AccountCheckModel (category) (categoria) (feed) (feed) AdBlockDialog AdBlock configuration Configuração do AdBlock Enable AdBlock Habilitar o AdBlock Add your direct links to filter lists here (one URL per line) Custom filters Add your custom filters here (one filter per line) &Help A&juda Filter lists Cannot enable AdBlock There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information. OK! There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. Error: %1 ERROR! No additional info. It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure. There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. AdBlockIcon AdBlock lets you block unwanted content on web pages O AdBlock permite bloquear o conteúdo indesejado de páginas da web Show AdBlock &settings Mostrar configuraçõe&s do AdBlock AdBlockManager failed to download filter list '%1' Application Application is already running. O aplicativo já está em execução Output directory is not writable. A pasta de saída não possui permissão de escrita Settings file not copied to output directory successfully. Arquivo de configurações copiado com sucesso para pasta de saída. Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. A restauração do banco de dados não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída. Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. A restauração das configurações não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída. Cannot add feed Não foi possível adicionar o feed Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds. Unread articles fetched Go to changelog AdBlock needs to be configured AdBlock component is not configured properly. Configure now AuthenticationDetails Form Formulário Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados. Requires HTTP authentication Necessita de autenticação HTTP Username Usuário Password Senha Set username to access the feed. Defina o nome de usuário para acessar o feed. Set password to access the feed. Defina a senha para acessar o feed. Username is ok or it is not needed. O nome de usuário está correto ou não é necessário. Username is empty. O nome de usuário está vazio. Password is ok or it is not needed. A senha está correta ou não é necessária. Password is empty. A senha está vazia. BaseLineEdit Show/hide the password ColorToolButton Click me to change color! Clique aqui para mudar a cor! Select new color Selecione a nova cor DatabaseCleaner Shrinking database file... Compactando banco de dados... Database file shrinked... Banco de dados compactado... Recycle bin purged... A lixeira foi limpa... Purging recycle bin... Limpando a lixeira... Removing read articles... Read articles purged... Removing old articles... Old articles purged... Removing starred articles... Starred articles purged... DatabaseFactory Cannot connect to database Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite. DiscoverFeedsButton Not supported Não suportado Given account does not support adding feeds. A conta fornecida não suporta adicionar feeds. Feeds were detected, but no suitable accounts are configured. Feeds foram detectados, mas nenhuma conta adequada foi configurada. This website does not contain any feeds Add one of %n feed(s) DownloadItem Filename Nome do arquivo Error opening output file: %1 Erro ao abrir arquivo de saída: %1 &Try again &Tentar novamente &Stop &Parar &Open file &Abrir arquivo Select destination for downloaded file Local do destino para arquivo baixado Error: %1 Erro: %1 Download directory couldn't be created Pasta de download não pôde ser criada Error when saving file: %1 Erro ao salvar arquivo: %1 %1 of %2 (%3 per second) - %4 %1 de %2 (%3 por segundo) - %4 %1 of %2 - download completed %1 de %2 - download concluído Open &directory Abrir &pasta Cannot open file Não foi possível abrir o arquivo Cannot open output file. Open it manually. Não foi possível abrir o arquivo de saída. Abra-o manualmente. Cannot open directory Não foi possível abrir a pasta Cannot open output directory. Open it manually. Não foi possível abrir a pasta de saída. Abra-a manualmente. Download finished Download concluído File '%1' is downloaded. Click here to open parent directory. Arquivo '%1' foi baixado. Clique para abrir a pasta de destino. URL: %1 URL: %1 Local file: %1 Arquivo local: %1 Selection of local file cancelled. Seleção do arquivo local cancelada. Open folder DownloadManager Clean up Limpar %n minutes remaining %n minuto restante%n minutos restantes %n seconds remaining %n segundo restante%n segundos restantes bytes bytes kB KB MB MB GB GB Downloading %n file(s)... Baixando %n arquivo...Baixando %n arquivos... EmailRecipientControl To Para Cc Cc Bcc Cco Reply-to Responder E-mail address Endereço de e-mail Feed no errors nenhum erro authentication error erro de autenticação network error erro de rede Auto-update status: %1 Active message filters: %2 Status: %3 Status da atualização automática: %1 Filtros de mensagem ativa: %2 Status: %3 does not use auto-fetching of articles Describes feed auto-update status. uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles) Describes feed auto-update status. uses global settings (global auto-fetching of articles is disabled) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles) Describes feed auto-update status. has new articles parsing error error FeedMessageViewer Toolbar for feeds Barra de ferramentas para feeds Toolbar for articles FeedReader Starting auto-download of some feeds' articles I will auto-download new articles for %n feed(s). Cannot fetch articles at this point You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing. FeedlyAccountDetails Username Usuário Developer access token Get token &Login &Login Username for your account No test done yet. Nenhum teste executado ainda. Here, results of connection test are shown. Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer acess token". You can therefore leave corresponding field empty. Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day. You did not grant access. O acesso não foi garantido. There was error during testing. Ocorreu um erro durante o teste. There is error. %1 Há um erro. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Testado com sucesso. Você será solicitado para fazer login mais uma vez. Your access was approved. Seu acesso foi aprovado. Access granted. Acesso garantido. Login was successful. Some problems. Username cannot be empty. O nome de usuário não pode estar vazio. Username is okay. O nome de usuário está correto. Access token is empty. Access token is okay. Error: '%1' Only download newest X articles per feed Download unread articles only Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway. FeedlyNetwork Feedly: authentication error Click this to login again. Error is: '%1' Clique aqui para fazer login novamente. O erro é: '%1' Feedly: authorization denied Click this to login again. Clique aqui para fazer login novamente. Login FeedsImportExportModel Category Categoria FeedsModel Title Título Titles of feeds/categories. Títulos de feeds/categorias. Root Raiz You can't transfer dragged item into different account, this is not supported. Você não pode transferir um item arrastado para uma conta diferente, isto não é suportado. Cannot perform drag & drop operation Não foi possível realizar a operação de arrastar & soltar Counts of unread/all mesages. Quantidade de mensagens não lidas/todas. FeedsToolBar Toolbar spacer Espaçador da barra de ferramentas Search feeds Feeds search box FeedsView Cannot edit item Não é possível editar o item Cannot delete item Não é possível excluir o item Context menu for empty space Menu de contexto para espaço vazio Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing. O item selecionado não pode ser editado pois outra operação crítica está em andamento. Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing. O item selecionado não pode ser excluído pois outra operação crítica está em andamento. Context menu for categories Menu de contexto para categorias Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported. O item selecionado não pode ser editado, isto (ainda) não é suportado. Deleting "%1" Excluindo "%1" You are about to completely delete item "%1". Você esta prestes a excluir o item "%1". Are you sure? Tem certeza? Cannot delete "%1" Não foi possível excluir "%1" This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report. Este item não pode ser excluído pois algo crítico falhou. Envie um relatório de bug. This item cannot be deleted, because it does not support it or this functionality is not implemented yet. Este item não pode ser excluído, pois não há suporte ou esta função ainda não foi implementada. Context menu for other items Menu de contexto para outros itens Not supported Não suportado Selected account does not support adding of new feeds. A conta selecionada não suporta adicionar novos feeds. Selected account does not support adding of new categories. A conta selecionada não suporta adicionar novas categorias. Context menu for recycle bins Menu de contexto para lixeiras Context menu for accounts Menu de contexto para contas Context menu for label Menu de contexto para etiqueta Context menu for important articles FormAbout Information Informação Licenses Licenças GNU GPL License Licença GNU GPL Licenses page is available only in English language. A página de licenças está disponível somente no idioma Inglês. Changelog Log de alterações Changelog page is available only in English language. A página do log de alterações está disponível somente no idioma Inglês. License not found. Licença não encontrada. Changelog not found. Log de alterações não encontrado. About %1 Sobre o %1 Settings type Tipo de configurações Settings file Arquivo de configurações FULLY portable TOTALMENTE portátil Resources Recursos <body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <body>O %5 é um leitor de feeds (muito) pequeno.<br><br>Este software é distribuído sob os termos da GNU General Public License, versão 3.<br><br>Contato:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Você pode obter o código fonte do %5 a partir do seu site.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br> <b>%8</b><br><b>Versão:</b> %1 (criado em %2/%3)<br><b>Revisão:</b> %4<br><b>Data de criação:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilado contra %7)<br> User skins root path Caminho raiz dos temas do usuário NOT portable NÃO portátil MIT License (applies to boolinq source code) Licença MIT (aplica-se ao código fonte boolinq) GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes) Licença GNU GPL (aplica-se ao código fonte do RSS Guard; mimesis e Numix) CUSTOM PERSONALIZADO Database location FormAccountDetails Edit account '%1' Network proxy Add new account Adicionar nova conta FormAddAccount Add new account Adicionar nova conta FormAddEditEmail Write e-mail message Escrever mensagem de e-mail Contents of your e-mail message Conteúdo da sua mensagem de e-mail ... ... Add new recipient. Adiciona novo destinatário. Subject Assunto Title of your message Título da sua mensagem E-mail NOT sent E-mail NÃO enviado Your e-mail message wasn't sent. Sua mensagem de e-mail não foi enviada. FormAddEditLabel ... ... Name for your label Nome para a sua etiqueta Label's name cannot be empty. O nome da etiqueta não pode estar vazio. Perfect! Perfeito! Hot stuff Conteúdo em alta Create new label Criar nova etiqueta Edit label '%1' Editar etiqueta '%1' FormBackupDatabaseSettings Backup database/settings Backup do banco de dados/configurações Backup properties Propriedades do backup Items to backup Itens para fazer backup Database Banco de dados Settings Configurações Backup name Nome do backup Operation results Resultados da operação Common name for backup files Nome comum para arquivos de backup No operation executed yet. Nenhuma operação executada ainda. Backup was created successfully. Backup criado com sucesso. Backup name cannot be empty. O nome do backup não pode estar vazio. Backup name looks okay. O nome do backup está correto. Backup failed. Falha no backup. Output directory Pasta de saída &Select directory Pasta &selecionada Backup was created successfully and stored in target directory. O backup foi criado com sucesso e foi armazenado na pasta de destino. Select destination directory Selecione a pasta de destino Good destination directory is specified. Pasta de destino correta foi especifica. FormCategoryDetails Select parent item for your category. Selecione o item principal para sua categoria. Title Título Description Descrição Icon Ícone Select icon for your category. Selecione o ícone para sua categoria. Add new category Adicionar nova categoria Category name is ok. O nome da categoria está correto. Category name is too short. O nome da categoria é muito curto. Description is empty. A descrição está vazia. The description is ok. A descrição está correta. Select icon file for the category Selecione o ícone da categoria Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Imagens (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Selecione o ícone Cancel Cancelar Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. Procurar em: Icon name: Nome do ícone: Icon type: Tipo do ícone: Category title Título da categoria Set title for your category. Defina o título da sua categoria. Category description Descrição da categoria Set description for your category. Defina a descrição da sua categoria. Icon selection Seleção de ícone Load icon from file... Carregar ícone do arquivo... Use default icon from icon theme Usar ícone padrão do tema de ícones Parent folder Edit "%1" FormDatabaseCleanup Cleanup database Limpar banco de dados day(s) %n dia%n dias Database information Informações do banco de dados Database type Tipo do banco de dados Progress Progresso I am ready. Pronto. Database cleanup is running. Limpeza do banco de dados em execução. Database cleanup is completed. Limpeza do banco de dados concluída. Database cleanup failed. Falha na limpeza do banco de dados. unknown desconhecido Total data size Cleanup settings Optimize database file Remove all read articles Remove all articles from recycle bin Remove all articles older than Remove all starred articles FormDownloadAttachment Downloading attachment... Baixando anexo... Downloaded: %1 kB Baixado: %1 KB FormEditFeedlyAccount Service setup FormEditGmailAccount Server setup FormEditGreaderAccount Server setup FormEditOwnCloudAccount Server setup FormEditTtRssAccount Server setup FormFeedDetails Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings. Selecione a estratégia de download automático para este feed. A estratégia padrão de download automático significa que novas mensagens deste feed serão baixadas em intervalos de tempo definidos nas configurações do aplicativo. Add new feed Adicionar novo feed Error Erro Cannot save changes: %1 Auto-downloading of articles Edit "%1" Fetch articles using global interval Fetch articles every Disable auto-fetching of articles FormMain &File &Arquivo &Help A&juda &View &Visualizar &Tools &Ferramentas &Quit &Sair &Settings &Configurações Quit the application. Fecha o aplicativo. Display settings of the application. Exibe as configurações do aplicativo. Switch fullscreen mode. Altera para o modo tela cheia. No actions available Nenhuma ação disponível No actions are available right now. Nenhuma ação disponível no momento. Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. Oculta a janela principal se ela está visível ou exibe se ela está oculta. Hides or shows the list of feeds/categories. Oculta ou exibe a lista de feeds/categorias. Check if new update for the application is available for download. Verifica se há novas atualizações disponíveis para download. &About application &Sobre o aplicativo Displays extra info about this application. Exibe informações adicionais sobre este aplicativo. Hides or displays the main menu. Oculta ou exibe o menu principal. Check for &updates Verificar por at&ualizações Show/hide Exibir/ocultar &Feed list Lista de &feeds &Main menu &Menu principal &Toolbars Barras de Ferramen&tas Switch visibility of main toolbars. Alterna a visibilidade das barras de ferramentas principais. &Downloads &Downloads &Cleanup database &Limpar banco de dados &Edit selected item &Editar item selecionado &Delete selected item E&xcluir item selecionado Mark all messages (without message filters) from selected items as read. Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como lidos. Mark all messages (without message filters) from selected items as unread. Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como não lidos. Deletes all messages from selected items. Exclui todas as mensagens dos itens selecionados. Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account. Marca todas as mensagens em todos os itens como lidos. Isto não leva em conta os filtros de mensagem da conta. Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically. Exibe todas as mensagens do item selecionado em uma nova aba no modo "publicação". Note que mensagens não são marcadas como lidas automaticamente. Deletes all messages from all items. Exclui todas as mensagens de todos os itens. Select &next item Selecionar &próximo item Select &previous item Selecionar item &anterior &Expand/collapse selected item &Expandir/recolher item selecionado No possible actions Nenhuma ação possível &Recycle bin(s) &Lixeira(s) &Restore all recycle bins &Restaurar todas as lixeiras &Empty all recycle bins &Esvaziar todas as lixeiras No recycle bin Nenhuma lixeira &Accounts &Contas Status bar Barra de status &Edit selected account &Editar conta selecionada &Delete selected account E&xcluir conta selecionada Add new category Adicionar nova categoria Add new feed Adicionar novo feed No actions possible Nenhuma ação possível Report a &bug... Relatar um &bug... Close all tabs Fechar todas as abas Close all tabs except current Fechar todas as abas, exceto a atual Cannot cleanup database Não foi possível limpar o banco de dados Cannot cleanup database, because another critical action is running. Não foi possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução. &Restart &Reiniciar Go to &next tab Ir para &próxima aba Go to &previous tab Ir &para aba anterior &Donate... &Doar... Message &filters &Filtros de mensagem Alternate row colors in lists Cores de linha alternadas nas listas Display &documentation Exibir &documentação Message viewer toolbars Expand/collapse selected item &recursively &Add item &Fullscreen &Fetch all Fetch all feeds Fetch &selected Fetch selected feeds Mark articles &read Mark selected articles read Mark articles &unread Mark selected articles unread Switch &importance Switch importance of selected articles &Mark selected item read &Mark selected item unread &Delete articles &Clean selected item Open in &external browser Open selected articles in external browser Open in &internal browser Open selected articles in internal browser &Mark all read View selected item in &newspaper mode &Clean all &Next article &Previous article &List headers &Restore settings &Backup settings Switch layout Send via e-mail Send selected articles via e-mail Show unread items only &Add account &Restore articles Next &unread article Stop ongoing fetching New browser tab &Enable article preview &Copy URLs of selected item Show &unread articles only &Show tree expanders Fetch feeds with &custom auto-download policy Automatically &expand item when selected Close opened modal dialogs first. Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro. F&eeds Art&icles &Web browser && tabs Ta&bs Fetching common data Fetched '%1' Text display in status bar when particular feed is updated. Minimize (or hide) main window FormMessageFiltersManager Remove selected Remover selecionados &Check all Mar&car todos &Uncheck all &Desmarcar todos Title Título JavaScript code Código JavaScript Read Lida Important Importante URL URL Author Autor Created on Criado em Contents Conteúdo Script output Saída de script Detailed &help A&juda detalhada ACCEPTED ACEITA REJECTED REJEITADA yes sim no não Cannot find 'clang-format' Não é possível localizar 'clang-format' Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found. O script não foi 'embelezado', pois a ferramenta 'clang-format' não foi localizada. Error Erro Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error. O script não foi 'embelezado', pois a ferramenta 'clang-format' retornou um erro. Beautifier was running for too long time O 'embelezador' está sendo executado por muito tempo Script was not beautified, is 'clang-format' installed? O script não foi 'embelezado', a ferramenta 'clang-format' está instalada? &New filter &Novo filtro &Test &Testar Process checked feeds Processar feeds amarcados &Beautify Em&belezar Cannot save new filter, error: '%1'. Não foi possível salvar o novo filtro, erro: '%1'. Context menu Menu de contexto Existing articles Sample article Filter articles like this New article filter EXISTING articles filtering error: '%1'. Article will be %1. Output (modified) article is: Title = '%1' URL = '%2' Author = '%3' Is read/important = '%4/%5' Created on = '%6' Contents = '%7' RAW contents = '%8' SAMPLE article filtering error: '%1'. Article filters Article filter details Title of article filter Your JavaScript-based article filtering logic FormRestoreDatabaseSettings Restore database/settings Restaurar banco de dados/configurações Operation results Resultados da operação Restore database Restaurar banco de dados Restore settings Restaurar configurações No operation executed yet. Nenhuma operação executada ainda. Restoration was initiated. Restart to proceed. A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar. You need to restart application for restoration process to finish. Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração. Source directory Pasta de origem &Select directory Pasta &selecionada Database and/or settings were not copied to restoration directory successully. O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração. Select source directory Selecione a pasta de origem Good source directory is specified. Pasta de origem correta foi especificada. Restart Reiniciar FormSettings Settings Configurações Critical settings were changed Configurações críticas foram alteradas Changed categories of settings: %1. Categorias de configurações alteradas: %1. Some settings are changed and will be lost Algumas configurações foram alteradas e serão perdidas Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. Algumas configurações foram alteradas e ao cancelar este diálogo, você perderá estas alterações. Do you really want to close this dialog without saving any settings? Deseja realmente fechar este diálogo sem salvar as configurações? Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. You have to restart manually. Algumas configurações críticas foram alteradas e serão aplicadas após reiniciar o aplicativo. Você precisa reiniciar manualmente. Do you want to restart now? Gostaria de reiniciar agora? FormStandardFeedDetails General Geral Network Rede FormStandardImportExport &Select file &Selecionar arquivo No file is selected. Nenhum arquivo selecionado. No operation executed yet. Nenhuma operação executada ainda. Destination file Arquivo de destino Source feeds && categories Feeds && categorias de origem Export feeds Exportar feeds Source file Arquivo de origem Target feeds && categories Feeds && categorias de destino Import feeds Importar feeds OPML 2.0 files (*.opml) Arquivos OPML 2.0 (*.opml) Select file for feeds export Selecione o arquivo para exportar os feeds File is selected. Arquivo selecionado. Select file for feeds import Selecione o arquivo para importar os feeds Cannot open source file. Não foi possível abrir o arquivo de origem. Feeds were loaded. Os feeds foram carregados. Error, file is not well-formed. Select another file. Erro, arquivo malformado. Selecione outro arquivo. Error occurred. File is not well-formed. Select another file. Erro ocorrido. Arquivo malformado. Selecione outro arquivo. Feeds were exported successfully. Feeds exportados com sucesso. Critical error occurred. Ocorreu um erro crítico. Parsing data... Analisando dados... Cannot write into destination file: '%1'. Não é possível salvar no arquivo de destino: '%1'. Root node Nó raiz Select parent item for your feed. Escolha o item principal para o seu feed. TXT files [one URL per line] (*.txt) Arquivos TXT [uma URL por linha] (*.txt) Get online metadata Obter metadados on-line Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds. Os metadados para seus feeds podem ser buscados online. Observe que a ação pode demorar alguns minutos, dependendo do número de feeds. Do you want to fetch feed metadata online? Você deseja buscar metadados dos feeds on-line? &Export to file &Exportar para arquivo &Import from file &Importar do arquivo &Check all feeds &Uncheck all feeds Operation result FormTtRssFeedDetails Feed added Feed adicionado General Geral Network Rede Feed was added, obtaining new tree of feeds now. O feed foi adicionado, obtendo nova árvore de feeds agora. API returned error code %1 FormUpdate Current release Versão atual Available release Versão disponível Status Status unknown Unknown release. desconhecido List with updates was not downloaded successfully. Lista com atualizações não foi baixado com sucesso. New release available. Nova versão disponível. Error: '%1'. Erro: '%1'. No new release available. Nenhuma nova versão disponível. This release is not newer than currently installed one. Esta versão não é mais nova que a versão atual instalada. Check for updates Verificar por atualizações Download new installation files. Baixar novos arquivos de instalação. Cannot update application Não foi possível atualizar o aplicativo Downloaded %1% (update size is %2 kB). %1% baixado (tamanho da atualização: %2 kB). Downloading update... Baixando atualização... Downloaded successfully Baixado com sucesso Error occured Ocorreu um erro Error occured during downloading of the package. Ocorreu um erro durante o download do pacote. Go to application website Ir para o site do aplicativo This is new version which can be downloaded. Esta é a nova versão que pode ser baixada. Install Instalar Cannot launch external updater. Update application manually. Não é possível executar o atualizador externo. Atualize o aplicativo manualmente. Changelog Log de alterações Available files Arquivos disponíveis Download selected update Baixar atualização selecionada Go to application website to get update packages manually. Acesse o site do aplicativo para obter os pacotes de atualização manualmente. (size (tamanho Available update files Arquivos de atualização disponíveis Package was downloaded successfully. You can install it now. O pacote foi baixado com sucesso. Você pode instalá-lo agora. GmailAccountDetails Username Usuário OAuth 2.0 settings Configurações OAuth 2.0 Client ID Client secret Redirect URL URL de Redirecionamento Get my credentials Obter minhas credenciais &Login &Login Not tested yet. Ainda não testado. User-visible username Nome de usuário visível ao usuário No username entered. Nenhum nome de usuário inserido. Some username entered. Algum nome de usuário inserido. You did not grant access. O acesso não foi garantido. There was error during testing. Ocorreu um erro durante o teste. Tested successfully. You may be prompted to login once more. Testado com sucesso. Você será solicitado para fazer login mais uma vez. Your access was approved. Seu acesso foi aprovado. Empty value is entered. Valor em branco inserido. Some value is entered. Algum valor foi inserido. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. There is error: %1 Preconfigured client ID/secret will be used. Only download newest X articles per feed Download unread articles only GmailNetworkFactory Click this to login again. Error is: '%1' Clique aqui para fazer login novamente. O erro é: '%1' Click this to login again. Clique aqui para fazer login novamente. No subject Nenhum assunto Gmail: authentication error Gmail: erro de autenticação Gmail: authorization denied Gmail: autorização negada you are not logged in você não está logado failed to get metadata falha ao obter metadados Login GmailServiceRoot Inbox Caixa de entrada Sent Enviado Drafts Rascunhos Spam Spam Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Status da autenticação: %1 Expiração dos tokens de login: %2 logged-in logado NOT logged-in NÃO logado Select attachment destination file Selecione o destino dos anexos Write new e-mail message Escrever nova mensagem de e-mail Reply to this message Responder esta mensagem GreaderAccountDetails Service URL URL Authentication Autenticação Username Usuário Password Senha &Test setup &Testar configuração Password for your account Username for your account URL of your server, without any service-specific path No test done yet. Nenhum teste executado ainda. Here, results of connection test are shown. Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. Network error: '%1'. Erro de rede: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud? You are good to go! Yeah. Username cannot be empty. O nome de usuário não pode estar vazio. Username is okay. O nome de usuário está correto. Password cannot be empty. A senha não pode estar vazia. Password is okay. A senha está correta. URL cannot be empty. A URL não pode estar vazia. URL is okay. A URL está correta correta. Only download newest X articles per feed Download unread articles only Intelligent synchronization algorithm Fetch articles newer than OAuth 2.0 settings Configurações OAuth 2.0 App ID App key Redirect URL URL de Redirecionamento Get my own App ID Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages. If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. You did not grant access. O acesso não foi garantido. There was error during testing. Ocorreu um erro durante o teste. There is error. %1 Há um erro. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Testado com sucesso. Você será solicitado para fazer login mais uma vez. Your access was approved. Seu acesso foi aprovado. Preconfigured client ID/secret will be used. Empty value is entered. Valor em branco inserido. Some value is entered. Algum valor foi inserido. GreaderNetwork login failed Inoreader: authentication error Inoreader: erro de autenticação Click this to login again. Error is: '%1' Clique aqui para fazer login novamente. O erro é: '%1' Inoreader: authorization denied Inoreader: autorização negada Click this to login again. Clique aqui para fazer login novamente. Login GreaderServiceRoot Other services HelpSpoiler View more information on this IOFactory Cannot open file '%1' for reading. Não foi possível abrir o arquivo '%1' para leitura. Cannot open file '%1' for writting. Não foi possível abrir o arquivo '%1' para escrita. ImportantNode Important articles You can find all important articles here. LabelsMenu Labels Rótulos No labels found LabelsNode Labels Rótulos You can see all your labels (tags) here. Você pode ver todos os seus rótulos (tags) aqui. New label Nova etiqueta This account does not allow you to create labels. Esta conta não permite que você crie rótulos. Not allowed Não permitido LocationLineEdit Website address goes here O endereço do site vai aqui MariaDbDriver MySQL server works as expected. Servidor MySQL funcionando como esperado. Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay. O banco de dados selecionado não existe (ainda). Ele será criado agora. No MySQL server is running in the target destination. Nenhum servidor MySQL em execução na local de destino. Access denied. Invalid username or password used. Acesso negado. Nome de usuário ou senha incorreta. Unknown error: '%1'. Erro desconhecido: '%1'. MariaDB MessageBox Do not show this dialog again. Não exibir novamente. MessageBrowser You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser. Você clicou em algum link. Você pode baixar o conteúdo do link ou abri-lo no navegador externo. What action do you want to take? O que você gostaria de fazer? Open in external browser Abrir no navegaodr externo Download Baixar Always open links in external browser. Sempre abrir links no navegador externo. Incorrect link Link incorreto Selected hyperlink is invalid. O hiperlink selecionado é inválido. Click this link to download it or open it with external browser. Clique neste link para baixar ou abrir no navegador externo. image imagem MessageCountSpinBox = unlimited = ilimitado article articles MessagePreviewer Mark article read Mark article unread Switch article importance MessageTextBrowser Open with external tool Abrir com ferramenta externa MessagesForFiltersModel Read Lida Important Importante In recycle bin Na Lixeira Title Título URL URL Author Autor Score Date MessagesModel Id ID Read Lida Deleted Excluída Important Importante Feed Feed Title Título Url URL Author Autor Contents Conteúdo Permanently deleted Excluída permanentemente Attachments Anexos List of attachments. Lista de anexos. Account ID ID da Conta Custom ID ID Personalizado Custom hash Hash personalizado Feed ID ID do Feed Has enclosures Possui anexos Score Date Loading of articles from item '%1' failed. Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded. ID of the article. Is article read? Is article important? Is article deleted? Is article permanently deleted from recycle bin? ID of feed which this article belongs to. Title of the article. Url of the article. Author of the article. Creation date of the article. Contents of the article. Score of the article. Account ID of the article. Custom ID of the article Custom hash of the article. Custom ID of feed of the article. Indication of enclosures presence within the article. MessagesToolBar No extra highlighting Sem destaque extra Toolbar spacer Espaçador da barra de ferramentas Search articles Article search box Menu for highlighting articles Highlight unread articles Highlight important articles Display all articles Article highlighter MessagesView Problem with starting external e-mail client Problema ao iniciar cliente de e-mail externo External e-mail client could not be started. O cliente de e-mail externo não pôde ser iniciado. Open with external tool Abrir com ferramenta externa Cannot run external tool Não foi possível executar a ferramenta externa External tool '%1' could not be started. A ferramenta externa '%1' não pôde ser iniciada. No external tools activated Context menu for articles NetworkFactory protocol error Network status. erro de protocolo host not found Network status. servidor não encontrado connection refused Network status. conexão negada connection timed out Network status. tempo limite da conexão esgotado SSL handshake failed Network status. Falha de conexão SSL proxy server connection refused Network status. conexão do servidor proxy negada temporary failure Network status. falha temporária authentication failed Network status. falha na autenticação proxy authentication required Network status. autenticação proxy necessária proxy server not found Network status. servidor proxy não encontrado content not found Network status. conteúdo não encontrado unknown error Network status. erro desconhecido no errors Network status. nenhum erro access to content was denied acesso ao conteúdo negado connection timed out or was cancelled o tempo limite da conexão esgotou ou foi cancelada unknown content Network status. conteúdo desconhecido NetworkProxyDetails Form Formulário Type Proxy server type. Tipo Host Host Hostname or IP of your proxy server Nome do host ou IP do servidor proxy Port Porta Username Usuário Your username for proxy server authentication Seu nome de usuário para autenticação no servidor proxy Password Senha Your password for proxy server authentication Sua senha para autenticação no servidor proxy Note that these settings are applied only on newly established connections. Note que estas configurações são aplicadas somente em novas conexões estabelecidas. No proxy Sem proxy System proxy Proxy do sistema Socks5 Socks5 Http HTTP NewspaperPreviewer Form Formulário Show more articles (%n remaining) Cannot show more articles Cannot show more articles because parent feed was removed. OAuth2Service Click here to login. Clique aqui para fazer login. Logging in via OAuth 2.0... Fazendo login via OAuth 2.0... Refreshing login tokens for '%1'... Atualizando tokens de login para '%1'... You have to login first Você precisa fazer login primeiro You can close this window now. Go back to %1. Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough. Login OwnCloudAccountDetails URL URL Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados. Authentication Autenticação Username Usuário Password Senha &Test setup &Testar configuração Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Deixar esta opção marcada faz com que as atualizações provavelmente fiquem mais lentas e o tempo limite esgote com frequência. Password for your Nextcloud account Senha para sua conta Nextcloud Username for your Nextcloud account Usuário para sua conta Nextcloud URL of your Nextcloud server, without any API path URL para seu servidor Nexcloud, sem nenhum caminho API No test done yet. Nenhum teste executado ainda. Here, results of connection test are shown. Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. = unlimited = ilimitado Network error: '%1'. Erro de rede: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud? Installed version: %1, required at least: %2. Selected Nextcloud News server is running unsupported version. O servidor Nextcloud News selecionado está executando uma versão não suportada. Nextcloud News server is okay. O servidor Nextcloud News está correto. Unspecified error, did you enter correct URL? Erro não especificado, você forneceu a URL correta? Username cannot be empty. O nome de usuário não pode estar vazio. Username is okay. O nome de usuário está correto. Password cannot be empty. A senha não pode estar vazia. Password is okay. A senha está correta. URL cannot be empty. A URL não pode estar vazia. URL is okay. A URL está correta correta. Download unread articles only Only download newest X articles per feed articles Force execution of server-side feeds update QObject LANG_ABBREV Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US". pt_PT LANG_AUTHOR Name of translator - optional. Igor Rückert LANG_EMAIL igorruckert@yahoo.com.br + %n other feeds. + %n outro feed. + %n outros feeds. Load initial set of feeds Carregar conjunto inicial de feeds This service offers integration with Tiny Tiny RSS. Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. At least API level %1 is required. Este serviço oferece integração com o Tiny Tiny RSS. O Tiny Tiny RSS é um leitor e agregador de feeds de notícias (RSS/Atom) baseado na web de código aberto, desenvolvido para permitir que você leia notícias de qualquer local, enquando se sente o mais próximo possível de um aplicativo real para desktop. Pelo menos o API nível %1 é necessário. The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API. O aplicativo de Notícias é um agregador de notícias RSS/Atom. Ele é parte da suíte Nextcloud. Este plugin implementa o API %1. New version available Nova versão disponível Click the bubble for more information. Clique na bolha para mais informações. Passed external tool representation is not valid. A representação da ferramenta externa passada não é válida. Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too. Integração simples do Gmail via API JSON. Permite também o envio de e-mails. Welcome to %1. Please, check NEW stuff included in this version by clicking this popup notification. Bem-vindo ao %1. Por favor, veja o NOVO conteúdo incluído nesta versão, clicando nesta notificação popup. Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you. Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID. Fetching articles right now Login data refreshed New %1 version is available Miscellaneous events Unknown event New (unread) articles fetched XML problem: %1 Google Reader API is used by many online RSS readers. List of supported readers: Login failed This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts. RecycleBin Recycle bin Lixeira Restore recycle bin Restaurar lixeira Empty recycle bin Esvaziar lixeira Recycle bin contains all deleted articles from all feeds. %n deleted article(s). RootItem %n unread article(s). Tooltip for "unread" column of feed list. ScriptException script line is not well-formed script threw an error script's interpreter was not found script execution took too long unknown error erro desconhecido SearchTextWidget Seach text Pesquisar texto Find previous occurence Localizar ocorrência anterior Find next occurence Localizar próxima ocorrência ServiceRoot Synchronize folders && other items Sincronizar pastas && outros itens Synchronize article cache SettingsBrowserMail External web browser Navegador da web externo <html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se desmarcado, então o navegador padrão do sistema será usado.</p></body></html> Use custom external web browser Usar navegador externo personalizado Web browser executable Executável no navegador Executable file of web browser Arquivo executável do navegador da web &Browse &Procurar Use sample arguments for Usar argumentos modelo para Select browser Selecione o navegador Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. Note que "%1" (sem aspas) é o marcador para a URL da mensagem selecionada.. External e-mail client Cliente de e-mail externo Use custom external e-mail client Usar cliente de e-mail externo personalizado E-mail client executable Executável do cliente de e-mail Executable file of e-mail client Arquivo executável do cliente de e-mail Select client Selecione o cliente Placeholders: • %1 - title of selected message, • %2 - body of selected message. Marcadores: • %1 - título da mensagem selecionada, • %2 - corpo da mensagem selecionada. Select web browser executable Selecione o executável do navegador da web Executables (*) File filter for external browser selection dialog. ---------- File filter for external e-mail selection dialog. Executáveis (*) Executables (*.*) Executáveis (*.*) Select e-mail executable Selecione o executável para e-mail Opera 12 or older Opera 12 ou mais antigo Mozilla Thunderbird Mozilla Thunderbird Web browser & e-mail & proxy Navegador da web & e-mail & proxy External tools Ferramentas externas On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs of selected messages. Nesta página, você pode configurar uma lista de ferramentas externas que podem abrir URLs das mensagens selecionadas. Executable Executável Parameters Parâmetros Select external tool Selecionar ferramenta externa Enter parameters Entre os parâmetros Parameters passed to executable Parâmetros passados ao executável Network proxy Enter (optional) parameters separated by "%1": Always open hyperlinks in external web browser &Add tool &Edit selected tool &Delete selected tool SettingsDatabase WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one. AVISO: Note que alterar para outro tipo de armazenamento de dados NÃO copiará os dados existentes do armazenamento ativo para o novo selecionado. Database driver Driver do banco de dados Use in-memory database as the working database Usar banco de dados na memória como banco de dados ativo Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <ul> <li>higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),</li> <li>whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.</li> </ul> Disadvantages: <ul> <li>if application crashes, your changes from last session are lost,</li> <li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li> </ul> Authors of this application are NOT responsible for lost data. O uso do banco de dados ativo na memória possui várias vantagens e desvantagens. Certifique-se de estar familiarizado com estes antes de ativar esse recurso. Vantagens: <ul> <li>maior velocidade na manipulação de feeds/mensagens (especialmente com milhares de mensagens exibidas),</li> <li>todo o banco de dados armazenado na RAM, assim seu disco rígido não trabalho tanto.</li> </ul> Desvantagens: <ul> <li>se o aplicativo travar, as alterações feitas na última sessão serão perdidas,</li> <li>a inicialização e encerramento do aplicativo pode demorar um pouco mais (máx. 2 segundos).</li> </ul> Os autores deste aplicativo NÃO são responsáveis pela perda de dados. Hostname Nome do host Port Porta Username Usuário Password Senha Test setup Testar configuração Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages. Note que a velocidade do servidor MySQL usado e a latência da conexão influenciam FORTEMENTE no desempenho final deste aplicativo. Usar conexões lentas ao banco de dados ocasionam um desempenho ruim ao navegar por feeds ou mensagens. Working database Banco de dados ativo Hostname is empty. O nome do host está vazio. Hostname looks ok. O nome do host parece estar correto. Username is empty. O nome de usuário está vazio. Username looks ok. O nome de usuário parece estar correto. Password is empty. A senha está vazia. Password looks ok. A senha parece estar correta. Working database is empty. O banco de dados ativo está vazio. Working database is ok. O banco de dados ativo está correto. No connection test triggered so far. Nenhum teste de conexão acionado até agora. You did not executed any connection test yet. Você ainda não executou nenhum teste de conexão. Hostname of your MySQL server Nome do host do seu servidor MySQL Username to login with Nome de usuário para fazer login Password for your username Senha do seu usuário Working database which you have full access to. Banco de dados ativo, ao qual você possui acesso completo. Data storage Armazenamento de dados Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving. Note que ATIVAR esta opção irá tornar o salvamento de mensagens mais RÁPIDO, mas ele pode raramente causar alguns problemas com o salvamento