CornerButton Open new web browser tab. Tooltip for "new tab" webbrowser corner button. Otevřít nový tab webového prohlížeče. DatabaseFactory MySQL server works as expected. MySQL server pracuje v pořádku. No MySQL server is running in the target destination. V daném umístění neběží žádný MySQL server. Access denied. Invalid username or password used. Access to MySQL server was denied. Přístup zamítnut. Nesprávne jméno či heslo. Unknown error. Unknown MySQL error arised. Neznámá chyba. FeedMessageViewer Toolbar for messages Panel zpráv Feed update started Text display in status bar when feed update is started. Spuštěn update kanálů Updated feed '%1' Text display in status bar when particular feed is updated. Aktualizován kanál '%1' Cannot defragment database Databázi nelze nefragmentovat Database cannot be defragmented because feed update is ongoing. Databázi nelze defragmentovat, protože právě běží aktualizace kanálů. Database defragmented Databáze defragmentována Database was successfully defragmented. Databáze byla úspěšně defragmentována. Database was not defragmented Database nedefragmentována Database was not defragmented. This database backend does not support it or it cannot be defragmented now. Databáze nebyla defragmentována. Tento typ databáze defragmentaci neumožňuje nebo databáze nemůže být defragmentována nyní. Toolbar for feeds FeedsModel Title Title text in the feed list header. Nadpis Titles of feeds/categories. Feed list header "titles" column tooltip. Názvy kanálů/kategorií. Counts of unread/all meesages. Feed list header "counts" column tooltip. Počty nepřečtených/všech zpráviček. Root Name of root item of feed list which can be seen in feed add/edit dialog. Kořen FeedsModelStandardCategory %1 (standard category) %2%3 Tooltip for standard feed. %1 (standardní kategorie) %2%3 This category does not contain any nested items. Tato kategorie neobsahuje žádné podřízené položky. %n unread message(s). Tooltip for "unread" column of feed list. %n nepřečtená zpráva. %n nepřečtené zprávy. %n nepřečtených zpráv. FeedsModelStandardFeed does not use auto-update Describes feed auto-update status. nepoužívá auto-aktualizace uses global settings Describes feed auto-update status. používá globální nastavení uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. používá specifické nastavení (%n minuta do další aktualizace) používá specifické nastavení (%n minuty do další aktualizace) používá specifické nastavení (%n minut do další aktualizace) %1 (%2) %3 Encoding: %4 Auto-update status: %5 Tooltip for feed. %1 (%2) %3 Kódování: %4 Status auto-aktualizace: %5 %n unread message(s). Tooltip for "unread" column of feed list. %n nepřečtená zpráva. %n nepřečtené zprávy. %n nepřečtených zpráv. FeedsView Context menu for feeds Kontextové menu pro přehled kanálů Cannot add standard category Nelze přidat standardní kategorii You cannot add new standard category now because feed update is ongoing. Nyní nelze přidat standardní kategorii, protože právě probíhá aktualizace kanálů. Cannot add standard feed Nelze přidat standardní kanál You cannot add new standard feed now because feed update is ongoing. Nyní nelze přidat standardní kanál, protože právě probíhá aktualizace kanálů. Cannot edit item Warning messagebox title when selected item cannot be edited. ---------- Warning messagebox title when selected item cannot be edited. Nelze upravit položku Selected item cannot be edited because feed update is ongoing. Vybraná položka nemůže být nyní upravena, protože právě probíhá aktualizace kanálů. Cannot delete item Nelze smazat položku Selected item cannot be deleted because feed update is ongoing. Vybraná položka nemůže být nyní smazána, protože právě probíhá aktualizace kanálů. Cannot update all items Nelze aktualizovat všechny položky You cannot update all items because another feed update is ongoing. Právě nyní nemůžete aktualizovat všechny položky, protože nejspíše probíhá jiná aktualizace. Cannot update selected items Nelze aktualizovat vybrané položky You cannot update selected items because another feed update is ongoing. Právě nyní nemůžete aktualizovat vybrané položky, protože nejspíše probíhá jiná aktualizace. Scheduled