AccountCheckModel(category)(categoria)(feed)(feed)AdBlockAddSubscriptionDialogAdd subscriptionAdicionar inscriçãoUse predefined subscriptionUsar inscrição predefinidaTitleTítuloTitle of subscriptionTítulo da inscriçãoURLURLAbsolute URL to online subscription fileURL absoluto para arquivo de inscrição onlineAdBlockCustomListCustom rulesRegras personalizadasAdBlockDialogAdBlock configurationConfiguração do AdblockEnable AdBlockAtivar AdblockOptionsOpçõesAdd ruleAdicionar regraRemove ruleRemover regraAdd subscriptionAdicionar inscriçãoRemove subscriptionRemover inscriçãoUpdate subscriptionsAtualizar inscriçõesLearn about writing rules...Saiba como criar regras...AdBlockIconAdBlock lets you block unwanted content on web pagesO Adblock lhe permite bloquear conteúdo indesejado em páginas da webShow AdBlock &settingsMo&strar configurações do AdblockDisable on %1Desativar em %1Disable only on this pageDesativar somente nesta páginaAdBlockSubscriptionCannot load subscription!Não foi possível carregar a inscrição!AdBlockTreeWidgetAdd ruleAdicionar regraRemove ruleRemover regraAdd custom ruleAdicionar regra personalizadaPlease write your rule here:Por favor, escreva sua regra aqui:%1 (recently updated)%1 (atualizado recentemente)%1 (error: %2)%1 (erro: %2)ApplicationApplication is already running.O aplicativo já está em execução.Output directory is not writable.Sem permissão de escrita na pasta de saída.Settings file not copied to output directory successfully.Arquivo de configurações não copiado com sucesso para pasta de saída.Database file not copied to output directory successfully.Arquivo de banco de dados não copiado com sucesso para a pasta de saída.Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.A restauração do banco de dados não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída.Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.A restauração das configurações não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída.Cannot add feedNão foi possível adicionar o feedFeed cannot be added because standard RSS/ATOM account is not enabled.O feed não pode ser adicionado pois a conta RSS/ATOM padrão não está ativada.New messages downloadedNovas mensagens baixadasAuthenticationDetailsFormFormulárioSome feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados.Requires HTTP authenticationNecessita de autenticação HTTPUsernameUsuárioPasswordSenhaSet username to access the feed.Definir usuário para acessar o feed.Set password to access the feed.Definir senha para acessar o feed.Username is ok or it is not needed.Usuário está correto ou não é necessário.Username is empty.Usuário está vazio.Password is ok or it is not needed.A senha está correta ou não é necessária.Password is empty.Senha está vazia.ColorToolButtonClick me to change color!Clique-me para mudar a cor!Select new colorSelecionar nova corDatabaseCleanerShrinking database file...Compactando banco de dados...Database file shrinked...Banco de dados compactado...Removing read messages...Removendo mensagens lidas...Read messages purged...Mensagens lidas removidas...Recycle bin purged...A lixeira foi limpa...Removing old messages...Removendo mensagens antigas...Purging recycle bin...Limpando a lixeira...Old messages purged...Mensagens antigas removidas...Removing starred messages...Removendo mensagens com estrela...Starred messages purged...Mensagens com estrela removidas...DatabaseFactoryMySQL server works as expected.Servidor MySQL funcionando como esperado.No MySQL server is running in the target destination.Nenhum servidor MySQL em execução no local de destino.Access denied. Invalid username or password used.Acesso negado. Nome de usuário ou senha incorreta.MySQL/MariaDB (dedicated database)MySQL/MariaDB (banco de dados dedicado)SQLite (embedded database)SQLite (banco de dados incorporado)Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.O banco de dados selecionado não existe (ainda). Ele será criado. Está tudo certo.MySQL database not availableBanco de dados MySQL não disponível%1 cannot use MySQL storage, it is not available. %1 is now switching to SQLite database. Start your MySQL server and make adjustments in application settings.%1 não pode usar o armazenamento MySQL, ele não está disponível. %1 agora está usando o banco de dados SQLite. Inicie seu servidor MySQL e faça os ajustes nas configurações do aplicativo.Unknown error: '%1'.Erro desconhecido: '%1'.DiscoverFeedsButtonNot supportedNão suportadoGiven account does not support adding feeds.A conta fornecida não suporta adicionar feeds.Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.Feeds foram detectados, mas nenhuma conta adequada foi configurada.This website does not contain any feedsEste site não contém nenhum feedAdd one of %n feed(s)Adicionar um de %n feedAdicionar um de %n feedsDownloadItemFilenameNome do arquivoError opening output file: %1Erro ao abrir arquivo de saída: %1&Try again&Tentar novamente&Stop&Parar&Open file&Abrir arquivoSelect destination for downloaded fileLocal do destino para arquivo baixadoError: %1Erro: %1Download directory couldn't be createdPasta de download não pôde ser criadaError when saving file: %1Erro ao salvar arquivo: %1%1 of %2 (%3 per second) - %4%1 de %2 (%3 por segundo) - %4%1 of %2 - download completed%1 de %2 - download concluídoOpen &directoryAbrir &pastaCannot open fileNão foi possível abrir o arquivoCannot open output file. Open it manually.Não foi possível abrir o arquivo de saída. Abra-o manualmente.Cannot open directoryNão foi possível abrir a pastaCannot open output directory. Open it manually.Não foi possível abrir a pasta de saída. Abra-a manualmente.Download finishedDownload concluídoFile '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.Arquivo '%1' foi baixado.
Clique para abrir a pasta de destino.URL: %1URL: %1Local file: %1Arquivo local: %1Selection of local file cancelled.Seleção do arquivo local cancelada.DownloadManagerClean upLimpar%n minutes remaining%n minuto restante%n minutos restantes%n seconds remaining%n segundo restante%n segundos restantesbytesbyteskBKBMBMBGBGBDownloading %n file(s)...Baixando %n arquivo...Baixando %n arquivos...EmailRecipientControlToParaCcCcBccBccReply-toResponderE-mail addressEndereço de e-mailFeedno errorsnenhum errohas new messagespossui novas mensagensauthentication errorerro de autenticaçãonetwork errorerro de redeunspecified errorerro não especificadoAuto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3Status da atualização automática: %1
Filtros de mensagem ativos: %2
Status: %3does not use auto-downloading of messagesDescribes feed auto-update status.não usa o download automático de mensagensuses global settings (%n minute(s) to next auto-download of messages)Describes feed auto-update status.usa as configurações globais (%n minuto(s) para o próximo download automático de mensagens)usa as configurações globais (%n minuto(s) para o próximo download automático de mensagens)uses global settings (global auto-downloading of messages is disabled)usa as configurações globais (download automático global de mensagens está desativado)uses specific settings (%n minute(s) to next auto-downloading of new messages)Describes feed auto-update status.usa configurações específicas (%n minuto(s) para o próximo download automático de novas mensagens)usa configurações específicas (%n minuto(s) para o próximo download automático de novas mensagens)FeedMessageViewerToolbar for messagesBarra de ferramentas para mensagensToolbar for feedsBarra de ferramentas para feedsFeedReaderCannot update all itemsNão é possível atualizar todos os itensYou cannot download new messages for your items because another critical operation is ongoing.Você não pode baixar novas mensagens para os seus itens pois outra operação crítica está em andamento.Starting auto-download of some feeds' messagesIniciando download automático de mensagens de alguns feedsI will auto-download new messages for %n feed(s).Eu irei baixar automaticamente novas mensagens para %n feed(s).Eu irei baixar automaticamente novas mensagens para %n feed(s).FeedlyAccountDetailsUsernameUsuárioDeveloper access tokenToken de acesso do desenvolvedorGet tokenObter token message(s) mensagem(ns)Only download newest X messages per feedNúmero de mensagens recentes para baixar por feed&Login&LoginUsername for your accountNome de usuário para a sua contaNo test done yet.Nenhum teste feito ainda.Here, results of connection test are shown.Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer acess token". You can therefore leave corresponding field empty.A sua versão do %1 possui suporte oficial ao Feedly. Você não precisa usar "token de acesso ao desenvolvedor". Você pode deixar o campo correspondente em branco.Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.O seu %1 não oferece suporte oficial ao Feedly, então você precisa autorizar via código de autorização especial chamado "token de acesso ao desenvolvedor". Estes tokens são geralmente válidos por 1 mês e permitem somente 250 chamadas de API por dia.= unlimited= ilimitadomessagesmensagensYou did not grant access.Você não garantiu o acesso.There was error during testing.Ocorreu um erro durante o teste.There is error. %1Ocorreu um erro. %1Tested successfully. You may be prompted to login once more.Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez.Your access was approved.Seu acesso foi aprovado.You are already logged in.Você não está logado.Access granted.Acesso garantido.Login was successful.Login bem sucedido.Make sure your "development access token" is correct and your internet works.Veja se o seu "token de acesso do desenvolvedor" está correto e a sua Internet está funcionando.Some problems.Mesmos problemas.Username cannot be empty.O nome de usuário não pode estar vazio.Username is okay.O nome de usuário está correto.Access token is empty.Token de acesso vazio.Access token is okay.O token de acesso está correto.FeedlyNetworkFeedly: authentication errorFeedly: erro de autenticaçãoClick this to login again. Error is: '%1'Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1'Feedly: authorization deniedFeedly: autorização negadaClick this to login again.Clique nisto para fazer login novamente.Logged in successfullyLogado com sucessoYour login to Feedly was authorized.Seu login no Feedly foi autorizadoFeedsImportExportModelCategory Categoria FeedsModelTitleTítuloTitles of feeds/categories.Títulos de feeds/categorias.RootRaizYou can't transfer dragged item into different account, this is not supported.Você não pode transferir um item arrastado para uma conta diferente, isto não é suportado.Cannot perform drag & drop operationNão foi possível realizar a operação de arrastar & soltarCounts of unread/all mesages.Contagem de mensagens não lidas/todas.FeedsToolBarToolbar spacerEspaçador da barra de ferramentasFeedsViewCannot edit itemNão é possível editar o itemCannot delete itemNão é possível excluir o itemContext menu for empty spaceMenu de contexto para espaço vazioSelected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.O item selecionado não pode ser editado pois outra operação crítica está em andamento.Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.O item selecionado não pode ser excluído pois outra operação crítica está em andamento.Context menu for categoriesMenu de contexto para categoriasSelected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.O item selecionado não pode ser editado, isto (ainda) não é suportado.Deleting "%1"Excluindo "%1"You are about to completely delete item "%1".Você esta prestes a excluir o item "%1".Are you sure?Tem certeza?Cannot delete "%1"Não foi possível excluir "%1"This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.Este item não pode ser excluído pois algo crítico falhou. Envie um relatório de bug.This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.Este item não pode ser excluído, pois não há suporte
ou esta função ainda não foi implementada.Context menu for other itemsMenu de contexto para outros itensNot supportedNão suportadoSelected account does not support adding of new feeds.A conta selecionada não suporta adicionar novos feeds.Selected account does not support adding of new categories.A conta selecionada não suporta adicionar novas categorias.Context menu for recycle binsMenu de contexto para lixeirasContext menu for accountsMenu de contexto para contasContext menu for important messagesMenu de contexto para mensagens importantesContext menu for labelMenu de contexto para rótuloFormAboutInformationInformaçãoLicensesLicençasGNU GPL LicenseLicença GNU GPLBSD License (applies to QtSingleApplication source code)Licença BSD (aplica-se ao código fonte do QtSingleApplication)Licenses page is available only in English language.A página de licenças está disponível somente no idioma Inglês.ChangelogLog de alteraçõesChangelog page is available only in English language.A página do log de alterações está disponível somente no idioma Inglês.License not found.Licença não encontrada.Changelog not found.Log de alterações não encontrado.About %1Sobre o %1Settings typeTipo de configuraçõesSettings fileArquivo de configuraçõesDatabase root pathCaminho da raiz do banco de dadosFULLY portableTOTALMENTE portátilResourcesRecursos<body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body><body>O %5 é um leitor de feeds (muito) pequeno.<br><br>Este software é distribuído sob os termos da GNU General Public License, versão 3.<br><br>Contato:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Você pode obter o código fonte do %5 a partir do seu site.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br><b>%8</b><br><b>Versão:</b> %1 (compilado em %2/%3)<br><b>Revisão:</b> %4<br><b>Data da compilação:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilado contra %7)<br>User skins root pathCaminho raiz para temas do usuárioNOT portableNÃO portátilMIT License (applies to boolinq source code)MIL License (aplica-se ao código fonte do boolinq)GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes)GNU GPL License (aplica-se aos códigos fonte do RSS Guard, mimesis, Numix)CUSTOMPERSONALIZADOFormAccountDetailsEdit account '%1'Editar conta '%1'Network proxyProxy de redeFormAddAccountAdd new accountAdicionar nova contaFormAddEditEmailWrite e-mail messageEscrever mensagem de e-mailContents of your e-mail messageConteúdo da sua mensagem de e-mail......Add new recipient.Adicionar novo destinatário.SubjectAssuntoTitle of your messageTítulo da sua mensagemE-mail NOT sentE-mail NÃO enviadoYour e-mail message wasn't sent.Sua mensagem de e-mail não foi enviada.FormAddEditLabel......Name for your labelNome do seu rótuloLabel's name cannot be empty.O nome do rótulo não pode estar vazio.Perfect!Perfeito!Hot stuffEm altaCreate new labelCriar novo rótuloEdit label '%1'Editar rótulo '%1'FormBackupDatabaseSettingsBackup database/settingsBackup do banco de dados/configuraçõesBackup propertiesPropriedades do backupItems to backupItens para fazer backupDatabaseBanco de dadosSettingsConfiguraçõesBackup nameNome do backupOperation resultsResultados da operaçãoCommon name for backup filesNome comum para arquivos de backupNo operation executed yet.Nenhuma operação executada ainda.Backup was created successfully.Backup criado com sucesso.Backup name cannot be empty.O nome do backup não pode estar vazio.Backup name looks okay.O nome do backup está correto.Backup failed.Falha no backup.Output directoryPasta de saída&Select directoryPasta &selecionadaBackup was created successfully and stored in target directory.O backup foi criado com sucesso e foi armazenado na pasta de destino.Select destination directorySelecione a pasta de destinoGood destination directory is specified.Pasta de destino correta foi especifica.FormDatabaseCleanupCleanup databaseLimpar banco de dadosRemove all messages older thanRemover mensagens mais antigas que day(s)dia(s)dia(s)Shrink database fileCompactar banco de dadosDatabase informationInformações do banco de dadosDatabase file sizeTamanho do banco de dadosDatabase typeTipo do banco de dadosProgressProgressoI am ready.Pronto.Database cleanup is running.Limpeza do banco de dados em execução.Database cleanup is completed.Limpeza do banco de dados concluída.Database cleanup failed.Falha na limpeza do banco de dados.Cleanup settings (all checked items are completely erased from database)Limpar configurações (todos os itens marcados serão totalmente apagados do banco de dados)Remove all read messages (not those from recycle bin)Remover todas as mensagens lidas (não aquelas da lixeira)Remove all messages from recycle binRemover todas as mensagens da lixeiraRemove all starred messages (including those from recycle bin)Remover todas as mensagens com estrela (incluindo as da lixeira)unknowndesconhecidofile: %1, data: %2arquivo: %1, dados: %2FormDownloadAttachmentDownloading attachment...Baixando anexo...Downloaded: %1 kBBaixado: %1 KBFormEditFeedlyAccountService setupConfigurar serviçoFormEditGmailAccountServer setupConfigurar servidorFormEditGreaderAccountServer setupConfigurar servidorFormEditInoreaderAccountServer setupConfigurar servidorFormEditOwnCloudAccountServer setupConfigurar servidorFormEditTtRssAccountServer setupConfigurar servidorFormFeedDetailsCannot edit feedNão é possível editar o feedFeed was not edited due to error.O feed não foi editado devido a um erro.Edit '%1'Editar '%1'Auto-downloading of messagesDownload automático de mensagensSelect the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.Selecione a estratégia de download automático para mensagens deste feed. A estratégia de download automático padrão significa que novas mensagens deste feed serão baixadas em intervalos de tempo definidos nas configurações do aplicativo.Download messages using global intervalBaixar mensagens usando intervalo globalDownload messages everyBaixar mensagens a cadaDo not download messages at allNão baixar todas as mensagensFormMain&File&Arquivo&HelpA&juda&View&Visualizar&Tools&Ferramentas&Quit&Sair&Settings&Configurações&Messages&MensagensSwitch &importance of selected messagesAlterar &importância das mensagens selecionadasQuit the application.Fecha o aplicativo.Display settings of the application.Exibe as configurações do aplicativo.Switch fullscreen mode.Altera para o modo tela cheia.No actions availableNenhuma ação disponívelNo actions are available right now.Nenhuma ação disponível no momento.Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.Oculta a janela principal se ela está visível ou exibe se ela está oculta.Hides or shows the list of feeds/categories.Oculta ou exibe a lista de feeds/categorias.Check if new update for the application is available for download.Verifica se há novas atualizações disponíveis para download.&About application&Sobre o aplicativoDisplays extra info about this application.Exibe informações adicionais sobre este aplicativo.&Delete selected messages&Excluir mensagens selecionadasHides or displays the main menu.Oculta ou exibe o menu principal.Open selected source articles in &external browserAbrir artigos fonte selecionados no navegador &externoOpen selected messages in &internal browserAbrir mensagens selecionadas no navegador &internoSelect &next messageSelecionar &próxima mensagemSelect &previous messageSelecionar mensagem &anteriorCheck for &updatesVerificar por at&ualizaçõesShow/hideExibir/ocultar&Feed listLista de &feeds&Main menu&Menu principalSwitch visibility of main &windowAlterar visibilidade da &janela principalCannot open external browserNão é possível abrir o navegador externoCannot open external browser. Navigate to application website manually.Não é possível abrir o navegador externo. Navegue até o site do aplicativo manualmente.&ToolbarsBarras de Ferramen&tasSwitch visibility of main toolbars.Alterna a visibilidade das barras de ferramentas principais.&Feed/message list headersCabeçalhos da lista de &feeds/mensagens&Restore database/settings&Restaurar banco de dados/configurações&Backup database/settings&Backup do banco de dados/configuraçõesSwitch message list layout orientationAlterar orientação do layout da lista de mensagens&Downloads&DownloadsSend selected message via e-mailEnviar mensagem selecionada por e-mail&Cleanup database&Limpar banco de dadosAdd &new itemAdicionar &novo item&Edit selected item&Editar item selecionado&Delete selected itemE&xcluir item selecionado&Mark selected items as read&Marcar itens selecionados como lidosMark all messages (without message filters) from selected items as read.Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como lidos.&Mark selected items as unread&Marcar itens selecionados como não lidosMark all messages (without message filters) from selected items as unread.Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como não lidos.&Clean selected items&Limpar itens selecionadosDeletes all messages from selected items.Exclui todas as mensagens dos itens selecionados.Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.Marca todas as mensagens em todos os itens como lidos. Isto não leva em conta os filtros de mensagem da conta.View selected items in &newspaper modeVisualizar itens selecionados no modo &publicaçãoDisplays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.Exibe todas as mensagens do item selecionado em uma nova aba no modo "publicação". Note que mensagens não são marcadas como lidas automaticamente.&Clean all items&Limpar todos os itensDeletes all messages from all items.Exclui todas as mensagens de todos os itens.Select &next itemSelecionar &próximo itemSelect &previous itemSelecionar item &anteriorShow only unread itemsExibir somente itens não lidos&Expand/collapse selected item&Expandir/recolher item selecionado&Restore selected messages&Restaurar mensagens selecionadasNo possible actionsNenhuma ação possível&Recycle bin(s)&Lixeira(s)&Restore all recycle bins&Restaurar todas as lixeiras&Empty all recycle bins&Esvaziar todas as lixeirasSelect next &unread messageSelecionar &próxima mensagem não lidaNo recycle binNenhuma lixeiraFeeds && categoriesFeeds && categorias&Accounts&Contas&Add new account&Adicionar nova contaStatus barBarra de status&Edit selected account&Editar conta selecionada&Delete selected accountE&xcluir conta selecionadaAdd new categoryAdicionar nova categoriaAdd new feedAdicionar novo feedNo actions possibleNenhuma ação possívelWeb browser && tabsNavegador da web && abasReport a &bug...Reportar em &erro...New web browser tabNova aba do navegador da webClose all tabsFechar todas as abasClose all tabs except currentFechar todas as abas, exceto a atualView &fullscreenVer em tela &cheiaCannot cleanup databaseNão é possível limpar o banco de dadosCannot cleanup database, because another critical action is running.Não é possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução.Feed update startedAtualização do feed iniciadaUpdated feed '%1'Text display in status bar when particular feed is updated.Feed '%1' atualizadoTabsAbas&Mark all items as read&Marcar todos os itens como lidos&Restart&ReiniciarGo to &next tabIr para &próxima abaGo to &previous tabIr para aba &anterior&Enable message previewAtivar pré-visualização de m&ensagem&Donate...Fazer uma &doação...&Copy URLs of selected items&Copiar URLs dos itens selecionadosMark selected messages as &readMarcar mensagens selecionadas como &lidasMark selected messages as &unreadMarcar mensagens selecionadas como &não lidasShow only &unread messagesMostrar somente mensagens &não lidasMessage &filters&Filtros de mensagem&Show tree branchesMo&strar ramificações da árvoreAlternate row colors in listsAlternar cores de linha em listasDisplay &documentationMostrar &documentaçãoAutomatically &expand items when selected&Expandir itens automaticamente quando selecionados&Download all new messages&Baixar todas as novas mensagensDownload messages for &selected itemsBaixar mensagens dos itens &selecionadosStop ongoing downloading of messagesInterromper download de mensagens em andamentoDownload messages for items with &custom auto-download policyBaixar mensagens de itens &com política de download automático personalizadoMessage viewer toolbarsBarras de ferramentas de visualização de mensagensFormMessageFiltersManagerMessage filtersFiltros de mensagemRemove selectedRemover selecionados&Check all&Marcar todos&Uncheck all&Desmarcar todosMessage filter detailsDetalhes do filtro de mensagemTitleTítuloTitle of message filterTítulo do filtro de mensagemJavaScript codeCódigo JavaScriptYour JavaScript-based message filtering logicSua lógica de filtragem de mensagens baseada em JavaScriptSample messageMensagem de amostraReadLidaImportantImportanteURLURLAuthorAutorCreated onCriado emContentsConteúdoScript outputSaída de scriptDetailed &helpA&juda detalhadaNew message filterNovo filtro de mensagemMessage will be %1.
A mensagem será %1.
ACCEPTEDACEITAREJECTEDREJEITADAOutput (modified) message is:
Title = '%1'
URL = '%2'
Author = '%3'
Is read/important = '%4/%5'
Created on = '%6'
Contents = '%7'A mensagem de saída (modificada) é:
Título = '%1'
URL = '%2'
Autor = '%3'
É lido/importante = '%4/%5'
Criado em = '%6'
Conteúdo = '%7'yessimnonãoCannot find 'clang-format'Não é possível localizar 'clang-format'Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.O script não foi aprimorado, pois a ferramenta 'clang-format' não foi encontrada.ErrorErroScript was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.O script não foi aprimorado, pois a ferramenta 'clang-format' retornou um erro.Beautifier was running for too long timeO aprimoramento está em execução por muito tempoScript was not beautified, is 'clang-format' installed?O script não foi aprimorado, 'clang-format' está instalado?&New filter&Novo filtro&Test&TestarProcess checked feedsProcessar feeds marcados&BeautifyA&primorarExisting messagesMensagens existentesCannot save new filter, error: '%1'.Não é possível salvar o novo filtro, erro: '%1'.EXISTING messages filtering error: '%1'.
Erro de filtragem de mensagens EXISTENTES: '%1'.
SAMPLE message filtering error: '%1'.
Erro de filtragem de mensagens de AMOSTRA: '%1'.
Context menuMenu de contextoFilter messages like thisFiltrar mensagens como estaFormRestoreDatabaseSettingsRestore database/settingsRestaurar banco de dados/configuraçõesOperation resultsResultados da operaçãoRestore databaseRestaurar banco de dadosRestore settingsRestaurar configuraçõesNo operation executed yet.Nenhuma operação executada ainda.Restoration was initiated. Restart to proceed.A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar.You need to restart application for restoration process to finish.Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração.Source directoryPasta de origem&Select directoryPasta &selecionadaDatabase and/or settings were not copied to restoration directory successully.O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração.Select source directorySelecione a pasta de origemGood source directory is specified.Pasta de origem correta foi especificada.RestartReiniciarFormSettingsSettingsConfiguraçõesCritical settings were changedConfigurações críticas foram alteradasChanged categories of settings:
%1.Categorias de configurações alteradas:
%1.Some settings are changed and will be lostAlgumas configurações foram alteradas e serão perdidasSome settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.Algumas configurações foram alteradas e ao cancelar este diálogo, você perderá estas alterações.Do you really want to close this dialog without saving any settings?Você deseja realmente fechar este diálogo sem salvas as configurações?Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.Algumas configurações críticas foram alteradas e serão aplicadas após reiniciar o aplicativo.
