rssguard/localization/rssguard_fi.ts

4838 lines
160 KiB
XML
Executable File

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.1">
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<source>(category)</source>
<translation>(luokka)</translation>
</message>
<message>
<source>(feed)</source>
<translation>(syöte)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name>
<message>
<source>Add subscription</source>
<translation>Lisää tilaus</translation>
</message>
<message>
<source>Use predefined subscription</source>
<translation>Käytä valmiiksi määritettyä tilausta</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Title of subscription</source>
<translation>Tilauksen otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute URL to online subscription file</source>
<translation>Absoluuttinen URL-osoite verkkotilauksen tiedostoon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockCustomList</name>
<message>
<source>Custom rules</source>
<translation>Mukautetut säännöt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<source>AdBlock configuration</source>
<translation>AdBlock-asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>Käytä AdBlock-mainosestoa</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Valinnat</translation>
</message>
<message>
<source>Add rule</source>
<translation>Lisää sääntö</translation>
</message>
<message>
<source>Remove rule</source>
<translation>Poista sääntö</translation>
</message>
<message>
<source>Add subscription</source>
<translation>Lisää tilaus</translation>
</message>
<message>
<source>Remove subscription</source>
<translation>Poista tilaus</translation>
</message>
<message>
<source>Update subscriptions</source>
<translation>Päivitä tilaukset</translation>
</message>
<message>
<source>Learn about writing rules...</source>
<translation>Lue lisää sääntöjen kirjoittamisesta...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>AdBlock-mainoseston avulla voit estää ei-haluttua sisältöä verkkosivuilla</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked popup window</source>
<translation>Ponnahdusikkuna estetty</translation>
</message>
<message>
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
<translation>AdBlock-mainosesto esti ei-halutun ponnahdusikkunan.</translation>
</message>
<message>
<source>Show AdBlock &amp;settings</source>
<translation>Näytä &amp;AdBlock-asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Disable on %1</source>
<translation>Poista käytöstä sivulla %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable only on this page</source>
<translation>Poista käytöstä vain tällä sivulla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; subscription?</source>
<translation>Haluatko lisätä tilauksen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Add AdBlock subscription</source>
<translation>Lisää AdBlock-tilaus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockSubscription</name>
<message>
<source>Cannot load subscription!</source>
<translation>Tilausta ei voi ladata!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockTreeWidget</name>
<message>
<source>Add rule</source>
<translation>Lisää sääntö</translation>
</message>
<message>
<source>Remove rule</source>
<translation>Poista sääntö</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom rule</source>
<translation>Lisää mukautettu sääntö</translation>
</message>
<message>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Kirjoita sääntö tähän:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (recently updated)</source>
<translation>%1 (äskettäin päivitetty)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (error: %2)</source>
<translation>%1 (virhe: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Application is already running.</source>
<translation>Sovellus on jo käynnissä</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory is not writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Syötettä ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Feed cannot be added because standard RSS/ATOM account is not enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New messages downloaded</source>
<translation>Uusia viestejä ladattu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation>Vaatii HTTP-tunnistautumisen</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Salasana on tyhjä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorToolButton</name>
<message>
<source>Click me to change color!</source>
<translation>Napsauta vaihtaaksesi väriä!</translation>
</message>
<message>
<source>Select new color</source>
<translation>Valitse uusi väri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<source>Shrinking database file...</source>
<translation>Kutistetaan tietokantatiedosto...</translation>
</message>
<message>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation>Tietokantatiedosto kutistettu...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing read messages...</source>
<translation>Poistetaan luetut viestit...</translation>
</message>
<message>
<source>Read messages purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing old messages...</source>
<translation>Poistetaan vanhat viestit...</translation>
</message>
<message>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Old messages purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing starred messages...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Starred messages purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
<translation>MySQL-palvelin toimii kuten pitääkin.</translation>
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MySQL/MariaDB (dedicated database)</source>
<translation>MySQL/MariaDB (erillinen tietokanta)</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
<translation>SQLite (upotettu tietokanta)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
<translation>Valittua tietokantaa ei ole vielä olemassa. Se luodaan. Kaikki kunnossa.</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL database not available</source>
<translation>MySQL-tietokanta ei ole käytettävissä</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot use MySQL storage, it is not available. %1 is now switching to SQLite database. Start your MySQL server and make adjustments in application settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Tuntematon virhe: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<source>This website does not contain any feeds.</source>
<translation>Tämä sivusto ei sisällä syötteitä.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>Ei tuettu</translation>
</message>
<message>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
<translation>Määritetty tili ei tue syötteiden lisäämistä.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Tiedostonimi</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
<translation>&amp;Yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
<translation>&amp;Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation>Virhe tiedostoa tallennettaessa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open &amp;directory</source>
<translation>Avaa &amp;kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation>Tiedostoa ei voi avata</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open directory</source>
<translation>Kansiota ei voi avata</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Lataus valmistui</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source>
<translation>Tiedosto &apos;%1&apos; on ladattu.
