CloseButtonClose TabFechar abaFechar abaMAC_APPLICATION_MENUAbout %1Sobre o %1Preferences...Preferências...ServicesServiçosHide %1Ocultar %1Hide OthersOcultar outrosShow AllMostrar tudoQuit %1Sair do %1QAbstractSocketSocket operation timed outOperação de socket expiradaOperation on socket is not supportedOperação de socket não suportadaHost not foundMáquina não encontradaConnection refusedConexão recusadaConnection timed outO tempo da conexão expirouTrying to connect while connection is in progressTentando conectar enquanto a conexão está em andamentoSocket is not connectedO socket não está conectadoNetwork unreachableRede não acessívelQAbstractSpinBox&Select All&Selecionar tudo&Step upPa&sso acimaStep &down&Passo &abaixoQAccessibleActionInterfacePressPressionarIncreaseAumentarDecreaseDiminuirShowMenuMostrarMenuSetFocusDefinirFocoToggleAlternarScroll LeftDeslocar para a esquerdaScroll RightDeslocar para a direitaScroll UpRolar para cimaScroll DownRolar para baixoPrevious PagePágina anteriorNext PagePróxima páginaTriggers the actionAtiva a açãoIncrease the valueAumenta o valorDecrease the valueDiminui o valorShows the menuMostra o menuSets the focusDefine o focoToggles the stateAlterna o estadoScrolls to the leftDesloca para a esquerdaScrolls to the rightDesloca para a direitaScrolls upDesloca para cimaScrolls downDesloca para baixoGoes back a pageVolta uma páginaGoes to the next pageAvança para a próxima páginaQAndroidPlatformThemeYesSimYes to AllSim para tudoNoNãoNo to AllNão para tudoQApplicationExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.É necessário o Qt %2 para o executável '%1', mas foi encontrado o Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorErro de incompatibilidade da biblioteca QtQCocoaMenuItemAbout QtSobre o QtAboutSobreConfigConfigurarPreferencePreferênciasOptionsOpçõesSettingConfiguraçãoSetupConfiguraçãoQuitSairExitSairCutRecortarCopyCopiarPasteColarSelect AllSelecionar tudoQCocoaThemeDon't SaveNão salvarQColorDialogHu&e:&Tom:&Sat:&Sat:&Val:&Val:&Red:Ve&rmelho:&Green:&Verde:Bl&ue:Az&ul:A&lpha channel:Canal a&lfa:&HTML:&HTML:Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelCursor em %1, %2
Pressione ESC para cancelarSelect ColorSelecionar cor&Basic colorsCores &básicas&Custom colors&Cores personalizadas&Add to Custom Colors&Adicionar às cores personalizadas&Pick Screen Color&Selecionar cor na telaQComboBoxOpen the combo box selection popupAbrir menu de contexto da caixa de seleçãoFalseFalsoTrueVerdadeiroQCommandLineParserDisplays version information.Mostra informações sobre a versão.Displays this help.Mostra esta ajuda.Displays help on commandline options.Mostra a ajuda nas opções da linha de comando.Displays help including Qt specific options.Mostra a ajuda com inclusão das opções específicas do Qt.Unknown option '%1'.Opção desconhecida '%1'.Unknown options: %1.Opções desconhecidas: %1.Missing value after '%1'.Faltando valor após '%1'.Unexpected value after '%1'.Valor inesperado após '%1'.[options][opções]Usage: %1Uso: %1Options:Opções:Arguments:Argumentos:QCoreApplication%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: chave está vazia%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: não foi possível criar a chave%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ftok falhouQCupsJobWidgetJobTarefaJob ControlControle de tarefasScheduled printing:Impressão agendada:Billing information:Informações de cobrança:Job priority:Prioridade da tarefa:Banner PagesSeparador de páginasEnd:Banner page at endFim:Start:Banner page at startInício:Print ImmediatelyImprimir imediatamenteHold IndefinitelyManter indefinidamenteDay (06:00 to 17:59)Dia (06:00 até 17:59)Night (18:00 to 05:59)Noite (18:00 até 05:59)Second Shift (16:00 to 23:59)Segundo turno (16:00 até 23:59)Third Shift (00:00 to 07:59)Terceiro turno (00:00 até 07:59)Weekend (Saturday to Sunday)Fim de semana (sábado a domingo)Specific TimeHora específicaNoneCUPS Banner pageNenhumaStandardCUPS Banner pagePadrãoUnclassifiedCUPS Banner pageSem classificaçãoConfidentialCUPS Banner pageConfidencialClassifiedCUPS Banner pageClassificadoSecretCUPS Banner pageSecretoTop SecretCUPS Banner pageAltamente secretoQCupsPrinterSupportAuthentication NeededAutenticação necessáriaAuthentication needed to use %1.Autenticação necessária para usar %1.Authentication needed to use %1 on %2.Autenticação necessária para usar %1 em %2.Username:Nome de usuário:Password:Senha:QDB2DriverUnable to connectNão foi possível conectarUnable to commit transactionNão foi possível enviar a transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível desfazer a transaçãoUnable to set autocommitNão foi possível definir o envio automáticoQDB2ResultUnable to execute statementNão foi possível executar a instruçãoUnable to prepare statementNão foi possível preparar a instruçãoUnable to bind variableNão foi possível associar a variávelUnable to fetch record %1Não foi possível obter o registro %1Unable to fetch nextNão foi possível obter o seguinteUnable to fetch firstNão foi possível obter o primeiroQDBusTrayIconOKOKQDateTimeParserAMAMamamPMPMpmpmQDialogWhat's This?O que é isto?QDialogButtonBoxOKOKQDirModelNameNomeSizeTamanhoKindMatch OS X FinderTipoTypeAll other platformsTipoDate ModifiedData de modificaçãoQDnsLookupOperation cancelledOperação canceladaQDnsLookupRunnableIPv6 addresses for nameservers are currently not supportedAinda não há suporte a endereços IPv6 para servidores de nomesInvalid domain nameNome de domínio inválidoNot yet supported on AndroidAinda não há suporte para o AndroidResolver functions not foundFunções do resolvedor não encontradasResolver initialization failedFalha na inicialização do resolvedorServer could not process queryO servidor não pôde processar a consultaServer failureFalha no servidorNon existent domainDomínio inexistenteServer refused to answerO servidor se recusou a responderInvalid reply receivedResposta inválida recebidaCould not expand domain nameNão foi possível expandir o nome do domínioInvalid IPv4 address recordRegistro de endereço IPv4 inválidoInvalid IPv6 address recordRegistro de endereço IPv6 inválidoInvalid canonical