AccountCheckModel(category) (分類)(feed) (文源)AdBlockDialogAdBlock configurationAdBlock 設定Enable AdBlock啟用 AdBlockAdd your direct links to filter lists here (one URL per line)於此加入篩選規則清單的直通網址(每行一網址)Custom filters自訂篩選器Add your custom filters here (one filter per line)於此新增自訂篩選規則(每行一個)&Help說明(&H)Filter lists篩選器清單Cannot enable AdBlock無法啟用 AdBlockThere is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.AdBlock 元件有某種錯誤,無法啟用。查看下面錯誤訊息 (或應用程式debug.log) 以得更多資訊。OK!確定!There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.
Error: %1有錯誤,查看應用程式 log 檔以得更多細節,並查線上說明文件。也請確認 Node.js 已安裝。錯誤: %1ERROR!錯誤!No additional info.It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.AdBlockIconAdBlock lets you block unwanted content on web pagesAdBlock 讓您封鎖不想要的網頁內容Show AdBlock &settings顯示 AdBlock 設定(&S)AdBlockManagerfailed to download filter list '%1'無法下載篩選規則清單 '%1'ApplicationApplication is already running.應用程式已在執行。Output directory is not writable.輸出目錄是無法寫入。Settings file not copied to output directory successfully.設定檔複製到輸出目錄失敗。Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.未復原資料庫。請確認輸出目錄可寫入。Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.未復原設定。請確認輸出目錄可寫入。Cannot add feed無法新增文源Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.無法加入文源,因為無使用的、可加入文源的帳號。Unread articles fetched下載了未讀的文章Go to changelogAdBlock needs to be configured須設定 AdBlockAdBlock component is not configured properly.AdBlock 元件未適當設定。Configure nowRSS Guard has Discord server!You can visit it now! Click me!Go to Discord!WelcomeWelcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.歡迎來到 %1。
請點此彈出通知
查閱此版的新鮮事。Already runningAuthenticationDetailsForm表單Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.某些文源,包括 Gmail 文源,需要認證。本程式支援 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 的認證架構。Requires HTTP authentication需要 HTTP 認證Username使用者名稱Password密碼Set username to access the feed.設定讀取文源的使用者名稱。Set password to access the feed.設定讀取文源的密碼。Username is ok or it is not needed.使用者名稱無問題或不必要。Username is empty.缺使用者名稱。Password is ok or it is not needed.密碼無問題或不必要。Password is empty.缺密碼。BaseLineEditShow/hide the password顯示/隱藏密碼ColorToolButtonClick me to change color!點按以變更顏色Select new color選新的顏色DatabaseCleanerShrinking database file...資料庫檔壓縮中…Database file shrinked...資料庫檔縮小…Recycle bin purged...資源回收筒清空…Purging recycle bin...資源回收筒清空中…Removing read articles...移除已讀文章中…Read articles purged...清除已讀文章…Removing old articles...移除舊文章中…Old articles purged...清除舊文章…Removing starred articles...移除星號文章中…Starred articles purged...清除星號文章…DatabaseFactoryCannot connect to database無法連接資料庫Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.無法連接資料庫,錯誤: '%1'。無法回到 SQLite。DiscoverFeedsButtonGiven account does not support adding feeds.給定的帳號不支援新增文源。Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.偵測到文源,但是沒有適當的帳號設定。This website does not contain any feeds此網站無文源。Add one of %n feed(s)新增一個文源於 %n 個文源Not supported by accountDownloadItemFilename檔名Error opening output file: %1開啟輸出檔 %1 出錯&Try again請再試一次(&T)&Stop中止(&S)&Open file開啟檔案(&O)Select destination for downloaded file選擇下載檔案到何位置Error: %1錯誤: %1Download directory couldn't be created無法建立下載目錄Error when saving file: %1儲存檔案 %1 出錯%1 of %2 (%3 per second) - %4%2 之 %1 (每秒 %3) - %4%1 of %2 - download completed%2 之 %1 - 下載完成Open &directory開啟目錄(&D)Cannot open file無法開啟檔案Cannot open output file. Open it manually.無法開啟輸出檔。請手工開啟。Cannot open directory無法開啟目錄Cannot open output directory. Open it manually.無法開啟輸出目錄。請手工開啟。Download finished下載完成File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.檔案 '%1' 已下載。
點此開啟上層目錄。URL: %1URL: %1Local file: %1本機檔案: %1Selection of local file cancelled.取消選擇本機檔。Open folderDownloadManagerClean up清除%n minutes remaining剩 %n 分%n seconds remaining剩 %n 秒bytesbyteskBkBMBMBGBGBDownloading %n file(s)...下載 %n 的檔案…EmailRecipientControlTo到Cc副本Bcc副本密件Reply-to回函地址E-mail address電子郵件地址Feedno errors無錯誤authentication error認證錯誤network error網路錯誤Auto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3自動更新之狀態: %1
使用中的篩選器: %2
狀態: %3does not use auto-fetching of articlesDescribes feed auto-update status.不啟用自動下載文章uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)Describes feed auto-update status.下次自動下載文章時,使用全局設定 (%n 分鐘)uses global settings (global auto-fetching of articles is disabled)(已停用自動下載文章) 使用全局設定uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)Describes feed auto-update status.下次自動下載文章時,使用指定設定 (%n 分鐘)has new articles有新文章parsing error解析錯誤中error錯誤FeedMessageViewerToolbar for feeds文源工具列Toolbar for articles文章工具列FeedReaderStarting auto-download of some feeds' articles開始自動下載某些文源的文章I will auto-download new articles for %n feed(s).會自動下載 %n 個文源的新文章。Cannot fetch articles at this point此際無法下載文章You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.現在還無法下載新文章,因為正進行另一重要運作。FeedlyAccountDetailsUsername使用者名稱Developer access token開發者實驗存取權碼Get token取得實驗存取權碼&Login登入(&L)Username for your account帳號的使用者名稱No test done yet.尚未測試過。Here, results of connection test are shown.此處顯示連線測試的結果。Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer acess token". You can therefore leave corresponding field empty.您的 %1 編譯(build)有 Feedly 的正式支援。不必使用 "開發者實驗存取全碼"。因此可不必相關的欄位。Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.您的 %1 沒有 Feedly 的正式支援。,因此您一定得使用 "開發者實驗存取權碼" 作為您的認證碼。這碼只有一個月的效期,而且每天的 API 呼叫只到 250 次。You did not grant access.您未准予存取。There was error during testing.測試出錯。There is error. %1出錯。%1Tested successfully. You may be prompted to login once more.成功測試。可能會敦促您再次登入。