update started Naplánovaná aktualizace kanálu odstartována %1 is performing scheduled update of some feeds. RSS Guard is performing updates right now. %1 právě aktualizuje kanály. FormAbout Information Informace Licenses Licence GNU GPL License (applies to RSS Guard source code) GNU GPL Licence (pro kód programu RSS Guard) GNU GPL License GNU GPL Licence BSD License (applies to QtSingleApplication source code) BSD Licence (pro komponentu QtSingleApplication) Licenses page is available only in English language. Stránka Licence je dostupná pouze v anglickém jazyce. Thanks to Poděkování Changelog Historie verzí Changelog page is available only in English language. Historie verzí je dostupná pouze v anglickém jazyce. License not found. Licence nenalezena. Changelog not found. Historie změn nenalezena. <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (build on %2 with CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br> <b>%8</b><br><b>Verze:</b> %1 (při sestavování použit OS %2 a CMake %3)<br><b>Revize:</b> %4<br><b>Datum sestavení:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (při kompilaci %7)<br> Thanks to page is available only in English language. Poděkování je k dispozici pouze v anglickém jazyce. Authors information not found. File containing list of authors was not found. Informace o autorech nebyly nalezeny. <body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <body>%5 je (velmi) jednoduduchá čtečka kanálů.<br><br>Tato aplikace je šířena pod podmínkami licence GNU General Public License, verze 3.<br><br>Kontakty:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~web</li></ul>Zdrojové kódy pro %5 je možné získat z jeho webu.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> About %1 About RSS Guard dialog title. O aplikaci %1 FormMain &File &Soubor &Help &Pomoc &View &Zobrazit &Tools &Nástroje &Quit &Ukončit &Settings Na&stavení &Current tab &Aktivní panel &Add tab &Přidat panel Close all tabs except current one Zavřít všechny panely kromě aktivního &Messages &Zprávy &Web browser &Webovy prohlížeč Switch &importance of selected messages Přepnout &důležitost vybraných zpráv Quit the application. Ukončit aplikaci. Display settings of the application. Zobrazit nastavení aplikace. Switch fullscreen mode. Přepnout režim celé obrazovky. Add new web browser tab. Přidat nový panel webového prohlížeče. Close current web browser tab. Zavřít aktuální panel webového prohlížeče.. Application is already running. Aplikace již běží. No actions available Žádná dostupná akce No actions are available right now. Žádná akce není právě dostupná. Fee&ds && categories Kanály && ka&tegorie Mark all messages (without message filters) from selected feeds as read. Označit všechny zprávy (i přes filtry zpráv) z vybraných kanálů jako přečtené. Mark all messages (without message filters) from selected feeds as unread. Označit všechny zprávy (i přes filtry zpráv) z vybraných kanálů jako nepřečtené. Displays all messages from selected feeds/categories in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically. Zobrazí všechny zprávy z vybraných kanálů/kategorií v "novinovém" náhledu. Všechny zprávy budou automaticky označeny jako přečtené. Add new standard category. Přidat novou standardní kategorii. Switch &fullscreen/normal mode Přepnout režim &celé obrazovky Add new standard feed. Přidat nový standardní kanál. New standard &feed Nový standard&ní kanál New standard &category Nová standardní &kategorie Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. Skryje hlavní ikno, je-li aktuálně viditelné. Jinak jej zobrazí. Defragment database file so that its size decreases. Defragmentuje a optimalizuje databázi. Hides or shows the list of feeds/categories. Skryje nebo zobrazí seznam kanálů/kategorií. Check if new application updates are available. Zkontrolovat, zda nejsou k dispozici aktualizace programu. Check if new update for the application is available for download. Zkontrolovat, zda nejsou k dispozici aktualizace programu. Cannot check for updates Nelze zkontrolovat You cannot check for updates because feed update is ongoing. Nelze spustit kontrolu aktualizací, protože běží aktualizace kanálů. &About