Napsauta tästä avataksesi sen ylätason kansion.</translation>
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation>URL-osoite: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Local file: %1</source>
<translation>Paikallinen tiedosto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
<translation>Paikallisen tiedoston valinta peruttiin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation>Siivoa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source>
<translation><numerusform>%n minuutti jäljellä</numerusform><numerusform>%n minuuttia jäljellä</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source>
<translation><numerusform>%n sekunti jäljellä</numerusform><numerusform>%n sekuntia jäljellä</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>tavua</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation>kt</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>Mt</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>Gt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation><numerusform>Ladataan %n tiedosto...</numerusform><numerusform>Ladataan %n tiedostoa...</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailRecipientControl</name>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply-to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>E-mail address</source>
<translation>Sähköpostiosoite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<translation>ei virheitä</translation>
</message>
<message>
<source>has new messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>authentication error</source>
<translation>tunnistautumisvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>network error</source>
<translation>verkkovirhe</translation>
</message>
<message>
<source>unspecified error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>uses global settings (global feed auto-updating is disabled)</source>
<translation>käyttää yleisiä asetuksia (yleinen syötteen autom. päivitys on pois käytöstä)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
<message>
<source>Cannot update all items</source>
<translation>Kaikkia tietueita ei voi päivittää</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot update all items because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Starting auto-update of some feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source>Category </source>
<translation>Luokka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot perform drag &amp; drop operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for empty space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
<translation>Poistetaan &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to completely delete item &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Olet aikeissa poistaa tietueen &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Oletko varma?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ei voi poistaa &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for other items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>Ei tuettu</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
<translation>Valittu tili ei tue uusien syötteiden lisäämistä.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
<translation>Valittu tili ei tue uusien luokkien lisäämistä.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for recycle bins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for important messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
<translation>Lisenssit</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
<translation>GNU GPL -lisenssi</translation>
</message>
<message>
<source>BSD License (applies to QtSingleApplication source code)</source>
<translation>BSD-lisenssi (sovelletaan QtSingleApplicationin lähdekoodiin)</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation>Lisenssin sivu on saatavilla vain englanninkielisenä.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Muutosloki</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
<translation>Muutoslokin sivu on saatavilla vain englanninkielisenä.</translation>
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
<translation>Lisenssiä ei löydy.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
<translation>Muutoslokia ei löydy.</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Tietoja - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
<translation>Asetusten tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
<translation>Asetusten tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Database root path</source>
<translation>Tietokannan juuripolku</translation>
</message>
<message>
<source>FULLY portable</source>
<translation>TÄYSIN siirrettävä</translation>
</message>
<message>
<source>Resources</source>
<translation>Resurssit</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>User skins root path</source>
<translation>Käyttäjän ulkoasujen juuripolku</translation>
</message>
<message>
<source>NOT portable</source>
<translation>EI siirrettävä</translation>
</message>
<message>
<source>MIT License (applies to boolinq source code)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes)</source>
<translation>GNU GPL -lisenssi (sovelletaan RSS Guardiin, mimesisiin ja Numixin lähdekoodeihin)</translation>
</message>
<message>
<source>CUSTOM</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation>Lisää uusi tili</translation>
</message>
<message>
<source>This account can be added only once.</source>
<translation>Tämän tilin voi lisätä vain kerran.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditEmail</name>
<message>
<source>Write e-mail message</source>
<translation>Kirjoita sähköpostiviesti</translation>
</message>
<message>
<source>Contents of your e-mail message</source>
<translation>Sähköpostiviestin sisältö.</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Add new recipient.</source>
<translation>Lisää uusi vastaanottaja.</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Aihe</translation>
</message>
<message>
<source>Title of your message</source>
<translation>Viestin aihe</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail NOT sent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your e-mail message wasn&apos;t sent.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditLabel</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Name for your label</source>
<translation>Nimikkeen nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Label&apos;s name cannot be empty.</source>
<translation>Nimikkeen nimi ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Perfect!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hot stuff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new label</source>
<translation>Luo uusi nimike</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label &apos;%1&apos;</source>
<translation>Muokkaa nimikettä &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
<translation>Varmuuskopioi tietokanta/asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
<translation>Varmuuskopion ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<source>Items to backup</source>
<translation>Varmuuskopioitavat asiat</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
<translation>Varmuuskopion nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation>Toimenpiteen tulokset</translation>
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
<translation>Varmuuskopio luotiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation>Varmuuskopion nimi ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name looks okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup failed.</source>
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>&amp;Valitse kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
<translation>Varmuuskopio luotiin onnistuneesti ja tallennettiin kohdekansioon.</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination directory</source>
<translation>Valitse kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<source>Good destination directory is specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message>
<source>Cleanup database</source>
<translation>Siivoa tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all messages older than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Shrink database file</source>
<translation>Kutista tietokantatiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Database information</source>
<translation>Tietokannan tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Database file size</source>
<translation>Tietokantatiedoston koko</translation>
</message>
<message>
<source>Database type</source>
<translation>Tietokannan tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<source>I am ready.</source>
<translation>OIen valmis.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is running.</source>
<translation>Tietokannan siivous on meneillään.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is completed.</source>
<translation>Tietokannan siivous valmistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup failed.</source>
<translation>Tietokannan siivous epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup settings (all checked items are completely erased from database)</source>
<translation>Siivouksen asetukset (kaikki merkityt tietueet poistetaan täysin tietokannasta)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all read messages (not those from recycle bin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all messages from recycle bin</source>
<translation>Poista kaikki viestit roskakorista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all starred messages (including those from recycle bin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>file: %1, data: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDownloadAttachment</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downloading attachment...</source>
<translation>Ladataan liitettä...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded: %1 kB</source>
<translation>Ladattu: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditGmailAccount</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>OAuth 2.0 -asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Application ID</source>
<translation>Sovelluksen ID</translation>
</message>
<message>
<source>Application key</source>
<translation>Sovelluksen avain</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect URL</source>
<translation>Uudelleenohjauksen URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Only download newest X messages per feed</source>
<translation>Lataa syötekohtaisesti uusimpia viestejä vain</translation>
</message>
<message>
<source> message(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Kirjaudu</translation>
</message>
<message>
<source>Not tested yet.</source>
<translation>Ei vielä testattu.</translation>
</message>
<message>
<source>User-visible username</source>
<translation>Käyttäjälle näkyvä käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>You are already logged in.</source>
<translation>Olet jo sisäänkirjautuneena.</translation>
</message>
<message>
<source>Access granted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Testauksen aikana tapahtui virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>There is error. %1 </source>
<translation>Ilmeni virhe. %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add new Gmail account</source>
<translation>Lisää uusi Gmail-tili</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing Gmail account</source>
<translation>Muokkaa olemassa olevaa Gmail-tiliä</translation>
</message>
<message>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some value is entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specified redirect URL must start with &quot;http://localhost&quot; and must be configured in your OAuth &quot;application&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Get my credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditInoreaderAccount</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>OAuth 2.0 -asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Application ID</source>
<translation>Sovelluksen ID</translation>
</message>
<message>
<source>Application key</source>
<translation>Sovelluksen avain</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect URL</source>
<translation>Uudelleenohjauksen URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Only download newest X messages per feed</source>
<translation>Lataa syötekohtaisesti uusimpia viestejä vain</translation>
</message>
<message>
<source> message(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Kirjaudu</translation>
</message>
<message>
<source>Not tested yet.</source>
<translation>Ei vielä testattu.</translation>
</message>
<message>
<source>User-visible username</source>
<translation>Käyttäjälle näkyvä käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>You are already logged in.</source>
<translation>Olet jo sisäänkirjautuneena.</translation>
</message>
<message>
<source>Access granted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Testauksen aikana tapahtui virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>There is error. %1</source>
<translation>Ilmeni virhe. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add new Inoreader account</source>
<translation>Lisää uusi Inoreader-tili</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing Inoreader account</source>
<translation>Muokkaa olemassa olevaa Inoreader-tiliä</translation>
</message>
<message>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some value is entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Get my own Application ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specified redirect URL must start with &quot;http://localhost&quot; and must be configured in your OAuth &quot;application&quot;.
