AccountCheckModel
(category)
(catégorie)
(feed)
(flux)
AdBlockDialog
AdBlock configuration
Configuration d'AdBlock
Cannot enable AdBlock
Impossible d'activer AdBlock
There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.
Une erreur dans le composant AdBlock empêche son activation. Consultez le message d'erreur suivant (ou le journal de débogage de l'application) pour plus d'informations.
OK!
OK!
There is error, check application log for more details and head to online documentation.
Il y a une erreur, consultez le journal de l'application pour plus de détails ainsi que la documentation en ligne.
There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.
Error: %1
Il y a une erreur, consultez le journal de l'application pour plus de détails ainsi que la documentation en ligne. Vérifiez également que Node.js est installé.
Erreur : %1
ERROR!
ERREUR !
No additional info.
Aucune autre information.
It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.
Votre AdBlock semble fonctionner correctement, mais attendez plusieurs secondes pour en être sûr.
Enable AdBlock
Activer AdBlock
&Help
&Aide
Filter lists
Listes de filtres
Add your direct links to filter lists here (one URL per line)
Ajoutez vos liens directs vers des listes de filtres ici (un lien par ligne)
Custom filters
Filtres personnalisés
Add your custom filters here (one filter per line)
Ajoutez vos filtres personnels ici (un filtre par ligne)
AdBlockIcon
AdBlock lets you block unwanted content on web pages
AdBlock vous permet de bloquer les contenus indésirables des pages web
Show AdBlock &settings
Afficher les paramètres &AdBlock
AdBlockManager
Failed to setup filters and start server: %1.
La configuration des filtres et le démarrage du serveur ont échoués: %1.
failed to download filter list '%1'
échec du téléchargement de la liste de filtres '%1'
Application
Application is already running.
L'application est déjà lancée
Output directory is not writable.
Le répertoire de destination n'est pas accessible en écriture
%1 survey
Sondage %1
Please, fill the survey.
Veuillez remplir le sondage s'il vous plaît.
Go to survey
Aller au sondage
Settings file not copied to output directory successfully.
Le fichier de réglages n'a pas été copié correctement dans le répertoire de destination.
Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.
La restauration de la base de données n'a pas été initiée. Vérifier que le répertoire de destination est accessible en écriture.
Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.
La restauration des paramètres n'a pas été initiée. Vérifier que le répertoire de destination est accessible en écriture.
Cannot add feed
Impossible d'ajouter le flux
Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.
Le flux ne peut pas être ajouté car il n'y a aucun compte actif autorisant l'ajout de flux.
Packages %1 were updated.
Les paquets %1 ont été mis à jour.
Unread articles fetched
Articles non lus obtenus
Go to changelog
Consulter le journal des modifications
AdBlock needs to be configured
AdBlock doit être configuré
Welcome
Bienvenue
Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.
Bienvenue dans %1.
Découvrez les nouveautés de cette
version en cliquant sur cette notification.
AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.
AdBlock n'a pas été configuré correctement. Allez dans "Paramètres" -> "Node.js" et vérifiez que Node.js ait été correctement configuré.
Already running
Déjà en fonctionnement
Packages %1 were NOT updated because of error: %2.
Les paquets %1 n'ont PAS été mis à jour à cause de l'erreur : %2.
AuthenticationDetails
Form
Formulaire
Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.
Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.
Credentials
Crédits
Authentication type
Type d'authentification
Username
Nom d'utilisateur
Password
Mot de passe
Set username to access the feed.
Définir le nom d'utilisateur pour accéder au flux.
Set password to access the feed.
Définir le mot de passe pour accéder au flux.
No authentication
Aucune authentification
HTTP Basic
HTTP Basique
Token
Jeton
Username/token is ok or it is not needed.
Le nom d'utilisateur/jeton est valide ou n'est pas nécessaire.
Username/token is empty.
Le nom d'utilisateur/jeton est vide.
Access token
Jeton d'accès
Password is ok or it is not needed.
Le mot de passe est correct ou non nécessaire.
Password is empty.
Le mot de passe est vide.
BaseLineEdit
Show/hide the password
Montrer/cacher le mot de passe
ColorToolButton
Click me to change color!
Cliquez ici pour changer de couleur !
Select new color
Sélectionner une nouvelle couleur
DatabaseCleaner
Shrinking database file...
Réduction du fichier de base de données...
Database file shrinked...
Base de données réduite...
Recycle bin purged...
Corbeille purgée...
Purging recycle bin...
Purge de la corbeille...
Removing read articles...
Suppression des articles lus...
Read articles purged...
Articles lus purgés...
Removing old articles...
Suppression des anciens articles...
Old articles purged...
Anciens articles purgés...
Removing starred articles...
Suppression des articles suivis...
Starred articles purged...
Articles suivis purgés...
DatabaseFactory
Cannot connect to database
Connexion à la base de données impossible
Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.
La connexion à votre base de données a échoué avec l'erreur : '%1'. Retour à SQLite.
DiscoverFeedsButton
Given account does not support adding feeds.
Le compte fourni ne supporte pas l'ajout de flux.
Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.
Flux détectés mais aucun compte approprié n'a été configuré.
This website does not contain any feeds
Ce site ne contient aucun flux
Add one of %n feed(s)
Ajout d'un flux sur %n
Ajout d'un flux sur %n
Not supported by account
Incompatible avec le compte
DownloadItem
Error opening output file: %1
Erreur lors de l'ouverture du fichier de destination : %1
Select destination for downloaded file
Selectionnez la destination du fichier téléchargé
Error: %1
Erreur : %1
Download directory couldn't be created
Le répertoire de téléchargement n'a pas pu être créé
Error when saving file: %1
Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1
%1 of %2 (%3 per second) - %4
%1 sur %2 (%3 par seconde) - %4
%1 of %2 - download completed
%1 sur %2 - téléchargement terminé
Cannot open file
Impossible d'ouvrir le fichier
Cannot open output file. Open it manually.
Impossible d'ouvrir le fichier de destination. Ouvrez le manuellement.
Cannot open directory
Impossible d'ouvrir ce répertoire
Cannot open output directory. Open it manually.
Impossible d'ouvrir ce répertoire. Ouvrez-le manuellement.
Download finished
Téléchargement terminé
File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.
Téléchargement du fichier '%1' réussi.
Cliquez-ici pour ouvrir le répertoire parent.
URL: %1
URL: %1
Local file: %1
Fichier local : %1
Selection of local file cancelled.
Sélection du fichier local annulée.
Open folder
Ouvrir le dossier
Filename
Nom de fichier
&Try again
&Réessayer
&Stop
&Stop
&Open file
&Ouvrir le fichier
Open &directory
Ouvrir le &répertoire
DownloadManager
%n minutes remaining
%n minute(s) restante(s)
%n minutes restantes
%n seconds remaining
%n secondes restantes
%n secondes restantes
bytes
octets
Downloading %n file(s)...
Téléchargement de %n fichier(s)...
Téléchargement de %n fichier(s)...
Clean up
&Vider la liste de téléchargements
EmailPreviewer
Form
Formulaire
From
De
&Attachments
&Pièces jointes
&Reply
&Répondre
&Forward
&Transférer
Subject
Sujet
To
À
Cannot download attachment
Impossible de télécharger la pièce jointe
Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.
La pièce jointe n'a pas pu être téléchargée, car vous n'êtes pas connecté.
Attachment cannot be downloaded because some general error happened.
La pièce jointe ne peut être téléchargée à cause d'une erreur non spécifiée.
EmailRecipientControl
To
À
Cc
Cc
Bcc
Cci
Reply-to
Réponse à
E-mail address
Adresse e-mail
Feed
uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled
Ce flux utilise les paramètres globaux, mais l'obtention automatique globale d'articles est désactivée.
no errors
Pas d'erreurs.
authentication error
erreur d'authentification
network error
erreur réseau
does not use auto-fetching of articles
Describes feed auto-update status.
n'utilise pas l'obtention automatique des articles
uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)
utilise les paramètres globaux (%n minute avant la prochaine obtention automatique des articles)
utilise les paramètres globaux (%n minutes avant la prochaine obtention automatique des articles)
uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)
Describes feed auto-update status.
utilise des paramètres particuliers (prochaine obtention automatique des articles dans %n minute(s))
utilise des paramètres particuliers (prochaine obtention automatique des articles dans %n minute(s))
has new articles
a des nouveaux articles
parsing error
erreur d'analyse syntaxique
error
erreur
Auto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3
Source: <a href="%4">%4</a>
Item ID: %5
Statut de l'obtention d'articles automatique: %1
Filtres d'articles attribués: %2
Statut: %3
Source: <a href="%4">%4</a>
Identifiant d'élément: %5
FeedMessageViewer
Toolbar for feeds
Barre d'outils pour les flux
Toolbar for articles
Barre d'outil pour les articles
FeedReader
Starting auto-download of some feeds' articles
Lancement du téléchargement automatique des articles de certains flux
I will auto-download new articles for %n feed(s).
Je vais télécharger automatiquement les nouveaux articles de %n flux.
Je vais télécharger automatiquement les nouveaux articles de %n flux.
Cannot fetch articles at this point
Impossible actuellement d'obtenir des articles
You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.
Vous ne pouvez pas obtenir de nouveaux articles actuellement car une autre opération critique est en cours.
FeedlyAccountDetails
Username
Nom d'utilisateur
Developer access token
Jeton d'accès développeur
Get token
Obtenir un jeton
Intelligent synchronization algorithm
Algorithme intelligent de synchronisation
Only download newest X articles per feed
Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux
&Login
&Se connecter
Download unread articles only
Ne télécharger que les articles non-lus
Username for your account
Nom d'utilisateur pour votre compte
No test done yet.
Aucun test effectué.
Here, results of connection test are shown.
Voici les résultats du test de connexion.
Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.
Votre %1 n'est pas officiellement compatible avec Feedly, vous devrez donc utiliser un code d'autorisation spéciale appelé "jeton d'accès développeur". Ces jetons sont normalement valables un mois et autorisent jusqu'à 250 appels API par jour.
If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.
Si vous sélectionnez la synchronisation intelligente, alors seulement les articles pas encore obtenus ou mis à jour seront téléchargés. La consommation de données est fortement réduite et la vitesse de synchronisation générale est fortement améliorée, mais la première obtention de flux peut être lente de toute façon si votre flux contient un nombre d'articles très important.
You did not grant access.
Vous n'avez pas autorisé l'accès.
There was error during testing.
Une erreur s'est produite durant le test.
There is error. %1
Il y a une erreur. %1
Tested successfully. You may be prompted to login once more.
Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus.
Your access was approved.
Votre accès a été validé.
Access granted.
Accès autorisé.
Login was successful.
Identification réussie.
Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.
Votre version %1 est officiellement avec Feedly. Vous n'avez pas besoin d'utiliser le "jeton d'accès développeur". Vous pouvez alors laisser les champs de texte correspondants vides.
Some problems.
Quelques problèmes.
Username cannot be empty.
Le nom d'utilisateur ne peut être vide.
Username is okay.
Nom d'utilisateur valide.
Access token is empty.
Jeton d'accès vide.
Access token is okay.
Jeton d'accès valide.
Error: '%1'
Erreur : '%1'
Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.
Faites attention à ne pas télécharger trop d'articles, car Feedly met en cache TOUS les articles du flux de façon permanente. Vous pourriez vous retrouver avec des milliers d'articles que vous ne liriez probablement jamais.
FeedlyNetwork
Feedly: authentication error
Feedly : erreur d'authentification
Click this to login again. Error is: '%1'
Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1'
Feedly: authorization denied
Feedly : autorisation refusée
Click this to login again.
Cliquez ici pour réessayer l'identification.
Login
Se connecter
FeedsImportExportModel
OPML document contains errors
Le document OPML contient des erreurs
this is likely not OPML document
ceci n'est probablement pas un document OPML
Category
Catégorie
FeedsModel
Title
Titre
Titles of feeds/categories.