Your access was approved.您的存取已被批准。Access granted.已准存取。Login was successful.成功登入了。Some problems.有某些問題。Username cannot be empty.不可缺使用者名稱。Username is okay.使用者名稱無問題。Access token is empty.缺實驗存取權碼。Access token is okay.實驗存取權碼無問題。Error: '%1'錯誤: '%1'Only download newest X articles per feed僅下載文源的前 X 個最新文章Download unread articles only僅下載未讀的文章Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.察覺要下載太多文章。Feeldly 會產生一文源的全部文章永久快取,最後可能會有成千上萬篇不會去讀的文章。FeedlyNetworkFeedly: authentication errorFeedly: 認可錯誤Click this to login again. Error is: '%1'點此重新登入。錯誤為: '%1'Feedly: authorization deniedFeedly: 認可被拒Click this to login again.點此重新登入。LoginFeedsImportExportModelCategory 分類 FeedsModelTitle標題Titles of feeds/categories.文源/分類的標題。Root根You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.無法拖項目到不同的帳號。不支援此動作。Cannot perform drag & drop operation無法拖放Counts of unread/all mesages.未讀/全部文訊 之數量。FeedsToolBarToolbar spacer工具列間隔號Feeds search box文源搜尋框Search feeds (regex only)FeedsViewCannot edit item無法編輯項目Cannot delete item無法刪除項目Context menu for empty space空白處的右鍵功能表Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.無法編輯所選項目,因為另一重要動作執行中。Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.無法刪除所選項目,因為另一重要動作執行中。Context menu for categories分類之右鍵功能表Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.無法編輯所選項目,(尚?)未支援這個。Deleting "%1"刪除 "%1"You are about to completely delete item "%1".將完全刪除項目 "%1"。Are you sure?確定嗎?Cannot delete "%1"無法刪除 "%1"This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.無法刪除此項目,因為重要運作失敗。請提報錯誤。This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.無法刪除此項目,因為不支援刪除
或此功能尚未實作出來。Context menu for other items其他項目之右鍵功能表Selected account does not support adding of new feeds.所選帳號不支援新增文源。Selected account does not support adding of new categories.所選帳號不支援新增分類。Context menu for recycle bins資源回收筒之右鍵功能表Context menu for accounts帳號之右鍵功能表Context menu for label標籤的右鍵功能表Context menu for important articles重要文章的右鍵功能表Not supported by accountFormAboutInformation資訊Licenses授權書GNU GPL LicenseGNU GPL 授權書Licenses page is available only in English language.授權書只有英文版。Changelog變更紀錄Changelog page is available only in English language.變更紀錄只有英文版。License not found.找不到授權書。Changelog not found.找不到變更紀錄。About %1關於 %1Settings type設定類型Settings file設定檔FULLY portable完全可攜Resources資源<body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body><body>%5 是個(非常)小的文章閱讀器。<br><br>此軟體是以 GNU 公眾授權書第三版散佈。<br><br>聯繫:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~電子郵件</li><li><a href="%2">%2</a> ~網站</li></ul>您可從它的網站取得 %5 的源碼。<br><br><br>版權 (C) 2011-%3 %4</body><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br><b>%8</b><br><b>版本: </b>%1(建置於 %2/%3)<br><b>修訂: </b>%4<br><b>建置日期:</b>%5<br><b>Qt: </b>%6 (基於 %7 建置)<br>User skins root path使用者佈景根路徑NOT portable不可攜MIT License (applies to boolinq source code)MIT 授權書 (適用於 boolinq 源碼)GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes)GNU GPL 授權書 (適用於 RSS Guard; mimesis; Numix 源碼)CUSTOM自訂Database locationGNU LGPL License (applies to Breeze source code)FormAccountDetailsEdit account '%1'編輯帳號 '%1'Network proxy網路代理伺服器Add new account新增帳號FormAddAccountAdd new account新增帳號FormAddEditEmailWrite e-mail message撰寫電子郵件訊息Contents of your e-mail message電子郵件訊息的內容...…Add new recipient.新增收件人。Subject主旨Title of your message你的訊息的標題E-mail NOT sent尚未寄出的電子郵件Your e-mail message wasn't sent.你的電子郵件訊息未送出。FormAddEditLabel...…Name for your label標籤名稱Label's name cannot be empty.標籤名稱不可留白。Perfect!太棒了!Hot stuff熱門Create new label新增標籤Edit label '%1'編輯標籤 '%1'FormBackupDatabaseSettingsBackup database/settings備份資料庫/設定Backup properties備份屬性Items to backup要備份的項目Database資料庫Settings設定Backup name備份名稱Operation results操作結果Common name for backup files備份檔的常見名稱No operation executed yet.尚未執行運作。Backup was created successfully.成功建立備份。Backup name cannot be empty.一定要有備份名稱。Backup name looks okay.備份名稱看起來 ok。Backup failed.備份失敗。Output directory輸出目錄&Select directory選擇目錄(&S)Backup was created successfully and stored in target directory.成功建立備份,並存於目標目錄。Select destination directory選擇目標目錄Good destination directory is specified.指定了好的目標目錄。FormCategoryDetailsSelect parent item for your category.為分類選擇上層項目。Title標題Description描述Icon圖示Select icon for your category.為分類選擇圖示。Add new category新增分類Category name is ok.分類名稱無問題。Category name is too short.分類名稱太短Description is empty.缺描述。The description is ok.描述無問題。Select icon file for the category為分類選擇圖示檔Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)圖像 (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Select icon選擇圖示Cancel取消Look in:Label to describe the folder for icon file selection dialog.於此目錄找:Icon name:圖示名稱:Icon type:圖示類型:Category title分類標題Set title for your category.為分類定標題Category description分類之描述Set description for your category.為分類定描述Icon selection圖示選擇Load icon from file...從檔案載入圖示…Use default icon from icon theme使用圖示主題的預設圖示Parent folder上層資料夾Edit "%1"編輯 "%1"FormDatabaseCleanupCleanup database清理資料庫 day(s) 天Database information資料庫資訊Database type資料庫類型Progress進度I am ready.就緒。Database cleanup is running.資料庫清理中。Database cleanup is completed.資料庫清理完畢。Database cleanup failed.資料庫清理失敗。unknown未知的Total data size全部資料大小Cleanup settings清除設定Optimize database file最佳化資料庫檔案Remove all read articles移除全部已讀文章Remove all articles from recycle bin移除資源回收筒中的已讀文章Remove all articles older than移除全部超過指定時間的已讀文章Remove all starred articles移除全部星號標示的文章FormDownloadAttachmentDownloading attachment...