It is highly recommended to create your own &quot;Application ID&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Tunnistautuminen</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Näytä salasana</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Testaa asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Verkkovirhe: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Salasana ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL-osoite ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Limit number of downloaded messages per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> = unlimited</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Limiting number of downloaded messages per feed makes updating of feeds faster but if your feed contains bigger number of messages than specified limit, then some messages might not be downloaded during feed update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>= unlimited</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download only unread messages</source>
<translation>Lataa vain lukemattomat viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your Nextcloud account</source>
<translation>Nextcloud-tilin salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your Nextcloud account</source>
<translation>Nextcloud-tilin käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source>
<translation>Nextcloud-palvelimen URL-osoite, älä sisällytä API-polkua</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Nextcloud News account</source>
<translation>Lisää uusi Nextcloud News -tili</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing Nextcloud News account</source>
<translation>Muokkaa olemassa olevaa Nextcloud News -tiliä</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source>
<translation>Valittu Nextcloud News -palvelin käyttää ei-tuettua versiota.</translation>
</message>
<message>
<source>Nextcloud News server is okay, running with version %1, while at least version %2 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nextcloud News server is okay.</source>
<translation>Nextcloud News -palvelin on kunnossa.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version %1. At least version %2 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditTtRssAccount</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Tunnistautuminen</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Näytä salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation>Vaatii HTTP-tunnistautumisen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Testaa asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note that at least API level %1 is required.</source>
<translation>Huomioi että API-tason tulee olla vähintään %1.</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication username</source>
<translation>HTTP-tunnistautumisen käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication password</source>
<translation>HTTP-tunnistautumisen salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
<translation>Salasana TT-RSS-tilille</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
<translation>Käyttäjätunnus TT-RSS-tilille</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Tiny Tiny RSS account</source>
<translation>Lisää uusi Tiny Tiny RSS -tili</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing Tiny Tiny RSS account</source>
<translation>Muokkaa olemassa olevaa Tiny Tiny RSS -tiliä</translation>
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
<translation>Annetut kirjautumistiedot olivat virheelliset.</translation>
</message>
<message>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API (%1). At least API level %2 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay, running with API level %1, while at least API level %2 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
<translation>Tiny Tiny RSS -palvelin on kunnossa.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Verkkovirhe: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Salasana ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Salasana on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL-osoite ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>URL should NOT end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download only unread messages</source>
<translation>Lataa vain lukemattomat viestit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation>Automaattinen päivitys</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation>Autom. päivitys käyttäen yleistä aikaväliä</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation>Automaattinen päivitys</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation>Ei automaattista päivitystä</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-updating</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Syötettä ei voi muokata</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation>Syötettä ei muokattu virheen takia.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ohje</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Näytä</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>T&amp;yökalut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Lopeta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Messages</source>
<translation>&amp;Viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance of selected messages</source>
<translation>Vaihda valitun viestin &amp;tärkeyttä</translation>
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation>Lopeta sovellus.</translation>
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation>Näytä sovelluksen asetukset.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation>Vaihda koko näytön tilaan.</translation>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation>Ei toimintoja saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation>Toimintoja ei ole saatavilla juuri nyt.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation>&amp;Tietoja sovelluksesta</translation>
</message>
<message>
<source>Displays extra info about this application.</source>
<translation>Näyttää lisätietoja tästä sovelluksesta.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected messages</source>
<translation>&amp;Poista valitut viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation>Piilottaa tai näyttää päävalikon.</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected source articles in &amp;external browser</source>
<translation>Avaa valitut lähdeartikkelit &amp;erillisessä selaimessa</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected messages in &amp;internal browser</source>
<translation>Avaa valitut viestit &amp;sisäisessä selaimessa</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next message</source>
<translation>Valitse &amp;seuraava viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous message</source>
<translation>Valitse &amp;edellinen viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Ta&amp;rkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation>Näytä/piilota</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed list</source>
<translation>Sy&amp;ötelista</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation>&amp;Päävalikko</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main &amp;window</source>
<translation>Vaihda &amp;pääikkunan näkyvyyttä</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser</source>
<translation>Erillistä selainta ei voi avata</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser. Navigate to application website manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>Ty&amp;ökalupalkit</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed/message list headers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore database/settings</source>
<translation>&amp;Palauta tietokanta/asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup database/settings</source>
<translation>&amp;Varmuuskopioi tietokanta/asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Switch message list layout orientation</source>
<translation>Vaihda viestilistan asettelun suuntaa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Downloads</source>
<translation>&amp;Lataukset</translation>
</message>
<message>
<source>Send selected message via e-mail</source>
<translation>Lähetä valittu viesti sähköpostitse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup database</source>
<translation>&amp;Siivoa tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;new item</source>
<translation>Lisää &amp;uusi tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;all items</source>
<translation>Päivitä &amp;kaikki tietueet</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;selected items</source>
<translation>Päivitä &amp;valitut tietueet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected item</source>
<translation>&amp;Muokkaa valittua tietuetta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation>&amp;Poista valittu tietue</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as read</source>
<translation>&amp;Merkitse valitut tietueet luetuiksi</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as unread</source>
<translation>&amp;Merkitse valitut tietueet lukemattomiksi</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean selected items</source>
<translation>&amp;Siivoa valitut tietueet</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from selected items.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View selected items in &amp;newspaper mode</source>