name recordRegistro de nome canônico inválidoInvalid name server recordRegistro de servidor de nomes inválidoInvalid pointer recordRegistro de ponteiro inválidoInvalid mail exchange recordRegistro de troca de e-mails inválidoInvalid service recordRegistro de serviço inválidoInvalid text recordRegistro de texto inválidoResolver library can't be loaded: No runtime library loading supportA biblioteca do resolvedor não pôde ser carregada: Não há suporte para carregamento de biblioteca em tempo de execuçãoNo hostname givenNenhum nome de máquina indicadoInvalid hostnameNome de máquina inválidoHost %1 could not be found.A máquina %1 não pode ser encontrada.Unknown errorErro desconhecidoQDockWidgetFloatAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)FlutuanteUndocks and re-attaches the dock widgetDesencaixa e reencaixa o widget acoplávelCloseAccessible name for button closing a dock widgetFecharCloses the dock widgetFecha o widget de acoplávelQDtlsInvalid (empty) secretSegredo inválido (vazio)Multicast and broadcast addresses are not supportedNão há suporte para endereços de multicast e boadcastCannot set peer after handshake startedNão é possível definir o par após o início do handshakeInvalid addressEndereço inválidoCannot set verification name after handshake startedNão é possível definir o nome de verificação após o início do handshakeCannot set configuration after handshake startedNão é possível definir a configuração após o início do handshakeCannot start/continue handshake, invalid handshake stateNão é possível iniciar/continuar o handshake, pois seu estado é inválidoInvalid (nullptr) socketSocket (nullptr) inválidoTo start a handshake you must set peer's address and port firstPara iniciar um handshake você precisa definir primeiro a porta e o endereço dos paresTo start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)Para iniciar um handshake, o servidor DTLS requer um datagrama não-vazio (olá cliente)Cannot start handshake, already done/in progressNão é possível iniciar o handshake, ele já está pronto ou em andamentoA valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshakeUm QUdpSocket válido e um datagrama não-vazio são necessários para continuar o handshakeCannot continue handshake, not in InProgress stateNão é possível continuar o handshake, não está no estado EmAndamentoCannot resume, not in VerificationError stateNão é possível continuar, não está no estado ErroVerificaçãoNo handshake in progress, nothing to abortNenhum handshake em andamento, nada a cancelarCannot send shutdown alert, not encryptedNão é possível enviar um aviso de desligamento, não criptografadoCannot write a datagram, not in encrypted stateNão é possível gravar um datagrama, não está no estado criptografadoCannot read a datagram, not in encrypted stateNão é possível ler um datagrama, não está no estado criptografado%1 failed%1: Some function%1 falhouInvalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expectedEsperado um SslMode, SslServerMode ou SslClientMode inválidoInvalid protocol version, DTLS protocol expectedVersão do protocolo inválida, esperado o protocolo DTLSBIO_ADD_new failed, cannot start handshakeBIO_ADD_new falhou, não é possível iniciar o handshakeCannot start the handshake, verified client hello expectedNão é possível iniciar o handshake, esperado cliente hello verificadoPeer verification failedFalha na verificação do parThe DTLS connection has been closedA conexão DTLS foi fechadaError while writing: %1Erro ao gravar: %1The DTLS connection has been shutdownA conexão DTLS foi desligadaError while reading: %1Ocorreu um erro de leitura: %1QDtlsClientVerifierA valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expectedEra esperado um soquete UDP válido, datagrama não-vazio, endereço/porta válidosBIO_ADDR_new failed, ignoring client helloBIO_ADDR_new falhou, ignorando o 'olá cliente'QErrorMessageDebug Message:Mensagem de depuração:Warning:Aviso:Critical Error:Erro crítico:Fatal Error:Erro fatal:Information:Informação:&Show this message againMo&strar esta mensagem novamente&OK&OKQFileDestination file is the same file.O arquivo de destino é o mesmo arquivo.Source file does not exist.O arquivo de origem não existe.Destination file existsO arquivo de destino já existeError while renaming: %1Erro ao renomear: %1Unable to restore from %1: %2Não foi possível restaurar de %1: %2Will not rename sequential file using block copyNão irá renomear o arquivo sequencial usando cópia em blocoCannot remove source fileNão foi possível excluir o arquivo de origemCannot open destination file: %1Não foi possível abrir o arquivo de destino: %1Cannot open %1 for inputNão foi possível abrir %1 para entradaCannot open for outputNão foi possível abrir para saídaFailure to write blockFalha na gravação do blocoCannot open for output: %1Não foi possível abrir para saída: %1Cannot create %1 for outputNão foi possível criar %1 para saídaQFileDeviceNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionNenhum mecanismo de arquivo disponível ou o mecanismo tem suporte a 'UnMapExtension'No file engine availableNenhum mecanismo de arquivo disponívelQFileDialogAll Files (*)Todos os arquivos (*)Look in:Procurar em:BackVoltarGo backVoltarAlt+LeftAlt+EsquerdaForwardAvançarGo forwardAvançarAlt+RightAlt+DireitaParent DirectoryPasta superiorGo to the parent directoryIr para a pasta superiorAlt+UpAlt+AcimaCreate New FolderCriar nova pastaCreate a New FolderCria uma nova pastaList ViewExibição em listaChange to list view modeAlterar para o modo de exibição em listaDetail ViewExibição detalhadaChange to detail view modeAlterar para o modo de exibição detalhadaSidebarBarra lateralList of places and bookmarksLista de locais e favoritosFilesArquivosFiles of type:Arquivos do tipo:Find DirectoryLocalizar a pastaOpenAbrirSave AsSalvar comoDirectory:Pasta:File &name:&Nome do arquivo:&Open&Abrir&ChooseEs&colher&Save&SalvarShow Mostrar &Rename&Renomear&DeleteE&xcluirShow &hidden filesMostrar arquivos &ocultos&New Folder&Nova pastaAll files (*)Todos os arquivos (*)DirectoriesPastas%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Pasta não encontrada.