下載附件中…Downloaded: %1 kB已下載: %1 kBFormEditFeedlyAccountService setup服務設立FormEditGmailAccountServer setup伺服器設立FormEditGreaderAccountServer setup伺服器設立FormEditOwnCloudAccountServer setup伺服器設立FormEditRedditAccountServer setup伺服器設立FormEditTtRssAccountServer setup伺服器設立FormFeedDetailsSelect the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.為此文源的文章選擇自動下載的策略。自動下載的預設規則是,文源的新文章會以應用程式設定中設定的時間間格自動下載。Add new feed新增文源Cannot save changes: %1無法儲存變更: %1Auto-downloading of articles自動下載文章Edit "%1"編輯 "%1"Fetch articles using global interval依全局時間間隔下載文章Fetch articles every下載文章,每Disable auto-fetching of articles停用自動下載文章Cannot save feed propertiesFormMain&File檔案(&F)&Help說明(&H)&View檢視(&V)&Tools工具(&T)&Quit結束(&Q)&Settings設定(&S)Quit the application.結束應用程式。Display settings of the application.顯示應用程式設定。Switch fullscreen mode.切換全螢幕模式。No actions available無動作可用No actions are available right now.現在無動作可用。Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.主窗顯示時隱藏它;主窗隱藏時顯示它。Hides or shows the list of feeds/categories.隱藏或顯示文源/分類清單。Check if new update for the application is available for download.檢查是否有應用程式更新可下載。&About application關於應用程式(&A)Displays extra info about this application.顯示此應用程式的額外資訊。Hides or displays the main menu.隱藏/顯示主功能表。Check for &updates檢查更新(&U)Show/hide顯示/隱藏&Feed list文源清單(&F)&Main menu主功能表(&M)&Toolbars工具列(&T)Switch visibility of main toolbars.切換主工具列的可見性。&Downloads下載(&D)&Cleanup database清理資料庫(&C)&Edit selected item編輯所選項目(&E)&Delete selected item刪除所選項目(&D)Mark all messages (without message filters) from selected items as read.將所選項目中的全部文訊 (忽略消息過濾器) 標成已讀。Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.將所選項目中的全部文訊 (忽略文訊過濾規則) 標成未讀。Deletes all messages from selected items.刪除所選項目中所有文訊。Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.將所有文訊標成已讀。不考慮文訊過濾規則。Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.在新的「報紙模式」中顯示所選項目中的全部文訊。請注意: 文訊不會自動設成已讀。Deletes all messages from all items.刪除每一項目的全部文訊。&Expand/collapse selected item展開/收合所選項(&E)No possible actions無可能的動作&Recycle bin(s)資源回收筒(&R)&Restore all recycle bins復原全部資源回收筒(&R)&Empty all recycle bins清空全部資源回收筒(&E)No recycle bin無資源回收筒&Accounts帳號(&A)Status bar狀態列&Edit selected account編輯所選帳號(&E)&Delete selected account刪除所選帳號(&D)Add new category新增分類Add new feed新增文源No actions possible不可能做動作Report a &bug...提報錯誤(&B)...Close all tabs關閉全部分頁Close all tabs except current除此外,關閉其他分頁Cannot cleanup database無法清理資料庫Cannot cleanup database, because another critical action is running.無法清理資料庫,因為另一重要動作執行中。&Restart重新啟動(&R)Go to &next tab到下一分頁(&N)Go to &previous tab到上一分頁(&P)&Donate...贊助(&D)...Alternate row colors in lists清單行交替上色Display &documentation顯示說明文件(&D)Message viewer toolbars文訊檢視工具列Expand/collapse selected item &recursively遞迴展開/收合所選項(&R)&Add item新增項目(&A)&Fullscreen全螢幕(&F)&Fetch all全都下載(&F)Fetch all feeds從全部文源下載Fetch &selected下載所選(&S)Fetch selected feeds從所選文源下載Mark articles &read標示文章成已讀(&R)Mark selected articles read標示所選文章成已讀Mark articles &unread標示文章成未讀(&U)Mark selected articles unread標示所選文章成未讀Switch &importance切換重要性(&I)Switch importance of selected articles切換所選文章的重要性&Mark selected item read標示所選項目成已讀(&M)&Mark selected item unread標示所選項目成未讀(&M)&Delete articles刪除文章(&D)&Clean selected item清除所選項目(&C)Open in &external browser於外部瀏覽器開啟(&E)Open selected articles in external browser於外部瀏覽器開啟所選文章Open in &internal browser於內部瀏覽器開啟(&I)Open selected articles in internal browser於內部瀏覽器開啟所選文章&Mark all read全部標示成已讀(&M)View selected item in &newspaper mode以報紙版面檢視所選項目(&N)&Clean all清除全部(&C)&Next article下一文章(&N)&Previous article上一文章(&P)&List headers清單欄首(&L)&Restore settings復原設定(&R)&Backup settings備份設定(&B)Switch layout切換版面配置Send via e-mail以電子郵件寄出Send selected articles via e-mail以電子郵件寄出所選文章Show unread items only僅顯示未讀項目&Add account新增帳號(&A)&Restore articles復原文章(&R)Next &unread article下一未讀文章(&U)Stop ongoing fetching中斷下載New browser tab新瀏覽器分頁&Enable article preview啟用文章預覽(&E)&Copy URLs of selected item複製所選項目的URL(&C)Show &unread articles only僅顯示未讀文章(&U)&Show tree expanders顯示樹狀展開號(&S)Fetch feeds with &custom auto-download policy以自訂的自動下載規則下載文源(&C)Automatically &expand item when selected選擇時自動展開項目(&E)Close opened modal dialogs first.請先關閉開啟的對話框。F&eeds文源(&E)Art&icles文章(&I)&Web browser && tabs網路瀏覽器&&分頁(&W)Ta&bs分頁(&B)Fetching common data下載一般資料Minimize (or hide) main windowArticle &filtersClose ¤t tabClose dialogs&Next item&Previous itemFormMessageFiltersManagerRemove selected移除所選&Check all勾全部(&C)&Uncheck all不勾全部(&U)Title標題JavaScript codeJavaScript 碼Read已讀Important重要URLURLAuthor作者Created on建立時間Contents擷文Script output隨譯即行碼之輸出Detailed &help詳細的說明(&H)ACCEPTED已接受REJECTED已拒絕yes是no否Cannot find 'clang-format'找不到 'clang-format'Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.未美化隨譯即行碼,因為找不到 'clang-format' 工具。Error出錯Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.未美化隨譯即行碼,因為 'clang-format' 工具傳回錯誤訊息。Beautifier was running for too long time美化工具執行時間過久Script was not beautified, is 'clang-format' installed?隨譯即行碼尚未美化,有安裝 'clang-format' 嗎?&New filter新增篩選器(&N)&Test測試(&T)Process checked feeds處理勾選的文源&Beautify美化(&B)Cannot save new filter, error: '%1'.無法儲存新篩選器,錯誤: '%1'。Context menu右鍵功能表Existing articles現有文章Sample article樣本文章Filter articles like this如此篩選文章New article filter新增文章篩選規則EXISTING articles filtering error: '%1'.
篩選現有文章時出錯: '%1'。Article will be %1.
文章會是 %1。
Output (modified) article is:
Title = '%1'
URL = '%2'
Author = '%3'
Is read/important = '%4/%5'
Created on = '%6'
Contents = '%7'
RAW contents = '%8'輸出 (修改過的)文章:
標題 = '%1'
網址 = '%2'
作者 = '%3'
是已讀/重要 = '%4/%5'
建立於 = '%6'
擷文 = '%7'
完整內容 = '%8'SAMPLE article filtering error: '%1'.