application O &aplikaci Displays extra info about this application. Zobrazí dodatečné informace o této aplikaci. &Delete selected messages Sma&zat vybrané zprávy Deletes all messages from selected feeds. Smaže všechny zprávy z vybraných kanálů. Marks all messages in all feeds read. This does not take message filters into account. Označí všechny zprávy ve všech kanálech jako přečtené. Tato funkce nemusí brát v potaz případně filtry zpráv. Deletes all messages from all feeds. Smaže všechny zprávy ze všech kanálů. Update &all feeds Aktualizovat všechny k&anály Update &selected feeds Aktualizovat vy&brané kanály &Edit selected feed/category Up&ravit vybraný kanál/kategorii &Delete selected feed/category Smazat vybraný kaná&l/kategorii Settings Nastavení Switch &main menu visibility Hides or displays the main menu. Add &new feed/category &Close all tabs except current one &Close current tab Mark &selected messages as &read Mark &selected messages as &unread &Mark selected feeds as read &Mark selected feeds as unread &Clean selected feeds Open selected source articles in &external browser Open selected messages in &internal browser Open selected source articles in &internal browser &Mark all feeds as &read View selected feeds in &newspaper mode Switch visibility of main &window &Defragment database Switch &feed list visibility &Clean all feeds Select &next feed/category Select &previous feed/category Select &next message Select &previous message Check for &updates Enable &JavaScript Enable external &plugins Auto-load &images FormSettings General General settings section. Obecné User interface Uživatelské rozhraní Icon theme Téma ikon Settings Nastavení Keyboard shortcuts Klávesové zkratky Language Language settings section. ---------- Language column of language list. Lokalizace Proxy Icons && skins Ikony && skiny Tray icon Notifikační ikona Start application hidden Spouštět aplikaci skrytou Use custom color for web browser progress bar Použít barevný průběhový pás při načítání stránky Type Proxy server type. Typ Host Server Hostname or IP of your proxy server Webový název IP adresa proxy serveru Port Username Uživatelské jméno Your username for proxy server authentication Vaše uživatelské jméno pro autentifikaci Password Heslo Your password for proxy server authentication Vaše heslo pro autentifikaci Display password Zobrazit heslo Code Lang. code column of language list. Kód Version Version column of skin list. Verze Author Autor Email Select color for web browser progress bar Zvolit barvu pro průběhový pás při načítání stránky Socks5 Http Do you want to restart now? Chcete restartovat nyní? (not supported on this platform) (na této platformě nepodporováno) Tray area && notifications Notifikační oblast Disable Zakázat Enable Povolit Tabs Panely Close tabs with Zavírat panely pomocí Middle mouse button single-click Prostředního tlačítka myši Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar Otevírat nové panely poklepáním na panelový pruh Enable mouse gestures Povolit gesta myši Web browser & proxy Webový prohlížeč & proxy Disable (Tray icon is not available.) Zakázat (Notifikační ikona není k dispozici.) Queue new tabs (with hyperlinks) after the active tab Zařadit nově otevíraný panel za ten aktuální no icon theme Label for disabling icon theme. žádné téma ikon Cannot save settings Nastavení nelze uložit Name Skin list name column. Název Icons Ikony Skins Skiny Active skin: Aktivní skin: Selected skin: Vybraný skin: Hide tab bar if just one tab is visible Skrýt přepínač tabů, je-li viditelný pouze jeden tab Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. Některá kritická nastavení se změnila a pro jejich aplikování je třeba restartovat aplikaci. Critical settings were changed Kritická nastavení změněna Problem with application restart Problém s restartováním aplikace Application couldn't be restarted. Please, restart it manually for changes to take effect. Aplikaci se nepodařilo restartovat. Prosím, restartuje ji manuálně. Feeds & messages Kanály & zprávy Some critical settings are not set. You must fix these settings in order confirm new settings. Některá kritická nastavení nejsou vyplněna. Musíte je opravit než bude možné dialog potvrdit. Messages Zprávy Web browser executable Spouštěcí soubor ... Executable parameters Parametry spouštěče Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. Mějte na vědomí, že "%1" (bez uvozovek) je zástupný symbol pro URL dané zprávy. Select web browser executable Zvolit spouštěč webového externího prohlížeče Executables (*.