Verifique se foi indicado um nome correto para a pasta.%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 já existe.
Deseja substituí-la?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Arquivo não encontrado.
Verifique se foi indicado um nome correto para o arquivo.New FolderNova pastaDeleteExcluir'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' está protegido contra gravação.
Deseja excluí-lo mesmo assim?Are you sure you want to delete '%1'?Deseja realmente excluir '%1'?Could not delete directory.Não foi possível excluir a pasta.Recent PlacesLocais recentesRemoveRemoverMy ComputerMeu computadorDriveUnidade%1 File%1 is a file name suffix, for example txtArquivo %1FileArquivoFile FolderMatch Windows ExplorerPasta de arquivosFolderAll other platformsPastaAliasOS X FinderNome de exibiçãoShortcutAll other platformsAtalhoUnknownDesconhecidoQFileSystemModel<b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.<b>O nome "%1" não pode ser usado.</b><p>Tente usar outro nome, com menos caracteres ou pontuação.Invalid filenameNome de arquivo inválidoNameNomeSizeTamanhoKindMatch OS X FinderTipoTypeAll other platformsTipoDate ModifiedData de modificaçãoMy ComputerMeu computadorComputerComputadorQFontDatabaseNormalThe Normal or Regular font weightNormalBoldNegritoDemi BoldSeminegritoMediumThe Medium font weightMédioBlackPretoLightClaroThinFinoExtra LightExtra leveExtra BoldExtranegritoExtraThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesExtraDemiThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesSemiItalicItálicoObliqueOblíquoAnyQualquerLatinLatimGreekGregoCyrillicCirílicoArmenianArmênioHebrewHebraicoArabicÁrabeSyriacSiríacoThaanaThaanaDevanagariDevanágariBengaliBengaliGurmukhiGurmukhiGujaratiGuzerateOriyaOriáTamilTâmilTeluguTeluguKannadaCanarêsMalayalamMalaialaSinhalaCingalêsThaiTailandêsLaoLaocianoTibetanTibetanoMyanmarBirmanêsGeorgianGeorgianoKhmerCambojanoSimplified ChineseChinês simplificadoTraditional ChineseChinês tradicionalJapaneseJaponêsKoreanCoreanoVietnameseVietnamitaSymbolSímboloOghamOghamRunicRúnicoN'KoN'KoQFontDialogSelect FontSelecionar fonte&Font&FonteFont st&yleEs&tilo da fonte&Size&TamanhoEffectsEfeitosStri&keoutTac&hado&UnderlineS&ublinhadoSampleAmostraWr&iting SystemS&istema de gravaçãoQFtpNot connectedNão conectadoHost %1 not foundServidor %1 não encontradoConnection refused to host %1A conexão com o servidor %1 foi recusadaConnection timed out to host %1A conexão com o servidor %1 expirouConnected to host %1Conectado ao servidor %1Data Connection refusedConexão de dados recusadaUnknown errorErro desconhecidoConnecting to host failed:
%1Erro na conexão com o servidor:
%1Login failed:
%1Erro de autenticação:
%1Listing directory failed:
%1Falha na listagem da pasta:
%1Changing directory failed:
%1Falha na alteração da pasta:
%1Downloading file failed:
%1Falha ao baixar o arquivo:
%1Uploading file failed:
%1Falha ao enviar o arquivo:
%1Removing file failed:
%1Falha ao remover o arquivo:
%1Creating directory failed:
%1Falha ao criar a pasta:
%1Removing directory failed:
%1Falha ao remover a pasta:
%1Connection closedConexão encerradaQGnomeTheme&OK&OK&Save&Salvar&Cancel&Cancelar&CloseFe&charClose without SavingFecha sem salvarQGuiApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.Plugin QPA. Consulte a documentação do QGuiApplication para obter as opções disponíveis
para cada plugin.Path to the platform plugins.Caminho para os plugins da plataforma.Platform theme.Tema da plataforma.Additional plugins to load, can be specified multiple times.Plugins adicionais a carregar, podem ser indicados várias vezes.Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.Geometria da janela principal, usando a sintaxe X11, como 100x100+50+50.Default window icon.Ícone da janela padrão.Title of the first window.Título da primeira janela.Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).Define a direção do layout do aplicativo como Qt::RightToLeft (auxiliar de depuração).Restores the application from an earlier session.Restaura o aplicativo de uma sessão anterior.Display name, overrides $DISPLAY.Nome da tela, substitui o $DISPLAY.Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.Nome da instância de acordo com ICCCM 4.1.2.5.Disable mouse grabbing (useful in debuggers).Desativar a captura do mouse (útil em depuradores).Force mouse grabbing (even when running in a debugger).Força a captura do mouse (mesmo quando executado em um depurador).ID of the X11 Visual to use.ID do X11 Visual a ser usado.Alias for --windowgeometry.Apelido para --windowgeometry.Alias for --windowicon.Apelido para --windowicon.Alias for --windowtitle.Apelido para --windowtitle.QHostInfoNo host name givenNenhum nome de servidor fornecidoUnknown errorErro desconhecidoQHostInfoAgentNo host name givenNenhum nome de servidor fornecidoInvalid hostnameNome do servidor inválidoUnknown address typeTipo de endereço desconhecidoHost not foundServidor não encontradoUnknown error (%1)Erro desconhecido (%1)QHttpConnection closedConexão encerradaHost %1 not foundServidor %1 não encontradoConnection refusedConexão recusadaProxy requires authenticationO proxy requer autenticaçãoHost requires authenticationO servidor requer autenticaçãoData corruptedDados corrompidosUnknown protocol specifiedO protocolo indicado é desconhecidoSSL handshake failedA negociação de SSL falhouToo many redirectsMuitos redirecionamentosInsecure redirectRedirecionamento inseguroQHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxySem resposta HTTP do proxyError parsing