篩選樣本文章時出錯: '%1'。Article filters文章篩選規則Article filter details文章篩選規則細節Title of article filter文章篩選規則標題Your JavaScript-based article filtering logic由 JavaScript 建立的文章篩選規則邏輯Are you sure?確定嗎?Do you really want to remove selected filter?FormRestoreDatabaseSettingsRestore database/settings復原資料庫/設定Operation results運作結果Restore database復原資料庫Restore settings復原設定No operation executed yet.尚未執行運作。Restoration was initiated. Restart to proceed.復原已啟始。重新啟動以繼續。You need to restart application for restoration process to finish.需要重新啟動應用程式以完成復原。Source directory來源目錄&Select directory選擇目錄(&S)Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.資料庫與/或設置未能成功複製到復原目錄。Select source directory選擇來源目錄Good source directory is specified.已指定合適的來源目錄Restart重新啟動FormSettingsSettings設定Critical settings were changed關鍵設定已更改Changed categories of settings:
%1.設定中變更過的分類:
%1Some settings are changed and will be lost某些設定已變更,會失去Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.某些設定已變更,取消目前對話,會失去這些變更。Do you really want to close this dialog without saving any settings?真的要不儲存設定而要關閉對話嗎?Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.一些重要設定已變更,將在應用程式重新啟動後生效。
請重新啟動。Do you want to restart now?要立即重新啟動嗎?FormStandardFeedDetailsGeneral一般Network網路FormStandardImportExport&Select file選擇檔案(&S)No file is selected.未選擇檔案。No operation executed yet.尚未執行運作。Destination file目標檔Source feeds && categories文源 && 分類Export feeds匯出文源Source file來源檔Target feeds && categories目標文源 && 分類Import feeds匯入文源OPML 2.0 files (*.opml)OPML 2.0 檔 (*.opml)Select file for feeds export選擇文源的匯出檔File is selected.檔案已選定。Select file for feeds import選擇檔案以匯入文源Cannot open source file.無法開啟來源檔。Feeds were loaded.文源已載入。Error, file is not well-formed. Select another file.出錯。檔案格式錯誤。請選他檔。Error occurred. File is not well-formed. Select another file.出錯。檔案格式錯誤。請選他檔。Feeds were exported successfully.成功匯出文源。Critical error occurred.發生重大錯誤。Parsing data...解析資料中…Cannot write into destination file: '%1'.無法寫入目標檔: '%1'。Root node根節點Select parent item for your feed.為文源選擇上層項目。TXT files [one URL per line] (*.txt)TXT 檔 [每行一個 URL] (*.txt)Get online metadata連線時取得屬性資料Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.文源的屬性資料可在連線時取得。請注意,此動作可能需要數分鐘,取決於文源數量。Do you want to fetch feed metadata online?想在連線時取得文源屬性資料嗎?&Export to file匯出成檔案(&E)&Import from file從檔案匯入(&I)&Check all feeds勾全部文源(&C)&Uncheck all feeds不勾全部文源(&U)Operation result運作結果FormTtRssFeedDetailsFeed added已新增文源General一般Network網路Feed was added, obtaining new tree of feeds now.已新增文源,正取得新的樹狀文源。API returned error code %1API 返回的錯誤碼 %1FormUpdateCurrent release目前版本Available release可用版本Status狀態unknownUnknown release.未知的List with updates was not
downloaded successfully.更新清單
未成功下載。New release available.有新版本可用。Error: '%1'.錯誤: '%1'。No new release available.無新版本可用。This release is not newer than
currently installed one.此版本不比
目前安裝的新。Check for updates檢查更新Download new installation files.下載新的安裝檔。Cannot update application無法更新應用程式Downloaded %1% (update size is %2 kB).已下載 %1% (總更新大小為 %2 kB)。Downloading update...下載更新中…Downloaded successfully成功下載Error occured出錯Error occured during downloading of the package.下載更新套件時出錯。Go to application website前往應用程式網站This is new version which can be
downloaded.這是可下載的
新版本。Install安裝Cannot launch external updater. Update application manually.無法啟動外部更新器。請手工更新應用程式。Changelog異動日誌Available files可用的檔案Download selected update下載所選更新Go to application website to get update packages manually.前往應用程式網站手工取得更新套件。 (size (大小Available update files可用的更新檔Package was downloaded successfully.
You can install it now.套件成功下載。
現在即可安裝。GmailAccountDetailsUsername使用者名稱OAuth 2.0 settingsOAuth 2.0 設定Client ID客戶識別號(ID)Client secret客戶秘密Redirect URL重導向 URLGet my credentials取得我的證件&Login登入(&L)Not tested yet.尚未測試。User-visible username顯示的使用者名稱No username entered.未輸入使用者名稱。Some username entered.已輸入某個使用者名稱。You did not grant access.您未准予存取。There was error during testing.測試出錯。Tested successfully. You may be prompted to login once more.成功測試。可能會敦促您再次登入。Your access was approved.您的存取已被批准。Empty value is entered.缺輸入。Some value is entered.輸入了某值。There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.有一些預先設定的 OAuth 字串,使得不必輸入客戶端 ID/秘密。但是強烈建議取得自己的。因為預先設定的字串會限制全局使用的額度。如想使用預先設定的字串,就將這些欄位留白,確認未更動預設的重導向網址。You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.必須輸入客戶端 ID/秘密,與正確的重導向網址There is error: %1出錯: %1Preconfigured client ID/secret will be used.會使用預先設定的客戶端 ID/秘密Only download newest X articles per feed僅下載文源的前 X 個最新文章Download unread articles only僅下載未讀的文章GmailNetworkFactoryClick this to login again. Error is: '%1'點此重新登入。錯誤為: '%1'Click this to login again.點此重新登入。No subject無主題Gmail: authentication errorGmail: 認證錯誤Gmail: authorization deniedGmail: 不獲准you are not logged in您未登入failed to get metadata無法取得屬性資料LoginGmailServiceRootInbox收件匣Sent寄件備份Drafts草稿Spam垃圾郵件Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2認證狀態: %1
登入用的語詞過期: %2logged-in已登入NOT logged-in未登入Select attachment destination file選擇附件目標檔Write new e-mail message撰寫電子郵件訊息Reply to this message回覆此訊息GreaderAccountDetailsService服務URLURLAuthentication認證Username使用者名稱Password密碼&Test setup測試設定(&T)Password for your account帳號的密碼Username for your account帳號的使用者名稱URL of your server, without any service-specific path此伺服器的網址,沒有附帶任何特定服務的路徑No test done yet.尚未測試過。Here, results of connection test are shown.此處顯示連線測試的結果。Network error: '%1'.網路錯誤: '%'。Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?網路錯誤,有輸入正確的 Nextcloud 端點(endpoint)與密碼嗎?You are good to go!已準備好!Yeah.太棒了。Username cannot be empty.不可缺使用者名稱。Username is okay.使用者名稱無問題。Password cannot be empty.不可缺密碼。Password is okay.密碼無問題。URL cannot be empty.不可缺 URL。URL is okay.URL 無問題。Only download newest X articles per feed僅下載文源的前 X 個最新文章Download unread articles only僅下載未讀的文章Intelligent synchronization algorithm智慧同步演算法Fetch articles newer than下載晚於指定時間的文章OAuth 2.0 settingsOAuth 2.0 設定App ID應用程式識別號(ID)App key應用程式金鑰Redirect URL重導向 URLGet my own App ID取得我自己的應用程式識別號(ID)Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.有些文源含有成千上萬篇文章,下載全部極為費時。所以僅下載某一數量的最新文訊,有時會比較有意義。If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.若選智慧同步,就只下載尚未下載或更新的文章。會大幅降低網路用量,提升整體同步速度。不過第一次下載可能會很慢,如果文源含有大量文章的話。There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.有一些預先設定的 OAuth 字串,使得不必輸入客戶端 ID/秘密。但是強烈建議取得自己的。因為預先設定的字串會限制全局使用的額度。如想使用預先設定的字串,就不更動所有以上欄位,以維持預設值,即使原預設值是空白的。You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.必須輸入客戶端 ID/秘密,與正確的重導向網址。You did not grant access.您未准予存取。There was error during testing.測試出錯。There is error. %1出錯: %1Tested successfully. You may be prompted to login once more.