Titres des flux/catégories.
Are you sure?
Êtes-vous sûr(e)?
Do you really want to clean all articles from selected item?
Voulez-vous vraiment nettoyer tous les articles de l'élément sélectionné?
Root
Racine
Counts of unread/all mesages.
Compte des messages non lus/tous les messages.
FeedsProxyModel
Cannot perform drag & drop operation
Impossible de réaliser l'opération de glisser-déposer
You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.
Vous ne pouvez pas transférer par glisser-déposer des éléments dans différents comptes, ce n'est pas supporté.
FeedsToolBar
Toolbar spacer
Séparation de barre d'outils
Everywhere
Partout
Titles only
Titres uniquement
Search feeds
Chercher des flux...
Feeds search box
Barre de recherche des flux
FeedsView
Cannot edit item
Impossible de modifier l'article
Cannot delete item
Impossible de supprimer l'article
Context menu for empty space
Menu contextuel pour les espaces vides
Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.
L'élément sélectionné ne peut être édité car une autre opération critique est en cours.
Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.
L'élément sélectionné ne peut être supprimé car une autre opération critique est en cours.
Context menu for categories
Menu contextuel des catégories
Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.
L'élément sélectionné ne peut être édité, ceci n'est pas (encore?) supporté.
Deleting "%1"
Suppression "%1"
You are about to completely delete item "%1".
Vous êtes sur le point de supprimer complètement l'élément "%1".
Are you sure?
Êtes-vous sûr(e)?
Cannot delete "%1"
Impossible de supprimer "%1"
This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.
Cet élément ne peut être supprimé car quelque chose de critique a échoué. Envoyez un rapport d'erreur.
This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.
Cet élément ne peut être supprimé car ce n'est pas supporté
ou cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée.
Context menu for other items
Menu contextuel pour les autres éléments
Context menu for regex query
Le menu contextuel pour votre recherche par expression régulière
Selected account does not support adding of new feeds.
Le compte sélectionné ne supporte pas l'ajout de flux.
Selected account does not support adding of new categories.
Le compte fourni ne supporte pas l'ajout de nouvelles catégories.
Context menu for recycle bins
Menu contextuel des corbeilles
Context menu for accounts
Menu contextuel des comptes
Context menu for label
Menu contextuel des étiquettes
Context menu for important articles
Menu contextuel des articles importants
Not supported by account
Incompatible avec le compte
FormAbout
Changelog not found.
Journal des modifications non trouvé.
About %1
À propos de %1
FULLY portable
COMPLÈTEMENT portable
User data folder ("%5") -> "%1"
Settings file (%3) -> "%2"
Skins base folder -> "%4"
Icon themes base folder -> "%8"
Node.js package folder -> "%6"
QtWebEngine cache folder -> "%7"
Dossier des données-utilisateur ("%5") -> "%1"
Fichier des paramètres (%3) -> "%2"
Dossier des thèmes de base -> "%4"
Dossier des thèmes d'icônes de base -> "%8"
Dossier des paquets Node.js -> "%6"
Dossier du cache Moteur Web QT -> "%7"
<body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body>
<body>%5 est un tout petit lecteur de flux.<br><br>Ce logiciel est distribué sous les termes de la Licence publique générale GNU version 3.<br><br>Contact:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a>~ e-mail</li><li><a href="%2">%2</a>~ site internet</li></ul>Le code source d'%5 est disponible sur son site internet.<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body>
<b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br>
<b>%8</b><br><b>Version :</b> %1 (compilé sous %2/%3)<br><b>Révision :</b> %4<br><b>Date de compilation :</b> %5<br><b>Qt :</b> %6 (compilé pour %7)<br>
NOT portable
NON portable
CUSTOM
PERSONNALISÉ
Information
Information
Licenses
Licences
Licenses page is available only in English language.
La page des licences n'est disponible qu'en Anglais.
Changelog
Journal des modifications
Changelog page is available only in English language.
Le journal des modifications n'est disponible qu'en Anglais.
Resources
Ressources
FormAccountDetails
Network proxy
Proxy réseau
Add new account
Ajouter un nouveau compte
Edit account "%1"
Modifier le compte « %1 »
FormAddAccount
Add new account
Ajouter un nouveau compte
FormAddEditEmail
Add new recipient.
Ajouter un nouveau destinataire.
E-mail NOT sent
E-mail NON envoyé
Your e-mail message wasn't sent.
Votre e-mail n'a pas été envoyé.
Write e-mail message
Écrire un e-mail
Contents of your e-mail message
Contenu de votre e-mail
Subject
Sujet
Title of your message
Titre de votre message
FormAddEditLabel
Name for your label
Nom de votre étiquette
Label's name cannot be empty.
Le nom d'étiquette ne peut être vide.
Perfect!
Parfait !
Hot stuff
Génial
Create new label
Créer une nouvelle étiquette
Edit label '%1'
Modifier l'étiquette '%1'
FormAddEditProbe
Name for your query
Le nom de votre recherche
Regular expression
Expression regulière
What is regular expression?
Qu'est-ce qu'une expression régulière?
A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">info</a>.
Une expression régulière (raccourcie sous "regex" ou "regexp") est une séquence de caractères qui spécifie un motif de correspondance dans un texte. Voir plus d'infos <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">ici</a>.
Regex query name cannot be empty.
Le nom de votre recherche par expression régulière ne peut pas être vide.
Perfect!
Parfait !
Regular expression cannot be empty.
L'expression régulière ne peut pas être vide.
Create new regex query
Créer une nouvelle recherche par expression régulière
Edit regex query '%1'
Modifier la recherche par expression régulière '%1'
Regular expression is not well-formed.
L'expression régulière n'est pas bien formattée.
Hot stuff
Génial
FormBackupDatabaseSettings
Common name for backup files
Nom commun pour les fichiers de sauvegarde
No operation executed yet.
Aucune opération n'a encore été exécutée.
Backup was created successfully.
La sauvegarde a été créée avec succès.
Backup name cannot be empty.
Le nom de la sauvegarde ne peut être vide.
Backup name looks okay.
Le nom de la sauvegarde semble valide.
Backup failed.
Sauvegarde échouée.
Backup was created successfully and stored in target directory.
La sauvegarde a été créée avec succès et stockée dans le répertoire cible.
Select destination directory
Sélectionner le répertoire de destination
Good destination directory is specified.
Le répertoire de destination spécifié est bon.
Backup database/settings
Sauvegarde base de données/paramètres
Output directory
Répertoire de destination
&Select directory
&Sélectionner le répertoire
Backup properties
Sauvegarde des propriétés
Items to backup
Élément(s) à sauvegarder
Database
Base de données
Settings
Paramètres
Backup name
Nom de la sauvegarde
Operation results
Résultat des opérations
FormCategoryDetails
Add new category
Ajouter une nouvelle catégorie
Category name is ok.
Le nom de la catégorie est valide.
Category name is too short.
Le nom de la catégorie est trop court.
Description is empty.
La description est vide.
The description is ok.
La description est valide.
Select icon file for the category
Sélectionner un icône pour la catégorie
Images (%1)
Images (%1)
Select icon
Sélectionner l'icône
Cancel
Annuler
Look in:
Label to describe the folder for icon file selection dialog.
Rechercher dans :
Icon name:
Nom de l'icône :
Icon type:
Type d'icône :
Category title
Titre de la catégorie
Set title for your category.
Définir un titre pour votre catégorie
Category description
Description de la catégorie
Set description for your category.
Définir une description pour votre catégorie.
Icon selection
Sélection de l'icône
Load icon from file...
Charger l'icône depuis un fichier...
Use default icon from icon theme
Utiliser l’icône par défaut du thème d’icônes
Edit "%1"
Modifier "%1"
Parent folder
Dossier parent
Select parent item for your category.
Sélectionner l'article parent pour votre catégorie.
Title
Titre
Description
Description
Icon
Icône
Select icon for your category.
Sélectionner un icône pour votre catégorie
FormDatabaseCleanup
day(s)
jour(s)
jour(s)
I am ready.
Prêt à nettoyer la base de données.
Database cleanup is running.
Nettoyage de la base de données en cours.
Database cleanup is completed.
Le nettoyage de la base de données est terminé.
Database cleanup failed.
Le nettoyage de la base de données a échoué.
unknown
inconnu
Cleanup database
Nettoyage de la base de données
Cleanup settings
Paramètres de nettoyage
Optimize database file
Optimiser le fichier de base de données
Remove all read articles
Supprimer tous les articles lus
Remove all articles from recycle bin
Supprimer tous les articles de la corbeille
Remove all articles older than
Supprimer tous les articles plus anciens que
Remove all starred articles
Supprimer tous les articles suivis
Database information
Informations sur la base de données
Total data size
Taille totale des données
Database type
Type de la base de données
Progress
Progression
FormEditFeedlyAccount
Service setup
Paramètres du service
FormEditGmailAccount
Server setup
Paramètres du serveur
FormEditGreaderAccount
Server setup
Paramètres du serveur
FormEditNewsBlurAccount
Server setup
Paramètres du serveur
FormEditOwnCloudAccount
Server setup
Paramètres du serveur
FormEditRedditAccount
Server setup
Paramètres du serveur
FormEditTtRssAccount
Server setup
Paramètres du serveur
FormFeedDetails
Add new feed
Ajouter un nouveau flux
Cannot save changes: %1
Impossible de sauvegarder les changements : %1
Edit "%1"
Modifier "%1"
Fetch articles using global interval
Obtenir les articles en utilisant l'intervalle globale
Fetch articles every
Obtenir les articles tous les
Disable auto-fetching of articles
Désactiver l'obtention automatique des articles
Cannot save feed properties
Impossible de sauvegarder les propriétés du flux
Articles
Articles
Auto-downloading of articles
Téléchargement automatique des articles
Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.
Séléctionner la stratégie de téléchargement automatique des messages de ce flux. La stratégie d'auto-téléchargement par défault est que les nouveaux messages de ce flux seront téléchargés par intervalles de temps configurés dans les paramètres de l'appli.
Open articles via their URL automatically
Ouvrir les articles via leur lien automatiquement
Add articles with any date into the database
Ajouter des articles avec une date quelconque à la base de données
Avoid adding articles before this date into the database
Éviter d'ajouter des articles qui datent d'avant la date spécifiée à la base de données
Miscellaneous
Divers
Disable this feed
Désactiver ce flux
Right-to-left layout
Mise en page de droite à gauche
Ignore notifications for this feed
Ignorer les notifications pour ce flux
FormLog
Application log
Journal de bord de l'application
FormMain
No possible actions
Pas d'actions possibles
No recycle bin
Pas de corbeille
Main menu
Le menu principal
Open main menu
Ouvrir le menu principal
Open &main menu
Ouvrir le &menu principal
&File
&Fichier
&Help
&Aide
&View
&Vue
Show/hide
Montrer/cacher
&Tools
&Outils
F&eeds
F&lux
&Add item
&Ajouter un élément
&Move
&Déplacer
Art&icles
Art&icles
&Recycle bin(s)
&Corbeille(s)
&Accounts
Comptes
&Web browser && tabs
&Navigateur web && onglets
&Quit
&Quitter
Quit the application.
Quitter l'application.
&Settings
&Paramètres
Display settings of the application.
Afficher les paramètres de l'application.
&About application
&À propos d'RSS Guard
Displays extra info about this application.
Afficher des informations supplémentaires à propos de l'application.
&Fullscreen
&Plein écran
Switch fullscreen mode.
Passer en mode plein écran.
&Fetch all
&Obtenir des articles
de tous les flux
Fetch all feeds
Obtenir des articles de tous les flux.
Fetch &selected
Obtenir des &articles de l'élément séléctionné
Fetch selected feeds
Obtenir des articles des flux séléctionnés.
