AccountCheckModel (category) (Kategorie) (feed) (Feed) AdBlockDialog AdBlock configuration AdBlock Konfiguration Enable AdBlock AdBlock aktivieren Add your direct links to filter lists here (one URL per line) Custom filters Add your custom filters here (one filter per line) &Help &Hilfe &Test configuration Filter lists No test executed yet. Cannot enable AdBlock There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information. You are good to go. OK! There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. Error: %1 ERROR! AdBlockIcon AdBlock lets you block unwanted content on web pages AdBlock lässt sie unerwünschten Inhalt auf Webseiten blockieren Show AdBlock &settings AdBlock &settings anzeigen AdBlockManager AdBlock needs to be configured AdBlock component is not configured properly. failed to download filter list '%1' Application Application is already running. Die Anwendung läuft bereits. Output directory is not writable. Das Ausgabeverzeichnis ist nicht beschreibbar. Settings file not copied to output directory successfully. Einstellungsdatei konnte nicht in das Ausgabeverzeichnis geschrieben werden. Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. Wiederherstellung der Datenbank wurde nicht initiiert. Stellen Sie sicher, dass das Ausgabeverzeichnis beschrieben werden kann. Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. Wiederherstellung der Einstellungen wurde nicht initiiert. Stellen Sie sicher, dass das Ausgabeverzeichnis beschrieben werden kann. Cannot add feed Kann Feed nicht hinzufügen Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds. New articles fetched AuthenticationDetails Form Formular Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Requires HTTP authentication Benötigt HTTP-Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort Set username to access the feed. Benutzername zum Zugriff auf den Feed zu setzen. Set password to access the feed. Passwort zum Zugriff auf den Feed zu setzen. Username is ok or it is not needed. Benutzername ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Username is empty. Benutzername ist leer. Password is ok or it is not needed. Passwort ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Password is empty. Passwort ist leer. ColorToolButton Click me to change color! Select new color DatabaseCleaner Shrinking database file... Komprimiere Datenbankdatei... Database file shrinked... Datenbank wurde komprimiert Recycle bin purged... Papierkorb wurde geleert Purging recycle bin... Leere Papierkorb... Removing read articles... Read articles purged... Removing old articles... Old articles purged... Removing starred articles... Starred articles purged... DatabaseFactory Cannot connect to database Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite. DiscoverFeedsButton Not supported Nicht unterstützt Given account does not support adding feeds. Zum genannten Konto können keine Feeds hinzugefügt werden. Feeds were detected, but no suitable accounts are configured. This website does not contain any feeds Add one of %n feed(s) DownloadItem Filename Dateiname Error opening output file: %1 Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei: %1 &Try again Er&neut versuchen &Stop &Beenden &Open file &Datei öffnen Select destination for downloaded file Speicherort für heruntergeladene Datei wählen Error: %1 Fehler: %1 Download directory couldn't be created Verzeichnis für Herunterladen konnte nicht erstellt werden Error when saving file: %1 Fehler beim Speichern der Datei: %1 %1 of %2 (%3 per second) - %4 %1 von %2 (%3 pro Sekunde) - %4 %1 of %2 - download completed %1 von %2 - Herunterladen abgeschlossen Open &directory &Verzeichnis öffnen Cannot open file Kann Datei nicht öffnen Cannot open output file. Open it manually. Kann Ausgabedatei nicht öffnen. Bitte manuell probieren. Cannot open directory Kann Verzeichnis nicht öffnen Cannot open output directory. Open it manually. Kann Ausgabeverzeichnis nicht öffnen. Bitte manuell probieren. Download finished Herunterladen abgeschlossen File '%1' is downloaded. Click here to open parent directory. Datei '%1' wurde heruntergeladen. Zum Öffnen des übergeordneten Verzeichnisses hier klicken. URL: %1 URL: %1 Local file: %1 Lokale Datei: %1 Selection of local file cancelled. Auswahl der lokalen Datei aufgehoben. DownloadManager Clean up Bereinigen %n minutes remaining % Minute verbleibend%n Minuten verbleibend %n seconds remaining %n Sekunde verbleibend%n Sekunden verbleibend bytes Bytes kB kB MB MB GB GB Downloading %n file(s)... Lade %n Datei herunter...Lade %n Dateien herunter... EmailRecipientControl To Cc Bcc Reply-to E-mail address Feed no errors Keine Fehler authentication error Fehler bei der Authentifizierung network error Netzwerkfehler unspecified error nicht spezifizierter Fehler Auto-update status: %1 Active message filters: %2 Status: %3 does not use auto-fetching of articles Describes feed auto-update status. uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles) Describes feed auto-update status. uses global settings (global auto-fetching of articles is disabled) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles) Describes feed auto-update status. has new articles FeedMessageViewer Toolbar for feeds Werkzeugleiste für Feeds Toolbar for articles FeedReader Cannot fetch articles for all items You cannot fetch new articles for your items because another critical operation is ongoing. Starting auto-download of some feeds' articles I will auto-download new articles for %n feed(s). FeedlyAccountDetails Username Benutzername Developer access token Get token &Login &Login Username for your account No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer acess token". You can therefore leave corresponding field empty. Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. There is error. %1 Ein Fehler ist aufgetreten. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Access granted. Zugang gewährt. Login was successful. Some problems. Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Access token is empty. Access token is okay. Error: '%1' Only download newest X articles per feed Download unread articles only Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed forever so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway. FeedlyNetwork Feedly: authentication error Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Feedly: authorization denied Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. FeedsImportExportModel Category Kategorie FeedsModel Title Name Titles of feeds/categories. Namen der Feeds/Kategorien. Root Wurzel You can't transfer dragged item into different account, this is not supported. Ziehen und Ablegen in ein anderes Konto wird nicht unterstützt. Cannot perform drag & drop operation Kann Ziehen und Ablegen nicht durchführen Counts of unread/all mesages. Anzahl ungelesener / aller Nachrichten. FeedsToolBar Toolbar spacer Abstandhalter Search feeds Feeds search box FeedsView Cannot edit item Kann den Eintrag nicht bearbeiten Cannot delete item Eintrag kann nicht gelöscht werden Context menu for empty space Kontextmenü für Leerraum Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing. Ausgewählter Eintrag kann aufgrund einer anderen hierfür relevanten Aktion nicht bearbeitet werden. Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing. Ausgewählter Eintrag kann aufgrund einer anderen hierfür relevanten Aktion nicht gelöscht werden. Context menu for categories Kontextmenü für Kategorien Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported. Ausgewählter Eintrag kann nicht bearbeitet werden, weil dies für den betr. Typ noch nicht unterstützt wird. Deleting "%1" Lösche "%1" You are about to completely delete item "%1". Eintrag "%1" soll gelöscht werden. Are you sure? Sind Sie sicher? Cannot delete "%1" Kann "%1" nicht löschen This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report. Dieser Eintrag kann aufgrund eines kritischen Problems nicht gelöscht werden. Es wäre gut, wenn Sie einen Fehlerbericht einschicken würden. This item cannot be deleted, because it does not support it or this functionality is not implemented yet. Dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden, weil Löschen dieser Art von Einträgen noch nicht implementiert ist. Context menu for other items Kontextmenü für sonstige Einträge Not supported Nicht unterstützt Selected account does not support adding of new feeds. Zum ausgewählten Konto können keine zusätzlichen Feeds hinzugefügt werden. Selected account does not support adding of new categories. Zum ausgewählten Konto können keine zusätzlichen Kategorien hinzugefügt werden. Context menu for recycle bins Kontextmenü für den Papierkorb Context menu for accounts Kontextmenü für Benutzerkonten Context menu for label Context menu for important articles FormAbout Information Information Licenses Lizenzen GNU GPL License GNU GPL Lizenz BSD License (applies to QtSingleApplication source code) BSD Lizenz (gilt für den QtSingleApplication Source Code) Licenses page is available only in English language. Die Lizenzseite ist nur in englischer Sprache verfügbar. Changelog Changelog Changelog page is available only in English language. Die Changelog-Seite ist nur in englischer Sprache verfügbar. License not found. Lizenz nicht gefunden. Changelog not found. Changelog nicht gefunden. About %1 Über %1 Settings type Einstellungsmodus Settings file Einstellungsdatei Database root path Stammverzeichnis der Datenbank FULLY portable VOLLSTÄNDIG portierbar Resources Ressourcen <body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <body>%5 ist ein einfacher Aggregator für Web-Feeds / Feedreader.<br><br>Die Software wird unter der GNU General Public License in Version 3 vertrieben.<br><br>Kontakt:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Der Quellcode von %5 ist über dessen Webseite erhältlich.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br> <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (erstellt unter %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Erstellungsdatum:</b> %5<br><b>Qt-Version:</b> %6 (kompiliert gegen %7)<br> User skins root path Stammverzeichnis nutzereigener Skins NOT portable NICHT portierbar MIT License (applies to boolinq source code) GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes) CUSTOM FormAccountDetails Edit account '%1' Network proxy Add new account Neues Konto hinzufügen FormAddAccount Add new account Neues Konto hinzufügen FormAddEditEmail Write e-mail message Contents of your e-mail message ... ... Add new recipient. Subject Title of your message E-mail NOT sent Your e-mail message wasn't sent. FormAddEditLabel ... ... Name for your label Label's name cannot be empty. Perfect! Hot stuff Create new label Edit label '%1' FormBackupDatabaseSettings Backup database/settings Sicherungskopie von Datenbank und Einstellungen Backup properties Backupeinstellungen Items to backup Dateien zur Sicherung Database Datenbank Settings Einstellungen Backup name Name der Sicherungskopie Operation results Ergebnis der Aktion Common name for backup files Gemeinsamer Name der Dateien mit den Sicherungskopien No operation executed yet. Noch keine Aktion durchgeführt. Backup was created successfully. Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt. Backup name cannot be empty. Der Name der Sicherungskopie darf nicht leer sein. Backup name looks okay. Der Name der Sicherungskopie scheint geeignet zu sein. Backup failed. Erstellung der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen. Output directory Ausgabeverzeichnis &Select directory &Verzeichnis auswählen Backup was created successfully and stored in target directory. Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt und im Zielverzeichnis abgespeichert. Select destination directory Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen Good destination directory is specified. Es wurde ein geeignetes Zielverzeichnis ausgewählt. FormCategoryDetails Select parent item for your category. Kategorie wählen, in der die bearbeitete enthalten sein soll. Title Name Description Beschreibung Icon Icon Select icon for your category. Icon für die Kategorie auswählen. Add new category Neue Kategorie hinzufügen Category name is ok. Kategoriename ist in Ordnung. Category name is too short. Kategoriename ist zu kurz. Description is empty. Beschreibung ist leer. The description is ok. Die Beschreibung ist in Ordnung. Select icon file for the category Icon-Datei für die Kategorie auswählen Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Graphiken (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Icon auswählen Cancel Abbrechen Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. Suchen in: Icon name: Icon-Name: Icon type: Icon-Typ: Category title Kategoriename Set title for your category. Setzen Sie den Namen für die Kategorie. Category description Kategoriebeschreibung Set description for your category. Beschreibung für die Kategorie setzen. Icon selection Auswahl des Icons Load icon from file... Icon aus Datei laden... Use default icon from icon theme Parent folder Edit "%1" FormDatabaseCleanup Cleanup database Datenbank bereinigen Remove all messages older than Entferne alle Nachrichten, die älter sind als day(s) Tag Tage Shrink database file Datenbank komprimieren Database information Informationen zur Datenbank Database type Typ der Datenbank Progress Fortschritt I am ready. Bereit. Database cleanup is running. Bereinigung der Datenbank läuft. Database cleanup is completed. Bereinigung der Datenbank ist abgeschlossen. Database cleanup failed. Bereinigung der Datenbank ist fehlgeschlagen. Remove all messages from recycle bin Alle Nachrichten aus dem Papierkorb entfernen unknown unbekannt Total data size Cleanup settings Remove all read messages Remove all starred messages FormDownloadAttachment Downloading attachment... Lade Anhang herunter... Downloaded: %1 kB Heruntergeladen: %1 kB FormEditFeedlyAccount Service setup FormEditGmailAccount Server setup FormEditGreaderAccount Server setup FormEditInoreaderAccount Server setup FormEditOwnCloudAccount Server setup FormEditTtRssAccount Server setup FormFeedDetails Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings. Add new feed Neuen Feed hinzufügen Error Cannot save changes: %1 Auto-downloading of articles Edit "%1" Fetch articles using global interval Fetch articles every Disable auto-fetching of articles FormMain &File &Datei &Help &Hilfe &View &Ansicht &Tools &Werkzeuge &Quit &Beenden &Settings &Einstellungen Quit the application. Anwendung beenden. Display settings of the application. Anzeigeeinstellungen der Anwendung. Switch fullscreen mode. Schalte zum Vollbildmodus. No actions available Keine Funktionen verfügbar No actions are available right now. Keine Funktionen verfügbar. Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. Hauptfenster verstecken, falls es sichtbar war, oder sichtbar, falls es versteckt war. Hides or shows the list of feeds/categories. Versteckt oder zeigt die Liste der Feeds/Kategorien an. Check if new update for the application is available for download. Prüfe, ob Aktualisierungen verfügbar sind. &About application &Über diese Anwendung Displays extra info about this application. Zusätzliche Informationen über diese Anwendung anzeigen. Hides or displays the main menu. Hauptmenü anzeigen oder verstecken. Check for &updates Auf &Aktualisierungen überprüfen Show/hide Anzeigen / verstecken &Feed list &Liste der Feeds &Main menu &Hauptmenü &Toolbars &Werkzeugleisten Switch visibility of main toolbars. Sichtbarkeit der &Werkzeugleisten umschalten &Downloads &Downloads &Cleanup database Datenbank be&reinigen &Edit selected item Ausgewählten Eintrag &bearbeiten &Delete selected item Ausgewählten Eintrag l&öschen Mark all messages (without message filters) from selected items as read. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten als gelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt. Mark all messages (without message filters) from selected items as unread. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten als ungelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt. Deletes all messages from selected items. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörenden Nachrichten entfernen. Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account. Zu allen Einträgen gehörige Nachrichten als gelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt. Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten in einem neuen Tab im Zeitungsmodus öffnen. Markiert die Nachrichten nicht automatisch als gelesen. Deletes all messages from all items. Zu allen Einträgen gehörige Nachrichten alle löschen. Select &next item &Nächsten Eintrag auswählen Select &previous item &Vorigen Eintrag auswählen &Expand/collapse selected item Ausgewählten Eintrag aus-/ein&klappen No possible actions Keine Aktionen möglich &Recycle bin(s) &Papierkörbe &Restore all recycle bins Alle Papierk&örbe wiederherstellen &Empty all recycle bins Alle Papierkör&be leeren No recycle bin Kein Papierkorb &Accounts &Konten Status bar Statusleiste &Edit selected account Ausgewähltes Konto &bearbeiten &Delete selected account Ausgewähltes Konto l&öschen Add new category Neue Kategorie hinzufügen Add new feed Neuen Feed hinzufügen No actions possible Keine Aktionen möglich Report a &bug... &Fehlerbericht einsenden... Close all tabs Alle Reiter schließen Close all tabs except current Alle Reiter schließen außer dem aktuellen Cannot cleanup database Kann Datenbank nicht bereinigen Cannot cleanup database, because another critical action is running. Kann die Datenbank aufgrund einer anderen Aktion hieran nicht bereinigen. Feed update started Aktualisierung der Feeds hat begonnen Updated feed '%1' Text display in status bar when particular feed is updated. Feed '%1' wurde aktualisiert &Restart &Neustart Go to &next tab &Nächsten Tab auswählen Go to &previous tab &Vorherigen Tab auswählen &Donate... Message &filters Alternate row colors in lists Display &documentation Message viewer toolbars Expand/collapse selected item &recursively &Add item &Fullscreen Voll&bild &Fetch all Fetch all feeds Fetch &selected Fetch selected feeds Mark articles &read Mark selected articles read Mark articles &unread Mark selected articles unread Switch &importance Switch importance of selected articles &Mark selected item read &Mark selected item unread &Delete articles &Clean selected item Open in &external browser Open selected articles in external browser Open in &internal browser Open selected articles in internal browser &Mark all read View selected item in &newspaper mode Switch main &window visibility &Clean all &Next article &Previous article &List headers &Restore settings &Backup settings Switch layout Send via e-mail Send selected articles via e-mail Show unread items only &Add account &Restore articles Next &unread article Stop ongoing fetching New browser tab &Enable article preview &Copy URLs of selected item Show &unread articles only &Show tree expanders Fetch feeds with &custom auto-download policy Automatically &expand item when selected Close opened modal dialogs first. Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster. F&eeds Art&icles &Web browser && tabs Ta&bs FormMessageFiltersManager Message filters Remove selected &Check all &Uncheck all Message filter details Title Name Title of message filter JavaScript code Your JavaScript-based message filtering logic Read Lesen Important Wichtig URL URL Author Autor Created on Erstellt am Contents Inhalt Script output Detailed &help ACCEPTED REJECTED yes no Cannot find 'clang-format' Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found. Error Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error. Beautifier was running for too long time Script was not beautified, is 'clang-format' installed? &New filter &Test Process checked feeds &Beautify Cannot save new filter, error: '%1'. Context menu Existing articles Sample article Filter articles like this New article filter EXISTING articles filtering error: '%1'. Article will be %1. Output (modified) article is: Title = '%1' URL = '%2' Author = '%3' Is read/important = '%4/%5' Created on = '%6' Contents = '%7' RAW contents = '%8' SAMPLE article filtering error: '%1'. FormRestoreDatabaseSettings Restore database/settings Datenbank und Einstellungen wiederherstellen Operation results Ergebnis der Aktion Restore database &Datenbank wiederherstellen Restore settings &Einstellungen wiederherstellen No operation executed yet. Es wurde noch keine Aktion ausgeführt. Restoration was initiated. Restart to proceed. Wiederherstellung wurde initiiert. Zum Abschließen neu starten. You need to restart application for restoration process to finish. Die Anwendung muss zum Abschluss der Wiederherstellung neu gestartet werden. Source directory Verzeichnis der Sicherungskopien &Select directory &Verzeichnis auswählen Database and/or settings were not copied to restoration directory successully. Die Datenbank und/oder die Einstellungen konnten nicht in das für die Wiederherstellung vorgesehene Verzeichnis kopiert werden. Select source directory Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen Good source directory is specified. Es wurde ein geeignetes Verzeichnis ausgewählt. Restart Neustart FormSettings Settings Einstellungen Critical settings were changed Kritische Einstellungen wurden geändert Changed categories of settings: %1. Geänderte Kategorie mit Einstellungen: %1. Some settings are changed and will be lost Die Handhabung einiger Einstellungen wurde verändert, die zugehörigen Werte gehen daher verloren. Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. Einige Einstellungen wurden verändert. Durch Abbrechen gingen diese Änderungen verloren. Do you really want to close this dialog without saving any settings? Soll dieser Dialog wirklich beendet werden, ohne die Einstellungen zu speichern? Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. You have to restart manually. Einige wichtige Einstellungen wurden geändert, was erst nach einem Neustart zur Anwendung kommt. Dieser Neustart muss manuell ausgeführt werden. Do you want to restart now? Wollen Sie jetzt neu starten? FormStandardFeedDetails General Generell Network FormStandardImportExport &Select file &Datei wählen No file is selected. Keine Datei ausgewählt. No operation executed yet. Es wurde noch keine Aktion durchgeführt. Destination file Datei für Export Source feeds && categories Zu exportierende Feeds && Kategorien Export feeds Feeds exportieren Source file Datei mit zu importierenden Feeds und Kategorien Target feeds && categories Zu importierende Feeds && Kategorien Import feeds Feeds importieren OPML 2.0 files (*.opml) OPML 2.0 Dateien (*.opml) Select file for feeds export Datei zum Exportieren auswählen File is selected. Datei wurde ausgewählt. Select file for feeds import Datei zum Importieren auswählen Cannot open source file. Kann zu importierende Datei nicht öffnen. Feeds were loaded. Feeds wurden geladen. Error, file is not well-formed. Select another file. Fehler. Datei ist nicht korrekt formatiert. Bitte eine andere Datei wählen. Error occurred. File is not well-formed. Select another file. Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei ist nicht korrekt formatiert. Bitte eine andere Datei wählen. Feeds were exported successfully. Feeds wurden erfolgreich exportiert. Critical error occurred. Ein kritischer Fehler ist aufgetreten. Parsing data... Verarbeite Daten... Cannot write into destination file: '%1'. Kann nicht in Zieldatei '%1' schreiben. Root node Einordnen unter Select parent item for your feed. Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden. TXT files [one URL per line] (*.txt) Textdateien [eine URL pro Zeile] (*.txt) Get online metadata Metadaten online abrufen Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds. Metadaten der Feeds können online abgerufen werden. Beachten Sie, dass dies je nach Anzahl der Feeds einige Minuten dauern kann. Do you want to fetch feed metadata online? Sollen die Metadaten online abgerufen werden? &Export to file &Import from file &Check all feeds &Uncheck all feeds Operation result FormTtRssFeedDetails Feed added Feed wurde hinzugefügt General Generell Network Feed was added, obtaining new tree of feeds now. API returned error code %1 FormUpdate Current release Aktuelle Version Available release Verfügbare Version Status Status unknown Unknown release. unbekannt List with updates was not downloaded successfully. Liste mit Aktualisierungen wurde nicht erfolgreich heruntergeladen. New release available. Neue Version verfügbar. Error: '%1'. Fehler: '%1'. No new release available. Keine neue Version verfügbar. This release is not newer than currently installed one. Diese Version ist nicht neuer als die aktuell installierte. Check for updates Prüfe auf Aktualisierungen Download new installation files. Neue Datei zum Installieren herunterladen. Cannot update application Kann die Anwendung nicht aktualisieren Downloaded %1% (update size is %2 kB). %1% heruntergeladen (gesamte Größe ist %2kB). Downloading update... Lade Aktualisierung herunter... Downloaded successfully Herunterladen war erfolgreich Error occured Es ist ein Fehler aufgetreten Error occured during downloading of the package. Beim Herunterladen des Paketes ist ein Fehler aufgetreten. Go to application website Webseite der Anwendung aufrufen This is new version which can be downloaded. Neue Version, die heruntergeladen werden kann. Install Installieren Cannot launch external updater. Update application manually. Kann externes Programm zur Aktualisierung nicht starten. Bitte Aktualisierung manuell durchführen. Changelog Changelog Available files Verfügbare Dateien Download selected update Ausgewähltes Update herunterladen Go to application website to get update packages manually. Besuchen Sie die Anwendungswebseite und laden Sie die Aktualisierung manuell runter. (size (Größe Available update files Verfügbare Update Dateien Package was downloaded successfully. You can install it now. Paket wurde erfolgreich heruntergeladen. Sie können es jetzt installieren. GmailAccountDetails Username Benutzername OAuth 2.0 settings OAuth 2.0 Einstellungen Client ID Client secret Redirect URL URL umleiten Get my credentials &Login &Login Not tested yet. Noch nicht getestet. User-visible username Nutzer sichtbarer Benutzername No username entered. Keinen Benutzernamen eingegeben. Some username entered. Ein Benutzername wurde eingegeben. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Empty value is entered. Leerer Wert wurde eingegeben. Some value is entered. Ein Wert wurde eingegeben. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. There is error: %1 Preconfigured client ID/secret will be used. Only download newest X articles per feed Download unread articles only GmailNetworkFactory Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. No subject Kein Betreff Gmail: authentication error Gmail: Fehler bei der Authentifizierung Gmail: authorization denied Gmail: Autorisierung abgelehnt you are not logged in failed to get metadata GmailServiceRoot Inbox Posteingang Sent Gesendet Drafts Entwürfe Spam Spam Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Authentifikationsstatus: %1 Ablauf des Login tokens: %2 logged-in angemeldet NOT logged-in NICHT angemeldet Select attachment destination file Zieldatei für Anhang wählen Write new e-mail message Eine neue E-Mail schreiben Reply to this message GreaderAccountDetails Service URL URL Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort Show password Passwort anzeigen &Test setup Einstellungen &testen Password for your account Username for your account URL of your server, without any service-specific path No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? You are good to go! Yeah. Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL is okay. URL ist in Ordnung. Only download newest X articles per feed Download unread articles only Limiting the number of fetched articles per feed makes fetching of articles faster, but if your feed contains more articles than specified limit, then some older articles might not be fetched at all. GreaderNetwork Other services IOFactory Cannot open file '%1' for reading. Kann Datei '%1' nicht mit Leserechten öffnen. Cannot open file '%1' for writting. Kann Datei '%1' nicht mit Schreibrechten öffnen. ImportantNode Important articles You can find all important articles here. InoreaderAccountDetails Username Benutzername OAuth 2.0 settings OAuth 2.0 Einstellungen App ID App key Redirect URL URL umleiten Get my own App ID &Login &Login Not tested yet. Noch nicht getestet. User-visible username Nutzer sichtbarer Benutzername No username entered. Keinen Benutzernamen eingegeben. Some username entered. Ein Benutzername wurde eingegeben. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. There is error. %1 Ein Fehler ist aufgetreten. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Empty value is entered. Leerer Wert wurde eingegeben. Some value is entered. Ein Wert wurde eingegeben. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Preconfigured client ID/secret will be used. Only download newest X articles per feed Download unread articles only InoreaderNetworkFactory Inoreader: authentication error Inoreader: Fehler bei der Authentifizierung Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Inoreader: authorization denied Inoreader: Autorisierung abgelehnt Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. not logged in InoreaderServiceRoot Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Authentifikationsstatus: %1 Ablauf des Login tokens: %2 logged-in angemeldet NOT logged-in NICHT angemeldet LabelsMenu Labels LabelsNode Labels You can see all your labels (tags) here. New label This account does not allow you to create labels. Not allowed LocationLineEdit Website address goes here Die Webseitenadresse kommt hierhin MariaDbDriver MySQL server works as expected. MySQL Server funktioniert ordnungsgemäß. Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay. Die gewählte Datenbank existiert noch nicht und wird angelegt. No MySQL server is running in the target destination. Am Zielort ist kein MySQL Server verfügbar. Access denied. Invalid username or password used. Zugriff verweigert. Es wurde ein ungültiger Benutzername bzw. ein ungültiges Passwort verwendet. Unknown error: '%1'. MariaDB MessageBox Do not show this dialog again. Diesen Dialog nicht mehr anzeigen. MessageBrowser You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser. Sie haben auf einen Link geklickt. Der zugehörige Inhalt kann heruntergeladen oder in einem externen Browser angezeigt werden. What action do you want to take? Was soll ausgeführt werden? Open in external browser In externem Browser öffnen Download Herunterladen Always open links in external browser. Links immer im externem Browser öffnen. Incorrect link Fehlerhafter Link Selected hyperlink is invalid. Der ausgewählte Hyperlink ist fehlerhaft Click this link to download it or open it with external browser. Diesen Link klicken zum Herunterladen oder Öffnen in externem Browser. image Graphik MessageCountSpinBox = unlimited = unbegrenzt article articles MessagePreviewer Mark article read Mark article unread Switch article importance MessageTextBrowser Open with external tool Mit externem Programm öffnen MessagesForFiltersModel Read Lesen Important Wichtig In recycle bin Title Name URL URL Author Autor Created on Erstellt am Score MessagesModel Id ID Read Lesen Deleted Gelöscht Important Wichtig Feed Feed Title Titel Url Url Author Autor Contents Inhalt Permanently deleted Dauerhaft gelöscht Attachments Anhänge List of attachments. Liste der Anhänge. Account ID ID Konto Custom ID Individuelle ID Custom hash Individuelle Prüfsumme Feed ID Feed ID Has enclosures Hat Anhänge Score Date Loading of articles from item '%1' failed. Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded. ID of the article. Is article read? Is article important? Is article deleted? Is article permanently deleted from recycle bin? ID of feed which this article belongs to. Title of the article. Url of the article. Author of the article. Creation date of the article. Contents of the article. Score of the article. Account ID of the article. Custom ID of the article Custom hash of the article. Custom ID of feed of the article. Indication of enclosures presence within the article. MessagesToolBar No extra highlighting Keine Hervorhebung Toolbar spacer Abstandhalter Search articles Article search box Menu for highlighting articles Highlight unread articles Highlight important articles Display all articles Article highlighter MessagesView Problem with starting external e-mail client Problem beim Starten des externen Mailprogramms External e-mail client could not be started. Das externe Mailprogramm konnte nicht gestartet werden. Open with external tool Mit externem Programm öffnen Cannot run external tool Kann externes Programm nicht öffnen External tool '%1' could not be started. Externes Programm '%1' konnte nicht gestartet werden. No external tools activated Context menu for articles NetworkFactory protocol error Network status. Protokollfehler host not found Network status. Host nicht gefunden connection refused Network status. Verbindung wurde verweigert connection timed out Network status. Zeitüberschreitung der Verbindung SSL handshake failed Network status. SSL Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen proxy server connection refused Network status. Verbindung zum Proxy wurde abgelehnt temporary failure Network status. Vorübergehender Fehler authentication failed Network status. Authentifizierung ist fehlgeschlagen proxy authentication required Network status. Authentifizierung am Proxy ist nötig proxy server not found Network status. Proxy Server wurde nicht gefunden content not found Network status. Inhalt nicht gefunden unknown error Network status. unbekannter Fehler no errors Network status. Keine Fehler access to content was denied Zugriff auf Inhalte wurde verweigert connection timed out or was cancelled Zeitüberschreitung oder Annullierung der Verbindung unknown content Network status. Unbekannter Inhalt NetworkProxyDetails Form Formular Type Proxy server type. Typ Host Host Hostname or IP of your proxy server Hostname oder IP ihres Proxy-Servers Port Port Username Benutzername Your username for proxy server authentication Ihr Benutzername für die Authentifizierung am Proxy-Server Password Passwort Your password for proxy server authentication Ihr Passwort für die Authentifizierung am Proxy-Server Display password Passwort anzeigen Note that these settings are applied only on newly established connections. Bitte beachten, dass diese Einstellungen nur auf neue Verbindungen angewendet werden. No proxy Kein Proxy System proxy Systemweiter Proxy Socks5 Socks5 Http HTTP NewspaperPreviewer Form Formular Show more articles (%n remaining) Cannot show more articles Cannot show more articles because parent feed was removed. OAuth2Service Click here to login. Drücken Sie hier um sich anzumelden. Logging in via OAuth 2.0... Anmeldung erfolgt via OAuth 2.0... Refreshing login tokens for '%1'... Login token für '%1' werden erneuert... You have to login first Sie müssen sich zuerst anmelden. You can close this window now. Go back to %1. Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough. OwnCloudAccountDetails Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard Aktualisierung auf Server erzwingen, wenn Feeds innerhalb RSS Guard aktualisiert werden URL URL Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort Show password Passwort anzeigen &Test setup Einstellungen &testen Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Die Aktivierung dieser Option bedingt häufig langsameres Herunterladen und Zeitüberschreitungen. Password for your Nextcloud account Username for your Nextcloud account URL of your Nextcloud server, without any API path No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. = unlimited = unbegrenzt Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Installed version: %1, required at least: %2. Selected Nextcloud News server is running unsupported version. Nextcloud News server is okay. Unspecified error, did you enter correct URL? Nicht spezifizierter Fehler. Haben Sie einen korrekten URL eintragen? Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL is okay. URL ist in Ordnung. Download unread articles only Only download newest X articles per feed articles QObject LANG_ABBREV Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US". de LANG_AUTHOR Name of translator - optional. Patrick Scheller, Peter Mattern LANG_EMAIL patlecat@gmail.com, pmattern@arcor.de + %n other feeds. + %n anderer Feed.+ %n andere Feeds. Load initial set of feeds Zu Beginn standardmäßige Zusammenstellung von Feeds laden This service offers integration with Tiny Tiny RSS. Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. At least API level %1 is required. Dieser Dienst erlaubt den Zugriff auf Tiny Tiny RSS (TT-RSS) über dessen API. Tiny Tiny RSS ist ein quelloffener, als Webanwendung realisierter Feedreader für RSS und Atom. Die Ansicht erfolgt standardmäßig per Browser, wobei eine Nutzeroberfläche ähnlich eigenständigen Clients angestrebt wird, ist aber alternativ auch über ein API möglich. Das API muss mindestens in Stufe %1 verfügbar sein. This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM feeds and podcasts. Dieser Dienst ermöglicht den Zugriff auf die üblichen Feeds gem. den Standards RSS, RDF und Atom. The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API. Die News app ist ein RSS/Atom feed Aggregator. Es ist Teil der Nextcloud suite. Dieses Plugin implementiert %1 API. New version available Eine neue Version ist verfügbar Click the bubble for more information. Für weitere Informationen auf die angezeigte Benachrichtigung klicken. Passed external tool representation is not valid. Die übergebene externe Werkzeugdarstellung ist nicht gültig. This is integration of Inoreader. Das ist die Integration von Inoreader. Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too. Einfach Gmail-Integration via JSON API. Erlaubt auch das Senden von E-Mails. Welcome to %1. Please, check NEW stuff included in this version by clicking this popup notification. Willkommen bei %1. Bitte überprüfen Sie die in dieser Version enthaltene Neuerungen durch Klicken auf diese Benachrichtigung. Standard online feeds (RSS/ATOM/JSON) Google Reader API is used by many online RSS readers. This is here to support Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you. Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID. New articles fetched Fetching articles right now Login data refreshed New %1 version is available Miscellaneous events Unknown event RecycleBin Recycle bin Papierkorb Restore recycle bin Papierkorb wiederherstellen Empty recycle bin Papierkorb leeren Recycle bin contains all deleted articles from all feeds. %n deleted article(s). RootItem %n unread article(s). Tooltip for "unread" column of feed list. ScriptException script line is not well-formed script threw an error script's interpreter was not found script execution took too long unknown error unbekannter Fehler SearchTextWidget Clear searched phrase Suchbegriff leeren Seach text Text durchsuchen Find previous occurence Vorherigen Treffer finden Find next occurence Nächsten Treffer finden ServiceRoot Synchronize folders && other items Synchronize article cache SettingsBrowserMail External web browser Externer Webbrowser <html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ohne Aktivierung wird der systemweit voreingestellte Standardbrowser verwendet.</p></body></html> Use custom external web browser Individuell festgelegten externen Browser verwenden Web browser executable Auszuführende Datei des Webbrowsers Executable file of web browser Auszuführende Datei des Webbrowsern &Browse &Durchsuchen Use sample arguments for Verwenden Sie Beispielargumente für Select browser Browser auswählen Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. Beachten Sie, dass "%1" (ohne Anführungszeichen) der Platzhalter der URL der ausgewählten Nachricht ist. External e-mail client Externes Mailprogramm (Mail-Client) Use custom external e-mail client Individuell festgelegtes externes Mailprogramm verwenden E-mail client executable Auszuführende Datei Executable file of e-mail client Auszuführende Datei des Mailprogramms Select client Mailprogramm auswählen Placeholders: • %1 - title of selected message, • %2 - body of selected message. Platzhalter: • %1 - Betreff der ausgewählten Nachricht • %2 - Textkörper der ausgewählten Nachricht Select web browser executable Wählen Sie die auszuführende Datei des Webbrowsers Executables (*) File filter for external browser selection dialog. ---------- File filter for external e-mail selection dialog. ausführbare Dateien (*) Executables (*.*) Ausführbare Dateien (*.*) Select e-mail executable Wählen Sie die auszuführende Datei des Mail-Clients Opera 12 or older Opera 12 oder älter Mozilla Thunderbird Mozilla Thunderbird Web browser & e-mail & proxy Browser, Mail-Client, Proxy Always open links from simple internal text browser in external web browser Links vom einfachen internen Textbrowser immer im externen Browser öffnen External tools Externe Programme On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs of selected messages. Auf dieser Seite können Sie einstellen mit welchen externen Programmen URLs von ausgewählten Nachrichten geöffnet werden können. Executable Ausführbar Parameters Parameter Select external tool Externes Programm auswählen Enter parameters Parameter eingeben Parameters passed to executable Network proxy &Add new external tool &Edit selected external tool &Delete selected external tool Enter (optional) parameters separated by "%1": SettingsDatabase WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one. Warnung: Beachten Sie, dass das Umschalten auf einen anderen Datenspeicherung ihre bestehenden Daten NICHT auf den neuen ausgewählten kopieren wird. Database driver Datenbanktreiber Use in-memory database as the working database Verwenden Sie die Datenbank im Arbeitsspeicher als aktuelle Datenbank Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <ul> <li>higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),</li> <li>whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.</li> </ul> Disadvantages: <ul> <li>if application crashes, your changes from last session are lost,</li> <li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li> </ul> Authors of this application are NOT responsible for lost data. Die Verwendung einer Datenbank im Arbeitsspeicher bietet einige Vor-, aber auch einige Nachteile. Nutzer sollten sich vor der Verwendung über beide bewusst sein.<br> Vorteile: <ul> <li>höhere Geschwindigkeit bei Manipulationen an Feeds oder Nachrichten, insbesondere, wenn beide schon in großer Zahl vorliegen</li> <li>Entlastung für Hardware wie Festplatte oder SDD</li> </ul> Nachteile: <ul> <li>bei einem Absturz der Anwendung gehen sämtliche Daten der aktuellen Sitzung verloren</li> <li>Starten und Beenden der Anwendung dauern etwas länger (max. 2sec)</li> </ul> Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Hostname Hostname Port Port Username Benutzername Password Passwort Test setup Einstellungen testen Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages. Bitte beachten Sie, dass die Leistungsfähigkeit des verwendeten MySQL Servers bzw. der Netzwerkverbindung einen MASSIVEN Einfluss auf die Leistungsfähigkeit von RSS Guard haben. Eine langsame Verbindung zur Datenbank beeinflusst insbesondere das Durchsuchen von Feeds oder Nachrichten. &Show password &Passwort anzeigen Working database Verwendete Datenbank Hostname is empty. Hostname ist leer. Hostname looks ok. Der hostname scheint in Ordnung zu sein. Username is empty. Benutzername ist leer. Username looks ok. Benutzername scheint in Ordnung zu sein. Password is empty. Passwort ist leer. Password looks ok. Passwort scheint in Ordnung zu sein. Working database is empty. Verwendete Datenbank ist leer. Working database is ok. Verwendete Datenbank ist funktionsbereit. No connection test triggered so far. Bisher noch kein Verbindungstest ausgelöst. You did not executed any connection test yet. Es wurde noch kein Verbindungstest ausgeführt. Hostname of your MySQL server Hostname Ihres MySQL Servers Username to login with Benutzername zum Einloggen Password for your username Passwort für Ihren Benutzernamen Working database which you have full access to. Funktionsfähige Datenbank, zu der Sie volle Zugriffsrechte besitzen. Data storage Datenspeicher Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving. Die Verwendung dieser Option beschleunigt das Speichern neuer Nachrichten, kann aber in seltenen Fällen auch Probleme hierbei verursachen. Use DB transactions when storing downloaded messages Speichern heruntergeladener Nachrichten per Datenbanktransaktionen handhaben SettingsDownloads Open download manager when new download is started Beim Beginn des Herunterladens den Download Manager starten Target directory for downloaded files Zielverzeichnis für heruntergeladene Dateien Ask for each individual downloaded file Zielverzeichnis bei jedem Herunterladen einzeln erfragen Save all downloaded files to Alle heruntergeladenen Dateien speichern in Target directory where all downloaded files are saved Zielverzeichnis zum Abspeichern aller heruntergeladenen Dateien &Browse &Durchsuchen Select downloads target directory Zielverzeichnis zum Herunterladen auswählen Downloads Downloads SettingsFeedsMessages Feed connection timeout Zeitüberschreitung des Feeds Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. Die Zeitüberschreitung der Verbindung ist das Intervall, das für das Herunterladen neuer Nachrichten reserviert ist. Falls dieses Intervall abläuft, wird das Herunterladen abgebrochen. ms ms Message count format in feed list Zählweise der Nachrichten in der Liste mit Kategorien und Feeds Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages. Geben Sie das Format der Zählweise ein, mit der die Anzahl (un-) gelesener Nachrichten innerhalb der Liste von Kategorien und Feeds angezeigt wird. Die Platzhalter "%all" und "%unread" können für die Zahl aller bzw. der ungelesenen Nachrichten verwendet werden. Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization) Individuelles Format für Datum und Zeit verwenden (überschreibt das zur aktiven Lokalisierung gehörige Format) &Change font Schrift &ändern Font preview Vorschau der Schrift Height of image attachments Höhe angehängter Abbildungen Height or rows in feed list (-1 = default height) Höhe oder Zeilen der Feedliste (-1 = Standardhöhe) Feed list font Display placeholders to indicate locations of pictures Select new font Download messages for all feeds on application startup with initial delay of Only auto-download messages when application is unfocused Auto-download messages for all feeds every Hide message counts if there are no unread messages Display tooltips for feeds and messages Feeds Feeds Articles Remove all read articles from all feeds on application exit Display real icons of feeds in list of articles instead of read/unread icons Bring application window to front once article is opened in external web browser Keep message selection in the middle of the article list viewport Height or rows in article list (-1 = default height) Article list font Article browser font Feeds & articles SettingsGeneral Launch %1 on operating system startup %1 bei Sitzungsbeginn starten Check for updates on application startup Beim Starten der Anwendung nach Aktualisierungen suchen Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!) Fragwürdigen Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) beim Beenden entfernen. Erfolgt auf eigene Verantwortung! (not supported on this platform) (auf dieser Plattform nicht verfügbar) General Generell SettingsGui Icons && skins Icons && Skins Icon theme Icon Theme Tray icon Tray Icon Hide main window when it is minimized Verstecke das Hauptfenster, wenn es minimiert ist Start application hidden Starte die Anwendung versteckt Tabs Reiter Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar Öffne neue Reiter mit einem Doppelklick der linken Maustaste auf der Reiterleiste Hide tab bar if just one tab is visible Verstecke die Reiterleiste, falls nur ein Reiter sichtbar ist Close tabs with Schliesse die Reiter mit Middle mouse button single-click Mittlere Maustaste Einfachklick Toolbars Werkzeugleisten Toolbar for feeds list Werkzeugleiste zur Liste mit den Kategorien und Feeds Statusbar Statusleiste Toolbar button style Stil der Schaltflächen in Werkzeugleisten Select toolbar to edit Zu bearbeitende Werkzeugleiste auswählen Name Name Version Version Author Autor E-mail Mail Icon only Nur Icon Text only Nur Text Text beside icon Text neben Icon Text under icon Text unter Icon Follow OS style Folge Betriebssystemstil User interface Benutzeroberfläche Style Stil der Bedienelemente Skin Design Use monochrome icon system icon theme Label for disabling icon theme. no icon theme kein Icon Theme Left mouse button double-click Display count of unread messages (Your OS does not support tray icons at the moment.) Tray area Toolbar for articles list SettingsLocalization Language Sprache Code Code Author Autor Localization SettingsNotifications Form Formular Notifications Enable notifications You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. SettingsShortcuts Keyboard shortcuts Tastaturkombinationen ShortcutCatcher Reset to original shortcut. Vorherige Tastenkombination wiederherstellen. Clear current shortcut. Aktuelle Tastenkombination löschen. Click and hit new shortcut. Klicken und neue Tastenkombination eingeben. SingleNotificationEditor Sound Full path to your WAV sound file &Clear &Browse &Durchsuchen &Play Balloon notification Select sound file WAV files (*.wav) SkinFactory This page was blocked by AdBlock Diese Seite wurde durch AdBlock blockiert Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2" SqliteDriver SQLite (embedded database) SQLite (eingebettete Datenbank) Database file not copied to output directory successfully. Datenbank konnte nicht in das Ausgabeverzeichnis geschrieben werden. StandardCategory Error Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log. StandardFeed Network status: %1 Encoding: %2 Type: %3 Netzwerkstatus: %1 Codierung: %2 Typ: %3 Script Local file Unknown Error Cannot save data for feed: %1 XML is not well-formed, %1 XML feed file format unrecognized Cannot move feed, detailed information was logged via debug log. StandardFeedDetails Form Formular Select parent item for your feed. Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden. Type Typ Select type of the standard feed. Typ des Feeds auswählen. Encoding Zeichenkodierung Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. Zeichenkodierung des Feeds auswählen. Falls Sie unsicher sind, wählen Sie einfach "UTF-8". Title Name Description Beschreibung Fetch metadata Metadaten abrufen Fetch it now Jetzt abrufen Icon Icon Select icon for your feed. Icon für den Feed auswählen. Feed title Name des Feeds Set title for your feed. Setzen Sie den Namen für den Feed. Feed description Beschreibung des Feeds Set description for your feed. Beschreibung für den Feed setzen. Icon selection Auswahl des Icons Load icon from file... Icon aus Datei laden... Use default icon from icon theme Fetch icon from feed Icon aus Feed abrufen No metadata fetched so far. Bisher keine Metadaten abgerufen. Icon fetched successfully. Icon wurde erfolgreich abgerufen. Icon metadata fetched. Metadaten des Icons wurden abgerufen. No icon fetched. Es wurde kein Icon abgerufen. All metadata fetched successfully. Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen. Feed and icon metadata fetched. Feed- und Icon-Metadaten wurden abgerufen. No metadata fetched. Keine Metadaten abgerufen. Feed name is ok. Feed-Name ist in Ordnung. Feed name is too short. Feed-Name ist zu kurz. Description is empty. Beschreibung ist leer. The description is ok. Die Beschreibung ist in Ordnung. The URL is ok. URL ist in Ordnung. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. Der URL folgt nicht dem üblichen Schema. Beginnt er mit dem Präfix "http://" oder "https://"? The URL is empty. Der URL ist leer. Select icon file for the feed Icon-Datei für den Feed auswählen Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Graphiken (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Icon auswählen Cancel Abbrechen Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. Suchen in: Icon name: Icon-Name: Icon type: Icon-Typ: Source Post-process script You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them. Full feed source identifier Full feed source identifier which can be URL. Full command to execute You can enter full command including interpreter here. Here you can enter script executaion line, including interpreter. The source is ok. The source is empty. The source does not seem to use "#" separator for arguments. Command is ok. Command not seem to use "#" separator for arguments. Command is empty. Script failed: %1 Network error: %1 Error: %1 Fehler: %1 Parent folder StandardServiceRoot This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds. Obligates Konto für den Dienst zum Zugriff auf standardmäßige RSS/RDF/ATOM Feeds. Do you want to load initial set of feeds? Soll zu Beginn eine Auswahl von Feeds geladen werden? Error when loading initial feeds Fehler beim Laden der initial einzurichtenden Feeds Fetch metadata Metadaten abrufen Export feeds Feeds exportieren Import feeds Feeds importieren This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds. Dieses neu eingerichtete Konto enthält noch keine Feeds. Sie können jetzt eine standardmäßige Zusammenstellung von Feeds integrieren. Cannot add item Kann Eintrag nicht hinzufügen Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft. Cannot add category Kategorie kann nicht hinzugefügt werden Cannot add category because another critical operation is ongoing. Kann Kategorie nicht hinzufügen, da noch eine andere diese betreffende Aktion läuft. Import was completely successful. Importieren wurde erfolgreich vollständig abgeschlossen. Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details. StatusBar Feed update progress bar Fortschrittsbalken für Aktualisierungen von Feeds Feed update label Label der Aktualisierungen von Feeds File download progress bar Fortschritsbalken zum Herunterladen von Dateien File download label Label zum Herunterladen von Dateien Toolbar spacer Abstandhalter SystemFactory anonymous anonymous bytes Bytes SystemTrayIcon %1 Unread news: %2 %1 Ungelesene Nachrichten: %2 TabBar Close this tab. Schliesse diesen Reiter. Close tab Schliesse Reiter TabWidget Feeds Feeds Displays main menu. Anzeige des Hauptmenüs. Main menu Hauptmenü Downloads Downloads Newspaper view Zeitungsansicht Web browser Webbrowser Browse your feeds and articles TimeSpinBox %n hour(s) %n Stunde%n Stunden %n minute(s) %n Minute%n Minuten and und %n second(s) ToolBarEditor Activated actions Ausgewählte Aktionen Available actions Verfügbare Aktionen Insert separator &Trennlinie einfügen Insert spacer Ab&standhalter einfügen Separator Trennlinie Toolbar spacer Abstandhalter Move action up Aktion nach &oben verschieben Move action down Aktion nach &unten verschieben Add selected action Ausgewählte Aktion hin&zufügen Delete selected action Ausgewählte Aktion &löschen Delete all actions &Alle Aktionen löschen Reset toolbar Werkzeugleiste zurücksetzen TrayIconMenu Close opened modal dialogs first. Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster. TtRssAccountDetails Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard Aktualisierung auf Server erzwingen, wenn Feeds innerhalb RSS Guard aktualisiert werden Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort Show password Passwort anzeigen Requires HTTP authentication Benötigt HTTP-Authentifizierung &Test setup Einstellungen &testen URL URL Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Die Aktivierung dieser Option bedingt häufig langsameres Herunterladen und Zeitüberschreitungen. HTTP authentication username Benutzername für HTTP Authentifizierung HTTP authentication password Passwort für HTTP Authentifizierung Password for your TT-RSS account Passwort für das TT-RSS Konto Username for your TT-RSS account Benutzername für das TT-RSS Konto URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string URL der TT-RSS Instanz OHNE abschließendes "/api/" No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. API access on selected server is not enabled. Zugriff auf das API ist vom ausgewählten Server nicht aktiviert. Entered credentials are incorrect. Die eingegebenen Nutzerdaten sind nicht korrekt. Other error occurred, contact developers. Ein anderer Fehler ist aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an die Entwickler. Installed version: %1, required at least: %2. Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API. Der ausgewählte Tiny Tiny RSS Server verwendet eine nicht unterstützte Version des API. Tiny Tiny RSS server is okay. Tiny Tiny RSS Server ist verfügbar. Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password? Netzwerkfehler. Haben Sie zum Tiny Tiny RSS API Endpunkt und Passwort korrekt eingetragen? Unspecified error, did you enter correct URL? Nicht spezifizierter Fehler. Haben Sie einen korrekten URL eintragen? Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. Username is ok or it is not needed. Benutzername ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Username is empty. Benutzername ist leer. Password is ok or it is not needed. Passwort ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Password is empty. Passwort ist leer. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL should NOT end with "/api/". URL sollte NICHT auf "/api/" enden URL is okay. URL ist in Ordnung. Download unread articles only Only download newest X articles per feed TtRssFeedDetails Form Formular Select parent item for your feed. Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden. URL URL Full feed URL including scheme Provide URL for your feed. The URL is ok. URL ist in Ordnung. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. Der URL folgt nicht dem üblichen Schema. Beginnt er mit dem Präfix "http://" oder "https://"? The URL is empty. Der URL ist leer. Parent folder TtRssServiceRoot Cannot add item Kann Eintrag nicht hinzufügen Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft. Username: %1 Server: %2 Last error: %3 Last login on: %4 Benutzername: %1 Server: %2 Letzter Fehler: %3 Letzte Anmeldung am: %4 UnreadNode Unread articles You can find all unread articles here. WebBrowser Navigation panel Navigations-Leiste No title Webbrowser tab title when no title is available. Kein Titel Back Zurück Forward Vorwärts Reload Neu laden Stop Stopp Open this website in system web browser WebFactory Web engine settings Einstellungen für die Webengine Auto-load images Bilder automatisch herunterladen JS enabled JS aktiviert JS can open popup windows JS darf Popup Fenster öffnen JS can access clipboard JS darf auf die Zwischenablage zugreifen Hyperlinks can get focus Links dürfen den Fokus übernehmen Local storage enabled Lokale Speicherung aktiviert Local content can access remote URLs Lokaler Inhalt darf auf externe URLs zugreifen XSS auditing enabled XSS auditierung aktiviert Spatial navigation enabled Ortsbezogene Navigation aktiviert Local content can access local files Lokaler Inhalt darf auf lokale Dateien zugreifen Hyperlink auditing enabled Link auditierung aktiviert Animate scrolling Scrollen animieren Error pages enabled Fehlerseiten aktiviert Plugins enabled Plugins aktiviert Fullscreen enabled Vollbild aktiviert Screen capture enabled Bildschirmaufnahme aktiviert WebGL enabled WebGL aktiviert Accelerate 2D canvas 2D-Canvas beschleunigen Print element backgrounds Hintergrundelemente drucken Allow running insecure content Ausführen von unsicherem Inhalt erlauben Allow geolocation on insecure origins Standortbestimmung für unsichere Quellen erlauben Navigate to website manually %1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually. WebViewer Written by Geschrieben von Newspaper view Zeitungsansicht unknown author unbekannter Autor Open link in external browser In externem Browser öffnen Open with external tool Mit externem Programm öffnen