成功測試。可能會敦促您再次登入。Your access was approved.您的存取已被批准。Preconfigured client ID/secret will be used.會使用預先設定的客戶端 ID/秘密Empty value is entered.缺輸入。Some value is entered.輸入了某值。GreaderNetworklogin failed無法登入Inoreader: authentication errorInoreader: 認證錯誤Click this to login again. Error is: '%1'點此重新登入。錯誤為: '%1'Inoreader: authorization deniedInoreader: 不獲准Click this to login again.點此重新登入。LoginGreaderServiceRootOther services其他服務HelpSpoilerView more information on thisIOFactoryCannot open file '%1' for reading.無法開啟檔案 '%1' 供讀取。Cannot open file '%1' for writting.無法開啟檔案 '%1' 供寫入。ImportantNodeImportant articles重要文章You can find all important articles here.於此能找出全部重要文章。LabelsMenuLabels標籤No labels foundLabelsNodeLabels標籤You can see all your labels (tags) here.於此可見全部標籤。New label新標籤This account does not allow you to create labels.此帳號不許新增標籤。Not allowed不允許LocationLineEditWebsite address goes here網址置此MariaDbDriverMySQL server works as expected.MySQL 伺服器如預期運作。Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.所選資料庫並不(尚未)存在。會建立。沒問題。No MySQL server is running in the target destination.目的處無 MySQL 伺服器運行。Access denied. Invalid username or password used.存取被拒。用了無效的使用者名稱與密碼。Unknown error: '%1'.未知的錯誤: '%1'。MariaDBMariaDBMessageBoxDo not show this dialog again.不再顯示此對話框。MessageBrowserYou clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.您點了某個連結。可下載連結內容或於外部瀏覽器開啟它。What action do you want to take?想執行什麼呢?Open in external browser於外部瀏覽器開啟Download下載Always open links in external browser.總是用外部瀏覽器開啟連結。Incorrect link不正確的連結Selected hyperlink is invalid.所選超連結無效。Click this link to download it or open it with external browser.點此連結下載,或於外部瀏覽器開啟。image圖像MessageCountSpinBox= unlimited= 不限article文章articles文章MessagePreviewerMark article read標示文章成已讀Mark article unread標示文章成未讀Switch article importance切換文章重要性MessageTextBrowserOpen with external tool使用外部工具開啟MessagesForFiltersModelRead已讀Important重要In recycle bin於資源回收筒Title標題URLURLAuthor作者Score評等Date日期MessagesModelIdIdRead已讀Deleted已刪除Important重要Feed文源Title標題UrlUrlAuthor作者Contents擷文Permanently deleted已永久刪除Attachments附件List of attachments.附件清單Account ID帳號 IDCustom ID自訂 IDCustom hash自訂雜湊Feed ID文源 IDHas enclosures含附件Score評等Date日期Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.無法載入文章,也許是無法下載訊息。ID of the article.文章的 ID。Is article read?文章已讀?Is article important?文章重要?Is article deleted?文章已刪?Is article permanently deleted from recycle bin?文章已從資源回收筒永久刪除?ID of feed which this article belongs to.文章所屬的文源的 ID。Title of the article.文章的標題。Url of the article.文章的網址。Author of the article.文章的作者。Creation date of the article.文章的建立日。Contents of the article.文章的擷文。Score of the article.文章的評等。Account ID of the article.文章的帳號 ID。Custom ID of the article文章的自訂 ID。Custom hash of the article.文章的自訂雜湊值。Custom ID of feed of the article.文源文章的自訂 ID。Indication of enclosures presence within the article.文章內有附件之指示。Loading of articles from item '%1' failedMessagesToolBarNo extra highlighting無額外標示Toolbar spacer工具列間隔號Article search box文章搜尋框Menu for highlighting articles標示文章的功能表Highlight unread articles標示未讀文章Highlight important articles標示重要文章Display all articles顯示全部文章Article highlighter文章標示器Search articles (regex only)MessagesViewProblem with starting external e-mail client啟動外部電子郵件客戶端時出狀況External e-mail client could not be started.外部電子郵件客戶端無法啟動。Open with external tool使用外部工具開啟Cannot run external tool無法執行外部工具External tool '%1' could not be started.外部工具 '%1' 無法啟動。No external tools activated未啟動外部工具Context menu for articles文章的右鍵功能表NetworkFactoryprotocol errorNetwork status.通訊協定錯誤host not foundNetwork status.找不到主機connection refusedNetwork status.連線被拒connection timed outNetwork status.連線逾時SSL handshake failedNetwork status.SSL 握手失敗proxy server connection refusedNetwork status.代理伺服器連線被拒temporary failureNetwork status.網路臨時故障authentication failedNetwork status.認證失敗proxy authentication requiredNetwork status.代理服務器需要認證proxy server not foundNetwork status.找不到代理伺服器content not foundNetwork status.找不到內容unknown errorNetwork status.未知的錯誤no errorsNetwork status.無錯誤access to content was denied存取內容被拒connection timed out or was cancelled連線逾時或被取消unknown contentNetwork status.未知的內容NetworkProxyDetailsForm表單TypeProxy server type.類型Host主機Hostname or IP of your proxy server代理服務器的主機名或 IPPort端埠Username使用者名稱Your username for proxy server authentication代理伺服器認證所需的使用者名稱Password密碼Your password for proxy server authentication代理伺服器認證所需的密碼Note that these settings are applied only on newly established connections.注意,這些設定只適用新建立的連線。No proxy無代理伺服器System proxy系統代理伺服器Socks5Socks5HttpHttpNewspaperPreviewerForm表單Show more articles (%n remaining)顯示更多文章 (剩餘 %n)Cannot show more articles無法顯示更多文章Cannot show more articles because parent feed was removed.無法顯示更多文章,因為上層文源已移除。OAuth2ServiceClick here to login.點此以登入。Logging in via OAuth 2.0...以 OAuth 2.0 登入…Refreshing login tokens for '%1'...為 '%1' 重整登入用的語詞中…You have to login first您必須先登入You can close this window now. Go back to %1.現在可以關閉此窗。回到 %1。Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.無法開始 OAuth 重導向聽取器。也許您的權限還不夠高。LoginOwnCloudAccountDetailsURLURLSome feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.某些文源,包括 Gmail 文源,需要認證。本程式支援 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 的認證架構。Authentication認證Username使用者名稱Password密碼&Test setup測試設定(&T)Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.啟用此選項,可能會使文源更新變較慢而且常逾時。Password for your Nextcloud accountNextcloud 帳號的密碼Username for your Nextcloud accountNextcloud 帳號的使用者名稱URL of your Nextcloud server, without any API pathNextcloud 伺服器 URL,不包括 API 路徑No test done yet.尚未測試過。Here, results of connection test are shown.此處顯示連線測試的結果。= unlimited= 不限Network error: '%1'.網路錯誤: '%'。Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?網路錯誤,有輸入正確的 Nextcloud 端點(endpoint)與密碼嗎?Installed version: %1, required at least: %2.安裝的版本: %1, 至少需要的版本: %2.Selected Nextcloud News server is running unsupported version.本程式不支援所選的 Nextcloud 新聞伺服器執行的版本。Nextcloud News server is okay.Nextcloud 新聞伺服器無問題。Unspecified error, did you enter correct URL?無法檢別的錯誤,是否輸入了正確的 URL?Username cannot be empty.不可缺使用者名稱。Username is okay.使用者名稱無問題。Password cannot be empty.不可缺密碼。Password is okay.密碼無問題。URL cannot be empty.不可缺 URL。URL is okay.URL 無問題。Download unread articles only僅下載未讀文章Only download newest X articles per feed僅下載文源的前X個最新文章articles文章Force execution of server-side feeds updateQObjectLANG_ABBREVAbbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".zh_TWLANG_AUTHORName of translator - optional.wck317LANG_EMAILwck317@pchome.com.tw
+ %n other feeds.