*) File filter for external browser selection dialog. Spouštěče (*.*) Opera 12 or older Opera 12 nebo starší Executable file of web browser Spouštěcí soubor prohlžeče webu Parameters to executable Parametry spouštěče some keyboard shortcuts are not unique některé klávesové zkratky nejsou unikátní List of errors: %1. Seznam chyb: %1. List of changes: %1. Seznam změn: %1. language changed jazyk změněn icon theme changed téma ikon změněno skin changed skin změněn Use sample arguments for Použít typické argumenty pro Use in-memory database as the working database Použít paměťovou datábázi jako pracovní datové uložiště Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <ul> <li>higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),</li> <li>whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.</li> </ul> Disadvantages: <ul> <li>if application crashes, your changes from last session are lost,</li> <li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li> </ul> Authors of this application are NOT responsible for lost data. Použití paměťové databáze má hned několik výhod a nevýhod. Před povolením této funkce se ujistětě, že se s nimi seznámíte. Výhody: <ul> <li>vyšší rychlost při manipulaci se zprávami a kanály (obzvláště, pokud je zpráv hodně),</li> <li>celá databáze je uložená v RAM, tedy pevný disk může více odpočívat.</li> </ul> Nevýhody: <ul> <li>pokud aplikace zhavaruje, tak Vaše změny z posledního sezení budou ztraceny,</li> <li>start a vypnutí aplikace může trvat o něco déle (max. 2 vteřiny).</li> </ul> Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat. in-memory database switched paměťová databáze přepnuta Internal web browser Interní webový prohlížeč External web browser Externí webový prohlížeč Remove all read messages from all standard feeds on application exit Smazat všechny přečtené zprávy ze všech kanálů při vypnutí aplikace WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one. VAROVÁNÍ: Mějte na paměti, že přepnutí z jednoho databázového backendu na jiný neprovede zkopírování dat mezi těmito backendy. Database driver Datbázový ovladač Hostname Hostitel Test setup Otestovat Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages. Berte na vědomí, že latence a celková rychlost zvoleného MySQL serveru může mít rozhodující vliv na rychlost této aplikace. Použití pomalého serveru může vést k tomu, že práce se zprávami či kanály bude neúměrně pomalá. Right mouse button double-click Dvojklik pravého tlačítka myši Auto-update all feeds every Auto-aktualizovat všechny kanály každých minutes minut Feed connection timeout Časový limit stažení souboru kanálu Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. Tento časový limit označuje čas, který si stahovací komponenta vyhradí pro získání souboru každého kanálu. Pokud tento čas vyprší a soubor doposud nebyl získán, tak se aktualizace kanálu ukončí a přejde se na další kanál. ms Update all feed on application startup Aktualizovat všechny kanály po startu aplikace Data storage Uložiště dat SQLite (embedded database) SQLite (embedded databáze) MySQL/MariaDB (dedicated database) MySQL/MariaDB (dedikovaná database) Hostname of your MySQL server Hostitel Vašeho MySQL serveru Username to login with Uživatelské jméno Password for your username Heslo data storage backend changed databázový backend změněn Hostname is empty. Hostitel je prázdný. Hostname looks ok. Hostitel vypadá být v pořádku. Username is empty. Uživatelské jméno je prázdné. Username looks ok. Uživatelské jméno se jeví být v pořádku. Password is empty. Heslo je prázdné. Password looks ok. Heslo vypadá dobře. Toolbar button style Styl nástrojové lišty Hide main window when it is minimized Skrýt hlavní okno při jeho minimalizaci No connection test triggered so far. Test připojení doposud nespuštěn. Note that these