&Edit selected item
&Modifier l'élément sélectionné
&Delete selected item
&Supprimer l'élément
sélectionné
Mark articles &read
Marquer les articles
comme &lus
Mark selected articles read
Marquer les articles sélectionnés comme lus
Mark articles &unread
Marquer les articles
comme &non-lus
Mark selected articles unread
Marquer les articles sélectionnés comme non-lus
Switch &importance
Changer l'&importance
Switch importance of selected articles
Changer l'importance des articles sélectionnés
Mark selected item &read
Marquer les éléments
sélectionnés comme &lus
Mark all messages (without message filters) from selected items as read.
Marquer tous les messages (sans filtres de messages) des éléments sélectionnés comme lus.
Mark selected item &unread
Marquer les éléments
sélectionnés comme &non-lus
Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.
Marquer tous les messages (sans filtres de messages) des éléments sélectionnés comme non-lus.
&Delete articles
&Supprimer
&Clean selected item
&Nettoyer l'élément
sélectionné
Deletes all messages from selected items.
Supprimer tous les messages des éléments sélectionnés.
Open in &external browser
Ouvrir dans le navigateur &externe
Open selected articles in external browser
Ouvrir les articles sélectionnés dans le navigateur externe
Open in &internal browser
Ouvrir dans le navigateur &interne
Open selected articles in internal browser
Ouvrir les articles sélectionnés dans le navigateur interne
No actions available
Aucune actions disponibles
No actions are available right now.
Aucune actions disponibles pour le moment.
&Mark all read
&Tout marquer
comme lu
Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.
Marquer tous les messages de tous les éléments comme lus. Cela ne prend pas les filtres de message en compte.
View selected item in &newspaper mode
Voir l'élément
sélectionné en &mode journal
Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.
Afficher tous les messages de l'élement selectionné dans un nouvel onglet "mode journal". Notez que les messages ne sont pas automatiquement considérés comme lus.
Switch main window visibility
Changer la visibilité
de la fenêtre principale
Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.
Minimiser la fenêtre principale si elle est au premier plan et la montrer si elle est minimisée.
&Feed list
La liste des &flux
Hides or shows the list of feeds/categories.
Cacher ou montrer la liste des flux/catégories.
&Clean all
&Tout nettoyer
Deletes all messages from all items.
Supprimer tous les messages de tous les éléments.
&Next item
Élément &suivant
&Previous item
Élément &précédent
&Next article
Article &suivant
&Previous article
&Article précédent
Check for &updates
Vérifier si une &mise à jour est dispo
Check if new update for the application is available for download.
Vérifier si une nouvelle mise à jour pour l'application est disponible au téléchargement.
&Main menu
Menu &principal
Hides or displays the main menu.
Cacher ou montrer le menu principal.
Report a &bug...
Signaler un &bug (⧉)
&Toolbars
&Les barres d'outiles
Switch visibility of main toolbars.
Changer la visibilité des barres d'outils principales.
&List headers
Les types de liste
&Donate...
&Faire un don ♥ (⧉)
Display &documentation
Afficher &la documentation (⧉)
&Restart
&Redémarrer RSS Guard
&Restore settings
&Restaurer les paramètres
&Backup settings
&Faire une sauvegarde des paramètres
Switch layout
Changer de disposition
&Downloads
&Téléchargements
Send via e-mail
Envoyer par e-mail
Send selected articles via e-mail
Envoyer les articles sélectionnés par e-mail
&Cleanup database
&Nettoyer la base de données
Show unread items only
Montrer uniquement les éléments non-lus
&Expand/collapse selected item
&Étendre/rétracter
l'élément selectionné
&Add account
&Ajouter un compte
&Restore articles
&Restaurer les articles
&Restore all recycle bins
&Restaurer toutes les corbeilles
&Empty all recycle bins
&Vider toutes les corbeilles
Next &unread article
Article &non-lu suivant
Status bar
La barre de statut
&Edit selected account
&Modifier le compte sélectionné
&Delete selected account
&Supprimer le compte
sélectionné
Add new category
Ajouter une
nouvelle catégorie
Stop ongoing fetching
Arrêter l'obtention
en cours
New browser tab
Ouvrir un nouvel onglet navigateur
Close all tabs
Fermer tous les onglets
Close all tabs except current
Fermer les autres onglets
Go to &next tab
Aller à l'onglet &suivant
Go to &previous tab
Aller à l'onglet &précédent
&Enable article preview
&Activer l'aperçu d'articles
&Copy URL of selected item
&Copier le lien de l'élément sélectionné
Article &filters
Filtres &d'articles
&Show tree expanders
&Montrer les agrandisseurs de catégories
Fetch feeds with &custom auto-download policy
Obtenir les flux avec une politique de
téléchargement automatique &personnalisée
Alternate row colors in lists
Alterner les couleurs
de rangs dans les listes
Automatically &expand item when selected
Élargir l'élément automatiquement
lorsqu'il est selectionné
Message viewer toolbars
Barres d'outils du
lecteur de messages
Expand/collapse selected item &recursively
&Étendre/rétracter l'élément
selectionné d'une manière &récursive
Close ¤t tab
Fermer &l'onglet actif
&Copy URLs of selected articles
&Copier le lien des articles sélectionnés
Open in internal browser (no new tab)
Ouvrir dans le navigateur interne
(pas de nouvel onglet)
&Sort alphabetically
&Trier alphabétiquement
Move &up
Déplacer &vers le haut
Move to &top
Déplacer &tout en haut
Move &down
Déplacer &vers le bas
Move to &bottom
Déplacer &tout en bas
Display application &log
Afficher le &journal de bord de l'appli
Focus feeds search box
Focaliser la boîte
de recherche de flux
Focus articles search box
Focaliser la boîte de
recherche d'articles
Scroll &up browser
Défiler le navigateur &vers le haut
Scroll &down browser
Défiler le navigateur &vers le bas
Rearrange &subcategories alphabetically
Réarranger les &sous-catégories alphabétiquement
Rearrange &feeds alphabetically
Réarranger &les flux alphabétiquement
Cleanup web cac&he
Nettoyer le &cache web
You must add new account first
Vous devez d'abord ajouter un nouveau compte
You must add new account first.
Vous devez d'abord ajouter un nouveau compte.
Add new feed
Ajouter un nouveau flux
No actions possible
Aucunes actions possibles
Cannot cleanup database
Nettoyage de la base de données impossible
Cannot cleanup database, because another critical action is running.
Impossible de nettoyer la base de données car une autre opération critique est en cours.
Close opened modal dialogs first.
Fermer en premier les fenêtres modales ouvertes.
Fetching common data
Obtention de données communes en cours
Close dialogs
Fermer les boîtes de dialogue
FormMessageFiltersManager
ACCEPTED
ACCEPTÉ
REJECTED
REJETÉ
yes
oui
no
non
Cannot find 'clang-format'
Impossible de trouver 'clang-format'
Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.
Le script n'a pas été embelli, parce-que l'outil 'clang-format' n'a pas été trouvé.
Error
Erreur
Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.
Le script n'a pas été embelli, parce-que l'outil 'clang-format' a renvoyé une erreur.
Beautifier was running for too long time
L'embellisseur prenait trop de temps
Script was not beautified, is 'clang-format' installed?
Le script n'a pas été embelli, est-ce que l'outil 'clang-format' est installé?
Cannot save new filter, error: '%1'.
Impossible de sauvegarder le nouveau filtre, erreur: '%1'.
Context menu
Menu contextuel
Filter articles like this
Filtrer les articles similaires
New article filter
Nouveau filtre d'article
EXISTING articles filtering error: '%1'.
Erreur de filtrage de l'article EXISTANT: '%1'.
Article will be %1.
L'article sera %1.
Output (modified) article is:
Title = '%1'
URL = '%2'
Author = '%3'
Is read/important = '%4/%5'
Created on = '%6'
Contents = '%7'
RAW contents = '%8'
Résultat de l'article (modifié):
Titre = '%1'
Lien = '%2'
Auteur = '%3'
Est lu | Important = '%4 | %5'
Date = '%6'
Contenus = '%7'
Contenus RAW = '%8'
SAMPLE article filtering error: '%1'.
Erreur de filtrage de l'article ÉCHANTILLON : '%1'.
Are you sure?
Êtes-vous sûr(e)?
Do you really want to remove selected filter?
Voulez-vous vraiment supprimer le filtre sélectionné?
Article filters
Filtres d'articles
&Check all
&Tout cocher
&Uncheck all
&Tout décocher
Remove selected
Supprimer le filtre séléctionné
&New filter
&Nouveau filtre
Article filter details
Détails du filtre d'articles sélectionné
Title
Titre
Title of article filter
Titre du filtre d'article
Pre-made filters
Filtres pré-faits
JavaScript code
Code JavaScript
Your JavaScript-based article filtering logic
La logique de votre filtre d'article basé sur JavaScript
&Test
&Tester
Process checked feeds
Traiter les flux cochés
&Beautify
&Embellir
Detailed &help
&Aide (⧉)
Existing articles
Articles existants
Sample article
Échantillon d'article
URL
Lien
Author
Auteur
Created on
Date
Contents
Contenus
Read
Lu
Important
Important
Script output
Résultat du script
FormRestoreDatabaseSettings
No operation executed yet.
Aucune opération n'a encore été exécutée.
Restoration was initiated. Restart to proceed.
La restauration a été initiée. Redémarrez pour procéder.
You need to restart application for restoration process to finish.
Vous devez redémarrer l'application pour terminer le processus de restauration.
Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.
La sauvegarde de la base de données et/ou les paramètres dans le répertoire de restauration a échoué.
Select source directory
Sélectionner répertoire source
Good source directory is specified.
Le répertoire source spécifié est bon.
Restart
Redémarrer
Restore database/settings
Restaurer les données/paramètres
Operation results
Résultat des opérations
Source directory
Répertoire source
&Select directory
&Sélectionner le répertoire
Restore database
Restaurer la base de données
Restore settings
Restaurer les paramètres
FormSettings
Critical settings were changed
Les paramètres importants ont changés
Changed categories of settings:
%1.
Paramètres de catégories modifiées:
%1.
Some settings are changed and will be lost
Certains paramètres ont été modifiés et seront perdus
Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.
Certains paramètres ont changés et en fermant cette fenêtre, les changements ne seront pas pris en compte.
Do you really want to close this dialog without saving any settings?
Voulez-vous vraiment fermer cette fenêtre en enregistrant aucuns paramêtres?
Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.
Certains paramètres essentiels ont changés et seront appliqués après le redémarrage de l'appli.
Vous devez redémarrer manuellement.
Do you want to restart now?
Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Settings
Paramètres
FormStandardFeedDetails
General
Général
Network
Réseau
FormStandardImportExport
No file is selected.
Aucun fichier sélectionné.
No operation executed yet.
Aucune opération n'a encore été exécutée.
Destination file
Fichier de flux exportés
Source feeds && categories
Flux && catégories à exporter
Export feeds
Exporter les flux
Source file
Fichier source
Target feeds && categories
Flux && catégories cibles
Import feeds
Importer des flux
Command is ok.
La commande est valide.
Command is empty.
La commande est vide.
Select file for feeds export
Sélectionner le fichier pour l'export de flux
File is selected.
Le fichier est sélectionné
Select file for feeds import
Sélectionner le fichier pour l'import de flux
Feeds were loaded.
Les flux ont été chargés.
Full command to execute
La commande complète à éxécuter
You can enter full command including interpreter here.
Vous pouvez entrer votre commande complète (interprète inclus) ici.
Here you can enter script executaion line, including interpreter.
Ici vous pouvez entrer la ligne d'exécution du script, interprète inclus.
Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.
Certains flux n'ont pas été chargés correctement. Veuillez voir le log pour plus d'infos.
cannot open file
impossible d'ouvrir le fichier
Feeds were exported successfully.
Les flux ont été exportés avec succès.
Critical error occurred.
Erreur critique rencontrée
Parsing data...
Analyse de données en cours...