+ %n 其他文源。Load initial set of feeds載入初始的文源集This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.此服務會整合 Tiny Tiny RSS 進來。
Tiny Tiny RSS 是一個開源的基於網站 的 RSS/Atom 文源文章閱讀器,設計成可從任何裝置讀新聞,卻有近乎桌面應用程式的體驗。
至少需要 API 版本級別 %1。The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.News 應用程式是一個 RSS/Atom 文源聚合器,它是 Nextcloud 套件的一部分。此外掛實作 %1 API。New version available新版本可用Click the bubble for more information.點此彈出窗以取得更多資訊。Passed external tool representation is not valid.所傳的外部工具無效。Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.透過 JSON API 簡單整合 Gmail 進來,也可發送電子郵件。Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm.
Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.跟上您關切的議題與趨勢,老神在在。
Feedly 是個能私密組織、研究與您關切的議題與趨勢的所在。Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.無法插入文章篩選規則,因為目前的資料庫無法傳回最後插入行的 ID。Fetching articles right now下載文章中Login data refreshed刷新了登入資料New %1 version is available有新版本 %1Miscellaneous events其他事件Unknown event未知的事件New (unread) articles fetched下載了新(未讀)的文章XML problem: %1XML 問題: %1Google Reader API is used by many online RSS readers.
List of supported readers:Google Reader API 為眾多線上 RSS 閱讀器所用。
所支援的閱讀器清單:Login failedThis service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.Simplistic Reddit client.interesting stuffinteresting stuff (highlighted)errored itemserrored items (highlighted)OK-ish colorRecycleBinRecycle bin資源回收筒Restore recycle bin復原資源回收筒Empty recycle bin清空資源回收筒Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.資源回收筒內含從各文源刪除的全部文章。%n deleted article(s).%n 篇刪除的文章。RedditAccountDetailsUsername使用者名稱OAuth 2.0 settingsOAuth 2.0 設定Client ID客戶識別號(ID)Client secret客戶秘密Redirect URL重導向 URLGet my credentials取得我的證件Only download newest X articles per feed僅下載文源的前X個最新文章&Login登入(&L)Download unread articles only僅下載未讀的文章You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.必須輸入客戶端 ID/秘密,與正確的重導向網址。Not tested yet.尚未測試。User-visible username顯示的使用者名稱No username entered.未輸入使用者名稱。Some username entered.已輸入某個使用者名稱。You did not grant access.您未准予存取。There was error during testing.測試出錯。There is error: %1出錯: %1Tested successfully. You may be prompted to login once more.成功測試。可能會敦促您再次登入。Your access was approved.您的存取已被批准。Preconfigured client ID/secret will be used.會使用預先設定的客戶端 ID/秘密Empty value is entered.缺輸入。Some value is entered.輸入了某值。RedditCategorySubscriptionsRedditNetworkFactoryyou are not logged in您未登入Reddit: authentication errorClick this to login again. Error is: '%1'點此重新登入。錯誤為: '%1'LoginReddit: authorization deniedClick this to login again.點此重新登入。RedditServiceRootAuthentication status: %1
Login tokens expiration: %2認證狀態: %1
登入用的語詞過期: %2logged-in已登入NOT logged-in未登入RootItem%n unread article(s).Tooltip for "unread" column of feed list.%n 篇未讀的文章。ScriptExceptionscript line is not well-formed隨譯即行碼的行不合語法規定script threw an error隨譯即行碼傳回一個錯誤script's interpreter was not found找不到隨譯即行碼的解譯器script execution took too long隨譯即行碼執行太久unknown error 未知的錯誤SearchTextWidgetSeach text搜尋文字Find previous occurence找上一個Find next occurence找下一個ServiceRootSynchronize folders && other items同步資料夾與其他項目Synchronize article cache同步文章快取SettingsBrowserMailExternal web browser外部瀏覽器<html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html><html><head/><body><p>如果消勾,就會使用系統預設的瀏覽器。</p></body></html>Use custom external web browser使用自訂的外部瀏覽器Web browser executable網路瀏覽器可執行的檔案Executable file of web browser網路瀏覽器可執行的檔案&Browse瀏覽(&B)Use sample arguments for使用樣本參元Select browser選擇瀏覽器Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.注意,"%1" (不包括雙引號) 存放所選文訊的 URL 的變元欄位。External e-mail client外部電子郵件客戶端Use custom external e-mail client使用自訂的外部郵件客戶端E-mail client executable電子郵件客戶端可執行檔Executable file of e-mail client電子郵件客戶端之可執行檔Select client選擇客戶端Placeholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.變元欄位:
• %1 - 所選文訊的標題,
• %2 - 所選文訊的正文。Select web browser executable選擇網路瀏覽器的可執行檔Executables (*)File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.可執行檔 (*)Executables (*.*)可執行檔 (*.*)Select e-mail executable選擇郵件客戶端的可執行檔Opera 12 or olderOpera 12 或更早版本Mozilla ThunderbirdMozilla ThunderbirdWeb browser & e-mail & proxy網路瀏覽器 & 電子郵件 & 代理伺服器External tools外部工具On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs of selected messages.於此頁, 可設定用於開啟所選文訊的 URL 的一些外部工具。Executable可執行檔Parameters參元Select external tool選擇外部工具Enter parameters輸入參元Parameters passed to executable傳給可執行檔的參元Network proxy網路代理伺服器Enter (optional) parameters separated by "%1":輸入以"%1"分隔的(選項)參元:Always open hyperlinks in external web browser&Add tool&Edit selected tool&Delete selected toolSettingsDatabaseWARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.警告:切換資料存儲類型不會複製目前使用的資料存儲到新選的。Database driver資料庫驅動器Use in-memory database as the working database使用載入記憶體的資料庫作為工作資料庫Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
<ul>
<li>higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),</li>
<li>whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.</li>
</ul>
Disadvantages:
<ul>
<li>if application crashes, your changes from last session are lost,</li>
<li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li>
</ul>
Authors of this application are NOT responsible for lost data.使用載入記憶體的資料庫有不少優點與缺點。打開此功能前,請確認您熟知這些。
優點:
<ul>
<li>文源/文訊的運作更快 (特別在顯示成千上萬條文訊時)</li>
<li>整個資料庫儲存於記憶體,因此硬碟運作較少。</li>
</ul>
缺點:
<ul>
<li>如果應用程式當掉,最近一次的工作樣態的變更也會跟著失去,</li>
<li>應用啟動和關閉會花稍長一點的時間 (至多 2 秒)。</li>
</ul>