<translation>Näytä valitut tietueet lehtinäkymässä</translation>
</message>
<message>
<source>Displays all messages from selected item in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean all items</source>
<translation>&amp;Siivoa kaikki tietueet</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from all items.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next item</source>
<translation>Valitse &amp;seuraava tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous item</source>
<translation>Valitse &amp;edellinen tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Show only unread items</source>
<translation>Näytä vain lukemattomat tietueet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
<translation>&amp;Laajenna/supista valittu tietue</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore selected messages</source>
<translation>&amp;Palauta valitut viestit</translation>
</message>
<message>
<source>No possible actions</source>
<translation>Ei mahdollisia toimintoja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation>&amp;Roskakorit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
<translation>&amp;Palauta kaikki roskakorit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
<translation>&amp;Tyhjennä kaikki roskakorit</translation>
</message>
<message>
<source>Select next &amp;unread message</source>
<translation>Valitse seuraava &amp;lukematon viesti</translation>
</message>
<message>
<source>No recycle bin</source>
<translation>Ei roskakoria</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Syötteet &amp;&amp; luokat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accounts</source>
<translation>&amp;Tilit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new account</source>
<translation>&amp;Lisää uusi tili</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation>Tilapalkki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation>&amp;Muokkaa valittua tiliä</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected account</source>
<translation>&amp;Poista valittu tili</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Lisää uusi luokka</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Lisää uusi syöte</translation>
</message>
<message>
<source>Stop running update</source>
<translation>Lopeta päivitys</translation>
</message>
<message>
<source>No actions possible</source>
<translation>Toiminnot eivät ole mahdollisia</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp;&amp; tabs</source>
<translation>Verkkoselain &amp;&amp; välilehdet</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation>Ilmoita &amp;ongelmasta...</translation>
</message>
<message>
<source>New web browser tab</source>
<translation>Uusi selaimen välilehti</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
<translation>Sulje kaikki välilehdet</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation>Sulje kaikki välilehdet paitsi nykyinen</translation>
</message>
<message>
<source>View &amp;fullscreen</source>
<translation>&amp;Koko näytön tila</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database</source>
<translation>Tietokantaa ei voi siivota</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
<translation>Tietokantaa ei voi siivota, koska toinen kriittinen toiminto on käynnissä.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed update started</source>
<translation>Syötteen päivitys käynnistyi</translation>
</message>
<message>
<source>Updated feed &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Text display in status bar when particular feed is updated.</extracomment>
<translation>Päivitettiin syöte &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Välilehdet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all items as read</source>
<translation>&amp;Merkitse kaikki tietueet luetuiksi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Käynnistä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Go to &amp;next tab</source>
<translation>Siirry &amp;seuraavaan välilehteen</translation>
</message>
<message>
<source>Go to &amp;previous tab</source>
<translation>Siirry &amp;edelliseen välilehteen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable message preview</source>
<translation>&amp;Käytä viestin esikatselua</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate...</source>
<translation>&amp;Lahjoita...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy URLs of selected items</source>
<translation>&amp;Kopioi valittujen tietueiden URL-osoitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Mark selected messages as &amp;read</source>
<translation>Merkitse valitut viestit &amp;luetuiksi</translation>
</message>
<message>
<source>Mark selected messages as &amp;unread</source>
<translation>Merkitse valitut viestit &amp;lukemattomiksi</translation>
</message>
<message>
<source>Show only &amp;unread messages</source>
<translation>Näytä vain &amp;lukemattomat viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Message &amp;filters</source>
<translation>&amp;Viestisuodattimet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show tree branches</source>
<translation>&amp;Näytä puuhaarat</translation>
</message>
<message>
<source>Update items with custom &amp;timers</source>
<translation>Päivitä tietueet, joilla on mukautetut &amp;ajastimet</translation>
</message>
<message>
<source>Alternate row colors in lists</source>
<translation>Vaihtoehtoiset rivivärit listoissa</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;documentation</source>
<translation>Näytä &amp;dokumentaatio</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically &amp;expand items when selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMessageFiltersManager</name>
<message>
<source>Message filters</source>
<translation>Viestisuodattimet</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected</source>
<translation>Poista valittu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message filter details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Title of message filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>JavaScript code</source>
<translation>JavaScript-koodi</translation>
</message>
<message>
<source>Your JavaScript-based message filtering logic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sample message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation>Luontiaika</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Sisältö</translation>
</message>
<message>
<source>Script output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Detailed &amp;help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New message filter</source>
<translation>Uusi viestisuodatin</translation>
</message>
<message>
<source>Message will be %1.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ACCEPTED</source>
<translation>HYVÄKSYTTY</translation>
</message>
<message>
<source>REJECTED</source>
<translation>HYLÄTTY</translation>
</message>
<message>
<source>Output (modified) message is:
Title = '%1'
URL = '%2'
Author = '%3'
Is read/important = '%4/%5'
Created on = '%6'
Contents = &apos;%7&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ei</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find &apos;clang-format&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool was not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool thrown error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Beautifier was running for too long time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, is &apos;clang-format&apos; installed?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;New filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Test</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Process checked feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Beautify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot save new filter, error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>EXISTING messages filtering error: '%1'.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SAMPLE message filtering error: '%1'.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
<translation>Palauta tietokanta/asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation>Toimenpiteen tulokset</translation>
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
<translation>Palauta tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
<translation>Palauta asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source directory</source>
<translation>Lähdekansio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>&amp;Valitse kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select source directory</source>
<translation>Valitse lähdekansio</translation>
</message>
<message>
<source>Good source directory is specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Käynnistä uudelleen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Critical settings were changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changed categories of settings:
%1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation>Jotkin asetukset on muutettu ja muutokset menetetään</translation>
</message>
<message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation>Jotkin asetukset on muutettu, ja vastaamalla Ei menetät nämä muutokset.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
<translation>Jotkin kriittiset asetukset muutettiin ja muutokset toteutetaan kun sovellus käynnistyy uudelleen.