authentication request from proxyErro ao analisar pedido de autenticação do proxyAuthentication requiredAutenticação necessáriaProxy denied connectionConexão de proxy recusadaError communicating with HTTP proxyErro de comunicação com o proxy HTTPProxy server not foundServidor proxy não encontradoProxy connection refusedConexão proxy recusadaProxy server connection timed outA conexão com o servidor proxy expirouProxy connection closed prematurelyA conexão proxy fechou prematuramenteQIBaseDriverError opening databaseErro ao abrir o banco de dadosCould not start transactionNão foi possível iniciar a transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível enviar a transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível desfazer a transaçãoQIBaseResultUnable to create BLOBNão foi possível criar o BLOBUnable to write BLOBNão foi possível gravar o BLOBUnable to open BLOBNão foi possível abrir o BLOBUnable to read BLOBNão foi possível ler o BLOBCould not find arrayNão foi possível encontrar a listaCould not get array dataNão foi possível obter os dados da listaCould not get query infoNão foi possível obter os dados da pesquisaCould not start transactionNão foi possível iniciar a transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível enviar a transaçãoCould not allocate statementNão foi possível alocar a instruçãoCould not prepare statementNão foi possível preparar a instruçãoCould not describe input statementNão foi possível descrever a instrução de entradaCould not describe statementNão foi possível descrever a instruçãoUnable to close statementNão foi possível fechar a instruçãoUnable to execute queryNão foi possível executar a pesquisaCould not fetch next itemNão foi possível obter o item seguinteCould not get statement infoNão foi possível obter os dados da instruçãoQIODevicefile to open is a directoryo arquivo a abrir é uma pastaUnknown errorErro desconhecidoPermission deniedPermissão negadaToo many open filesMuitos arquivos abertosNo such file or directoryNão existe o arquivo ou pastaNo space left on deviceNão há mais espaço no dispositivoQImageReaderInvalid deviceDispositivo inválidoFile not foundArquivo não encontradoUnsupported image formatFormato de imagem não suportadoUnable to read image dataNão foi possível ler os dados da imagemUnknown errorErro desconhecidoQImageWriterUnknown errorErro desconhecidoDevice is not setDispositivo não definidoCannot open device for writing: %1Não foi possível abrir o dispositivo para gravação: %1Device not writableDispositivo não gravávelUnsupported image formatFormato de imagem não suportadoImage is emptyA imagem está vaziaQInputDialogEnter a value:Digite um valor:QJsonParseErrorno error occurrednão ocorreram errosunterminated objectobjeto não terminadomissing name separatorseparador de nomes ausenteunterminated arraylista não terminadamissing value separatorseparador de valor ausenteillegal valuevalor inválidoinvalid termination by numberterminação inválida por númeroillegal numbernúmero inválidoinvalid escape sequencesequência de escape inválidainvalid UTF8 stringstring UTF-8 inválidaunterminated stringstring não terminadaobject is missing after a commaobjeto ausente após uma vírgulatoo deeply nested documentdocumento muito agrupadotoo large documentdocumento muito grandegarbage at the end of the documentrestos no fim do documentoQKeySequenceEditPress shortcutPressionar atalho%1, ...This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibrary'%1' is not an ELF object (%2)'%1' não é um objeto ELF (%2)file too smallarquivo muito pequeno'%1' is not an ELF object'%1' não é um objeto ELF'%1' is an invalid ELF object (%2)'%1' é um objeto ELF inválido (%2)odd cpu architecturearquitetura CPU estranhawrong cpu architecturearquitetura CPU incorretaodd endiannessordenação estranhaunexpected e_shsizee_shsize não esperadounexpected e_shentsizee_shentsize não esperadoannounced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file sizeanunciada %n sessão, a cada %1 bytes, excede o tamanho do arquivoanunciadas %n sessões, a cada %1 bytes, excede o tamanho do arquivoshstrtab section header seems to be at %1seção shstrtab do cabeçalho parece estar em %1string table seems to be at %1a tabela de texto parece estar em %1section name %1 of %2 behind end of filea seção de nome %1 de %2 depois do final do arquivoempty .rodata. not a library..rodata. vazio, não é uma biblioteca.missing section data. This is not a library.dados da seção ausentes. Isto não é uma biblioteca.Failed to extract plugin meta data from '%1'Falha ao extrair os metadados do plugin de '%1'The shared library was not found.A biblioteca compartilhada não foi encontrada.The file '%1' is not a valid Qt plugin.O arquivo '%1' não é um plugin válido do Qt.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]O plugin '%1' usa uma biblioteca incompatível do Qt. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)O plugin '%1' usa uma biblioteca incompatível do Qt. (Não é possível mesclar bibliotecas de depuração e produção.)Unknown errorErro desconhecidoCannot load library %1: %2Não foi possível carregar a biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2Não foi possível descarregar a biblioteca %1: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3Não foi possível resolver o símbolo "%1" em %2: %3'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)'%1' não é um executável Mach-O válido (%2)file is corrupto arquivo está corrompidono suitable architecture in fat binarynenhuma arquitetura adequada no executável fatinvalid magic %1mágica inválida %1wrong architecturearquitetura incorretanot a dynamic librarynão é uma biblioteca dinâmica'%1' is not a Qt plugin'%1' não é um plugin do QtQLineEdit&Undo&Desfazer&Redo&RefazerCu&tRecor&tar&Copy&Copiar&PasteC&olarDeleteExcluirSelect AllSelecionar tudoQLocalServer%1: Name error%1: Erro do nome%1: Permission denied%1: Permissão negada%1: Address in use%1: Endereço em uso%1: Unknown error %2%1: Erro desconhecido %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Conexão recusada%1: Remote closed%1: Conexão remota encerrada%1: Invalid name%1: Nome inválido%1: Socket access error%1: Erro de acesso ao socket%1: Socket resource error%1: Erro de recurso do socket%1: Socket operation timed out%1: A operação do socket atingiu o tempo limite%1: Datagram too large%1: Datagrama muito grande%1: Connection error%1: Erro de conexão%1: The socket operation is not supported%1: A operação do socket não é suportada%1: Operation not permitted when socket is in this state%1: Operação não permitida quando o socket estiver neste estado%1: Unknown error%1: Erro desconhecidoTrying to connect while connection is in progressTentando conectar enquanto a conexão está em andamento%1: Unknown error %2%1: Erro desconhecido %2%1: Access denied%1: Acesso negadoQMYSQLDriverUnable to allocate a MYSQL objectNão foi possível alocar um objeto MYSQLUnable to open database '%1'Não foi possível abrir o banco de dados '%1'Unable to connectNão foi possível conectarUnable to begin transactionNão foi possível iniciar a transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível enviar a transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível desfazer a transaçãoQMYSQLResultUnable to fetch dataNão foi possível obter os dadosUnable to execute queryNão foi possível executar a pesquisaUnable to store resultNão foi possível armazenar o resultadoUnable to execute next queryNão foi possível executar a próxima pesquisaUnable to store next resultNão foi possível armazenar o próximo resultadoUnable to prepare statementNão foi possível preparar a instruçãoUnable to reset statementNão foi possível restaurar a instruçãoUnable to bind valueNão foi possível associar o valorUnable to execute statementNão foi possível executar a instruçãoUnable to bind outvaluesNão foi possível associar os valores externosUnable to store statement resultsNão foi possível armazenar os resultados da instruçãoQMdiArea(Untitled)(Sem título)QMdiSubWindow- [%1]- [%1]%1 - [%2]%1 - [%2]MinimizeMinimizarMaximizeMaximizarUnshadeDesenrolarShadeEnrolarRestore DownRestaurar para baixoRestoreRestaurarCloseFecharHelpAjudaMenuMenu&Restore&Restaurar&Move&Mover&Size&TamanhoMi&nimizeMi&nimizarMa&ximizeMa&ximizarStay on &TopSempre &visível&CloseFe&charQMessageBoxShow Details...Mostrar detalhes...Hide Details...Ocultar detalhes...<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><h3>Sobre o Qt</h3><p>Este programa usa a versão %1 do Qt.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.<p>Qt é um conjunto de ferramentas C++ para desenvolvimento de aplicativos multiplataforma.</p><p>O Qt oferece portabilidade de fonte única em todos os principais sistemas operacionais para desktop. Também está disponível para Linux embarcado e outros sistemas operacionais embarcados e móveis.</p><p>Está disponível sob múltiplas opções de licenciamento projetadas para acomodar as necessidades de nossos vários usuários.</p><p>O Qt licenciado sob nosso contrato de licença comercial é apropriado para desenvolvimento de software proprietário/comercial onde você não quer compartilhar nenhum código-fonte com terceiros ou não pode cumprir com os termos da GNU (L)GPL.</p><p>O Qt licenciado sob GNU (L)GPL é apropriado para desenvolvimento de aplicativos Qt desde que você possa cumprir com os termos e condições das respectivas licenças.</p><p>Consulte <a href="http://%2/">%2</a> para ter uma visão geral da licença do Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd e outros colaboradores.</p><p>Qt e o logotipo Qt são marcas registradas da The Qt Company Ltd.</p><p>Qt é o produto da The Qt Company Ltd desenvolvido como um projeto de código aberto. Consulte <a href="http://%3/">%3</a> para mais informações.</p>About QtSobre o QtQNativeSocketEngineUnable to initialize non-blocking socketNão foi possível inicializar o socket não-bloqueanteUnable to initialize broadcast socketNão foi possível inicializar o socket de transmissãoAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportTentativa de usar um socket IPv6 em uma plataforma sem suporteThe remote host closed the connectionA máquina remota fechou a conexãoNetwork operation timed outPassou o tempo-limite para a operação de redeOut of resourcesSem recursosUnsupported socket operationNão há suporte para operação de socketProtocol type not supportedNão há suporte para o tipo de protocoloInvalid socket descriptorDescritor de socket inválidoHost unreachableA máquina está inacessívelNetwork unreachableRede não acessívelPermission deniedPermissão negadaConnection timed outConexão expiradaConnection refusedConexão recusadaThe bound address is already in useO endereço associado já está em usoThe address is not availableO endereço não está disponívelThe address is protectedO endereço está protegidoDatagram was too large to sendDatagrama muito grande para enviarUnable to send a messageNão foi possível enviar uma mensagemUnable to receive a messageNão foi possível receber uma mensagemUnable to writeNão foi possível gravarNetwork errorErro de redeAnother socket is already listening