settings are applied only on newly established connections. Tato nastavení se projeví pouze na nově vytvořených spojeních. Select browser Zvolte prohlížeč No proxy Bez proxy System proxy Systémová proxy Icon only Pouze ikony Text only Pouze texty Text beside icon Texty vedle ikon Text under icon Texty pod ikonami Follow OS style Podle nastavení systému Keep message selection in the middle of the message list viewport Držet vybranou zprávu uprostřed seznamu zpráv při jejich procházení You did not executed any connection test yet. Doposud nebyl probeden žádny test spojení. Launch %1 on operating system startup Spustit %1 při spuštění operačního systému Mouse gestures work with middle mouse button. Possible gestures are: <ul> <li>previous web page (drag mouse left),</li> <li>next web page (drag mouse right),</li> <li>reload current web page (drag mouse up),</li> <li>open new web browser tab (drag mouse down).</li> </ul> Enable JavaScript Enable external plugins based on NPAPI Auto-load images <html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html> Custom external web browser Feeds && categories Message count format in feed list Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages. custom external browser is not set correctly FormStandardCategoryDetails Parent category Nadřazená kategorie Title Název Description Popis Icon Ikona Select parent item for your category. Zvolte nadřazenou kategorii pro Vaši kategorii. Select icon for your category. Zvolte ikonu pro Vaši kategorii. Add new standard category Přidat novou standardní kategorii Edit existing standard category Upravit existující standardní kategorii Category name is ok. Název kategorie je v pořádku. Category name is too short. Název kategorie je příliš krátký. Description is empty. Popis kategorie je prázdný. The description os ok. Popis kategorie je v pořádku. Select icon file for the category Zvolte ikonu pro Vaši kategorii Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Vybrat ikonu Cancel Zrušit Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. Hledat v: Icon name: Název ikony: Icon type: Typ ikony: Category title Název kategorie Set title for your category. Zvolte název pro Vaši kategorii. Category description Popis kategorie Set description for your category. Zvolte popis Vaší kategorie. Icon selection Vybrat ikonu Load icon from file... Načíst ikonu ze souboru... Do not use icon Nepoužít ikonu Use default icon Použít výchozí ikonu Cannot add category Nelze přidat kategorii Category was not added due to error. Kategorie nebyla přidána kvůli chybě. Cannot edit category Nelze upravit kategorii Category was not edited due to error. Kategorie nebyla upravena kvůli chybě. FormStandardFeedDetails Parent category Nadřazená kategorie Select parent item for your feed. Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál. Type Typ Select type of the standard feed. Zvolte typ standardního kanálu. Title Název Description Popis URL Encoding Kódování Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. Zvolte kódování kanálu. Pokud si nejste jisti, tak zvolte kódování "UTF-8". Icon Ikona Select icon for your feed. Zvolte ikonu pro Váš kanál. Add new standard feed Přidat nový standardní kanál Edit existing standard feed Upravit existující standardní kanál Feed name is ok. Název kanálu je v pořádku. Feed name is too short. Název kanálu je příliš krátký. Description is empty. Popis kanálu je prázdný. The description os ok. Popis kanálu je v pořádku. Feed title Název kanálu Set title for your feed. Zvolte název pro Váš kanál. Feed description Popis kanálu Set description for your feed. Zvolte popis Vašeho kanálu. Set url for your feed. Zvolte url Vašeho kanálu. Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Některé kanály vyžaduje autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5. Requires authentication Vyžaduje autentizaci Username Uživatelské jméno Password Heslo The url is ok. Url je v pořádku. The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix. Url neobsahuje standardní schéma. Začíná Vaše url schématem "http://" nebo "https://". The url is empty. Url je prázdné. Username is ok or it is not needed. Uživatelské jméno je v pořádku nebo není třeba. Username is empty. Uživatelské jméno je prázdné. Password is ok or it is not needed. Heslo je v pořádku nebo není třeba. Password is empty. Heslo je prázdné. Select icon file for the feed Vybrat ikonu pro kanál Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Vybrat ikonu Cancel Zrušit Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. Hledat v: Icon name: Název ikony: Icon type: Typ ikony: Full feed url including scheme Plné url kanálu včetně schématu Set username to access the feed. Nastavte uživatelské jméno pro tento kanál. Set password to access the feed. Nastavte heslo pro tento kanál. Icon selection Load icon from file... Načíst ikonu ze souboru... Do not use icon Nepoužít ikonu Use default icon Použít výchozí ikonu Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings. Zvolte strategii auto-aktualizací tohoto kanálu. Výchozí strategorie auto-aktualizace znamená, že kanál bude aktualizován v intervalech udaných v nastavení aplikace. minutes minut Auto-update Auto-aktualizace Cannot add feed Nelze přidat kanál Feed was not added due to error. Kanál nepřidán kvůli chybě. Cannot edit feed Nelze upravit kanál Feed was not edited due to error. Kanál neupraven kvůli chybě. Fetch it now Načíst nyní Fetch metadata Načíst metadata No metadata fetched so far. Metadata doposud nenačtena. Auto-update using global interval Auto-aktualizovat dle hlavního nastavení Auto-update every Auto-aktualizovat každých Do not auto-update at all Zakázat auto-aktualizace All metadata fetched successfully. Metadata stažena úspěšně. Feed and icon metadata fetched. Metadata a ikona staženy. Result: %1. Výsledek: %1. Feed or icon metatada not fetched. Metadata nebo ikona nestaženy. Error: %1. Chyba: %1. No metadata fetched. Žádná metadata nestažena. FormUpdate Current release Nainstalovaná verze Available release Dostupná verze Changes Změny Status Status unknown Unknown release. neznámá List with updates was not downloaded successfully. Seznam aktualizací nebyl úspěšně stažen. New release available. Nová verze aplikace je dostupná. This is new version which can be downloaded and installed. Toto je nová verze, která může být stažena a nainstalována. Error: '%1'. Chyba: '%1'. No new release available. Žádná nová verze k dispozici. This release is not newer than currently installed one. Toto vydání není novější než aktuálně nainstalované. Check for updates Zkontrolovat aktualizace Update Download new installation files. Checking for updates failed. Download installation file for your OS. Installation file is not available directly. Go to application website to obtain it manually. No new update available. Cannot update application Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website. FormWelcome Welcome Vítejte Welcome to %1 <p>%3 is a (very) easy-to-use feed reader. It supports all major feed formats, including RSS, ATOM and RDF.</p><p>Make sure you explore all available features. If you find a bug or if you want to propose new feature, then create new <a href="%1"><span style="text-decoration: underline; color:#0000ff;">issue report</span></a>.</p><p>%3 can be translated to any language. Contact its <a href="mailto:%2"><span style="text-decoration: underline; color:#0000ff;">author</span></a> in case of your interest.</p><p><br/></p> LocationLineEdit Website address goes here Adresu webové stránky zadejte sem MessagesModel Id Tooltip for ID of message. Read Tooltip for "read" column in msg list. Přečteno Deleted Tooltip for "deleted" column in msg list. Smazáno Important Tooltip for "important" column in msg list. Důležité Feed Tooltip for name of feed for message. Kanál Title Tooltip for title of message. Nadpis Url Tooltip for url of message. Author Tooltip for author of message. Autor Created on Tooltip for creation date of message. Vytvořeno Contents Tooltip for contents of message. Obsah Id of the message. Id zprávy. Is message read? Je zpráva přečtená? Is message deleted? Je zpráva smazaná? Is message important? Je zpráva důležitá? Id of feed which this message belongs to. Id kanálu, ke kterému zpráva náleží. Title of the message. Nadpis zprávy. Url of the message. Url zprávy. Author of