Sinun tulee käynnistää sovellus uudelleen itse.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart now?</source>
<translation>Haluatko käynnistää uudelleen nyt?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Ylätason luokka</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Valitse kuvake luokalle.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Lisää uusi luokka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation>Muokkaa olemassa olevaa luokkaa</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Luokkaa ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation>Luokkaa ei lisätty virheen takia.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation>Luokkaa ei voi muokata</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation>Luokkaa ei muokattu virheen takia.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Luokan nimi on OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Luokan nimi on liian lyhyt.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Kuvaus on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation>Kuvaus on OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Valitse kuvaketiedosto luokalle</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Kuvat (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Valitse kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Kuvakkeen nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Kuvakkeen tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation>Luokan otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation>Luokan kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Aseta kuvaus luokalle.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Kuvakkeen valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Lataa kuvake tiedostosta...</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon from icon theme</source>
<translation>Käytä kuvaketeeman oletuskuvaketta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Syötettä ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Syötettä ei lisätty virheen takia.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Syötettä ei voi muokata</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation>Syötettä ei muokattu virheen takia.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Lisää uusi syöte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<source>&amp;Select file</source>
<translation>&amp;Valitse tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation>Toimenpiteen tulokset</translation>
</message>
<message>
<source>No file is selected.</source>
<translation>Tiedostoa ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file</source>
<translation>Kohdetiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Lähdesyötteet &amp;&amp; luokat</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation>Vie syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>Source file</source>
<translation>Lähdetiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Kohdesyötteet &amp;&amp; luokat</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation>Tuo syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
<translation>OPML 2.0 -tiedostot (*.opml)</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File is selected.</source>
<translation>Tiedosto on valittu.</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open source file.</source>
<translation>Lähdetiedostoa ei voi avata.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation>Syötteet ladattiin.</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file is not well-formed. Select another file.</source>
<translation>Virhe, tiedosto ei ole muotoiltu oikein. Valitse toinen tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred. File is not well-formed. Select another file.</source>
<translation>Tapahtui virhe. Tiedosto ei ole muotoiltu oikein. Valitse toinen tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation>Syötteet vietiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation>Tapahtui kriittinen virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing data...</source>
<translation>Jäsennetään tietoja...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Get online metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to fetch feed metadata online?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to file</source>
<translation>&amp;Vie tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import from file</source>
<translation>&amp;Tuo tiedostosta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation>Syöte lisätty</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was added, triggering sync in now.</source>
<translation>Syöte lisättiin, toteutetaan synkronointi nyt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Syötettä ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Syötettä ei lisätty virheen takia.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Lisää uusi syöte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<source>Current release</source>
<translation>Nykyinen julkaisu</translation>
</message>
<message>
<source>Available release</source>
<translation>Saatavilla oleva julkaisu</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New release available.</source>
<translation>Uusi julkaisu saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Virhe: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>No new release available.</source>
<translation>Ei uutta julkaisua saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
<translation>Tämä julkaisu ei ole uudempi
kuin asennettuna oleva.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<source>Download new installation files.</source>
<translation>Lataa uudet asennustiedostot.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update application</source>
<translation>Sovellusta ei voi päivittää</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation>Ladattu %1% (päivityksen koko on %2 kt).</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation>Ladataan päivitystä...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation>Ladattu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation>Tapahtui virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation>Pakettia ladatessa tapahtui virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website</source>
<translation>Avaa sovelluksen verkkosivusto</translation>
</message>
<message>
<source>This is new version which can be
downloaded.</source>
<translation>Tämä on uusi versio joka
on mahdollista ladata.</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Asenna</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation>Erillistä päivitysohjelmaa ei voi käynnistää. Päivitä sovellus manuaalisesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Muutosloki</translation>
</message>
<message>
<source>Available files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download selected update</source>
<translation>Lataa valittu päivitys</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website to get update packages manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (size </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Available update files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You can install it now.</source>
<translation>Paketti ladattiin onnistuneesti.
Voit asentaa sen nyt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot navigate to installation file. Download new installation file manually on project website.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailNetworkFactory</name>
<message>
<source>Logged in successfully</source>
<translation>Kirjauduttu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<source>Your login to Gmail was authorized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>No subject</source>
<translation>Ei aihetta</translation>
</message>
<message>
<source>Gmail: authentication error</source>
<translation>Gmail: tunnistautumisvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>Gmail: authorization denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>you are not logged in</source>
<translation>et ole sisäänkirjautuneena</translation>
</message>
<message>
<source>failed to get metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailServiceRoot</name>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spam</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>logged-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NOT logged-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select attachment destination file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Write new e-mail message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply to this message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportantNode</name>
<message>
<source>Important messages</source>
<translation>Tärkeät viestit</translation>
</message>
<message>
<source>You can find all important messages here.</source>
<translation>Löydät kaikki tärkeät viestit täältä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InoreaderNetworkFactory</name>
<message>
<source>Logged in successfully</source>
<translation>Kirjauduttu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<source>Your login to Inoreader was authorized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inoreader: authentication error</source>
<translation>Inoreader: tunnistusvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inoreader: authorization denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InoreaderServiceRoot</name>
<message>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>logged-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NOT logged-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsMenu</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Nimikkeet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsNode</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Nimikkeet</translation>
</message>
<message>
<source>You can see all your labels (tags) here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New label</source>
<translation>Uusi nimike</translation>
</message>
<message>
<source>This account does not allow you to create labels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not allowed</source>
<translation>Ei sallittu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<source>Website address goes here</source>
<translation>Verkkosivun osoite tulee tähän</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBox</name>
<message>
<source>Do not show this dialog again.</source>
<translation>Älä näytä tätä ikkunaa uudelleen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBrowser</name>
<message>
<source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source>
<translation>Napsautit linkkiä. Voit ladata linkin sisällön tai avata linkin erillisessä verkkoselaimessa.</translation>
</message>
<message>
<source>What action do you want to take?</source>
<translation>Minkä toiminnon haluat valita?</translation>
</message>
<message>
<source>Open in external browser</source>