OPML 2.0 files (*.opml *.xml)
Fichiers OPML 2.0 (*.opml *.xml)
Cannot write into destination file: '%1'.
Impossible d'écrire dans le fichier destination: '%1'.
TXT files [one URL per line] (*.txt)
Fichiers TXT (texte) [un lien par ligne] (*.txt)
&Export to file
&Exporter
&Import from file
&Importer d'un fichier
&Select file
&Sélectionner un fichier
Fetch online metadata
Obtenir les métadonnées en ligne
Do not fetch titles
Ne pas obtenir les titres
Do not fetch icons
Ne pas obtenir les icônes
Optional post-processing script
Script de post-traitement optionnel
Root node
Noeud racine
Select parent item for your feed.
Sélectionner l'article parent pour votre flux.
Export icons
Exporter les icônes
&Check all feeds
&Cocher tous les flux
&Uncheck all feeds
&Décocher tous les flux
Operation result
Résultat de l'opération
FormTtRssFeedDetails
Feed added
Flux ajouté
General
Général
Network
Réseau
Feed was added, obtaining new tree of feeds now.
Le flux a été ajouté, obtention d'un nouvel arbre de flux en cours.
API returned error code %1
L'API a renvoyé une erreur avec le code %1
FormTtRssNote
Share note to "Published" feed
Partager la note au flux "Publié"
Cannot share note
Impossible de partager la note
There was an error, when trying to send your custom note.
Il y a eu un problème lors de la tentative d'envoi de votre note personnalisée.
Enter non-empty title.
Entrez un titre non-vide
Enter valid URL.
Entrez une URL valide.
Title
Titre
URL
URL
Content
Contenu
FormUpdate
unknown
Unknown release.
inconnu
List with updates was not
downloaded successfully.
La lite avec les mises à jour
n'a pas été téléchargée avec succès.
New release available.
Une nouvelle version est disponible.
Error: '%1'.
Erreur : '%1'.
No new release available.
Pas de nouvelles versions disponibles.
This release is not newer than
currently installed one.
Cette version n'est pas plus récent que
celle actuellement installée.
Download new installation files.
Télécharger les nouveaux fichiers d'installation.
Cannot update application
Impossible de mettre à jour l'application
Downloaded %1% (update size is %2 kB).
%1% téléchargé (la taille de la mise à jour est de %2 kB).
Downloading update...
Téléchargement de la mise à jour
Downloaded successfully
Téléchargement réussi
Error occured
Erreur rencontrée
Error occured during downloading of the package.
Une erreur s'est présentée pendant le téléchargement du paquet.
Go to application website
Aller sur le site web de l'application
This is new version which can be
downloaded.
Ceci est la nouvelle version qui peut être
téléchargée.
Install
Installation
Cannot launch external updater. Update application manually.
Impossible de lancer le metteur à jour externe. Veuillez mettre à jour l'appli manuellement.
Download selected update
Télécharger la mise à jour sélectionnée
Go to application website to get update packages manually.
Veuillez visiter le site web de l'appli pour manuellement avoir les mises à jour des paquets.
(size
(taille
Available update files
Fichiers de mise à jour disponibles
Package was downloaded successfully.
You can install it now.
Téléchargement du paquet réussi.
Vous pouvez désormais l'installer.
Check for updates
Vérifier les mises à jour
Current release
Version actuelle:
Available release
Version disponible:
Status
Statut
Changelog
Journal des modifications
Available files
Fichiers disponibles
GmailAccountDetails
Not tested yet.
Pas encore testé.
User-visible username
Nom d'utilisateur visible à l'utilisateur
No username entered.
Aucun nom d'utilisateur entré
Some username entered.
Un nom d'utilisateur entré.
You did not grant access.
Vous n'avez pas autorisé l'accès.
There was error during testing.
Une erreur s'est produite durant le test.
Tested successfully. You may be prompted to login once more.
Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus.
Your access was approved.
Votre accès a été autorisé.
Empty value is entered.
Une valeur vide est entrée.
Some value is entered.
Une valeur est entrée.
There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.
Il y a certains jetons OAuth pré-configurés où vous n'avez pas besoin d'entrer votre ID/secret client, mais il est fortement recommandé d'obtenir le votre à vous vu que les jetons pré-configurés ont un quota global d'utilisation limité. Si vous souhaitez tout de même utiliser des jetons pré-configurés, alors laissez tout simplement ces champs vides et soyez sûrs de laisser la valeur du lien de redirection à celle par défaut.
You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.
Vous devez entrer votre identifiant client/secret et aussi entrer le lien de redirection approprié.
There is error: %1
Il y a une erreur: %1
Preconfigured client ID/secret will be used.
L'identifiant/secret pré-configuré du client sera utilisé.
Username
Nom d'utilisateur
OAuth 2.0 settings
Paramètres OAuth 2.0
Client ID
ID Client
Client secret
Secret client
Redirect URL
URL de redirection
Get my credentials
Obtenir mes identifiants
Only download newest X articles per feed
Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux
&Login
&Se connecter
Download unread articles only
Ne télécharger que les articles non-lus
GmailNetworkFactory
Click this to login again. Error is: '%1'
Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1'
Click this to login again.
Cliquez ici pour réessayer l'identification.
No subject
Aucun sujet
Gmail: authentication error
Gmail : erreur d'authentification
failed to download list of labels
le téléchargement de la liste d'étiquettes a echoué
failed to download IDs of e-mail messages
le téléchargement des identifiants de messages e-mail a échoué
Gmail: authorization denied
Gmail : autorisation refusée
you are not logged in
vous n'êtes pas connecté
failed to get metadata
échec du téléchargement des métadonnées
Login
Se connecter
GmailServiceRoot
Inbox
Boîte de réception
Sent
Messages envoyés
Drafts
Brouillons
Spam
Spam
Reply to this e-mail message
Répondre à cet e-mail
Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2
Statut d'authentification: %1
Expiration de jetons d'authentification: %2
logged-in
connecté
NOT logged-in
NON connecté
Write new e-mail message
Écrire un nouvel e-mail
GreaderAccountDetails
Password for your account
Mot de passe pour votre compte
Username for your account
Nom d'utilisateur pour votre compte
URL of your server, without any service-specific path
Le lien de votre serveur, sans aucun chemin spécifique à un service
No test done yet.
Aucun test effectué.
Here, results of connection test are shown.
Voici les résultats du test de connexion.
Network error: '%1'.
Erreur réseau : '%1'.
Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?
Erreur réseau, avez vous entré le bon endpoint Nextcloud et mot de passe?
You are good to go!
Vous pouvez commencer !
Yeah.
Ouais.
Username cannot be empty.
Le nom d'utilisateur ne peut être vide.
Username is okay.
Nom d'utilisateur valide.
Password cannot be empty.
Le mot de passe ne peut être vide.
Password is okay.
Le mode de passe est valide.
URL cannot be empty.
L'URL ne peut être vide.
URL is okay.
URL valide.
Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.
Certains flux pourraient contenir des dizaines de milliers d'articles et tous les télécharger pourrait prendre beaucoup de temps, donc parfois c'est mieux de télécharger qu'un certain montant de nouveaux messages.
If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.
Si vous sélectionnez la synchronisation intelligente, alors seulement les articles pas encore obtenus ou mis à jour seront téléchargés. La consommation de données est fortement réduite et la vitesse de synchronisation générale est fortement améliorée, mais la première obtention de flux peut être lente de toute façon si votre flux contient un nombre d'articles très important.
There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.
Il y a certains jetons OAuth pré-configurés où vous n'avez pas besoin d'entrer votre ID/secret client, mais il est fortement recommandé d'obtenir le votre à vous vu que les jetons pré-configurés ont un quota global d'utilisation limité. Si vous souhaitez tout de même utiliser des jetons pré-configurés, alors laissez tout simplement les champs ci-dessus à leurs valeurs par défaut.
You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.
Vous devez entrer votre identifiant client/secret et aussi entrer le lien de redirection approprié.
You did not grant access.
Vous n'avez pas autorisé l'accès.
There was error during testing.
Une erreur s'est produite durant le test.
There is error. %1
Il y a une erreur. %1
Tested successfully. You may be prompted to login once more.
Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus.
Your access was approved.
Votre accès a été validé.
Preconfigured client ID/secret will be used.
L'identifiant/secret pré-configuré du client sera utilisé.
Empty value is entered.
Une valeur vide est entrée.
Some value is entered.
Une valeur est entrée.
Service
Service
URL
URL
Download unread articles only
Ne télécharger que les articles non-lus
Intelligent synchronization algorithm
Algorithme intelligent de synchronisation
Fetch articles newer than
Obtenir des articles plus récents que
Only download newest X articles per feed
Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux
Authentication
Authentification
Username
Nom d'utilisateur
Password
Mot de passe
OAuth 2.0 settings
Paramètres OAuth 2.0
App ID
ID d'appli
App key
Clé d'appli
Redirect URL
URL de redirection
Get my own App ID
Obtenir mon propre ID d'appli
&Test setup
&Tester la configuration
GreaderNetwork
login failed
connection échoué
Inoreader: authentication error
Inoreader: erreur d'authentification
Click this to login again. Error is: '%1'
Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1'
Inoreader: authorization denied
Inoreader: autorisation refusée
Click this to login again.
Cliquez ici pour réessayer l'identification.
Login
Se connecter
GreaderServiceRoot
Other services
Autres services
HelpSpoiler
View more information on this
Voir plus d'infos
IOFactory
Cannot open file '%1' for reading.
Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » pour lecture.
Cannot open file '%1' for writting.
Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » pour écriture.
ImportantNode
Important articles
Articles importants
You can find all important articles here.
Vous pouvez trouver tous les articles importants ici.
ItemDetails
Form
Formulaire
LabelsMenu
Labels
Étiquettes
No labels found
Aucunes étiquettes trouvées
LabelsNode
Labels
Étiquettes
You can see all your labels (tags) here.
Vous pouvez voir toutes vos étiquettes (tags) ici.
New label
Nouvelle étiquette
This account does not allow you to create labels.
Ce compte ne vous autorise pas à créer des étiquettes.
Not allowed
Non autorizé
LocationLineEdit
Website address goes here
L'adresse du site web pointe ici
MRichTextEdit
Paragraph formatting
Formattage de paragraphe
Undo
Défaire
Redo
Refaire
Cut
Couper
Copy
Copier
Paste (CTRL+V)
Coller (CTRL+V)
Paste
Coller
Link (CTRL+L)
Lier (CTRL+L)
Link
Lier
Bold
Gras
Italic (CTRL+I)
Italique (CTRL+I)
Italic
Italique
Underline (CTRL+U)
Soulignement (CTRL+U)
Underline
Soulignement
Strike Out
Rayer
Bullet list (CTRL+-)
Liste à points (CTRL+-)
Bullet list
Liste à points
Ordered list (CTRL+=)
Liste ordonnée (CTRL+=)
Ordered list
Liste ordonnée
Decrease indentation (CTRL+,)
Réduire l'indentation (CTRL+,)
Decrease indentation
Réduire l'indentation
Increase indentation (CTRL+.)
Augmenter l'indentation (CTRL+.)
Increase indentation
Augmenter l'indentation
Text foreground color
Couleur du texte en premier plan
Text background color
Couleur du texte en arrière plan
Font size
Taille de police
Standard
Standard
Heading 1
Titre 1
Heading 2
Titre 2
Heading 3
Titre 3
Heading 4
Titre 4
Monospace
Monospace
Remove character formatting
Retirer le formattage de caractère
Remove all formatting
Retirer tout formattage
Edit document source
Modifier la source du document
Clear all content
Débarasser tout le contenu
Document source
Source du document
Create a link
Créer un lien
Link URL:
Lien:
Select an image
Sélectionner une image
JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)
JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Tout (*)
MariaDbDriver
MySQL server works as expected.
Le serveur MySQL fonctionne parfaitement.
Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.
La base de données sélectionnée n'existe pas (encore). Elle sera créée. C'est bon.