on the same portOutro socket já está aguardando na mesma portaOperation on non-socketOperação sobre um não-socketThe proxy type is invalid for this operationO tipo de proxy é inválido para esta operaçãoTemporary errorErro temporárioNetwork dropped connection on resetA rede perdeu a conexão ao reiniciarConnection reset by peerConexão reiniciada pelo parUnknown errorErro desconhecidoQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Erro ao abrir %1QNetworkAccessDataBackendInvalid URI: %1URI inválida: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Erro de gravação em %1: %2Socket error on %1: %2Erro no socket %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1A máquina remota fechou de forma prematura a conexão em %1QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Pedido para abrir um arquivo não-local %1Error opening %1: %2Erro ao abrir %1: %2Write error writing to %1: %2Erro de gravação em %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryNão é possível abrir %1: o local é um diretórioRead error reading from %1: %2Erro de leitura de %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundNenhum proxy apropriado foi encontradoCannot open %1: is a directoryImpossível de abrir %1: é um diretórioLogging in to %1 failed: authentication requiredEntrando em %1 falhou: autenticação requeridaError while downloading %1: %2Ocorreu um erro ao baixar %1: %2Error while uploading %1: %2Ocorreu um erro ao enviar o %1: %2QNetworkAccessManagerNetwork access is disabled.O acesso à rede está desativado.QNetworkReplyError transferring %1 - server replied: %2Erro ao transferir %1 - o servidor respondeu: %2Network session error.Erro na sessão de rede.Background request not allowed.A solicitação do plano de fundo não é permitida.backend start error.erro de início da infraestrutura.Temporary network failure.Falha temporária na rede.Protocol "%1" is unknownO protocolo "%1" é desconhecidoQNetworkReplyHttpImplOperation canceledOperação canceladaNo suitable proxy foundNenhum proxy apropriado foi encontradoQNetworkReplyImplOperation canceledOperação canceladaQNetworkSessionInvalid configuration.Configuração inválida.QNetworkSessionPrivateImplUnknown session error.Erro desconhecido na sessão.The session was aborted by the user or system.A sessão foi interrompida pelo usuário ou sistema.The requested operation is not supported by the system.A operação solicitada não é suportada pelo sistema.The specified configuration cannot be used.A configuração especificada não pode ser usada.Roaming was aborted or is not possible.O encaminhamento foi interrompido ou não é possível.QOCIDriverUnable to initializeQOCIDriverNão foi possível inicializarUnable to logonNão foi possível iniciar a sessãoUnable to begin transactionNão foi possível iniciar a transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível enviar a transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível desfazer a transaçãoQOCIResultUnable to bind column for batch executeNão foi possível associar as colunas para a execução em loteUnable to execute batch statementNão foi possível executar a instrução em loteUnable to goto nextNão foi possível ir para o próximoUnable to alloc statementNão foi possível alocar a instruçãoUnable to prepare statementNão foi possível preparar a instruçãoUnable to get statement typeNão foi possível obter o tipo de instruçãoUnable to bind valueNão foi possível associar o valorUnable to execute statementNão foi possível executar a instruçãoQODBCDriverUnable to connectNão é possível estabelecer a conexãoUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredNão é possível estabelecer a conexão - O driver não suporta todas as funcionalidades solicitadasUnable to disable autocommitNão é possível desativar a confirmação automáticaUnable to commit transactionNão foi possível enviar a transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível desfazer a transaçãoUnable to enable autocommitNão é possível ativar a confirmação automáticaQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: não é possível definir o 'SQL_CURSOR_STATIC' como atributo da instrução. Verifique a configuração do seu driver de ODBCUnable to execute statementNão foi possível executar a instruçãoUnable to fetchNão foi possível obter o registroUnable to fetch nextNão foi possível obter o registro seguinteUnable to fetch firstNão foi possível obter o primeiro registroUnable to fetch previousNão foi possível obter o anteriorUnable to fetch lastNão foi possível obter o últimoUnable to prepare statementNão foi possível preparar a instruçãoUnable to bind variableNão foi possível associar a variávelQPSQLDriverUnable to connectNão foi possível estabelecer a conexãoCould not begin transactionNão foi possível iniciar a transaçãoCould not commit transactionNão foi possível confirmar a transaçãoCould not rollback transactionNão foi possível desfazer a transaçãoUnable to subscribeNão foi possível inscreverUnable to unsubscribeNão foi possível cancelar a inscriçãoQPSQLResultQuery results lost - probably discarded on executing another SQL query.Resultado da consulta perdido - provavelmente descartado ao executar outra consulta SQL.Unable to create queryNão foi possível criar a pesquisaUnable to get resultNão foi possível obter o resultadoUnable to send queryNão foi possível enviar a consultaUnable to prepare statementNão foi possível preparar a instruçãoQPageSetupWidgetFormFormulárioPaperPapelPage size:Tamanho da página:Width:Largura:Height:Altura:Paper source:Origem do