Você precisa reiniciar manualmente.Do you want to restart now?Deseja reiniciar agora?FormStandardCategoryDetailsParent categoryCategoria principalSelect parent item for your category.Selecione o item principal para sua categoria.TitleTítuloDescriptionDescriçãoIconÍconeSelect icon for your category.Selecione o ícone para sua categoria.Add new categoryAdicionar nova categoriaEdit existing categoryEditar categoria existenteCannot add categoryNão foi possível adicionar a categoriaCategory was not added due to error.A categoria não foi adicionada devido a um erro.Cannot edit categoryNão é possível editar a categoriaCategory was not edited due to error.A categoria não foi editada devido a um erro.Category name is ok.O nome da categoria está correto.Category name is too short.O nome da categoria é muito curto.Description is empty.A descrição está vazia.The description is ok.A descrição está correta.Select icon file for the categorySelecione o ícone da categoriaImages (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Imagens (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Select iconSelecione o íconeCancelCancelarLook in:Label to describe the folder for icon file selection dialog.Procurar em:Icon name:Nome do ícone:Icon type:Tipo do ícone:Category titleTítulo da categoriaSet title for your category.Defina o título da sua categoria.Category descriptionDescrição da categoriaSet description for your category.Defina a descrição da sua categoria.Icon selectionSeleção de íconeLoad icon from file...Carregar ícone do arquivo...Use default icon from icon themeUsar ícone padrão do temaFormStandardFeedDetailsCannot add feedNão foi possível adicionar o feedFeed was not added due to error.O feed não foi adicionado devido a um erro.Cannot edit feedNão é possível editar o feedFeed was not edited due to error.O feed não foi editado devido a um erro.GeneralGeralNetworkRedeAdd new feedAdicionar novo feedFormStandardImportExport&Select file&Selecionar arquivo&Check all items&Marcar todos os itens&Uncheck all items&Desmarcar todos os itensOperation resultsResultados da operaçãoNo file is selected.Nenhum arquivo selecionado.No operation executed yet.Nenhuma operação executada ainda.Destination fileArquivo de destinoSource feeds && categoriesFeeds && categorias de origemExport feedsExportar feedsSource fileArquivo de origemTarget feeds && categoriesFeeds && categorias de destinoImport feedsImportar feedsOPML 2.0 files (*.opml)Arquivos OPML 2.0 (*.opml)Select file for feeds exportSelecione o arquivo para exportar os feedsFile is selected.Arquivo selecionado.Select file for feeds importSelecione o arquivo para importar os feedsCannot open source file.Não foi possível abrir o arquivo de origem.Feeds were loaded.Os feeds foram carregados.Error, file is not well-formed. Select another file.Erro, arquivo malformado. Selecione outro arquivo.Error occurred. File is not well-formed. Select another file.Erro ocorrido. Arquivo malformado. Selecione outro arquivo.Feeds were exported successfully.Feeds exportados com sucesso.Critical error occurred.Ocorreu um erro crítico.Parsing data...Analisando dados...Cannot write into destination file: '%1'.Não é possível salvar no arquivo de destino: '%1'.Root nodeNó da raizSelect parent item for your feed.Selecione o item principal do seu feed.TXT files [one URL per line] (*.txt)Arquivos TXT [um URL por linha] (*.txt)Get online metadataObter metadados onlineMetadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.Os metadados dos seus feeds podem ser obtidos online. Observe que a ação pode levar vários minutos, dependendo do número de feeds.Do you want to fetch feed metadata online?Você deseja obter os metadados do feed online?&Export to file&Exportar para arquivo&Import from file&Importar do arquivoFormTtRssFeedDetailsFeed addedFeed adicionadoCannot add feedNão foi possível adicionar o feedFeed was not added due to error.O feed não foi adicionado devido a um erro.GeneralGeralNetworkRedeAdd new feedAdicionar novo feedFeed was added, obtaining new tree of feeds now.Feed adicionado, obtendo novo conjunto de feeds agora.FormUpdateCurrent releaseVersão atualAvailable releaseVersão disponívelStatusStatusunknownUnknown release.desconhecidoList with updates was not
downloaded successfully.Lista com atualizações
não foi baixado com sucesso.New release available.Nova versão disponível.Error: '%1'.Erro: '%1'.No new release available.Nenhuma nova versão disponível.This release is not newer than
currently installed one.Esta versão não é mais nova
que a versão atual instalada.Check for updatesVerificar por atualizaçõesDownload new installation files.Baixar novos arquivos de instalação.Cannot update applicationNão foi possível atualizar o aplicativoDownloaded %1% (update size is %2 kB).%1% baixado (tamanho da atualização: %2 kB).Downloading update...Baixando atualização...Downloaded successfullyBaixado com sucessoError occuredOcorreu um erroError occured during downloading of the package.Ocorreu um erro durante o download do pacote.Go to application websiteIr para o site do aplicativoThis is new version which can be
downloaded.Esta é a nova versão
que pode ser baixada.InstallInstalarCannot launch external updater. Update application manually.Não é possível iniciar o atualizador externo. Atualize o aplicativo manualmente.ChangelogLog de alteraçõesAvailable filesArquivos indisponíveisDownload selected updateBaixar atualização selecionadaGo to application website to get update packages manually.Acessar site do aplicativo para obter pacotes de atualização manualmente. (size (tamanho Available update filesArquivos de atualização disponíveisPackage was downloaded successfully.
You can install it now.O pacote foi baixado com sucesso.
Você pode instalar agora.Cannot navigate to installation file. Download new installation file manually on project website.Não é possível navegar até o arquivo de instalação. Baixe um novo arquivo de instalação manualmente no site do projeto.GmailAccountDetailsUsernameUsuárioOAuth 2.0 settingsConfigurações OAuth 2.0Client IDID do clienteClient secretSegredo do clienteRedirect URLURL de redirecionamentoGet my credentialsObter minhas credenciaisOnly download newest X messages per feedNúmero de mensagens recentes para baixar por feed message(s) mensagem(ns)&Login&LoginSpecified redirect URL must start with "http://localhost" and must be configured in your OAuth "application".O URL de redirecionamento especificado deve iniciar com "http://localhost" e deve ser configurado no seu "aplicativo" OAuth.Not tested yet.Não testado ainda.User-visible usernameNome de usuário visívelYou are already logged in.Você não está logado.Access granted.Acesso garantido.No username entered.Nenhum nome de usuário inserido.Some username entered.Algum nome de usuário inserido.You did not grant access.Você não garantiu o acesso.There was error during testing.Ocorreu um erro durante o teste.There is error. %1 Ocorreu um erro. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more.Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez.Your access was approved.Seu acesso foi aprovado.Empty value is entered.Valor vazio foi inserido.Some value is entered.Algum valor foi inserido.GmailNetworkFactoryLogged in successfullyLogado com sucessoYour login to Gmail was authorized.Seu login no Gmail foi autorizado.Click this to login again. Error is: '%1'Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1'Click this to login again.Clique nisto para fazer login novamente.No subjectNenhum assuntoGmail: authentication errorGmail: erro de autenticaçãoGmail: authorization deniedGmail: autorização negadayou are not logged invocê não está logadofailed to get metadatafalha ao obter metadadosGmailServiceRootInboxEntradaSentEnviadosDraftsRascunhosSpamSpamAuthentication status: %1
Login tokens expiration: %2Status da autenticação: %1
Expiração dos tokens de login: %2logged-inlogadoNOT logged-inNÃO logadoSelect attachment destination fileSelecione o arquivo de destino do anexoWrite new e-mail messageEscrever nova mensagem de e-mailReply to this messageResponder esta mensagemGreaderAccountDetailsServiceServiçoURLURLOnly download newest X messages per feedNúmero de mensagens recentes para baixar por feed = unlimited = ilimitadoSome feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados.AuthenticationAutenticaçãoUsernameUsuárioPasswordSenhaShow passwordMostrar senha&Test setup&Testar configuraçãoPassword for your accountSenha para a sua contaUsername for your accountNome de usuário para a sua contaURL of your server, without any service-specific pathURL do seu servidor, sem nenhum caminho específico de serviçoNo test done yet.Nenhum teste feito ainda.Here, results of connection test are shown.Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.Limiting number of downloaded messages per feed makes updating of feeds faster, but if your feed contains bigger number of messages than specified limit, then some older messages might not be downloaded during feed update.Limitar o número de mensagens baixadas por feed torna a atualização dos feeds mais rápida, mas se o seu feed contiver um número maior de mensagens do que o limite especificado, algumas mensagens podem não ser baixadas durante a atualização do feed.= unlimited= ilimitadomessagesmensagensNetwork error: '%1'.Erro de rede: '%1'.Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud?You are good to go!Tudo pronto para continuar!Yeah.LegalUsername cannot be empty.O nome de usuário não pode estar vazio.Username is okay.O nome de usuário está correto.Password cannot be empty.A senha não pode estar vazia.Password is okay.A senha está correta.URL cannot be empty.O URL não pode estar vazio.URL is okay.O URL está correto.GreaderNetworkOther servicesOutros serviçosIOFactoryCannot open file '%1' for reading.Não foi possível abrir o arquivo '%1' para leitura.Cannot open file '%1' for writting.Não foi possível abrir o arquivo '%1' para escrita.ImportantNodeImportant messagesMensagens importantesYou can find all important messages here.Você pode encontrar todas as mensagens importantes aqui.InoreaderAccountDetailsUsernameUsuárioOAuth 2.0 settingsConfigurações OAuth 2.0App IDID do AplicativoApp keyChave do aplicativoRedirect URLURL de redirecionamentoGet my own App IDObter meu próprio ID de Aplicativo message(s) mensagem(ns)Only download newest X messages per feedNúmero de mensagens recentes para baixar por feed&Login&LoginSpecified redirect URL must start with "http://localhost" and must be configured in your OAuth "application".