No MySQL server is running in the target destination.
Aucun serveur MySQL n'est en cours d'exécution sur la destination choisie.
Access denied. Invalid username or password used.
Accès refusé. Nom d'utilisateur incorrect ou mot de passe utilisé.
Unknown error: '%1'.
Erreur inconnue : '%1'.
MessageBrowser
You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.
Vous avez cliqué sur un lien. Vous pouvez télécharger les contenus du lien ou l'ouvrir dans un navigateur web externe.
What action do you want to take?
Que voulez-vous faire?
Open in external browser
Ouvrir dans le navigateur externe
Download
Téléchargement
Always open links in external browser.
Toujours ouvrir les liens dans le navigateur externe.
Incorrect link
Lien incorrect
Selected hyperlink is invalid.
Le lien sélectionné est invalide.
Click this link to download it or open it with external browser.
Cliquez ce lien pour le télécharger ou l'ouvrir avec le navigateur web externe
image
Image
MessageCountSpinBox
= unlimited
= illimité
article
article
articles
articles
MessagePreviewer
Mark article read
Marquer l'article comme lu
Mark article unread
Marquer l'article comme non-lu
Switch article importance
Changer l'importance de l'article
MessageTextBrowser
Open with external tool
Ouvrir avec l'outil externe
MessagesForFiltersModel
Read
Lu
Important
Important
In recycle bin
Dans la corbeille
Title
Titre
URL
URL
Author
Auteur
Score
Score
Date
Date
true
vrai
false
faux
MessagesModel
Id
Identifiant d'article
Read
Lu/Icône
Deleted
Supprimé
Important
Important
Feed
Flux
Title
Titre
Author
Auteur
Contents
Contenus
Permanently deleted
Supprimé définitivement
Attachments
Pièces jointes
List of attachments.
Liste des pièces jointes
Account ID
Identifiant du compte
Custom ID
Identifiant personnalisé
Custom hash
Hash personnalisé
Feed ID
Identifiant du flux
Has enclosures
Contient des pièces-jointes
Score
Score
Date
Date
Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.
Le chargement d'articles a échoué, peut être que des messages n'ont pas pu être téléchargés.
dot
Point
envelope
Enveloppe
feed icon
Icône du flux
URL
Lien
RTL
DÀG
Assigned labels
Étiquettes attribuées
Assigned label IDs
Identifiants de l'étiquette attribuée
ID of the article.
ID de l'article.
Is article read?
Est-ce un article lu?
Is article important?
Est-ce un article important?
Is article deleted?
Est-ce un article supprimé?
Is article permanently deleted from recycle bin?
Est-ce un article définitvement supprimé de la corbeille?
ID of feed which this article belongs to.
Identifiant du flux auquel cet article appartient.
Title of the article.
Titre de l'article.
Url of the article.
Lien de l'article.
Author of the article.
Auteur de l'article.
Creation date of the article.
Date de création de l'article.
Contents of the article.
Contenus de l'article.
Score of the article.
Score de l'article.
Account ID of the article.
ID du compte de l'article.
Custom ID of the article.
ID personnalisé de l'article.
Custom hash of the article.
Hash personnalisé de l'article.
Name of feed of the article.
Nom de flux de l'article.
Indication of enclosures presence within the article.
Indication de la présence de pièces-jointes dans les articles
Layout direction of the article
La direction de mise-en-page de l'article
Labels assigned to the article.
Étiquettes attribuées à l'article.
Label IDs assigned to the article.
Identifiants des étiquettes attribuées à l'article.
%n months ago
il y a %n mois
il y a %n mois
%n weeks ago
il y a %n semaine
il y a %n semaines
%n days ago
il y a %n jour
il y a %n jours
yesterday
hier
%n hours ago
il y a %n heure
il y a %n heures
%n minutes ago
il y a %n minute(s)
il y a %n minutes
just now
il y a quelques instants
Loading of articles from item '%1' failed
Le chargement d'articles de l'élément '%1' a echoué
MessagesToolBar
No extra highlighting
Pas de surlignement
supplémentaire
Toolbar spacer
Séparation de barre d'outils
Everywhere
Partout
Titles only
Titres uniquement
Search articles
Chercher des articles...
Article search box
Barre de recherche des articles
Menu for highlighting articles
Menu pour surligner les articles
Highlight unread articles
Surligner les articles non-lus
Highlight important articles
Surligner les article importants
Menu for filtering articles
Menu pour filtrer les articles
No extra filtering
Pas de filtrage
supplémentaire
Show unread articles
Montrer les articles non-lus
Show important articles
Montrer les articles importants
Show today's articles
Montrer les articles d'aujourd'hui
Show yesterday's articles
Montrer les articles d'hier
Show articles in last 24 hours
Montrer les articles des dernières 24 heures
Show articles in last 48 hours
Montrer les articles des dernières 48 heures
Show this week's articles
Montrer les articles de cette semaine
Show last week's articles
Montrer les articles de la semaine denière
Show articles with attachments
Montrer les articles qui ont des pièces-jointes
Show articles with some score
Montrer les articles qui ont un score
Display all articles
Afficher tous les articles
Article highlighter
Surligneur d'article
Article list filter
Filtre de la liste d'articles
MessagesView
Problem with starting external e-mail client
Problème avec le démarrage du client e-mail externe
External e-mail client could not be started.
Le client e-mail externe n'a pas pu démarrer.
Open with external tool
Ouvrir avec l'outil externe
Cannot run external tool
Impossible de lancer l'outil externe
External tool '%1' could not be started.
L'outil externe '%1' n'a pas pu démarrer.
No external tools activated
Aucun outil externe est activé
Context menu for articles
Menu contextuel pour les articles
MsgBox
Do not show this dialog again.
Ne plus me montrer ce message.
NetworkFactory
protocol error
Network status.
Erreur de protocole
host not found
Network status.
Hôte non trouvée
connection refused
Network status.
connexion refusée
connection timed out
Network status.
connexion expirée
SSL handshake failed
Network status.
Liaison SSL échouée
proxy server connection refused
Network status.
Connexion au serveur proxy refusée
temporary failure
Network status.
Défaillance temporaire
authentication failed
Network status.
Authentification échoué
proxy authentication required
Network status.
Authentification requise pour le proxy
proxy server not found
Network status.
serveur proxy non trouvé
content not found
Network status.
Contenu non trouvé
unknown error (%1)
Network status.
erreur inconnue (%1)
no errors
Network status.
Pas d'erreurs
access to content was denied
accès au contenu refusé
connection timed out or was cancelled
la connection a expiré ou a été annulée
unknown content
Network status.
contenu inconnu
NetworkProxyDetails
No proxy
Pas de proxy
System proxy
Proxy du système
Form
Formulaire
Host
Hôte
Hostname or IP of your proxy server
Entrez le nom de l'hôte ou IP de votre serveur proxy ici
Port
Port
Username
Nom d'utilisateur
Your username for proxy server authentication
Entrez votre nom d'utilisateur pour l'authentification du serveur proxy ici
Password
Mot de passe
Your password for proxy server authentication
Entrez votre mot de passe pour l'authentification du serveur proxy ici
Note that these settings are applied only on newly established connections.
Noter que ces paramètres sont appliqués seulement sur les nouvelles connections établies.
Type
Proxy server type.
Type
NewsBlurAccountDetails
URL
URL
Download unread articles only
Ne télécharger que les articles non-lus
Only download newest X articles per feed
Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux
Authentication
Authentication
Username
Nom d'utilisateur
Password
Mot de passe
&Test setup
&Tester la configuration
Password for your account
Mot de passe pour votre compte
Username for your account
Nom d'utilisateur pour votre compte
URL of your server, without any service-specific path
Le lien de votre serveur, sans aucun chemin spécifique à un service
No test done yet.
Aucun test effectué.
Here, results of connection test are shown.
Voici les résultats du test de connexion.
Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.
Certains flux pourraient contenir des dizaines de milliers d'articles et tous les télécharger pourrait prendre beaucoup de temps, donc parfois c'est mieux de télécharger qu'un certain montant de nouveaux messages.
You are good to go!
Vous pouvez commencer !
Yeah.
Ouais.
Network error: '%1'.
Erreur réseau : '%1'.
Network error, have you entered correct username and password?
Erreur réseau, avec vous entré le bon nom d'utilisateur et mot de passe?
Error: '%1'.
Erreur : '%1'.
Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?
Erreur, avez vous entré le bon endpoint Nextcloud et mot de passe?
Username cannot be empty.
Le nom d'utilisateur ne peut être vide.
Username is okay.
Nom d'utilisateur valide.
Password cannot be empty.
Le mot de passe ne peut être vide.
Password is okay.
Le mode de passe est valide.
URL cannot be empty.
L'URL ne peut être vide.
URL is okay.
URL valide.
NewspaperPreviewer
Show more articles (%n remaining)
Montrer plus d'articles (%n restant)
Montrer plus d'articles (%n restants)
Cannot show more articles
Impossible de montrer plus d'articles
Cannot show more articles because parent feed was removed.
Impossible de montrer plus d'articles parce que le flux parent a été retiré.
NodeJs
file not found
fichier non trouvé
OAuth2Service
Click here to login.
Cliquez ici pour vous connecter.
Logging in via OAuth 2.0...
Connection en cours via OAuth 2.0...
Refreshing login tokens for '%1'...
Rafrachîssement des jetons d'authentification pour '%1' en cours...
You have to login first
Vous devez vous connecter d'abord
You can close this window now. Go back to %1.
Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre. Retour à &1
Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.
Le lancement de l'écouteur de redirection OAuth a échoué. Peut-être que vous n'avez pas les droits suffisants.
Login
Se connecter
OwnCloudAccountDetails
Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.
Laisser cette option activée fait que les mises à jour des flux seront probablement bien plus lentes et pourraient souvent entrer en temps mort.
Password for your Nextcloud account
Mot de passe pour votre compte Nextcloud
Username for your Nextcloud account
Nom d'utilisateur pour votre compte Nextcloud
URL of your Nextcloud server, without any API path
Le lien de votre serveur Nexcloud, sans aucun chemin API
No test done yet.
Aucun test effectué.
Here, results of connection test are shown.
Voici les résultats du test de connexion.
= unlimited
= illimité
Network error: '%1'.
Erreur réseau : '%1'.
Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?
Erreur réseau, avez vous entré le bon endpoint Nextcloud et mot de passe?
Installed version: %1, required at least: %2.
Version installée: %1, version requise minimum: &2.
Selected Nextcloud News server is running unsupported version.
Le serveur Nextcloud News sélectionné tourne sur une version non compatible.
Nextcloud News server is okay.
Le serveur Nextcloud News est valide.
Unspecified error, did you enter correct URL?
Erreur non specifiée, avez-vous correctement entré le lien?
Username cannot be empty.
Le nom d'utilisateur ne peut être vide.
Username is okay.
Nom d'utilisateur valide.
Password cannot be empty.
Le mot de passe ne peut être vide.
Password is okay.
Le mode de passe est valide.
URL cannot be empty.
L'URL ne peut être vide.
URL is okay.
URL valide.
articles
articles
URL
URL
Download unread articles only
Ne télécharger que les articles non-lus
Only download newest X articles per feed
Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux
Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.
Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.
Authentication
Authentication
Username
Nom d'utilisateur
Password
Mot de passe
&Test setup
&Tester la configuration
Force execution of server-side feeds update
Exécution forcée des mises à jour de flux du côté serveur
OwnCloudServiceRoot
cannot get list of feeds, network error '%1'
impossible d'obtenir la liste de flux, erreur réseau '%1'
QObject
LANG_ABBREV
fr
LANG_AUTHOR
Name of translator - optional.
Darkitty, Lenade, leperlier.n, lucassifoni, ParisBrest82, peletloick, Rinbo, sylvie.pierrard
+ %n other feeds.
+ %n autre flux.
+ %n autres flux.