de mensagens. Use DB transactions when storing downloaded messages Usar transações do Banco de Dados ao armazenar mensagens baixadas SettingsDownloads Open download manager when new download is started Abrir gerenciador de download ao iniciar um novo download Target directory for downloaded files Pasta de destino para arquivos baixados Ask for each individual downloaded file Perguntar para cada arquivo baixado Save all downloaded files to Salvar arquivos baixados para Target directory where all downloaded files are saved Pasta de destino onde todos os arquivos baixados são salvos &Browse &Procurar Select downloads target directory Selecione a pasta de destino dos downloads Downloads Downloads SettingsFeedsMessages Feed connection timeout Tempo limite de conexão Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. Tempo limite de conexão é o intervalo de tempo que é reservado para baixar novas mensagens do feed. Se o intervalo de tempo esgotar, então o processo de download será cancelado. ms ms &Change font Alterar &fonte Font preview Prévia da fonte Height of image attachments Altura das imagens anexadas Feed list font Fonte da lista de feeds Display placeholders to indicate locations of pictures Exibir espaços em branco para indicar o local de imagens Select new font Selecionar nova fonte Feeds Feeds Articles Remove all read articles from all feeds on application exit Display real icons of feeds in list of articles instead of read/unread icons Bring application window to front once article is opened in external web browser Article list font Article browser font Feeds & articles Auto-fetch articles for all feeds every Only auto-fetch articles if application is unfocused Article count format in feed list Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles. Hide article counts if there are no unread articles Display tooltips for feeds and articles Keep article selection in the middle of the article list viewport Fetch all articles on startup with initial delay of Feed list row height (-1 = default) Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list Display attached pictures directly in article Article list row height (-1 = default) Use custom date/time format Ignore changes in article body (text) when article is updated upstream SettingsGeneral Launch %1 on operating system startup Executar o %1 na inicialização do sistema operacional Check for updates on application startup Verificar por atualizações ao iniciar o aplicativo (not supported on this platform) (não suportado nesta plataforma) General Geral SettingsGui Icons && skins Ícones && temas Icon theme Tema dos ícones Tray icon Ícone da área de notificação Hide main window when it is minimized Ocultar janela principal quando minimizada Start application hidden Iniciar aplicativo ocultado Tabs Abas Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar Abrir novas abas como clique duplo do botão esquerdo do mouse na barra de abas Hide tab bar if just one tab is visible Ocultar barra de abas se somente uma aba está visível Close tabs with Fechar abas com Middle mouse button single-click Um clique no botão do meio do mouse Toolbars Barras de Ferramentas Toolbar for feeds list Barras de ferramentas para lista de feeds Statusbar Barra de status Toolbar button style Estilo dos botões da barra de ferramentas Select toolbar to edit Selecione a barra de ferramentas para editar Name Nome Version Versão Author Autor E-mail E-mail Icon only Somente ícone Text only Somente texto Text beside icon Texto ao lado no ícone Text under icon Texto abaixo do ícone Follow OS style Seguir estilo do sistema User interface Interface do usuário Style Estilo Skin Tema Use monochrome icon Usar ícone monocromático system icon theme Label for disabling icon theme. tema do ícone do sistema no icon theme nenhum tema de ícone Left mouse button double-click Duplo clique do botão esquerdo do mouse Display count of unread messages (Your OS does not support tray icons at the moment.) Tray area Toolbar for articles list SettingsLocalization Language Idioma Code Código Author Autor Localization SettingsNotifications Notifications Enable notifications You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. There are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up. SettingsShortcuts Keyboard shortcuts Atalhos do teclado ShortcutCatcher Reset to original shortcut. Redefine o atalho original. Clear current shortcut. Limpa o atalho atual. Click and hit new shortcut. Clique e aperte o novo atalho. SingleNotificationEditor Sound Full path to your WAV sound file &Browse &Procurar &Play Balloon notification Select sound file Volume WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3) SkinFactory This page was blocked by AdBlock Esta página foi bloqueada pelo AdBlock Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2" SqliteDriver SQLite (embedded database) SQLite (banco de dados incorporado) Database file not copied to output directory successfully. Arquivo de banco de dados copiado com sucesso para a pasta de saída. StandardCategory Error Erro Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log. StandardFeed Script Local file Unknown Error Erro Cannot save data for feed: %1 XML is not well-formed, %1 XML feed file format unrecognized Cannot move feed, detailed information was logged via debug log. Encoding: %2 Type: %3 StandardFeedDetails Form Formulário Select parent item for your feed. Escolha o item principal para o seu feed. Type Tipo Select type of the standard feed. Selecione o tipo do feed padrão. Encoding Codificação Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. Selecione a codificação do feed padrão. Se você não tem certeza qual codificação, então use "UTF-8". Title Título Description Descrição Fetch metadata Obter metadados Fetch it now Buscar agora Icon Ícone Select icon for your feed. Selecione o ícone do seu feed. Feed title Título do feed Set title for your feed. Defina o título para o seu feed. Feed description Descrição do feed Set description for your feed. Defina a descrição para o seu feed. Icon selection Seleção de ícone Load icon from file... Carregar ícone do arquivo... Use default icon from icon theme Usar ícone padrão do tema de ícones Fetch icon from feed Buscar ícone do feed No metadata fetched so far. Nenhum metadado obtido ainda. Icon fetched successfully. Ícone buscado com sucesso. Icon metadata fetched. Metadado de ícone buscado. No icon fetched. Nenhum ícone buscado. All metadata fetched successfully. Todos os metadados buscados com sucesso. Feed and icon metadata fetched. Metadado de feed e ícone buscado. No metadata fetched. Nenhum metadado buscado. Feed name is ok. O nome do feed está correto. Feed name is too short. O nome do feed é muito curto. Description is empty. A descrição está vazia. The description is ok. A descrição está correta. The URL is ok. A URL está correta. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. A URL não atende o padrão normal. Sua URL inicia com "http://" ou "https://". The URL is empty. A URL está vazia. Select icon file for the feed Selecione o ícone para o feed Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Imagens (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Selecione o ícone Cancel Cancelar Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. Procurar em: Icon name: Nome do ícone: Icon type: Tipo do ícone: Source Post-process script You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them. Full feed source identifier Full feed source identifier which can be URL. Full command to execute You can enter full command including interpreter here. Here you can enter script executaion line, including interpreter. The source is ok. The source is empty. The source does not seem to use "#" separator for arguments. Command is ok. Command not seem to use "#" separator for arguments. Command is empty. Script failed: %1 Network error: %1 Error: %1 Erro: %1 Parent folder StandardServiceRoot This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds. Esta é a conta de serviço obrigatório para feeds RSS/RDF/ATOM padrão. Do you want to load initial set of feeds? Deseja carregar o conjunto inicial de feeds? Error when loading initial feeds Erro ao carregar feeds iniciais Fetch metadata Obter metadados Export feeds Exportar feeds Import feeds Importar feeds This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds. Esta nova conta não inclui nenhum feed. Você pode adicionar agora um conjunto padrão de feeds. Cannot add item Não é possível adicionar o item Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Não é possível adicionar feeds porque outra operação crítica está em curso. Cannot add category Não foi possível adicionar a categoria Cannot add category because another critical operation is ongoing. Não é possível adicionar a categoria porque outra operação crítica está em curso. Import was completely successful. A importação foi totalmente bem sucedida. Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details. StatusBar Feed update progress bar Barra de progresso de atualização de feeds File download progress bar Barra de progresso do download de arquivos Toolbar spacer Espaçador da barra de ferramentas SystemFactory anonymous anônimo bytes bytes See new version info SystemTrayIcon %1 Unread news: %2 %1 Notícias não lidas: %2 TabBar Close this tab. Fecha esta aba. Close tab Fechar aba TabWidget Feeds Feeds Displays main menu. Exibe o menu principal. Main menu Menu principal Downloads Downloads Newspaper view Visualização da publicação Web browser Navegador da web Browse your feeds and articles TimeSpinBox %n hour(s) %n hora%n hora(s) %n minute(s) %n minuto%n minuto(s) and e %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) ToolBarEditor Activated actions Ações ativadas Available actions Ações disponíveis Insert separator Inserir separador Insert spacer Inserir espaçador Separator Separador Toolbar spacer Espaçador da barra de ferramentas Move action up Mover ação para cima Move action down Mover ação para baixo Add selected action Adicionar ação selecionada Delete selected action Excluir ação selecionada Delete all actions Excluir todas as ações Reset toolbar Redefinir barra de ferramentas TrayIconMenu Close opened modal dialogs first. Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro. TtRssAccountDetails Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados. Authentication Autenticação Username Usuário Password Senha Requires HTTP authentication Necessita de autenticação HTTP &Test setup &Testar configuração URL URL Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Deixar esta opção marcada faz com que as atualizações provavelmente fiquem mais lentas e o tempo limite esgote com frequência. HTTP authentication username Usuário da autenticação HTTP HTTP authentication password Senha da autenticação HTTP Password for your TT-RSS account Senha para sua conta TT-RSS Username for your TT-RSS account Usuário para sua conta TT-RSS URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string URL para sua instância TT-RSS SEM string "/api/" à direita No test done yet. Nenhum teste executado ainda. Here, results of connection test are shown. Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. API access on selected server is not enabled. O acesso API no servidor selecionado não está ativado. Entered credentials are incorrect. As credenciais fornecidas estão incorretas. Other error occurred, contact developers. Ocorreu outro erro, entre em contato com os desenvolvedores. Installed version: %1, required at least: %2. Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API. O servidor Tiny Tiny RSS selecionado está executando uma versão não suportada do API. Tiny Tiny RSS server is okay. O servidor Tiny Tiny RSS está correto. Network error: '%1'. Erro de rede: '%1'. Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password? Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do API do Tiny Tiny RSS? Unspecified error, did you enter correct URL? Erro não especificado, você forneceu a URL correta? Username cannot be empty. O nome de usuário não pode estar vazio. Username is okay. O nome de usuário está correto. Password cannot be empty. A senha não pode estar vazia. Password is okay. A senha está correta. Username is ok or it is not needed. O nome de usuário está correto ou não é necessário. Username is empty. O nome de usuário está vazio. Password is ok or it is not needed. A senha está correta ou não é necessária. Password is empty. A senha está vazia. URL cannot be empty. A URL não pode estar vazia. URL should NOT end with "/api/". A URL NÃO deve terminar com "/api/". URL is okay. A URL está correta correta. Download unread articles only Only download newest X articles per feed Force execution of server-side feeds update TtRssFeedDetails Form Formulário Select parent item for your feed. Escolha o item principal para o seu feed. URL URL Full feed URL including scheme URL completo do feed incluindo esquema Provide URL for your feed. Forneça o URL do seu feed. The URL is ok. A URL está correta. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. A URL não atende o padrão normal. Sua URL inicia com "http://" ou "https://". The URL is empty. A URL está vazia. Parent folder TtRssServiceRoot Cannot add item Não é possível adicionar o item Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Não é possível adicionar feeds porque outra operação crítica está em andamento. Username: %1 Server: %2 Last error: %3 Last login on: %4 Usuário: %1 Servidor: %2 Último erro: %3 Último login em: %4 UnreadNode Unread articles You can find all unread articles here. WebBrowser Navigation panel Painel de navegação No title Webbrowser tab title when no title is available. Sem título Back Voltar Forward Avançar Reload Recarregar Stop Parar Open this website in system web browser WebFactory Web engine settings Configurações do mecanismo web Auto-load images Carregar imagens automaticamente JS enabled JS habilitado JS can open popup windows O JS pode abrir janelas de popup JS can access clipboard O JS pode acessar a área de transferência Hyperlinks can get focus Hyperlinks podem ter foco Local storage enabled Armazenamento local habilitado Local content can access remote URLs O conteúdo local pode acessar URLs remotas XSS auditing enabled Auditoria XSS ativada Spatial navigation enabled Navegação espacial habilitada Local content can access local files O conteúdo local pode acessar arquivos locais Hyperlink auditing enabled Auditoria de hyperlinks habilitada Animate scrolling Animar rolagem Error pages enabled Páginas de erro habilitadas Plugins enabled Plugins habilitados Fullscreen enabled Tela cheia habilitada Screen capture enabled Captura de tela habilitada WebGL enabled WebGL habilitada Accelerate 2D canvas Acelerar canvas 2D Print element backgrounds Imprimir elementos do fundo Allow running insecure content Permitir a execução de conteúdo inseguro Allow geolocation on insecure origins Permitir geolocalização de origens inseguras Navigate to website manually %1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually. WebViewer Written by Escrito por Newspaper view Visualização da publicação unknown author autor desconhecido Open link in external browser Abrir link no navegado externo Open with external tool Abrir com ferramenta externa No external tools activated