It is highly recommended to create your own "App ID". Because predefined one may be limited due to usage quotas if used by too many users simultaneously.O URL de redirecionamento especificado deve iniciar com "http://localhost" e deve ser configurado no seu "aplicativo" OAuth.
É altamente recomendado que você crie seu próprio "ID de Aplicativo". Porque um predefinido pode ser limitado devido às cotas de uso, quando usado por muitos usuários simultaneamente.Not tested yet.Não testado ainda.User-visible usernameNome de usuário visívelYou are already logged in.Você não está logado.Access granted.Acesso garantido.No username entered.Nenhum nome de usuário inserido.Some username entered.Algum nome de usuário inserido.You did not grant access.Você não garantiu o acesso.There was error during testing.Ocorreu um erro durante o teste.There is error. %1Ocorreu um erro. %1Tested successfully. You may be prompted to login once more.Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez.Your access was approved.Seu acesso foi aprovado.Empty value is entered.Valor vazio foi inserido.Some value is entered.Algum valor foi inserido.InoreaderNetworkFactoryLogged in successfullyLogado com sucessoYour login to Inoreader was authorized.Seu login no Inoreader foi autorizado.Inoreader: authentication errorInoreader: erro de autenticaçãoClick this to login again. Error is: '%1'Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1'Inoreader: authorization deniedInoreader: autorização negadaClick this to login again.Clique nisto para fazer login novamente.InoreaderServiceRootAuthentication status: %1
Login tokens expiration: %2Status da autenticação: %1
Expiração dos tokens de login: %2logged-inlogadoNOT logged-inNÃO logadoLabelsMenuLabelsRótulosLabelsNodeLabelsRótulosYou can see all your labels (tags) here.Você pode ver todos os aeus rótulos (tags) aqui.New labelNovo rótuloThis account does not allow you to create labels.Esta conta não permite que você crie rótulos.Not allowedNão permitidoLocationLineEditWebsite address goes hereO endereço do site vai aquiMessageBoxDo not show this dialog again.Não mostrar este diálogo de novo.MessageBrowserYou clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.Você clicou em algum link. Você pode baixar o conteúdo do link ou abrir ele no navegador externo.What action do you want to take?Qual ação você deseja realizar?Open in external browserAbrir no navegador externoDownloadBaixarAlways open links in external browser.Sempre abrir links no navegador externo.Incorrect linkLink incorretoSelected hyperlink is invalid.O hyperlink selecionado é inválido.Click this link to download it or open it with external browser.Clique neste link para baixar ou abrir no navegador externo.imageimagemMessagePreviewerMark message as readMarcar mensagem como lidaMark message as unreadMarcar mensagem como não lidaSwitch message importanceMudar importância da mensagemMessagesForFiltersModelReadLidaImportantImportanteIn recycle binNa lixeiraTitleTítuloURLURLAuthorAutorCreated onCriado emMessagesModelIdIDReadLidaDeletedExcluídaImportantImportanteFeedFeedTitleTítuloUrlURLAuthorAutorCreated onCriado emContentsConteúdoId of the message.ID da mensagem.Is message read?A mensagem foi lida?Is message deleted?A mensagem foi excluída?Is message important?A mensagem é importante?Id of feed which this message belongs to.ID da mensagem na qual esta mensagem pertence.Title of the message.Título da mensagem.Url of the message.URL da mensagem.Author of the message.Autor da mensagem.Creation date of the message.Data de criação da mensagem.Contents of the message.Conteúdo da mensagem.Permanently deletedExcluída permanentementeIs message permanently deleted from recycle bin?A mensagem foi excluída permanentemente da lixeira?AttachmentsAnexosList of attachments.Lista de anexos.Loading of messages failed, maybe messages could not be downloaded.Falha ao carregar mensagens. Talvez as mensagens não puderam ser baixadas.Loading of messages from item '%1' failed.Falha ao carregar mensagens do item '%1'.Account IDID da ContaCustom IDID PersonalizadoAccount ID of the message.ID da conta desta mensagem.Custom ID of the messageID personalizada da mensagemCustom hashHash personalizadoCustom hash of the message.Hash personalizado da mensagem.Feed IDID do feedCustom ID of feed of the message.ID personalizado do feed da mensagem.Has enclosuresPossui anexosIndication of enclosures presence within the message.Indiciação de presença de anexos na mensagem.MessagesToolBarSearch messagesLocalizar mensagensMessage search boxCaixa de pesquisa de mensagensMenu for highlighting messagesMenu para destacar mensagensNo extra highlightingSem destaque extraHighlight unread messagesDestacar mensagens não lidasHighlight important messagesDestacar mensagens importantesDisplay all messagesExibir todas as mensagensMessage highlighterDestacador de mensagensToolbar spacerEspaçador da barra de ferramentasMessagesViewContext menu for messagesMenu de contexto para mensagensProblem with starting external web browserProblema ao iniciar o navegador externoExternal web browser could not be started.O navegador externo não pôde ser iniciado.Problem with starting external e-mail clientProblema ao iniciar cliente de e-mail externoExternal e-mail client could not be started.O cliente de e-mail externo não pôde ser iniciado.Open with external toolAbrir com ferramenta externaCannot run external toolNão é possível executar ferramenta externaExternal tool '%1' could not be started.Ferramenta externa '%1' não pôde ser iniciada.NetworkFactoryprotocol errorNetwork status.erro de protocolohost not foundNetwork status.servidor não encontradoconnection refusedNetwork status.conexão negadaconnection timed outNetwork status.tempo limite da conexão esgotadoSSL handshake failedNetwork status.Falha de conexão SSLproxy server connection refusedNetwork status.conexão do servidor proxy negadatemporary failureNetwork status.falha temporáriaauthentication failedNetwork status.falha na autenticaçãoproxy authentication requiredNetwork status.autenticação proxy necessáriaproxy server not foundNetwork status.servidor proxy não encontradocontent not foundNetwork status.conteúdo não encontradounknown errorNetwork status.erro desconhecidono errorsNetwork status.nenhum erroaccess to content was deniedacesso ao conteúdo negadoconnection timed out or was cancelledo tempo limite da conexão esgotou ou foi canceladaunknown contentNetwork status.conteúdo desconhecidoNetworkProxyDetailsFormFormulárioTypeProxy server type.TipoHostHostHostname or IP of your proxy serverNome do host ou IP do seu servidor proxyPortPortaUsernameUsuárioYour username for proxy server authenticationSeu nome de usuário para autenticação do servidor proxyPasswordSenhaYour password for proxy server authenticationSua senha para autenticação do servidor proxyDisplay passwordMostrar senhaNote that these settings are applied only on newly established connections.Note que estas configurações são aplicadas somente em novas conexões estabelecidas.No proxySem proxySystem proxyProxy do sistemaSocks5Socks5HttpHTTPNewspaperPreviewerFormFormulárioShow more messages (%n remaining)Mostrar mais mensagens (%n restante)Mostrar mais mensagens (%n restantes)Cannot show more messagesNão é possível mostrar mais mensagensCannot show more messages because parent feed was removed.Não é possível mostrar mais mensagens pois o feed principal foi removido.OAuth2ServiceClick here to login.Clique aqui para fazer login.Logging in via OAuth 2.0...Fazendo login via OAuth 2.0...Refreshing login tokens for '%1'...Atualizando tokens de login para '%1'...You have to login firstVocê precisa fazer login primeiroNavigate to websiteAcessar o siteTo login, you need to navigate to this website:Para fazer login, você precisa acessar este site:You can close this window now. Go back to %1.Você pode fechar esta janela agora. Volte para %1.Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.Falha ao iniciar escuta de redirecionamento OAuth. Talvez você não possua direitos suficientes.OwnCloudAccountDetailsDownload only unread messagesBaixar somente mensagens não lidasForce execution of server-side update when updating feeds from RSS GuardForçar execução de atualização do lado do servidor ao atualizar feeds do RSS GuardOnly download newest X messages per feedNúmero de mensagens recentes para baixar por feed = unlimited = ilimitadoURLURLSome feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados.AuthenticationAutenticaçãoUsernameUsuárioPasswordSenhaShow passwordMostrar senha&Test setup&Testar configuraçãoLeaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.Deixar essa opção ativada faz com que as atualizações dos feeds sejam provavelmente muito mais lentas e possam expirar com frequência.Password for your Nextcloud accountSenha para sua conta NextcloudUsername for your Nextcloud accountUsuário para sua conta NextcloudURL of your Nextcloud server, without any API pathURL do seu servidor Nextcloud, sem caminho da APINo test done yet.Nenhum teste feito ainda.Here, results of connection test are shown.Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.Limiting number of downloaded messages per feed makes updating of feeds faster but if your feed contains bigger number of messages than specified limit, then some messages might not be downloaded during feed update.Limitar o número de mensagens baixadas por feed torna a atualização dos feeds mais rápida, mas se o seu feed contiver um número maior de mensagens do que o limite especificado, algumas mensagens podem não ser baixadas durante a atualização do feed.= unlimited= ilimitadomessagesmensagensNetwork error: '%1'.Erro de rede: '%1'.Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud?Installed version: %1, required at least: %2.Versão instalada: %1, necessária pelo menos: %2.Selected Nextcloud News server is running unsupported version.O servidor Nextcloud News selecionado está executando uma versão não suportada.Nextcloud News server is okay.O servidor Nextcloud News está correto.Unspecified error, did you enter correct URL?Erro não especificado, você forneceu o URL correto?Username cannot be empty.O nome de usuário não pode estar vazio.Username is okay.O nome de usuário está correto.Password cannot be empty.A senha não pode estar vazia.Password is okay.A senha está correta.URL cannot be empty.O URL não pode estar vazio.URL is okay.O URL está correto.QObjectLANG_ABBREVAbbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".pt_BRLANG_AUTHORName of translator - optional.Igor RückertLANG_EMAILigorruckert@yahoo.com.br
+ %n other feeds.