Load initial set of feeds
Charger l'ensemble initial de flux
This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.
Ce service offre une integration avec Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS (ttrss) est un agrégateur de flux RSS et Atom libre. Il s'agit d'une application web qui vous permet de lire des actus de n'importe où, tout en donnant casiment l'impression d'être une vrai application desktop.
Le niveau minimum d'API requis est le niveau %1.
The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.
L'appli News est un agrégateur de flux RSS/Atom. Elle fait partie de la suite Nextcloud. Ce plugin met en oeuvre l'API %1.
New version available
Une nouvelle version est disponible
Click the bubble for more information.
Cliquez la bulle pour plus d'infos.
Passed external tool representation is not valid.
La représentation de l'outil externe relayé n'est pas valide.
Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.
Intégration simple de Gmail via API JSON. Permet aussi d'envoyer des e-mails.
Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm.
Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.
Soyez à jour avec les sujets et tendances qui vous intéressent, sans être submergé.
Feedly est un éspace sécurisé où vous pouvez organiser et rechercher les sujets et tendances qui vous intéressent en privé.
Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.
Impossible d'insérer le filtre d'article, parce que la base de données actuelle ne peut pas retourner l'identifiant du rang qui a été inséré en dernier.
Fetching articles right now
Obtention d'articles en cours
Login data refreshed
Données d'authentification mises à jour
New %1 version is available
Une nouvelle %1 version est disponible
Miscellaneous events
Évènements divers
Node.js - package(s) updated
Node.js - paquet(s) mis à jour
Node.js - package(s) failed to update
Node.js - la mise à jour paquet(s) a échoué
Unknown event
Événement inconnu
New (unread) articles fetched
Nouveaux articles (non-lus) obtenus
XML problem: %1
Problème XML: %1
JSON problem: %1
Problème JSON: %1
Google Reader API is used by many online RSS readers.
List of supported readers:
API Google Reader est utilise par beaucoup d'agrégateurs web de flux RSS.
Liste d'agrégateurs compatibles:
and possibly others.
et potentiellement d'autres.
Login failed
Connection échoué
This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.
Ce service offre une integration de flux & podcasts RSS/RDF/ATOM/JSON standards.
Simplistic Reddit client.
Client Reddit simpliste.
interesting stuff
trucs intéressants
interesting stuff (highlighted)
trucs intéressants (surlignés)
errored items
éléments érronés
errored items (highlighted)
éléments erronnés (surlignés)
items with new articles
éléments avec des nouveaux articles
items with new articles (highlighted)
éléments avec des nouveaux articles (surlignés)
OK-ish color
Couleur m'ouais
User-published articles
Articles publiés par l'utilisateur
Published articles
Articles publiés
Personal news reader bringing people together to talk about the world.
Actualités personelles rapprochant les gens pour parler du monde.
Readability
Packages for reader mode are installed
Les paquets requis pour le mode lecture sont installés
You can now use reader mode!
Vous pouvez maintenant utiliser le mode lecture!
Packages for reader mode are NOT installed
Les paquets requis pour le mode lecture ne sont PAS installés
There is error: %1
Il y a une erreur: %1
Node.js libraries not installed
Les librairies Node.js ne sont pas installées
%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.
%1 va maintenant installer quelques librairies nécessaires, l'installation ne prendra que quelques seconds. Vous serez notifié quand l'installation aura terminée.
Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.
Node.js n'a pas été configuré correctement. Allez dans "Paramètres" -> "Node.js" et vérifiez que Node.js ait été correctement configuré.
RecycleBin
Recycle bin
Corbeille
Restore recycle bin
Restaurer la corbeille
Empty recycle bin
Vider la corbeille
Are you sure?
Êtes-vous sûr(e)?
Do you really want to empty your recycle bin?
Voulez-vous vraiment vider votre corbeille?
Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.
La corbeille contient tous les articles supprimés de tous les flux.
%n deleted article(s).
%n article supprimé
%n articles supprimés
RedditAccountDetails
You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.
Vous devez entrer votre identifiant client/secret et aussi entrer le lien de redirection approprié.
Not tested yet.
Pas encore testé.
User-visible username
Nom d'utilisateur visible à l'utilisateur
No username entered.
Aucun nom d'utilisateur entré
Some username entered.
Un nom d'utilisateur entré.
You did not grant access.
Vous n'avez pas autorisé l'accès.
There was error during testing.
Une erreur s'est produite durant le test.
There is error: %1
Il y a une erreur: %1
Tested successfully. You may be prompted to login once more.
Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus.
Your access was approved.
Votre accès a été validé.
Preconfigured client ID/secret will be used.
L'identifiant/secret pré-configuré du client sera utilisé.
Empty value is entered.
Une valeur vide est entrée.
Some value is entered.
Une valeur est entrée.
Username
Nom d'utilisateur
OAuth 2.0 settings
Paramètres OAuth 2.0
Client ID
ID Client
Client secret
Secret client
Redirect URL
URL de redirection
Get my credentials
Obtenir mes identifiants
Only download newest X articles per feed
Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux
&Login
&Se connecter
Download unread articles only
Ne télécharger que les articles non-lus
RedditCategory
Subscriptions
Abonnements
RedditNetworkFactory
you are not logged in
vous n'êtes pas connecté
Reddit: authentication error
Reddit: erreur d'authentification
Click this to login again. Error is: '%1'
Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1'
Login
Se connecter
Reddit: authorization denied
Reddit: autorisation refusée
Click this to login again.
Cliquez ici pour réessayer l'identification.
RedditServiceRoot
Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2
Statut d'authentification: %1
Expiration de jetons d'authentification: %2
logged-in
connecté
NOT logged-in
NON connecté
RootItem
%n unread article(s).
Tooltip for "unread" column of feed list.
%n article non-lu.
%n articles non-lus.
ScriptException
script line is not well-formed
La ligne de script n'est pas bien formatté
script threw an error
Le script a renvoyé une erreur
script's interpreter was not found
L'interprète du script n'a pas été trouvé
script execution took too long
L'exécution du script a pris trop de temps
unknown error
erreur inconnue
Search
Regular expression: %1
Expression régulière: %1
SearchLineEdit
Case-sensitive
Les cases sont prises en compte
Fixed text
Texte fixe
Wildcard
Caractère de remplacement
Regular expression
Expression regulière
SearchTextWidget
Search text
Chercher du texte
Find previous occurence
Trouver l'occurence précédente
Find next occurence
Trouver l'occurence suivante
SearchsNode
Regex queries
Recherches par expressions régulières
You can see all your permanent regex queries here.
Vous pouvez voir toutes vos recherches par expressions régulières ici.
New regex query
Nouvelle recherche par expression régulière
ServiceRoot
Synchronize folders && other items
Synchroniser les fichiers && autres éléments
Synchronize article cache
Synchroniser le cache des articles
Number of feeds: %1
Number of categories: %2
Nombre de flux: %1
Nombre de catégories: %2
Error when fetching list of feeds
Erreur lors de l'obtention de la liste de flux
Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2
Les flux et catégories pour le compte '%1' n'ont pas été obtenus, erreur: %2
SettingsBrowserMail
Select web browser executable
Sélectionner l'exécutable du navigateur web
Executables (*)
File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.
Exécutables (*)
Executables (*.*)
Exécutables (*.*)
Select e-mail executable
Sélectionner l'exécutable e-mail
Opera 12 or older
Opera 12 ou plus récent
Enter (optional) parameters:
Entrez des paramètres (optionnel):
Executable
Executable
Network
Réseau
Do not accept any incoming cookies
Ne pas accepter les cookies entrants
Enable HTTP/2
Activer HTTP/2
Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags
Drapeaux "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" personnalisés
Disable cache
Désactiver le cache
External web browser
Navigateur web externe
Always open hyperlinks in external web browser
Toujours ouvrir les liens dans le navigateur web externe
<html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Si décoché, alors le navigateur internet du système par défaut est utilisé.</p></body></html>
Use custom external web browser
Utiliser le navigateur web externe
Web browser executable
Exécutable du navigateur web
Executable file of web browser
Fichier d'exécution du navigateur web
&Browse
&Parcourir
Parameters
Paramètres
Parameters passed to executable
Paramètres relayés à l'éxécutable
Use sample arguments for
Utiliser des arguments de l'échantillon pour
Select browser
Sélectionner le navigateur
Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.
Notez que "%1" (sans les guillemets) est l'espace réservé pour l'URL d'un message sélectionné.
External e-mail client
Client e-mail externe
Use custom external e-mail client
Utiliser un client e-mail externe personnalisé
E-mail client executable
Exécutable du client e-mail
Executable file of e-mail client
Fichier exécutable du client e-mail
Select client
Sélectionner un client
Placeholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.
Remplaçants:
• %1 - titre du message sélectionné,
• %2 - corps du message sélectionné.
External tools
Outils éxternes
&Add tool
&Ajouter un outil
&Edit selected tool
&Modifier l'outil sélectionné
&Delete selected tool
&Supprimer l'outil sélectionné
On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.
Sur cette page, vous pouvez configurer une liste d'outils externes qui peuvent ouvrir des URLs.
Select external tool
Sélectionner un outil externe
Enter parameters
Entrez des paramètres
Network proxy
Proxy réseau
Network & web & tools
Réseau, web & outils
SettingsDatabase
Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.
Notez que la vitesse du serveur MySQL et la latence du medium de connection influence LOURDEMENT la performance définitive de l'appli. Avoir des connections de base de données lentes a comme conséquence une mauvaise performance lors de la navigation de flux ou messages.
Hostname is empty.
Le nom de l'hôte est vide.
Hostname looks ok.
Le nom de l'hôte semble valide.
Username is empty.
Le nom d'utilisateur est vide.
Username looks ok.
Le nom d'utilisateur semble valide.
Password is empty.
Le mot de passe est vide.
Password looks ok.
Le mot de passe semble valide.
Working database is empty.
La base de données fonctionnelle est vide.
Working database is ok.
La base de données fonctionnelle est valide.
No connection test triggered so far.
Pas de test de connexion déclenché jusqu'ici.
You did not executed any connection test yet.
Vous ne pouvez pas encore exécuter de tests de connexion.
Hostname of your MySQL server
Nom de l'hôte de votre serveur MySQL
Username to login with
Nom d'utilisateur pour se connecter avec
Password for your username
Mot de passe de votre nom d'utilisateur
Working database which you have full access to.
Base de données fonctionnelle dont vous avez l'accès total.
Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on.
Advantages:
• higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),
• whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.
Disadvantages:
• if application crashes, your changes from last session are lost,
• application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).
Authors of this application are NOT responsible for lost data.
L'usage de bases de données fonctionnelles intra-memoire a un nombre d'avantages et inconvéniants. Soyez-sûr d'être à l'aise avec celles-ci avant d'activer cette fonctionnalité.
Avantages:
•Vitesse supérieur pour la manipulation de flux/messages (surtout si des milliers de messages sont affichés),
•L'intégralité de la base de données est stocké dans la mémoire vive, donnant l'opportunité à votre disque dur de se reposer d'avantage.
Inconvéniants:
•Si l'appli plante, vos changements de la dernière session ne seront pas pris en compte,
•Le démarrage et la fermeture de l'appli peuvent prendre plus longtemps (2 secondes max.).
Les auteurs de cette appli NE SONT PAS responsables d'éventuelles pertes de données.
Database driver
Pilote de la base de données
Use in-memory database as the working database
Utiliser la base de mémoire en mémoire comme la base de données de travail
Hostname
Nom de l'hôte
Port
Port
Working database
Base de données fonctionnelle
Username
Nom d'utilisateur
Password
Mot de passe
Test setup
Configuration de test
Data storage
Stockage des données
SettingsDownloads
Select downloads target directory
Sélectionner le répertoire de téléchargements
Open download manager when new download is started
Ouvrir le géstionnaire de téléchargements quand un nouveau téléchargement est démarré
Target directory for downloaded files
Répertoire cible pour les fichiers téléchargés
Save all downloaded files to
Enregistrer tous les fichiers téléchargés dans
Target directory where all downloaded files are saved
Répertoire cible où tous les fichiers sont téléchargés
&Browse
&Parcourir
Ask for each individual downloaded file
Demander pour chaque fichier téléchargé
Downloads
Téléchargements
SettingsFeedsMessages
Select new font
Sélectionner une nouvelle police
Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.