<translation>Avaa erillinen selain</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<source>Always open links in external browser.</source>
<translation>Avaa linkit aina erillisessä selaimessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect link</source>
<translation>Virheellinen linkki</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hyperlink is invalid.</source>
<translation>Valittu linkki on virheellinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click this link to download it or open it with external browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePreviewer</name>
<message>
<source>Mark message as read</source>
<translation>Merkitse viesti luetuksi</translation>
</message>
<message>
<source>Mark message as unread</source>
<translation>Merkitse viesti lukemattomaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Switch message importance</source>
<translation>Vaihda viestin tärkeysastetta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesForFiltersModel</name>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation>Luontiaika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
<translation>Poistettu</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed</source>
<translation>Syöte</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation>Luontiaika</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Sisältö</translation>
</message>
<message>
<source>Id of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is message read?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is message deleted?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is message important?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Id of feed which this message belongs to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Url of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Author of the message.</source>
<translation>Viestin tekijä.</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contents of the message.</source>
<translation>Viestin sisältö.</translation>
</message>
<message>
<source>Permanently deleted</source>
<translation>Poistettu pysyvästi</translation>
</message>
<message>
<source>Is message permanently deleted from recycle bin?</source>
<translation>Onko viesti poistetty pysyvästi roskakorista?</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>List of attachments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading of messages failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading of messages from item &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account ID of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID of the message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom hash of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID of feed of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Has enclosures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Indication of enclosures presence within the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<source>Search messages</source>
<translation>Etsi viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Message search box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Menu for highlighting messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No extra highlighting</source>
<translation>Ei ylimääräistä korostusta</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight unread messages</source>
<translation>Korosta lukemattomat viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight important messages</source>
<translation>Korosta tärkeät viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Display all messages</source>
<translation>Näytä kaikki viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Message highlighter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
<message>
<source>Context menu for messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Problem with starting external web browser</source>
<translation>Ongelma käynnistäessä erillistä verkkoselainta</translation>
</message>
<message>
<source>External web browser could not be started.</source>
<translation>Erillistä verkkoselainta ei voitu käynnistää.</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation>Ongelma käynnistäessä erillistä sähköpostisovellusta</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client could not be started.</source>
<translation>Erillistä sähköpostisovellusta ei voitu käynnistää.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with external tool</source>
<translation>Avaa erillisellä työkalulla</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run external tool</source>
<translation>Erillistä työkalua ei voi suorittaa</translation>
</message>
<message>
<source>External tool &apos;%1&apos; could not be started.</source>
<translation>Erillistä työkalua &apos;%1&apos; ei voitu käynnistää.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>yhteys torjuttu</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>yhteys aikakatkaistiin</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>SSL-kättely epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>välityspalvelimen yhteys torjuttu</translation>
</message>
<message>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>väliaikainen virhe</translation>
</message>
<message>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>tunnistautuminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>välityspalvelimelle tunnistautuminen vaaditaan</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>välityspalvelinta ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>sisältöä ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>tuntematon virhe</translation>
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>ei virheitä</translation>
</message>
<message>
<source>access to content was denied</source>
<translation>pääsy sisältöön estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out or was cancelled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>tuntematon sisältö</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewspaperPreviewer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Show more messages (%n remaining)</source>
<translation><numerusform>Näytä lisää viestejä (%n jäljellä)</numerusform><numerusform>Näytä lisää viestejä (%n jäljellä)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages</source>
<translation>Ei voi näyttää enempää viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages because parent feed was removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OAuth2Service</name>
<message>
<source>Click here to login.</source>
<translation>Napsauta tästä kirjautuaksesi.</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in via OAuth 2.0...</source>
<translation>Kirjaudutaan OAuth 2.0:n avulla...</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing login tokens for &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have to login first</source>
<translation>Sinun tulee sisäänkirjautua ensin</translation>
</message>
<message>
<source>Navigate to website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To login, you need to navigate to this website:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can close this window now. Go back to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs&quot;, &quot;en&quot;, &quot;it&quot;, &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
<translation>fi</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation>artnay</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_EMAIL</source>
<translation>rotter.martinos@gmail.com</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>
+ %n other feeds.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Load initial set of feeds</source>
<translation>Lataa syötteiden alkukokoelma</translation>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM feeds and podcasts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New version available</source>
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>Click the bubble for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passed external tool representation is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is integration of Inoreader.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot insert message filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard online feeds (RSS/ATOM/JSON)</source>
<translation>Standardi verkkosyöte (RSS/ATOM/JSON)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
<message>
<source>Recycle bin</source>
<translation>Roskakori</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin contains all deleted messages from all feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Restore recycle bin</source>
<translation>Palauta roskakori</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Tyhjennä roskakori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RootItem</name>
<message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchTextWidget</name>
<message>
<source>Clear searched phrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seach text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find previous occurence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find next occurence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServiceRoot</name>
<message>
<source>Sync in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
<message>
<source>External web browser</source>
<translation>Erillinen verkkoselain</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use custom external web browser</source>
<translation>Käytä mukautettua erillistä verkkoselainta</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser executable</source>
<translation>Verkkoselaimen suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of web browser</source>
<translation>Selaimen suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
<source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select browser</source>
<translation>Valitse selain</translation>
</message>
<message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External e-mail client</source>
<translation>Erillinen sähköpostisovellus</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external e-mail client</source>
<translation>Käytä erillistä sähköpostisovellusta</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail client executable</source>
<translation>Sähköpostisovelluksen suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of e-mail client</source>
<translation>Sähköpostisovelluksen suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Select client</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Placeholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Palvelin</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display password</source>
<translation>Näytä salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select web browser executable</source>
<translation>Valitse verkkoselaimen suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.