papel:OrientationOrientaçãoPortraitRetratoLandscapePaisagemReverse landscapePaisagem invertidaReverse portraitRetrato invertidoMarginsMargenstop marginMargem superiorleft marginMargem esquerdaright marginMargem direitabottom marginMargem inferiorPage LayoutLayout da páginaPage order:Ordem da página:Pages per sheet:Páginas por folha:Millimeters (mm)Milímetros (mm)Inches (in)Polegadas (in)Points (pt)Pontos (pt)Pica (P̸)Paica (P̸)Didot (DD)Didot (DD)Cicero (CC)Cícero (CC)CustomPersonalizadommUnit 'Millimeter'mmptUnit 'Points'ptinUnit 'Inch'inP̸Unit 'Pica'P̸DDUnit 'Didot'DDCCUnit 'Cicero'CCQPageSizeCustom (%1mm x %2mm)Custom size name in millimetersPersonalizado (%1mm x %2mm)Custom (%1pt x %2pt)Custom size name in pointsPersonalizado (%1pt x %2pt)Custom (%1in x %2in)Custom size name in inchesPersonalizado (%1in x %2in)Custom (%1pc x %2pc)Custom size name in picasPersonalizado (%1pc x %2pc)Custom (%1DD x %2DD)Custom size name in didotsPersonalizado (%1DD x %2DD)Custom (%1CC x %2CC)Custom size name in cicerosPersonalizado (%1CC x %2CC)%1 x %2 inPage size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9A10A10B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10Executive (7.5 x 10 in)Executivo (7,5 x 10 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Executivo (7,25 x 10,5 in)Folio (8.27 x 13 in)Fólio (8,27 x 13 in)LegalOfícioLetter / ANSI ACarta / ANSI ATabloid / ANSI BTabloide / ANSI BLedger / ANSI BLivro / ANSI BCustomPersonalizadoA3 ExtraA3 ExtraA4 ExtraA4 ExtraA4 PlusA4 PlusA4 SmallA4 PequenoA5 ExtraA5 ExtraB5 ExtraB5 ExtraJIS B0B0 JISJIS B1B1 JISJIS B2B2 JISJIS B3B3 JISJIS B4B4 JISJIS B5B5 JISJIS B6B6 JISJIS B7B7 JISJIS B8B8 JISJIS B9B9 JISJIS B10B10 JISANSI CANSI CANSI DANSI DANSI EANSI ELegal ExtraOfício ExtraLetter ExtraCarta ExtraLetter PlusCarta PlusLetter SmallCarta PequenaTabloid ExtraTabloide ExtraArchitect AArquiteto AArchitect BArquiteto BArchitect CArquiteto CArchitect DArquiteto DArchitect EArquiteto ENoteNotaQuartoQuartoStatementReciboSuper ASuper ASuper BSuper BPostcardPostalDouble PostcardPostal DuploPRC 16KPRC 16KPRC 32KPRC 32KPRC 32K BigPRC 32K GrandeFan-fold US (14.875 x 11 in)Contínuo EUA (14.875 x 11 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Contínuo Alemão (8.5 x 12 in)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Contínuo Ofício Alemão (8.5 x 13 in)Envelope B4Envelope B4Envelope B5Envelope B5Envelope B6Envelope B6Envelope C0Envelope C0Envelope C1Envelope C1Envelope C2Envelope C2Envelope C3Envelope C3Envelope C4Envelope C4Envelope C5Envelope C5Envelope C6Envelope C6Envelope C65Envelope C65Envelope C7Envelope C7Envelope DLEnvelope DLEnvelope US 9Envelope EUA 9Envelope US 10Envelope EUA 10Envelope US 11Envelope EUA 11Envelope US 12Envelope EUA 12Envelope US 14Envelope EUA 14Envelope MonarchEnvelope MonarchEnvelope PersonalEnvelope PessoalEnvelope Chou 3Envelope Chou 3Envelope Chou 4Envelope Chou 4Envelope InviteEnvelope ConviteEnvelope ItalianEnvelope ItalianoEnvelope Kaku 2Envelope Kaku 2Envelope Kaku 3Envelope Kaku 3Envelope PRC 1Envelope PRC 1Envelope PRC 2Envelope PRC 2Envelope PRC 3Envelope PRC 3Envelope PRC 4Envelope PRC 4Envelope PRC 5Envelope PRC 5Envelope PRC 6Envelope PRC 6Envelope PRC 7Envelope PRC 7Envelope PRC 8Envelope PRC 8Envelope PRC 9Envelope PRC 9Envelope PRC 10Envelope PRC 10Envelope You 4Envelope You 4QPlatformThemeOKOKSaveSalvarSave AllSalvar tudoOpenAbrir&Yes&SimYes to &AllSim par&a tudo&No&NãoN&o to AllNã&o para tudoAbortCancelarRetryRepetirIgnoreIgnorarCloseFecharCancelCancelarDiscardDescartarHelpAjudaApplyAplicarResetRestaurarRestore DefaultsRestaurar padrõesQPluginLoaderThe plugin was not loaded.O plugin não foi carregado.Unknown errorErro desconhecidoQPrintDialogPrintImprimirLeft to Right, Top to BottomDa esquerda para a direita, de cima para baixoLeft to Right, Bottom to TopDa esquerda para a direita, de baixo para cimaRight to Left, Bottom to TopDa direita para a esquerda, de baixo para cimaRight to Left, Top to BottomDa direita para a esquerda, de cima para baixoBottom to Top, Left to RightDe baixo para cima, da esquerda para a direitaBottom to Top, Right to LeftDe baixo para cima, da direita para a esquerdaTop to Bottom, Left to RightDe cima para baixo, da esquerda para a direitaTop to Bottom, Right to LeftDe cima para baixo, da direita para a esquerda1 (1x1)1 (1x1)2 (2x1)2 (2x1)4 (2x2)4 (2x2)6 (2x3)6 (2x3)9 (3x3)9 (3x3)16 (4x4)16 (4x4)All PagesTodas as páginasOdd PagesPáginas ímparesEven PagesPáginas pares&Options >>&Opções >>&Print&Imprimir&Options <<&Opções <<Invalid Pages DefinitionDefinição de páginas inválida%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.%1 não segue a sintaxe correta. Use ',' para separar intervalos e páginas, '-' para definir intervalos e certifique-se de que os intervalos não cruzem entre si.Duplex Settings ConflictsConflitos de configurações duplexThere are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?Há conflitos nas configurações duplex. Deseja corrigi-los?Print to File (PDF)Imprimir para arquivo (PDF)Local fileArquivo localWrite PDF fileGravar arquivo PDFPrint To File ...Imprimir para arquivo...%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 é uma pasta.
Escolha um nome de arquivo diferente.File %1 is not writable.
Please choose a different file name.O arquivo %1 não é gravável.
Escolha um nome diferente.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?O %1 já existe.
Deseja sobrescrevê-lo?Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.As opções 'Páginas por folha' e 'Conjunto de páginas' não podem ser usadas em conjunto.