+ %n outro feed.
+ %n outros feeds.Load initial set of feedsCarregar conjunto inicial de feedsThis service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.Este serviço oferece integração com o Tiny Tiny RSS.
O Tiny Tiny RSS é um leitor e agregador de feeds de notícias (RSS/Atom) baseado na web de código aberto, desenvolvido para permitir que você leia notícias de qualquer local, enquando se sente o mais próximo possível de um aplicativo real para desktop.
Pelo menos o API nível %1 é necessário.This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM feeds and podcasts.Este serviço oferece integração com feeds padrão RSS/RDF/ATOM e podcasts.The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.O aplicativo Notícias é um agregador de feed RSS/Atom. Ele é parte da suíte Nextcloud. Este plugin implemente a API %1.New version availableNova versão disponívelClick the bubble for more information.Clique no balão para mais informações.Passed external tool representation is not valid.A representação da ferramenta externa aprovada não é válida.This is integration of Inoreader.Esta é a integração do Inoreader.Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.Integração simples do Gmail via API JSON. Permite também o envio de e-mails.Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.Bem-vindo ao %1.
Por favor, veja o NOVO conteúdo incluído nesta
versão, clicando nesta notificação popup.Cannot insert message filter, because current database cannot return last inserted row ID.Não é possível inserir filtro de mensagens, pois o banco de dados atual não pode retornar o ID da última linha inserida.Standard online feeds (RSS/ATOM/JSON)Feeds online padrão (RSS/ATOM/JSON)Google Reader API is used by many online RSS readers. This is here to supportO API do Google Reader é usado por muitos leitores de RSS online. Isto está aqui para oferecer suporteKeep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.Fique por dentro dos tópicos e tendências de seu interesse, sem sobrecarregar. O Feedly é um espaço seguro onde você pode organizar e pesquisar com privacidade os tópicos e tendências que são importantes para você.RecycleBinRecycle binLixeiraRecycle bin contains all deleted messages from all feeds.A lixeira contém todas as mensagens excluídas de todos os feeds.%n deleted message(s).%n mensagem excluída.%n mensagens excluídas.Restore recycle binRestaurar lixeiraEmpty recycle binEsvaziar lixeiraRootItem%n unread message(s).Tooltip for "unread" column of feed list.%n mensagem não lida.%n mensagem(ns) não lidas.ScriptExceptionscript line is not well-formeda linha do script não está bem formadascript threw an erroro script gerou um erroscript's interpreter was not foundo intérprete do script não foi encontradoscript execution took too longa execução do script demorou tempo demaisunknown errorerro desconhecidoSearchTextWidgetClear searched phraseLimpar frase pesquisadaSeach textPesquisar textoFind previous occurenceLocalizar ocorrência anteriorFind next occurenceLocalizar próxima ocorrênciaServiceRootSynchronize folders && other itemsSincronizar pastas && outros itensSynchronize message cacheSincronizar cache de mensagensSettingsBrowserMailExternal web browserNavegador externo<html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html><html><head/><body><p>Se desmarcado, então o navegador padrão do sistema será usado.</p></body></html>Use custom external web browserUsar navegador externo personalizadoWeb browser executableExecutável do navegadorExecutable file of web browserArquivo executável do navegador&Browse&ProcurarUse sample arguments forUsar exemplos de argumentos paraSelect browserSelecionar navegadorNote that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.Note que "%1" (sem aspas) é o local reservado para o URL da mensagem selecionada.External e-mail clientCliente de e-mail externoUse custom external e-mail clientUsar cliente de e-mail externo personalizadoE-mail client executableExecutável do cliente de e-mailExecutable file of e-mail clientArquivo executável do cliente de e-mailSelect clientSelecionar clientePlaceholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.Espaços reservados:
• %1 - título da mensagem selecionada.
• %2 - corpo da mensagem selecionada.Select web browser executableSelecione o executável do navegadorExecutables (*)File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.