----------
File filter for external tool selection dialog.</extracomment>
<translation>Suoritustiedostot (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*.*)</source>
<translation>Suoritustiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select e-mail executable</source>
<translation>Valitse sähköpostisovelluksen suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Opera 12 or older</source>
<translation>Opera 12 tai vanhempi</translation>
</message>
<message>
<source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
<translation>Ei välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation>Järjestelmän välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5</source>
<translation>Socks5</translation>
</message>
<message>
<source>Http</source>
<translation>Http</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation>Selain &amp; sähköposti &amp; välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<source>Always open links from simple internal text browser in external web browser</source>
<translation>Avaa aina linkit yksinkertaisesta sisäisestä tekstiselaimesta erilliseen verkkoselaimeen</translation>
</message>
<message>
<source>External tools</source>
<translation>Erilliset työkalut</translation>
</message>
<message>
<source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs of selected messages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add external tool</source>
<translation>Lisää erillinen työkalu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected external tool</source>
<translation>Poista valittu erillinen työkalu</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>Suoritustiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametrit</translation>
</message>
<message>
<source>Select external tool</source>
<translation>Valitse erillinen työkalu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter parameters</source>
<translation>Kirjoita parametrit</translation>
</message>
<message>
<source>Enter (optional) parameters separated by single space to send to executable when opening URLs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Parameters passed to executable</source>
<translation>Suoritustiedostot välitettävät parametrit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
<message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database driver</source>
<translation>Tietokannan ajuri</translation>
</message>
<message>
<source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation>Käytä muistinsisäistä tietokantaa työskentelykantana</translation>
</message>
<message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Disadvantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;if application crashes, your changes from last session are lost,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Show password</source>
<translation>&amp;Näytä salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Working database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Käyttäjätunnus on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Salasana on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Password looks ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Working database is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Working database is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username to login with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password for your username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data storage</source>
<translation>Tietojen tallennus</translation>
</message>
<message>
<source>Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use DB transactions when storing downloaded messages</source>
<translation>Käytä tietokannan transaktioita ladattujen viestien talletukseen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<source>Open download manager when new download is started</source>
<translation>Avaa lataustenhallinta kun uusi lataus aloitetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory for downloaded files</source>
<translation>Kohdekansio ladattaville tiedostoille</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation>Kysy jokaisen ladattavan tiedoston kohdalla</translation>
</message>
<message>
<source>Save all downloaded files to</source>
<translation>Tallenna kaikki ladatut tiedostot sijaintiin</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation>Kohdekansio johon kaikki ladattavat tiedostot tallennetaan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation>Valitse latausten kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Lataukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Syötteet &amp;&amp; luokat</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update all feeds every</source>
<translation>Kaikkien syötteiden automaattinen päivitysväli</translation>
</message>
<message>
<source>Only auto-update when application is unfocused</source>
<translation>Päivitä automaattisesti vain kun sovellus ei ole kohdistettuna</translation>
</message>
<message>
<source>Feed connection timeout</source>
<translation>Syötteen yhteyden aikakatkaisu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Message count format in feed list</source>
<translation>Viestien määrän muoto syötelistassa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation>Käytä mukautettua päiväyksen muotoa (ohittaa aktiivisen maa-asetuston muodon)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change font</source>
<translation>&amp;Vaihda fontti</translation>
</message>
<message>
<source>Font preview</source>
<translation>Fontin esikatselu</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp; messages</source>
<translation>Syötteet ja viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Height of image attachments</source>
<translation>Kuvaliitteiden korkeus</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &quot;auto-update started&quot; notification</source>
<translation>Käytä &quot;automaattinen päivitys alkoi&quot;-ilmoitusta</translation>
</message>
<message>
<source>Height or rows in feed list (-1 = default height)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Height or rows in message list (-1 = default height)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed list font</source>
<translation>Syötelistan fontti</translation>
</message>
<message>
<source>Display placeholders to indicate locations of pictures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message list font</source>
<translation>Viestilistan fontti</translation>
</message>
<message>
<source>Internal message browser font</source>
<translation>Sisäisen tekstiselaimen fontti</translation>
</message>
<message>
<source>Select new font</source>
<translation>Valitse uusi fontti</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds on application startup with initial delay of</source>
<translation>Päivitä kaikki syötteet sovelluksen käynnistyksestä viiveellä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
<message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation>Käynnistä %1 kun käyttöjärjestelmä käynnistyy</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on application startup</source>
<translation>Tarkista päivitykset kun sovellus käynnistyy</translation>
</message>
<message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (not supported on this platform)</source>
<translation> (ei tuettu tällä alustalla)</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGui</name>
<message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation>Kuvakkeet &amp;&amp; ulkoasut</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation>Kuvaketeema</translation>
</message>
<message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation>Ilmoitusalue &amp;&amp; ilmoitukset</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon</source>
<translation>Ilmoitusalueen kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation>Piilota pääikkuna kun se pienennetään</translation>
</message>
<message>
<source>Start application hidden</source>
<translation>Käynnistä sovellus piilotettuna</translation>
</message>
<message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation>Käytä ponnahdusviestejä työkaluvihjeille</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Välilehdet</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation>Avaa uusia välilehtiä hiiren vasemman painikkeen tuplanapsautuksella välilehtipalkissa</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation>Piilota välilehtipalkki, jos vain yksi välilehti on näkyvissä</translation>
</message>
<message>
<source>Close tabs with</source>
<translation>Sulje välilehdet käyttämällä</translation>
</message>
<message>
<source>Middle mouse button single-click</source>
<translation>Hiiren keskinäppäimen napautus</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Työkalupalkit</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
<translation>Tilapalkki</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Palkin painiketyyli</translation>
</message>
<message>
<source>Select toolbar to edit</source>
<translation>Valitse muokattava työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>Sähköposti</translation>
</message>
<message>
<source>(Tray icon is not available.)</source>
<translation>(Ilmoitusalueen kuvake ei ole käytettävissä.)</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Vain kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Vain teksti</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Teksti kuvakkeen vieressä</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Teksti kuvakkeen alla</translation>
</message>
<message>
<source>Follow OS style</source>
<translation>Seuraa käyttöjärjestelmän tyyliä</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Tyyli</translation>
</message>
<message>
<source>Skin</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<source>Use monochrome icon</source>
<translation>Käytä mustavalkoista kuvaketta</translation>
</message>
<message>
<source>system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation>järjestelmän kuvaketeema</translation>
</message>
<message>
<source>no icon theme</source>
<translation>ei kuvaketeemaa</translation>
</message>
<message>
<source>Left mouse button double-click</source>
<translation>Vasemman hiirenpainikkeen kaksoisnapsautus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLocalization</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation>Koodi</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Tekijä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
<translation>Pikanäppäimet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinFactory</name>
<message>
<source>This page was blocked by AdBlock</source>
<translation>Tämä sivu estettiin AdBlock-mainoseston toimesta</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked by set: &quot;%1&quot;&lt;br/&gt;Blocked by filter: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
<message>
<source>Metadata not fetched</source>
<translation>Metatietoja ei noudettu</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata was not fetched because: %1.</source>