the message. Autor zprávy. Creation date of the message. Datum vytvoření zprávy. Contents of the message. Obsah zprávy. MessagesView Context menu for messages Kontextové menu pro zprávy Meesage without URL Zpráva bez URL Message '%s' does not contain URL. Zpráva '%s' neobsahuje URL. Problem with starting external web browser PRoblém s externím webovým prohlížečem External web browser could not be started. Externí webový prohlížeč nebyl úspěšně spuštěn. NetworkFactory protocol error Network status. chyba protokolu host not found Network status. hostitel nenalezen connection refused Network status. spojení odmítnuto connection timed out Network status. spojení vypršelo SSL handshake failed Network status. SSL handshake selhal proxy server connection refused Network status. spojení k proxy serveru odmítnuto temporary failure Network status. dočasný výpadek authentication failed Network status. autentifikace selhala proxy authentication required Network status. proxy autentifikace selhala proxy server not found Network status. proxy server nenalezen success Network status. úspěch uknown content Network status. neznámý obsah content not found Network status. obsah nenalezen unknown error Network status. neznámá chyba QObject LANG_NAME Name of language, e.g. English. Čeština LANG_ABBREV Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US". cs_CZ LANG_VERSION Version of your translation, e.g. 1.0. 0.01 LANG_AUTHOR Name of translator - optional. Martin Rotter LANG_EMAIL Email of translator - optional. rotter.martinos@gmail.com ShortcutCatcher Reset shortcut. Obnovit zkratku. Set shortcut. Nastavit zkratku. StatusBar Fullscreen mode Mód celé obrazovky Switch application between fulscreen/normal states right from this status bar icon. Přepnout režim okna aplikace rovnou z ikonky ve stavovém pruhu. TabBar Close this tab. Zavřít tento panel. Close tab Zavřít panel TabWidget Feeds Kanály Browse your feeds and messages Procházet kanály a zprávy Web browser Web browser default tab title. Webový prohlížeč TrayIconMenu Close opened modal dialogs first. Nejdříve ukončete otevřené modální dialogy. WebBrowser Navigation panel Navigační panel Back Zpět Forward Vpřed Reload Obnovit Stop Zastavit Zoom No title Webbrowser tab title when no title is available. Bez názvu Decrease zoom. Oddálit aktivní webovou stránku. Reset zoom to default. Obnovit zoom na 100%. Increase zoom. Přiblížit aktivní webovou stránku. Written by Napsal uknown author neznámý autor Newspaper view Novinový náhled Go back. Jít zpět. Go forward. Jít vpřed. Reload current web page. Opět načíst aktuální webovou stránku. Stop web page loading. Zastavit načítání aktuální webové stránky. WebView Reload web page Obnovit stránku Copy link url Kopírovat adresu odkazu Copy image Kopírovat obrázek Copy image url Kopírovat adresu obrázku Open link in new tab Otevřít odkaz v novém panelu Follow link Přejít Open image in new tab Otevřít obrázek v novém panelu Page not found Stránka nenalezena Check your internet connection or website address Zkontrolujte Vaše internetové připojení a adresu webové stránky This failure can be caused by:<br><ul><li>non-functional internet connection,</li><li>incorrect website address,</li><li>bad proxy server settings,</li><li>target destination outage,</li><li>many other things.</li></ul> Tuto chybu může způsobit:<br><ul><li>nefunkční internetové připojení,</li><li>nesprávně zadaná webová adresa,</li><li>špatně nastavená proxy,</li><li>výpadek cílového webu,</li><li>mnoho dalších věcí.</li></ul> Web browser Webový prohlížeč Image Obrázek Hyperlink Hypertextový odkaz Error page Chyba Reload current web page. Opět načíst aktuální webovou stránku. Copy selection Kopírovat výběr Copies current selection into the clipboard. Zkopíruje aktuální výběr do schránky. Copy link url to clipboard. Kopírovat adresu odkazu do schránky. Copy image to clipboard. Kopírovat obrázek do schránky. Copy image url to clipboard. Kopírovat adresu obrázku do schránky. Open this hyperlink in new tab. Otevřít tento odkaz v novém tabu. Open the hyperlink in this tab. Otevřít tento odkaz v aktuálním tabu. Open this image in this tab. Otevřít tento obrázek v aktuálním tabu.