----------
File filter for external tool selection dialog.Executáveis (*)Executables (*.*)Executáveis (*.*)Select e-mail executableSelecione o executável de e-mailOpera 12 or olderOpera 12 ou anteriorMozilla ThunderbirdMozilla ThunderbirdWeb browser & e-mail & proxyNavegador & e-mail & proxyAlways open links from simple internal text browser in external web browserSempre abre links do navegador de texto interno simples no navegador externoExternal toolsFerramentas externasOn this page, you can setup a list of external tools which can open URLs of selected messages.Nesta página, você pode configurar a lista de ferramentas externas que podem abrir URLs de mensagens selecionadas.Add external toolAdicionar ferramenta externaDelete selected external toolRemover ferramenta externa selecionadaExecutableExecutávelParametersParâmetrosSelect external toolSelecione a ferramenta externaEnter parametersEntre os parâmetrosEnter (optional) parameters separated by single space to send to executable when opening URLs.Entre os parâmetros (opcionais) separados por um espaço simples para enviar ao executável quando abrir URLs.Parameters passed to executableParâmetros enviados ao executávelNetwork proxyProxy de redeSettingsDatabaseWARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.AVISO: Note que mudar para outro tipo de armazenamento de dados NÃO irá copiar os dados existentes do armazenamento ativo atual para o novo.Database driverDriver do banco de dadosUse in-memory database as the working databaseUsar banco de dados na memória como banco de dados de trabalhoUsage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
<ul>
<li>higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),</li>
<li>whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.</li>
</ul>
Disadvantages:
<ul>
<li>if application crashes, your changes from last session are lost,</li>
<li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li>
</ul>
Authors of this application are NOT responsible for lost data.O uso do banco de dados ativo na memória possui várias vantagens e desvantagens. Certifique-se de estar familiarizado com estes antes de ativar esse recurso. Vantagens:
<ul>
<li>maior velocidade na manipulação de feeds/mensagens (especialmente com milhares de mensagens exibidas),</li>
<li>todo o banco de dados armazenado na RAM, assim seu disco rígido não trabalho tanto.</li>
</ul>
Desvantagens:
<ul>
<li>se o aplicativo travar, as alterações feitas na última sessão serão perdidas,</li>
<li>a inicialização e encerramento do aplicativo pode demorar um pouco mais (máx. 2 segundos).</li>
</ul>
Os autores deste aplicativo NÃO são responsáveis pela perda de dados.HostnameNome do hostPortPortaUsernameUsuárioPasswordSenhaTest setupTestar configuraçãoNote that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.Note que a velocidade do servidor MySQL usado e a latência da conexão influenciam FORTEMENTE no desempenho final deste aplicativo. Usar conexões lentas ao banco de dados ocasionam um desempenho ruim ao navegar por feeds ou mensagens.&Show passwordMo&strar senhaWorking databaseBando de dados de trabalhoHostname is empty.O nome do host está vazio.Hostname looks ok.O nome do host parece estar correto.Username is empty.Usuário está vazio.Username looks ok.O nome de usuário parece estar correto.Password is empty.Senha está vazia.Password looks ok.A senha parece correta.Working database is empty.O banco de dados de trabalho está vazio.Working database is ok.O banco de dados de trabalho está correto.No connection test triggered so far.Nenhuma conexão de teste executada até o momento.You did not executed any connection test yet.Você não executou nenhuma conexão de teste ainda.Hostname of your MySQL serverNome do host do seu servidor MySQLUsername to login withNome de usuário para fazer loginPassword for your usernameSenha para o seu nome de usuárioWorking database which you have full access to.Banco de dados de trabalho ao qual você tem acesso total.Data storageArmazenamento de dadosNote that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving.Observe que ATIVAR esta opção tornará o salvamento de novas mensagens MAIS RÁPIDO, mas pode raramente causar alguns problemas ao salvar mensagens.Use DB transactions when storing downloaded messagesUse transações de banco de dados ao armazenar mensagens baixadasSettingsDownloadsOpen download manager when new download is startedAbrir gerenciador de downloads ao iniciar novo downloadTarget directory for downloaded filesPasta de destino para arquivos baixadosAsk for each individual downloaded filePerguntar para cada arquivo baixadoSave all downloaded files toSalvar todos os arquivos baixados emTarget directory where all downloaded files are savedPasta de destino onde todos os arquivos baixados serão salvos&Browse&ProcurarSelect downloads target directorySelecione a pasta de destino dos downloadsDownloadsDownloadsSettingsFeedsMessagesFeeds && categoriesFeeds && categoriasFeed connection timeoutTempo limite de conexão do feedConnection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.Tempo limite de conexão é o intervalo de tempo que é reservado para baixar novas mensagens para o feed. Se este intervalo de tempo esgotar, então o processo de download será abortado. ms msMessage count format in feed listFormato da contagem de mensagens na lista de feedsEnter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.Entre o formato da contagem de mensagens exibido próximo a cada feed/categoria na lista de feeds. Use as strings "%all" e "%unread", que são marcadores para a contagem atual das mensagens no total (ou não lidas).MessagesMensagensRemove all read messages from all feeds on application exitRemover todas as mensagens lidas de todos os feeds ao sair do aplicativoKeep message selection in the middle of the message list viewportManter seleção de mensagem no meio da lista de mensagensUse custom date/time format (overrides format loaded from active localization)Usar formato de data/hora personalizado (substitui o formato ativo carregado)&Change fontMudar &fonteFont previewPrévia da fonteFeeds & messagesFeeds & mensagensHeight of image attachmentsAltura dos anexos de imagemHeight or rows in feed list (-1 = default height)Altura ou linhas na lista de feeds (-1 = altura padrão)Height or rows in message list (-1 = default height)Altura ou linhas na lista de mensagens (-1 = altura padrão)Feed list fontFonte da lista de feedsDisplay placeholders to indicate locations of picturesMostrar espaços reservados para indicar local das imagensMessage list fontFonte da lista de mensagensInternal message browser fontFonte do navegador de mensagens internoSelect new fontSelecione a nova fonteDownload messages for all feeds on application startup with initial delay ofBaixar mensagens de todos os feeds ao iniciar o aplicativo com atraso inicial deEnable "auto-download started" notificationHabilitar notificação "download automático iniciado"Only auto-download messages when application is unfocusedSomente baixar mensagens automaticamente quando o aplicativo está em segundo planoAuto-download messages for all feeds everyBaixar mensagens automaticamente para todos os feeds a cadaBring application window to front once message is opened in external web browserTrazer janela do aplicativo para frente assim que a mensagem é aberta no navegador externoDisplay real icons of feeds in list of messages instead of read/unread iconsMostrar ícones reais dos feeds na lista de mensagens em vez dos ícones de lido/não lidoSettingsGeneralLaunch %1 on operating system startupExecutar o %1 ao iniciar o sistema operacionalCheck for updates on application startupVerificar por atualizações ao iniciar o aplicativoRemove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)Remover chave de registro Trolltech (HKCU\Software\Trolltech) ao fechar o aplicativo (Use por sua conta e risco!) (not supported on this platform) (não suportado nesta plataforma)GeneralGeralSettingsGuiIcons && skinsÍcones && temasIcon themeTema do íconeTray area && notificationsÁrea de notificação && notificaçõesTray iconÍcone da área de notificaçãoHide main window when it is minimizedOcultar janela principal ao minimizarStart application hiddenIniciar aplicativo ocultoEnable popup balloon tooltipsHabilitar dicas de ferramentas em balões popupTabsAbasOpen new tabs with left mouse button double-click on tab barAbrir novas abas com clique-duplo do botão esquerdo do mouse na barra de abasHide tab bar if just one tab is visibleOcultar barra de abas se somente uma aba está visívelClose tabs withFechar abas comMiddle mouse button single-clickUm clique com o botão do meio do mouseToolbarsBarras de ferramentasToolbar for feeds listBarra de ferramentas para lista de feedsToolbar for messages listBarra de ferramentas para lista de mensagensStatusbarBarra de statusToolbar button styleEstilo do botão da barra de ferramentasSelect toolbar to editSelecione a barra de ferramentas para editarNameNomeVersionVersãoAuthorAutorE-mailE-mail(Tray icon is not available.)(Ícone na área de notificação não disponível)Icon onlySomente íconeText onlySomente textoText beside iconTexto ao lado do íconeText under iconTexto abaixo do íconeFollow OS styleEstilo do sistemaUser interfaceInterface do usuárioStyleEstiloSkinTemaUse monochrome iconUsar ícone monocromáticosystem icon themeLabel for disabling icon theme.tema de ícones do sistemano icon themesem tema de íconesLeft mouse button double-clickClique duplo do botão esquerdo do mouseDisplay count of unread messagesMostrar número de mensagens não lidasSettingsLocalizationLanguageIdiomaCodeCódigoAuthorAutorSettingsShortcutsKeyboard shortcutsAtalhos do tecladoShortcutCatcherReset to original shortcut.Redefine o atalho original.Clear current shortcut.Limpa o atalho atual.Click and hit new shortcut.Clique e aperte o novo atalho.SkinFactoryThis page was blocked by AdBlockEsta página foi bloqueada pelo AdblockBlocked by set: "%1"<br/>Blocked by filter: "%2"Bloqueado pelo conjunto: "%1"<br/>Bloqueado pelo filtro: "%2"StandardFeedMetadata not fetchedMetadado não obtido
Network status: %1
Encoding: %2
Type: %3
Status da rede: %1
Codificação: %2