<translation>Metatietoja ei noudettu, syy: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>
Network status: %1
Encoding: %2
Type: %3</source>
<translation>
Verkon tila: %1
Merkistö: %2
Tyyppi: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Ylätason luokka</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Valitse standardisyötteen tyyppi.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Merkistö</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Valitse standardisyötteen merkistö. Jos olet epävarma merkistöstä, valitse &quot;UTF-8&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Hae metatiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Hae nyt</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Valitse kuvake syötteelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Syötteen otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Aseta otsikko syötteelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Syötteen kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Aseta kuvaus syötteelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation>Syötteen koko URL-osoite sisältäen skeeman</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation>Aseta URL-osoite syötteelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Kuvakkeen valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Lataa kuvake tiedostosta...</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon from icon theme</source>
<translation>Käytä kuvaketeeman oletuskuvaketta</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch icon from feed</source>
<translation>Nouda kuvake syötteestä</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Metatietoja ei ole vielä noudettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon fetched successfully.</source>
<translation>Kuvake noudettu onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon metadata fetched.</source>
<translation>Kuvakkeen metatiedot noudettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation>Tulos: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon metadata not fetched.</source>
<translation>Kuvakkeen metatietoja ei noudettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Virhe: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No icon fetched.</source>
<translation>Kuvaketta ei noudettu.</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>Kaikki metatiedot noudettu onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Syötteen ja kuvakkeen metatiedot noudettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metadata not fetched.</source>
<translation>Syötteen tai kuvakkeen metatietoja ei noudettu.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Metatietoja ei noudettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Syötteen nimi on OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Syötteen nimi on liian lyhyt.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Kuvaus on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation>Kuvaus on OK.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
<translation>URL-osoite on OK.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
<translation>URL-osoite on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Kuvat (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Valitse kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Kuvakkeen nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Kuvakkeen tyyppi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
<message>
<source>This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to load initial set of feeds?</source>
<translation>Haluatko ladata syötteiden alkukokoelman?</translation>
</message>
<message>
<source>Error when loading initial feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Hae metatiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation>Vie syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation>Tuo syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source>
<translation>Tämä tili ei sisällä syötteitä. Voit lisätä nyt syötteiden oletusvalikoiman.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Tietuetta ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Luokkaa ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import successful, but some feeds/categories were not imported due to error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import was completely successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Feed update progress bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed update label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File download progress bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File download label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> bytes</source>
<translation> tavua</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
<translation>Sulje tämä välilehti.</translation>
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
<translation>Sulje välilehti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation>Syötteet</translation>
</message>
<message>
<source>Browse your feeds and messages</source>
<translation>Selaa syötteitä ja viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Displays main menu.</source>
<translation>Näytä päävalikko.</translation>
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
<translation>Päävalikko</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Lataukset</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Lehtinäkymä</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<translation>Verkkoselain</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n tunti</numerusform><numerusform>%n tuntia</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuutti</numerusform><numerusform>%n minuuttia</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation> ja </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n sekunti</numerusform><numerusform>%n sekuntia</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
<translation>Aktivoidut toiminnot</translation>
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
<translation>Saatavilla olevat toiminnot</translation>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
<translation>Lisää erotin</translation>
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation>Erotin</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
<translation>Siirrä toiminto ylös</translation>
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
<translation>Siirrä toiminto alas</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected action</source>
<translation>Lisää valittu toiminto</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected action</source>
<translation>Poista valittu toiminto</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all actions</source>
<translation>Poista kaikki toiminnot</translation>
</message>
<message>
<source>Reset toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Ylätason luokka</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed URL including scheme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Provide URL for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
<translation>URL-osoite on OK.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
<translation>URL-osoite on tyhjä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssServiceRoot</name>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Tietuetta ei voi lisätä</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username: %1
Server: %2
Last error: %3
Last login on: %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<source>Navigation panel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
<translation>Ei otsikkoa</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Taaksepäin</translation>
</message>
<message>
<source>Go back.</source>
<translation>Siirry taaksepäin.</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Eteenpäin</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward.</source>
<translation>Siirry eteenpäin.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Lataa uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Reload current web page.</source>
<translation>Lataa nykyinen verkkosivu uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<source>Stop web page loading.</source>
<translation>Pysäytä verkkosivun lataaminen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebFactory</name>
<message>
<source>Web engine settings</source>
<translation>Web-moottorin asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-load images</source>
<translation>Lataa kuvat automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<source>JS enabled</source>
<translation>JS käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>JS can open popup windows</source>
<translation>JS voi avata ponnahdusikkunoita</translation>
</message>
<message>
<source>JS can access clipboard</source>
<translation>JS voi päästä leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Hyperlinks can get focus</source>
<translation>Hyperlinkit voivat saada kohdistuksen</translation>
</message>
<message>
<source>Local storage enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local content can access remote URLs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XSS auditing enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spatial navigation enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local content can access local files</source>
<translation>Paikallisella sisällöllä on pääsy paikallisiin tiedostoihin</translation>
</message>
<message>
<source>Hyperlink auditing enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Animate scrolling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error pages enabled</source>
<translation>Virhesivut käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins enabled</source>
<translation>Liitännäiset käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen enabled</source>
<translation>Koko näytön tila käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Screen capture enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WebGL enabled</source>
<translation>WebGL käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerate 2D canvas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print element backgrounds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow running insecure content</source>
<translation>Salli turvattoman sisällön suorittaminen</translation>
</message>
<message>
<source>Allow geolocation on insecure origins</source>
<translation>Salli geopaikannus turvattomista alkuperistä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebViewer</name>
<message>
<source>Written by </source>
<translation>Kirjoittanut</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Lehtinäkymä</translation>
</message>
<message>
<source>unknown author</source>
<translation>tuntematon tekijä</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in external browser</source>
<translation>Avaa linkki erillisessä selaimessa</translation>
</message>
</context>
</TS>