Entrer un format pour le compteur des articles affichés à côté de chaque flux/catégorie dans la liste des flux. Utiliser "%all" et "%unread" qui sont des remplaçants pour le compteur actuel de tous les articles (ou ceux non-lus).
Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.
Notez qu'activer cette fonctionnalité peut avoir des conséquences négatives drastiques sur la performance des listes d'articles qui ont un grand nombre d'articles.
days (turned off)
jours (désactivé)
day(s)
jour
jours
= unchanged size
= taille non-modifiée
Feed fetching
Obtention de flux
Fetch all articles on startup with initial delay of
Obtenir les articles au démarrage de l'appli avec un délai initial de
Auto-fetch articles for all feeds every
Obtenir les articles automatiquement de tous les flux tout les
Only auto-fetch articles if application is unfocused
Auto-obtenir les articles que si l'appli n'est pas au premier plan
Feed connection timeout
Expiration de la connection au flux
Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.
Le délai de connexion est l'intervalle de temps qui est réservé pour le téléchargement de nouveaux messages pour le flux. Si cet intervalle de temps est écoulé, alors le processus de téléchargement est interrompu.
ms
ms
Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)
Activer l'auto-obtention ultra rapide (moins de 10 secondes)
Avoid adding articles before this date into the database
Éviter d'ajouter des articles qui datent d'avant la date spécifiée à la base de données
Feeds list
Liste des flux
Row height
Hauteur de rang
Feed list font
Police de la liste de flux
Font preview
Aperçu de la police
&Change font
&Changer la police
Article count format
Le format du compte d'articles
Hide article counts if there are no unread articles
Cacher les comptes d'articles si il n'y a pas d'articles non-lus
Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list
Uniquement autoriser les raccourcis claviers basiques pour la liste de flux/d'articles
Display tooltips for feeds and articles
Afficher des infos-bulles pour les flux et articles
Articles
Articles
Remove all read articles from all feeds on application exit
Enlever tous les articles lus de tous les flux à la fermeture de l'application
Ignore changes in article body when new articles are being fetched
Ignorer les changements dans le corps de l'article quand des nouveaux articles sont en cours d'obtention
Internal article viewer
Visionneur d'articles interne
Unread article icon type
Type d'icône d'article non-lu
Bring application window to front once article is opened in external web browser
Remettre la fenêtre de l'appli sur le devant une fois qu'un article est ouvert dans le navigateur web externe
Article browser font
Police du navigateur d'articles
Fixup date/time of articles which are in the future
Retoucher la date/l'heure des articles qui sont dans le turfu
Display attachments directly in article
Afficher les pièces jointes directement dans les articles
Limit height of pictures
Limite de la hauteur des images
Keep article viewer always visible
Garder le lecteur d'articles toujours visible
Articles list
Liste d'articles
Keep article selection in the middle of the article list viewport
Garder la sélection d'articles au milieu de la liste d'articles
Enable multiline items
Activer les éléments multi-lignes
Top/bottom row padding
Rembourrage du rang tout en haut et tout en bas
Use custom date/time format
Utiliser un format date/heure personnalisé
Custom date/time format for today's articles
Format personnalisé de la date/l'heure pour les articles d'aujourd'hui
Article list font
Police de la liste d'articles
Show relative time for articles not older than
Montrer l'heure relative pour les articles pas plus vieux que
Feeds & articles
Flux & articles
SettingsGeneral
(not supported on this platform)
(non supporté sur cette plate-forme)
Launch %1 on operating system startup
Lancer %1 au démarrage du système
Check for %1 updates on application startup
Vérifier les mises à jour de %1 au démarrage de l'application
General
Général
SettingsGui
Name
Nom
Author
Auteur
Forced skin colors
Couleurs de thème forcées
Icon only
Icône seulement
Text only
Texte seulement
Text beside icon
Texte à côté des icônes
Text under icon
Texte sous les icônes
Follow OS style
Suivre le style de l'OS
system icon theme
Label for disabling icon theme.
icône du thème système
no icon theme
aucun thême d'icône
(Your OS does not support tray icons at the moment.)
(Votre systeme d'opération ne soutient pas les icônes dans la barre d'icônes à l'heure actuelle.)
Forced style
Style forcé
You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.
Vous pouvez outrepasser certaines couleurs définies par votre thême ici. Certaines couleurs sont utilisées dynamiquement à travers l'appli.
%1
Version: %2
Description: %3
&1
Version: %2
Déscription: %3
Fetch color from activated skin
Obtenir la couleur du thême activé
= default icon size
= taille d'icône par défault
Icons && skins
Icônes && thèmes
Icon theme
Thème des icônes
Style
Style
Skin
Thème
Use skin colors
Utiliser les couleurs du thème
Custom skin colors
Couleurs de thème personalisées
Force custom skin colors
Forcer les couleurs de thême personnalisées
Tray area
Barre d'icônes
Tray icon
Icône de notification
Use monochrome icon
Utiliser l'icône monochrome
Display count of unread messages
Afficher le nombre de messages non-lus
Hide main window when it is minimized
Cacher la fenêtre principale quand elle est minimisée
Start application hidden
Démarrer l'application minimisée
Task bar
Barre de tâches
Tabs
Onglets
Close tabs with
Fermer les onglets avec
Middle mouse button single-click
Un seul clic du bouton du milieu de la souris
Left mouse button double-click
Double-clic du bouton gauche de la souris
Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar
Ouvrir de nouveaux onglets avec le double clic gauche de la souris sur la barre des onglets
Hide tab bar if just one tab is visible
Masquer la barre des onglets si qu'un seul est visible
Toolbars
Barres d'outils
Toolbar for feeds list
Barre d'outil pour la liste de flux
Toolbar for articles list
Barre d'outil pour la liste d'articles
Statusbar
Barre de statut
Button style
Style des bouttons
Toolbar editor
Personnalisateur de la barre d'outils
Icon size
Taille d'icônes
User interface
Interface utilisateur
SettingsLocalization
Language
Langue
Code
Code
Author
Traducteur(s)/Traductrice(s)
Translation progress
Pourcentage traduit
Help us to improve %1 <a href="%2">translations</a>.
Aidez-nous à d'avantage <a href="%2">traduire</a> %1.
Translators needed!
On a besoin de traducteurs/traductrices!
The translation '%1' is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed.
La traduction '%1' est incomplète et toutes personnes capables d'aider avec la traduction %2 sont la bienvenue.
Do you want to help with the translation now?
Voulez-vous aider à traduire maintenant?
Localization
Localisation
SettingsNodejs
What is Node.js?
Qu'est-ce que Node.js?
Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications.
%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock.
Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths.
Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.
Node.js est un runtime JavaScript asynchrone qui fonctionne par évènements, fait pour construire des applications web évolutifs.
%1 intègre Node.js pour apporter des fonctionnalités modernes comme AdBlock.
Notez qu'en général c'est mieux que tous les outils Node.js requis soient disponsibles via votre variable d'environment "PATH", pour ne pas avoir à specifier les chemins complets.
Et aussi, redémarrez la fenêtre "Paramètres" après avoir installé Node.js.
Node.js has version %1.
Node.js est sur la version %1.
NPM has version %1.
NPM a la version %1.
You cannot choose file, you have to choose FOLDER.
Vous ne pouvez pas sélectionner un fichier, vous devez sélectionner un dossier.
Package folder is OK.
Le dossier paquets est bon.
Package folder will be created!
Le dossier du paquet va être crée!
%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.
%1 installe quelques paquets Node.js automatiquement pour que vous n'ayez pas à le faire. %1 n'utilise pas le dossier paquets globale parce que ça requiert les droits d'administrateur, donc par défault ça utilise le sous-fichier placé dans votre dossier "données utilisateur".
Form
Formulaire
Node.js executable
Executable Node.js
&Browse
&Parcourir
NPM executable
Exécutable NPM
Package folder
Dossier paquets
&Download Node.js
&Télécharger Node.js
SettingsNotifications
You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working.
Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.
Vous devez avoir "icône sur la barre d'icônes" activé pour que les notifications de type ballons fonctionnent.
Aussi, il y a des sons pre-ajoutés. Si vous tapez ":", ils se présenteront.
Enable notifications
Activer les notifications
Notifications
Notifications
SettingsShortcuts
Keyboard shortcuts
Raccourcis clavier
ShortcutCatcher
Reset to original shortcut.
Réinitialiser au raccourci originel.
Clear current shortcut.
Retirer le raccourci actuel.
Click and hit new shortcut.
Cliquez et appuyer sur une touche pour l'attribuer à ce raccourci.
SingleNotificationEditor
Select sound file
Sélectionner fichier son
WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)
Fichers WAV (*.wav);;Fichiers MP3 (*.mp3)
Balloon notification
Notification ballon
Sound
Son
Full path to your WAV sound file
Chemin complet à votre fichier son WAV
&Browse
&Parcourir
&Play
&Jouer
Volume
Volume
SkinFactory
This page was blocked by AdBlock
Cette page a été bloquée par AdBlock
Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"
Lien bloqué: "%1"<br/>Filtre utilisé: "%2"
Written by
Écrit par
unknown author
auteur inconnu
Newspaper view
Vue journal
SqliteDriver
SQLite (embedded database)
SQLite (base de données embarquée)
Database file not copied to output directory successfully.
Le fichier de base de données n'a pas été copié correctement dans le répertoire de destination.
StandardCategory
Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.
Impossible d'enregistrer les données pour la catégorie, des infos détaillées ont été enregistrées via le log débug.
Cannot save category data
Impossible de sauvegarder les données de catégorie
StandardFeed
Encoding: %1
Type: %2
Post-processing script: %3
Encodage: %1
Type: %2
Script de post-traitement: %3
Script
Script
Local file
Fichier local
Unknown
Inconnu
Cannot save data for feed: %1
Impossible de sauvegarder les données pour le flux: %1
JSON error '%1'
Erreur JSON '%1'
XML is not well-formed, %1
L'XML n'est pas formatté correctement, %1
XML feed file format unrecognized
Le format du fichier flux XML n'est pas reconnu
Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.
Impossible de déplacer le flux, des infos détaillées ont été enregistrées via le log débug.
Cannot save feed data
Impossible de sauvegarder les données du flux
Cannot move feed
Impossible de déplacer le flux
StandardFeedDetails
Feed title
Titre du flux
Set title for your feed.
Définir un titre pour votre flux.
Feed description
Description du flux
Set description for your feed.
Définir une description pour votre flux.
Icon selection
Sélection de l'icône
Load icon from file...
Charger l'icône depuis un fichier...
Use default icon from icon theme
Utiliser l’icône par défaut du thème d’icônes
Fetch icon from feed
Obtenir l'icône du flux
No metadata fetched so far.
Pas de métadonnées trouvées pour l'instant.
Icon fetched successfully.
Obtention d'icône réussie.
Icon metadata fetched.
Méta-donnée icône obtenue.
No icon fetched.
Aucune icône obtenue.
All metadata fetched successfully.
Toutes les méta-données ont été extraites avec succès.
Feed and icon metadata fetched.
Flux et icône obtenus.
No metadata fetched.
Aucune(s) méta-donnée(s) obtenue(s).
Feed name is ok.
Le nom du flux est valide.
Feed name is too short.
Le nom du flux est trop court.
Description is empty.
La description est vide.
The description is ok.
La description est correcte.
The URL is ok.
Le lien est valide.
The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.
Le lien n'est pas conforme au pattern standard. Êtes-vous sûr que votre lien commence bien avec le préfixe "http://" ou "https://"?