Tipo: %3ScriptScriptLocal fileArquivo localUnknownDesconhecidoMetadata was not fetched.Os metadados não foram obtidos.StandardFeedDetailsFormFormulárioParent categoryCategoria principalSelect parent item for your feed.Selecione o item principal do seu feed.TypeTipoSelect type of the standard feed.Seleciona o tipo de feed padrão.EncodingCodificaçãoSelect encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.Selecione a codificação padrão do feed. Se não tiver certeza da codificação, então selecione a codificação "UTF-8".TitleTítuloDescriptionDescriçãoFetch metadataObter metadadosFetch it nowObter agoraIconÍconeSelect icon for your feed.Selecione o ícone para o seu feed.Feed titleTítulo do feedSet title for your feed.Defina o título para o seu feed.Feed descriptionDescrição do feedSet description for your feed.Defina a descrição para o seu feed.Icon selectionSeleção de íconeLoad icon from file...Carregar ícone do arquivo...Use default icon from icon themeUsar ícone padrão do temaFetch icon from feedObter ícone do feedNo metadata fetched so far.Nenhum metadado obtido até o momento.Icon fetched successfully.Ícone obtido com sucesso.Icon metadata fetched.Metadados do ícone obtidos.Icon metadata not fetched.Metadados do ícone não obtidos.No icon fetched.Nenhum ícone obtido.All metadata fetched successfully.Todos os metadados obtidos com sucesso.Feed and icon metadata fetched.Metadados do feed e ícone obtidos.Feed or icon metadata not fetched.Metadados do feed e ícone não obtidos.No metadata fetched.Nenhum metadado obtido.Feed name is ok.O nome do feed está correto.Feed name is too short.O nome do feed é muito curto.Description is empty.A descrição está vazia.The description is ok.A descrição está correta.The URL is ok.O URL está correto.The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.O URL não atende ao padrão. O seu URL deve iniciar com prefixo. "http://" ou "https://".The URL is empty.O URL está vazio.Select icon file for the feedSelecione o ícone para o seu feedImages (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Imagens (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Select iconSelecione o íconeCancelCancelarLook in:Label for field with icon file name textbox for selection dialog.Procurar em:Icon name:Nome do ícone:Icon type:Tipo do ícone:SourceOrigemPost-process scriptScript de pós-processamentoYou can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.Você pode usar o URL como fonte de seu feed ou pode produzir seu feed com um script personalizado. Além disso, você pode pós-processar os dados de feed gerados com outro script, se desejar. Estes são recursos avançados e certifique-se de ler a documentação antes de usá-los.Full feed source identifierIdentificador completo de origem de feedFull feed source identifier which can be URL.Identificador completo de origem de feed que pode ser o URL.Full command to executeComando completo para executarYou can enter full command including interpreter here.Você pode entrar aqui o comando completo incluindo o interpretador.Here you can enter script executaion line, including interpreter.Aqui você pode inserir a linha de execução do script, incluindo o interpretador.The source is ok.A origem está correta.The source is empty.A origem está vazia.The source does not seem to use "#" separator for arguments.A fonte parece não usar o separador "#" para argumentos.Command is ok.O comando está correto.Command not seem to use "#" separator for arguments.O comando parece não usar o separador "#" para argumentos.Command is empty.O comando está vazio.StandardServiceRootThis is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.Esta é a conta de serviço obrigatório para feeds RSS/RDF/ATOM padrão.Do you want to load initial set of feeds?Deseja carregar o conjunto inicial de feeds?Error when loading initial feedsErro ao carregar feeds iniciaisFetch metadataObter metadadosExport feedsExportar feedsImport feedsImportar feedsThis new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.Esta nova conta não inclui nenhum feed. Você pode adicionar agora um conjunto padrão de feeds.Cannot add itemNão é possível adicionar o itemCannot add feed because another critical operation is ongoing.Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento.Cannot add categoryNão foi possível adicionar a categoriaCannot add category because another critical operation is ongoing.Não é possível adicionar a categoria pois outra operação crítica está em andamento.Import successful, but some feeds/categories were not imported due to error.Importado com sucesso, mas alguns feeds/categorias não foram importados devido a um erro.Import was completely successful.A importação foi concluída com sucesso.StatusBarFeed update progress barBarra de progresso da atualização de feedsFeed update labelRótulo da atualização de feedsFile download progress barBarra de progresso do download de arquivosFile download labelRótulo do download de arquivosToolbar spacerEspaçador da barra de ferramentasSystemFactoryanonymousanônimo bytes bytesSystemTrayIcon%1
Unread news: %2%1
Notícias não lidas: %2TAdd new accountAdicionar nova contaTabBarClose this tab.Fecha esta aba.Close tabFechar abaTabWidgetFeedsFeedsBrowse your feeds and messagesNavegue pelo seus feeds e mensagensDisplays main menu.Exibe o menu principal.Main menuMenu principalDownloadsDownloadsNewspaper viewVisualização em página de jornalWeb browserNavegador da webTimeSpinBox%n hour(s)%n hora%n horas%n minute(s)%n minuto%n minutos and e %n second(s)%n segundo%n segundosToolBarEditorActivated actionsAções ativadasAvailable actionsAções disponíveisInsert separatorInserir separadorInsert spacerInserir espaçadorSeparatorSeparadorToolbar spacerEspaçador da barra de ferramentasMove action upMover ação para cimaMove action downMover ação para baixoAdd selected actionAdicionar ação selecionadaDelete selected actionExcluir ação selecionadaDelete all actionsExcluir todas as açõesReset toolbarRedefinir barra de ferramentasTrayIconMenuClose opened modal dialogs first.Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro.TtRssAccountDetailsDownload only unread messagesBaixar somente mensagens não lidasForce execution of server-side update when updating feeds from RSS GuardForçar execução de atualização do lado do servidor ao atualizar feeds do RSS GuardSome feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados.AuthenticationAutenticaçãoUsernameUsuárioPasswordSenhaShow passwordMostrar senhaRequires HTTP authenticationNecessita de autenticação HTTP&Test setup&Testar configuraçãoURLURLLeaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.Deixar essa opção ativada faz com que as atualizações dos feeds sejam provavelmente muito mais lentas e possam expirar com frequência.HTTP authentication usernameUsuário da autenticação HTTPHTTP authentication passwordSenha da autenticação HTTPPassword for your TT-RSS accountSenha para sua conta TT-RSSUsername for your TT-RSS accountUsuário para sua conta TT-RSSURL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" stringURL da sua instância TT-RSS SEM string "/api/" à direitaNo test done yet.Nenhum teste executado ainda.Here, results of connection test are shown.Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.API access on selected server is not enabled.O acesso API no servidor selecionado não está ativado.Entered credentials are incorrect.As credenciais fornecidas estão incorretas.Other error occurred, contact developers.Ocorreu outro erro, entre em contato com os desenvolvedores.Installed version: %1, required at least: %2.Versão instalada: %1, necessária pelo menos: %2.Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.O servidor Tiny Tiny RSS selecionado está executando uma versão não suportada do API.Tiny Tiny RSS server is okay.O servidor Tiny Tiny RSS está correto.Network error: '%1'.Erro de rede: '%1'.Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do API do Tiny Tiny RSS?Unspecified error, did you enter correct URL?Erro não especificado, você forneceu a URL correta?Username cannot be empty.O nome de usuário não pode estar vazio.Username is okay.O nome de usuário está correto.Password cannot be empty.A senha não pode estar vazia.Password is okay.A senha está correta.Username is ok or it is not needed.O nome de usuário está correto ou não é necessário.Username is empty.O nome de usuário está vazio.Password is ok or it is not needed.A senha está correta ou não é necessária.Password is empty.A senha está vazia.URL cannot be empty.A URL não pode estar vazia.URL should NOT end with "/api/".O URL NÃO deve terminar com "/api/".URL is okay.A URL está correta correta.TtRssFeedDetailsFormFormulárioParent categoryCategoria principalSelect parent item for your feed.Selecione o item principal do seu feed.URLURLFull feed URL including schemeURL completo do feed incluindo esquemaProvide URL for your feed.Forneça o URL para o seu feed.The URL is ok.O URL está correto.The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.O URL não atende ao padrão. O seu URL deve iniciar com prefixo. "http://" ou "https://".The URL is empty.O URL está vazio.TtRssServiceRootCannot add itemNão é possível adicionar o itemCannot add feed because another critical operation is ongoing.Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento.Username: %1
Server: %2
Last error: %3
Last login on: %4Nome de usuário: %1
Servidor: %2
Último erro: %3
Último login em: %4WebBrowserNavigation panelPainel de navegaçãoNo titleWebbrowser tab title when no title is available.Sem títuloBackVoltarForwardAvançarReloadRecarregarStopPararOpen this website in system web browserAbrir este site no navegador do sistemaFailed to open URL in web browserFalha ao abrir o URL no navegadorURL '%1' could not be opened in system's web browser.O URL '%1' não pôde ser aberto no navegador do sistema.WebFactoryWeb engine settingsConfigurações do mecanismo webAuto-load imagesAutocarregar imagensJS enabledJavaScript habilitadoJS can open popup windowsJavaScript pode abrir janelas popupJS can access clipboardJavaScript pode acessar a área de transferênciaHyperlinks can get focusHyperlinks podem obter focoLocal storage enabledArmazenamento local habilitadoLocal content can access remote URLsConteúdo local pode acessar URLs remotosXSS auditing enabledAuditoria XSS habilitadaSpatial navigation enabledNavegação espacial habilitadaLocal content can access local filesConteúdo local pode acessar arquivos locaisHyperlink auditing enabledAuditoria de hyperlink habilitadaAnimate scrollingAnimar rolagemError pages enabledPáginas de erro habilitadasPlugins enabledPlugins habilitadosFullscreen enabledTela cheia habilitadaScreen capture enabledCaptura de tela habilitadaWebGL enabledWebGL habilitadoAccelerate 2D canvasAcelerar canvas 2DPrint element backgroundsImprimir fundos de elementosAllow running insecure contentPermitir a execução de conteúdo não seguroAllow geolocation on insecure originsPermitir geolocalização de origens insegurasWebViewerWritten by Escrito por Newspaper viewVisualização em página de jornalunknown authorautor desconhecidoOpen link in external browserAbrir link no navegador externo