本應用程式的作者不為資料損失負任何責任。Hostname主機名稱Port端埠Username使用者名稱Password密碼Test setup測試設定Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.注意,所用的 MySQL 伺服器的速度和所用的連線媒介的延遲,會大大影響此應用程式的最終效能。慢的資料庫連線會降低瀏覽文源或消息時的速度。Working database工作資料庫Hostname is empty.缺主機名稱。Hostname looks ok.主機名稱看來無問題。Username is empty.缺使用者名稱。Username looks ok.使用者名稱看來無問題。Password is empty.缺密碼。Password looks ok.密碼看來無問題。Working database is empty.缺工作資料庫。Working database is ok.工作資料庫看來無問題。No connection test triggered so far.尚未進行連線測試。You did not executed any connection test yet.您尚未進行連線測試。Hostname of your MySQL server您的 MySQL 伺服器的主機名稱Username to login with使用者名稱Password for your username密碼Working database which you have full access to.您擁有完全存取權限的工作資料庫。Data storage資料存儲Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving.注意,啟用此選項將使儲存新消息更快,但是偶爾會產生一些儲存問題。Use DB transactions when storing downloaded messages儲存下載的消息時,使用資料庫交易SettingsDownloadsOpen download manager when new download is started開始下載時,開啟下載管理器Target directory for downloaded files檔案下載目錄Ask for each individual downloaded file每次下載都詢問Save all downloaded files to儲存全部下載檔案到Target directory where all downloaded files are saved下載檔案都儲存到的目錄&Browse瀏覽(&B)Select downloads target directory選擇下載目錄Downloads下載SettingsFeedsMessagesFeed connection timeout文源連線逾時時間Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.連線逾時是為下載新消息而留的一段時間。如果超過這段時間,就會中斷下載。 ms ms&Change font變更字型(&C)Font preview字型預覽Height of image attachments圖像附件的高度Feed list font文源清單字型Display placeholders to indicate locations of pictures顯示可指示圖片位置的變元欄位Select new font選擇新字型Feeds文源Articles文章Remove all read articles from all feeds on application exit離開 RSS Guard 時移除全部已讀文章Display real icons of feeds in list of articles instead of read/unread icons於文章清單中顯示文源自身的圖示,而不是已讀/未讀的圖示Bring application window to front once article is opened in external web browser一旦文章開啟於外部瀏覽器,就將 RSS Guard 視窗設到前景Article list font文章清單字型Article browser font文章瀏覽字型Feeds & articles文源與文章Auto-fetch articles for all feeds every自動下載全部文源的文章,每Only auto-fetch articles if application is unfocused只在 RSS Guard 失去焦點時,自動下載文章Article count format in feed list文源清單中的文章數格式Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.輸入文源清單中每個文源/分類旁顯示的文章數量的格式。用 "%all" 和 "%unread" 字串分別代表全部文章數和未讀文章數。Hide article counts if there are no unread articles若無未讀文章,隱藏文章數Display tooltips for feeds and articles顯示文源與文章的工具提示Keep article selection in the middle of the article list viewport使所選消息在消息清單居中Fetch all articles on startup with initial delay ofAllow only basic keyboard shortcuts for feed/article listDisplay attached pictures directly in articleUse custom date/time formatFeed list row heightArticle list row heightIgnore changes in article body when new articles are being fetchedShow only time for today articlesSettingsGeneralLaunch %1 on operating system startup於系統啟動時啟動 %1Check for updates on application startup於應用程式啟動時檢查更新 (not supported on this platform) (於此平台不支援)General一般SettingsGuiIcons && skins圖示 && 佈景Icon theme圖示佈景主題Tray icon系統匣圖示Hide main window when it is minimized最小化時隱藏主窗Start application hidden應用程式啟動時隱藏主窗Tabs分頁Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar鼠左鍵雙點分頁標籤列以新增分頁Hide tab bar if just one tab is visible只有一個分頁時隱藏分頁標籤列Close tabs with關閉分頁Middle mouse button single-click單點鼠中鍵Toolbars工具列Toolbar for feeds list文源清單工具列Statusbar狀態列Toolbar button style工具列按鈕風格Select toolbar to edit選擇要編輯的工具列Name名稱Version版本Author作者Icon only僅圖示Text only僅文字Text beside icon文字在圖示旁Text under icon文字在圖示下Follow OS style使用作業系統風格User interface使用者介面Style樣式Skin佈景Use monochrome icon使用單色圖示system icon themeLabel for disabling icon theme.系統圖示主題no icon theme無圖示主題Left mouse button double-click雙點鼠左鍵Display count of unread messages顯示未讀消息數(Your OS does not support tray icons at the moment.)(此作業系統目前未支援系統祥圖示。)Tray area系統匣區塊Toolbar for articles list文章清單工具列Force dark look (Fusion only)Custom skin colorsForce custom skin colorsYou can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.Fetch color from activated skinSettingsLocalizationLanguage語言Code國碼/區碼Author作者Localization本地化SettingsNotificationsNotifications通知Enable notifications啟用通知You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working.一定得先啟動 "系統匣圖示",才會跳出通知。There are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.SettingsShortcutsKeyboard shortcuts鍵盤快鍵ShortcutCatcherReset to original shortcut.復原快鍵。Clear current shortcut.清除目前快鍵。Click and hit new shortcut.點與按出新快鍵。SingleNotificationEditorSound聲音Full path to your WAV sound fileWAV 聲音檔的完整路徑&Browse瀏覽(&B)&Play播放(&P)Balloon notification跳出式通知Select sound file選擇聲音檔VolumeWAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)SkinFactoryThis page was blocked by AdBlockAdBlock 封鎖了此頁Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"封鎖網址: "%1" <br/>使用的篩選規則: "%2"SqliteDriverSQLite (embedded database)SQLite (嵌入的資料庫)Database file not copied to output directory successfully.資料庫檔複製到輸出目錄失敗。StandardCategoryCannot save data for category, detailed information was logged via debug log.無法儲存分類的資料,細節記錄於 debug.log。Cannot save category dataStandardFeedScript隨譯即行程式碼Local file本地端檔案Unknown未知的東西Cannot save data for feed: %1無法儲存文源資料: %1XML is not well-formed, %1XML 語法錯誤,%1XML feed file format unrecognizedXML 文源檔格式無法辨識Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.無法移除文源,細節記錄於 debug.log。
Encoding: %2
Type: %3
編碼: %2
類型: %3Cannot save feed dataCannot move feedStandardFeedDetailsForm表單Select parent item for your feed.為文源選擇上層項目。Type類型Select type of the standard feed.選擇標準文源的類型。Encoding編碼Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.選擇標準文源的編碼。如不確定,就選 "UTF-8"。Title標題Description描述Fetch metadata取得屬性資料Fetch it now立即取得Icon圖示Select icon for your feed.為文源選擇圖示。Feed title文源標題Set title for your feed.為文源定標題。Feed description文源描述Set description for your feed.為文源定描述。Icon selection圖示選擇Load icon from file...從檔案載入圖示…Use default icon from icon theme使用圖示主題的預設圖示Fetch icon from feed從文源取得圖示No metadata fetched so far.屬性資料迄未取得。Icon fetched successfully.成功取得圖示。Icon metadata fetched.取得圖示的屬性資料。No icon fetched.未取得圖示。All metadata fetched successfully.成功取得全部屬性資料。Feed and icon metadata fetched.取得文源與圖示的屬性資料。No metadata fetched.未取得屬性資料。Feed name is ok.文源名稱名稱無問題。Feed name is too short.文源名稱太短。Description is empty.缺描述。The description is ok.描述無問題。The URL is ok.URL 無問題。The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.URL 不合標準,請確認是否以 "http://" 或 "https://" 起始?The URL is empty.缺 URL。Select icon file for the feed為文源選擇圖示檔Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)圖像 (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Select icon選擇圖示Cancel取消Look in:Label for field with icon file name textbox for selection dialog.