The URL is empty.
Le lien est vide.
Select icon file for the feed
Sélectionner un icône pour le flux
Images (%1)
Images (%1)
Select icon
Sélectionner l'icône
Cancel
Annuler
Look in:
Label for field with icon file name textbox for selection dialog.
Rechercher dans :
Icon name:
Nom de l'icône :
Icon type:
Type d'icône :
Full feed source identifier
Identifiant complet de la source de flux
Full feed source identifier which can be URL.
L'identifiant complet de la source du flux qui peut être un lien.
Full command to execute
La commande complète à éxécuter
You can enter full command including interpreter here.
Vous pouvez entrer votre commande complète (interprète inclus) ici.
The source is ok.
La source est valide.
The source is empty.
La source est vide.
Command is ok.
La commande est valide.
Command is empty.
La commande est vide.
Script failed: %1
Le script a échoué: %1
Network error: %1
Erreur réseau: %1
Error: %1
Erreur : %1
What is post-processing script?
Qu'est-ce qu'un script de post-traitement?
You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script.
Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.
Vous pouvez utiliser le lien comme source pour votre flux ou vous pouvez produire votre flux avec un script personnalisé.
Vous pouvez aussi post-traiter la data de flux avec encore un autre script si vous le souhaitez. Ce sont des caractéristiques avancées, pour plus d'informations veuillez lire la documentation avant de les utiliser.
Form
Formulaire
Parent folder
Dossier parent
Select parent item for your feed.
Sélectionner l'article parent pour votre flux.
Type
Type
Select type of the standard feed.
Sélectionner un type pour le flux standard.
Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.
Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n'êtes pas sûr à propos de l'encodage, sélectionner alors l'encodage "UTF-8".
Title
Titre
Description
Description
Source
Source
Post-processing script
Script de post-traitement
Fetch metadata
Obtenir les métadonnées
Fetch it now
Obtenir
Icon
Icône
Select icon for your feed.
Sélectionner un icône pour votre flux.
StandardServiceRoot
Do you want to load initial set of feeds?
Voulez-vous charger l'ensemble de flux initiaux?
Error when loading initial feeds
Erreur lors du chargement des flux initiaux
Fetch metadata
Obtenir les métadonnées
Export feeds
Exporter les flux
Import feeds
Importer des flux
This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.
Ce nouveau compte ne contien aucun flux. Vous pouvez maintenant ajouter l'ensemble de flux de base.
This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.
Ceci est le compte de base obligatoire pour les flux RSS/RDF/ATOM standards.
Cannot add item
Impossible d'ajouter l'élément
Cannot add feed because another critical operation is ongoing.
Impossible d'ajouter un flux car une autre opération critique est en cours.
Cannot add category
Impossible d'ajouter une catégorie
Cannot add category because another critical operation is ongoing.
Impossible d'ajouter une catégorie car une autre opération critique est en cours.
Import was completely successful.
L'import a réussi.
Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.
Certains flux/categories n'ont pas pu être importés à cause d'une erreur, veuillez consulter le log debug pour plus d'infos.
StatusBar
Feed update progress bar
Barre de mise à jour de flux
File download progress bar
Barre de progrès de téléchargement de fichier
Toolbar spacer
Séparation de barre d'outils
SystemFactory
anonymous
anonyme
bytes
octets
See new version info
Veuillez voir les infos de la nouvelle version
SystemTrayIcon
%1
Unread news: %2
%1
Actualités non-lus: %2
TabBar
Close this tab.
Fermer cet onglet.
Close tab
Fermer l'onglet
TabWidget
Feeds
Flux
Displays main menu.
Afficher le menu principal
Main menu
Menu principal
Downloads
Téléchargements
Newspaper view
Vue journal
Web browser
Navigateur web
Browse your feeds and articles
Naviguez vos flux et articles
TextBrowserViewer
image
Image
Enable external resources
Activer les ressources éxterieurs
Open in external browser
Ouvrir dans le navigateur externe
Download
Téléchargement
Open with external tool
Ouvrir avec l'outil externe
TimeSpinBox
%n hour(s)
%n heure
%n heures
%n minute(s)
%n minute(s)
%n minutes
and
et
%n second(s)
%n seconde(s)
%n secondes
ToolBarEditor
Separator
Séparateur
Toolbar spacer
Séparation de barre d'outils
Activated actions
Actions ajoutées
Available actions
Actions possibles
Move action up
Déplacer l'action vers le haut
Move action down
Déplacer l'action vers le bas
Insert separator
Insérer un séparateur
Insert spacer
Insérer une entretoise
Add selected action
Ajouter l'action sélectionnée
Delete selected action
Supprimer l'action sélectionnée
Delete all actions
Supprimer toutes les actions
Reset toolbar
Réinitialiser la barre d'outils
TrayIconMenu
Close opened modal dialogs first.
Fermer en premier les fenêtres modales ouvertes.
Close dialogs
Fermer les boîtes de dialogue
TtRssAccountDetails
If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.
Si vous sélectionnez la synchronisation intelligente, alors seulement les articles pas encore obtenus ou mis à jour seront téléchargés. La consommation de données est fortement réduite et la vitesse de synchronisation générale est fortement améliorée, mais la première obtention de flux peut être lente de toute façon si votre flux contient un nombre d'articles très important.<br/><br/>Et aussi, soyez-sûr d'installer le plugin TT-RSS<a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> à votre instance de serveur.
Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.
Laisser cette option activée fait que les mises à jour des flux seront probablement bien plus lentes et pourraient souvent entrer en temps mort.
HTTP authentication username
Nom d'utilisateur d'authentification HTTP
HTTP authentication password
Mot de passe d'authentification HTTP
Password for your TT-RSS account
Mot de passe pour votre compte TT-RSS
Username for your TT-RSS account
Nom d'utilisateur pour votre compte TT-RSS
URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string
Le lien de votre instance TT-RSS SANS le fil "/api/" traînant
No test done yet.
Aucun test effectué.
Here, results of connection test are shown.
Voici les résultats du test de connexion.
API access on selected server is not enabled.
L'accès au API sur le serveur selectionné n'est pas activé.
Entered credentials are incorrect.
Les identifiants fournis sont incorrectes.
Other error occurred, contact developers.
Une autre erreur c'est présentée, veuillez contacter le(s) développeur(s)
Installed version: %1, required at least: %2.
Version installée: %1, version requise minimum: &2.
Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.
Le serveur Tiny Tiny RSS sélectionné utilise une version API non-supporté.
Tiny Tiny RSS server is okay.
Le serveur Tiny Tiny RSS est valide.
Network error: '%1'.
Erreur réseau : '%1'.
Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?
Erreur réseau, avez vous entré le bon endpoint API Tiny Tiny RSS et mot de passe?
Unspecified error, did you enter correct URL?
Erreur non specifiée, avez-vous correctement entré le lien?
Username cannot be empty.
Le nom d'utilisateur ne peut être vide.
Username is okay.
Nom d'utilisateur valide.
Password cannot be empty.
Le mot de passe ne peut être vide.
Password is okay.
Le mode de passe est valide.
Username is ok or it is not needed.
Le nom d'utilisateur est correct ou non nécessaire.
Username is empty.
Le nom d'utilisateur est vide.
Password is ok or it is not needed.
Le mot de passe est correct ou non nécessaire.
Password is empty.
Le mot de passe est vide.
URL cannot be empty.
L'URL ne peut être vide.
URL should NOT end with "/api/".
Le lien ne doit PAS se terminer avec "/api".
URL is okay.
URL valide.
URL
URL
Download unread articles only
Ne télécharger que les articles non-lus
Only download newest X articles per feed
Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux
Intelligent synchronization algorithm
Algorithme intelligent de synchronisation
Force execution of server-side feeds update
Exécution forcée des mises à jour de flux du côté serveur
Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.
Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.
Authentication
Authentication
Username
Nom d'utilisateur
Password
Mot de passe
Requires HTTP authentication
Nécessite une authentification HTTP
&Test setup
&Tester la configuration
TtRssFeed
Share to published
Partager à "publié"
TtRssFeedDetails
Full feed URL including scheme
Lien complet du flux y compris le schème
Provide URL for your feed.
Fournissez le lien pour votre flux.
The URL is ok.
Le lien est valide.
The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.
Le lien n'est pas conforme au pattern standard. Êtes-vous sûr que votre lien commence bien avec le préfixe "http://" ou "https://"?
The URL is empty.
Le lien est vide.
Form
Formulaire
Parent folder
Dossier parent
Select parent item for your feed.
Sélectionner l'article parent pour votre flux.
URL
URL
TtRssServiceRoot
Cannot add item
Impossible d'ajouter l'élément
Cannot add feed because another critical operation is ongoing.
Impossible d'ajouter un flux car une autre opération critique est en cours.
Username: %1
Server: %2
Last error: %3
Last login on: %4
Nom d'utilisateur: %1
Serveur: %2
Erreur la plus récente: %3
Dernière connection le: %4
cannot get list of feeds, network error '%1'
impossible d'obtenir la liste de flux, erreur réseau '%1'
UnreadNode
Unread articles
Articles non-lus
You can find all unread articles here.
Vous pouvez retrouver tous les articles non-lus ici.
WebBrowser
Navigation panel
Panneau de navigation
View website in reader mode
Voir le site en mode lecture
No title
Webbrowser tab title when no title is available.
Pas de titre
Reader mode failed for this website
Le mode lecture a échoué pour ce site
Reader mode cannot be applied to current page.
Le mode lecture ne peut pas être appliquée sur la page actuelle.
Back
Retour
Forward
Suivant
Reload
Recharger
Stop
Stop
Open this website in system web browser
Ouvrir ce site dans le navigateur web du système
WebEngineViewer
Open link in external browser
Ouvrir le lien dans le navigateur externe
Open with external tool
Ouvrir avec l'outil externe
No external tools activated
Aucun outil externe est activé
WebFactory
Web engine settings
Paramètres du moteur de rendu web
Auto-load images
Activer le chargement automatique des images
JS enabled
Activer JavaScript
JS can open popup windows
JS peut ouvrir des fenêtres pop-up
JS can access clipboard
JS peut accèder au presse-papier
Hyperlinks can get focus
Les hyperliens peuvent être focalisés
Local storage enabled
Stockage local activé
Local content can access remote URLs
Le contenu local peut accéder aux liens à distance
XSS auditing enabled
L'audit XSS est activé
Spatial navigation enabled
Navigation spatiale activée
Local content can access local files
Le contenu local peut accéder les fichiers locaux
Hyperlink auditing enabled
L'audit des hyperliens est activé
Animate scrolling
Animer les défilements
Error pages enabled
Activer les pages d'erreurs
Plugins enabled
Activer les plugins
Fullscreen enabled
Acitver le plein-écran
Screen capture enabled
Activer la capture d'écran
WebGL enabled
Activer WebGL
Accelerate 2D canvas
Accélerer les canevas 2D
Print element backgrounds
Imprimer les fonds d'éléments
Allow running insecure content
Autoriser l'éxécution de contenu insécurisé
Allow geolocation on insecure origins
Autoriser la géo-localisation sur des origines non securisées
Web cache is going to be cleared
Le cache web va être vidé
Do you really want to clear web cache?
Voulez-vous vraiment vider le cache web?
Navigate to website manually
Naviguer au site directement
%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.
%1 n'a pas pu lancer votre navigateur web avec le lien fourni, vous devez ouvrir le lien ci-dessous dans votre navigateur manuellement.
JS can activate windows
JS peut activer des fenêtres
Show scrollbars
Montrer les barres de défilement
Media playback with gestures
Lecture media avec gestes
WebRTC uses only public interfaces
WebRTC utilise que des interfaces publiques
JS can paste from clipboard
JS peut coller depuis le presse-papier
DNS prefetch enabled
Pre-obtention DNS activée
PDF viewer enabled
Lecteur PDF activé