於此目錄找: Icon name:圖示名稱:Icon type:圖示類型:Source來源Post-process script後續處理的隨譯即行碼You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.可用網址作為文源的來源,或自訂隨譯即行碼來產生文源。如果想要,也可用另一隨譯即行碼接著處理產生出來的文源資料。這些都是進階用法;使用之前請先閱讀說明文件。Full feed source identifier完整的文源辨識字串Full feed source identifier which can be URL.可以是網址的完整文源辨識字串。Full command to execute完整的要執行的命令You can enter full command including interpreter here. 可於此輸入完整的命令,包括命令解釋器。Here you can enter script executaion line, including interpreter.於此輸入隨譯即行碼,包括解譯器。The source is ok.源碼 ok。The source is empty.缺源碼。The source does not seem to use "#" separator for arguments.源碼看來未用 "#" 作為參元分隔子。Command is ok.命令 ok。Command not seem to use "#" separator for arguments.命令看來未用 "#" 作為參元分隔子。Command is empty.缺命令。Script failed: %1即行碼失敗: %1Network error: %1網路錯誤: %1Error: %1錯誤: %1Parent folder上層資料夾StandardServiceRootThis is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.這是標準 RSS/RDF/ATOM 文源必有的服務帳號。Do you want to load initial set of feeds?想要載入初始的文源集嗎?Error when loading initial feeds載入初始的文源集 時出錯Fetch metadata抓取屬性資料Export feeds匯出文源Import feeds匯入文源This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.此新帳號不含任何文源。現在可加入預設的文源集。Cannot add item無法新增項目Cannot add feed because another critical operation is ongoing.無法新增項目,因為另一重要動作執行中。Cannot add category無法新增分類Cannot add category because another critical operation is ongoing.無法新增分類,因為另一重要動作執行中。Import was completely successful.成功匯入。Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.由於出錯,有些文源分類沒能匯入,請查看 debug log 以得細節。StatusBarFeed update progress bar文源更新進度列File download progress bar檔案下載進度列Toolbar spacer工具列間隔號SystemFactoryanonymous匿名 bytes bytesSee new version infoSystemTrayIcon%1
Unread news: %2%1
未讀新聞: %2TabBarClose this tab.關閉此分頁。Close tab關閉分頁TabWidgetFeeds文源Displays main menu.顯示主功能表。Main menu主功能表Downloads下載Newspaper view報紙檢視Web browser網路瀏覽器Browse your feeds and articles瀏覽文源與文章TimeSpinBox%n hour(s)%n 小時%n minute(s)%n 分 and 又%n second(s)%n 秒ToolBarEditorActivated actions啟用的動作Available actions可用的動作Insert separator插入分隔號Insert spacer插入間隔號Separator分隔號Toolbar spacer工具列間隔號Move action up動作上移Move action down動作下移Add selected action加入所選動作Delete selected action刪除所選動作Delete all actions刪除全部動作Reset toolbar復原工具列TrayIconMenuClose opened modal dialogs first.請先關閉開啟的對話框。Close dialogsTtRssAccountDetailsSome feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.某些文源,包括 Gmail 文源,需要認證。本程式支援 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 的認證架構。Authentication認證Username使用者名稱Password密碼Requires HTTP authentication需要 HTTP 認證&Test setup測試設定(&T)URLURLLeaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.啟用此選項,可能會使文源更新變較慢而且常逾時。HTTP authentication usernameHTTP 認證使用者名稱HTTP authentication passwordHTTP 認證密碼Password for your TT-RSS accountTT-RSS 帳號密碼Username for your TT-RSS accountTT-RSS 帳號使用者名稱URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" stringTT-RSS 實例的URL,不包括末尾的 "/api/"No test done yet.尚未測試過。Here, results of connection test are shown.此處顯示連線測試的結果。API access on selected server is not enabled.所選服務器未啟用 API 存取。Entered credentials are incorrect.輸入的網域、帳號、密碼(credentials)錯誤。Other error occurred, contact developers.發生其他錯誤,請聯繫開發人員。Installed version: %1, required at least: %2.安裝的版本:%1, 至少需要的版本:%2。Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.本程式不支援所選的 Tiny Tiny RSS 伺服器執行的 API 版本 (%1)。Tiny Tiny RSS server is okay.Tiny Tiny RSS 伺服器無問題。Network error: '%1'.網路錯誤: '%'。Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?網絡錯誤,輸入的 Tiny Tiny RSS API 網路終端點網址(endpoint)和密碼是否正確?Unspecified error, did you enter correct URL?無法檢別的錯誤,是否輸入了正確的 URL?Username cannot be empty.不可缺使用者名稱。Username is okay.使用者名稱無問題。Password cannot be empty.不可缺密碼。Password is okay.密碼無問題。Username is ok or it is not needed.使用者名稱無問題或不必要。Username is empty.缺使用者名稱。Password is ok or it is not needed.密碼無問題或不必要。Password is empty.缺密碼。URL cannot be empty.不可缺 URL。URL should NOT end with "/api/".URL 不應以 "/api/" 結尾URL is okay.URL 無問題。Download unread articles only僅下載未讀的文章Only download newest X articles per feed僅下載文源的前 X 篇最新文章Force execution of server-side feeds updateTtRssFeedDetailsForm表單Select parent item for your feed.為文源選擇上層項目。URLURLFull feed URL including scheme包括通訊協定(scheme)在內的完整文源網址Provide URL for your feed.提供文源的網址。The URL is ok.網址無問題。The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.網址不合標準,請確認網址是否以 "http://" 或 "https://" 起始。The URL is empty.缺網址。Parent folder上層資料夾TtRssServiceRootCannot add item無法新增項目Cannot add feed because another critical operation is ongoing.無法新增項目,因為另一重要動作執行中。Username: %1
Server: %2
Last error: %3
Last login on: %4使用者名稱: %1
伺服器: %2
上次錯誤: %3
上次登入: %4UnreadNodeUnread articles未讀的文章You can find all unread articles here.於此能找出全部未讀文章。WebBrowserNavigation panel瀏覽窗No titleWebbrowser tab title when no title is available.無標題Back退回Forward向前Reload重新載入Stop停止Open this website in system web browser以系統的網頁瀏覽器開啟此網站WebFactoryWeb engine settings網路引擎設定Auto-load images自動載入圖片JS enabled啟用 JSJS can open popup windowsJS 能開啟彈出窗JS can access clipboardJS 能存取剪貼簿Hyperlinks can get focus超連結能取得焦點Local storage enabled啟用本機儲存庫Local content can access remote URLs本機內容能存取遠端 URLXSS auditing enabled啟用 XSS (跨網站指令碼) 審查Spatial navigation enabled啟用空間導覽Local content can access local files本機內容能存取本機檔案Hyperlink auditing enabled啟用超連結審查Animate scrolling啟用動畫式捲動Error pages enabled啟用錯誤訊息頁面Plugins enabled啟用外掛Fullscreen enabled啟用全螢幕Screen capture enabled啟用螢幕截圖WebGL enabled啟用 WebGLAccelerate 2D canvas加速 2D 畫布Print element backgrounds列印元素背景Allow running insecure content允許執行不安全的內容Allow geolocation on insecure origins允許不安全來源的網站的地理定位Navigate to website manually動手至網站%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.%1 無法啟動瀏覽器到指定網址,必須自己到瀏覽器中開啟下面網址。JS can activate windowsShow scrollbarsMedia playback with gesturesWebRTC uses only public interfacesJS can paste from clipboardDNS prefetch enabledPDF viewer enabledWebViewerWritten by 作者: Newspaper view報紙檢視unknown author未知的作者Open link in external browser於外部瀏覽器開啟連結Open with external tool使用外部工具開啟No external tools activated未啟動外部工具