Desative uma das opções.The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.O valor 'De' não pode ser maior que o valor 'Até'.OKOKAutomaticAutomáticoQPrintPreviewDialogPage SetupConfiguração de página%1%%1%Print PreviewVisualizar impressãoNext pagePróxima páginaPrevious pagePágina anteriorFirst pagePrimeira páginaLast pageÚltima páginaFit widthAjustar à larguraFit pageAjustar à páginaZoom inAmpliarZoom outReduzirPortraitRetratoLandscapePaisagemShow single pageMostrar única páginaShow facing pagesMostrar páginas opostasShow overview of all pagesMostrar visão geral de todas as páginasPrintImprimirPage setupConfiguração da páginaExport to PDFExportar como PDFQPrintPropertiesDialogPrinter PropertiesPropriedades da impressoraJob OptionsOpções da tarefaPage Setup ConflictsConflitos de configuração de páginaThere are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?Há conflitos nas opções de configuração da página. Deseja corrigi-los?Advanced Option ConflictsConflitos da opção avançadaThere are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?Há conflitos em algumas opções avançadas. Deseja corrigi-los?QPrintPropertiesWidgetFormFormulárioPagePáginaAdvancedAvançadoThere are conflicts in some options. Please fix them.Há conflitos em algumas opções. Corrija-os.QPrintSettingsOutputFormFormulárioCopiesCópiasPrint rangeIntervalo de impressãoPrint allImprimir tudoPages fromPáginas detoaPagesPáginasSpecify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.Indique as páginas ou intervalos separados por vírgulas. Os intervalos são indicados por dois números separados por um hífen. Ex.: 3,5-7,9 imprime as páginas 3, 5, 6, 7 e 9.Current PagePágina atualSelectionSeleçãoPage Set:Conjunto de páginas:Output SettingsConfigurações de saídaCopies:Cópias:CollateAgruparReverseInverterOptionsOpçõesColor ModeModo de corColorColoridoGrayscaleTons de cinzaDuplex PrintingImpressão duplexNoneNenhumLong sideLado longoShort sideLado curtoQPrintWidgetFormFormulárioPrinterImpressora&Name:&Nome:P&ropertiesP&ropriedadesLocation:Localização:PreviewVisualizaçãoType:Tipo:Output &file:Arquivo de &saída:......QProcessProcess failed to startNão foi possível iniciar o processoProcess crashedO processo travouProcess operation timed outA operação do processo expirou seu tempo limiteError reading from processErro de leitura do processoError writing to processErro de gravação no processoNo program definedNenhum programa definidoCould not open input redirection for readingNão foi possível abrir o redirecionamento de entrada para leituraResource error (fork failure): %1Erro de recurso (falha no fork): %1Could not open output redirection for writingNão foi possível abrir o redirecionamento de saída para gravaçãoProcess failed to start: %1Não foi possível iniciar o processo: %1QProgressDialogCancelCancelarQRegExpno error occurrednão ocorreram errosdisabled feature useduso de funcionalidade desabilitadabad char class syntaxsintaxe inválida da classe de caracteresbad lookahead syntaxsintaxe inválida de pesquisa antecipadalookbehinds not supported, see QTBUG-2371lookbehinds não suportadas. Veja o erro QTBUG-2371bad repetition syntaxsintaxe de repetição inválidainvalid octal valuevalor em octal inválidomissing left delimfalta o delimitador esquerdounexpected endfim inesperadomet internal limitlimite interno alcançadoinvalid intervalintervalo inválidoinvalid categorycategoria inválidaQRegularExpressionno errornenhum erro\ at end of pattern\ no fim do padrão\c at end of pattern\c no fim do padrãounrecognized character follows \caractere não reconhecido seguido de \numbers out of order in {} quantifiernúmeros fora de ordem no quantificador {}number too big in {} quantifiernúmero muito grande no quantificador {}missing terminating ] for character classfalta de terminação ] para a classe do caractereescape sequence is invalid in character classsequência de escape inválida na classe do caractereinvalid escape sequence in character classsequência de escape inválida na classe do caractererange out of order in character classintervalo fora de ordem na classe do caracterequantifier does not follow a repeatable itemquantificador não segue um item repetívelinternal error: unexpected repeaterro interno: repetição inesperadaunrecognized character after (? or (?-caractere não reconhecido após (? ou (?-POSIX named classes are supported only within a classnão há suporte para classes de nome POSIX apenas dentro de uma classePOSIX collating elements are not supportednão há suporte para elementos ordenados POSIXmissing closing parenthesisfechamento de parênteses ausentereference to non-existent subpatternreferência a subpadrão inexistentepattern passed as NULLpadrão passado como NULLunrecognised compile-time option bit(s)bit(s) de opção de tempo de compilação não reconhecido(s)missing ) after (?# comment) ausente após o comentário (?#parentheses are too deeply nestedparênteses são extremamente aninhadosregular expression is too largea expressão regular é muito grandefailed to allocate heap memoryerro de alocação da memória heapunmatched closing parenthesisparêntese de fechamento incomparávelinternal error: code overflowerro interno: esgotamento do códigomissing closing parenthesis for conditionparêntese de fechamento ausente para a condiçãoa relative value of zero is not allowednão é permitido um valor relativo de zeroconditional subpattern contains more than two branchessubpadrão condicional contém mais de duas ramificaçõesdigit expected after (?+ or (?-dígito esperado após (?+ ou (?-lookbehind is too complicatedlookbehind é muito complicado\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode\C não é permitido em uma declaração lookbehind no modo UTF-16PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \uO PCRE2 não suporta \F, \L, \l, \N{name}, \U, ou \usyntax error in subpattern name (missing terminator?)erro de sintaxe no nome do subpadrão (falta o terminador?)subpattern name must start with a non-digito nome do subpadrão deve começar com não-dígitosubpattern name is too long (maximum 32 code units)o nome do subpadrão é muito longo (máximo 32 unidades de código)too many named subpatterns (maximum 10000)muitos subpadrões nomeados (máximo 10000)DEFINE subpattern contains more than one brancho subpadrão DEFINE contém mais de uma ramificação(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis(?R (chamada de padrão recursivo) deve ser seguida por um parêntese de fechamentoobsolete error (should not occur)erro obsoleto (não deve ocorrer)subpattern number is too bigo número do subpadrão é muito grandeinternal error: parsed pattern overflowerro interno: superfluxo do padrão analisadointernal error: unknown meta code in check_lookbehinds()erro interno: código meta desconhecido em check_lookbehinds()callout string is too longa string de chamada é muito longadigits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}faltam dígitos em \x{}, \o{} ou \N{U+}syntax error or number too big in (?(VERSION conditionerro de sintaxe ou número muito grande na condição (?(VERSIONinternal error: unknown code in parsed patternerro interno: código desconhecido no padrão analisadointernal error: bad code value in parsed_skip()erro interno: valor do código inválido em parsed_skip()PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 modePCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES não é permitido no modo UTF-16invalid option bits with PCRE2_LITERALbits de opção inválidos com PCRE2_LITERAL\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode\N{U+dddd} é suportado apenas no modo Unicode (UTF)invalid hyphen in option settinghífen inválido na configuração da opção(*alpha_assertion) not recognized(*alpha_assertion) não reconhecidascript runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not havea execução de scripts requer suporte Unicode, ausente nesta versão do PCRE2too many capturing groups (maximum 65535)muitos grupos de captura (máximo 65535)atomic assertion expected after (?( or (?(?C)declaração atômica esperada após (?( ou (?(?C)letter or underscore expected after (?< or (?'letra ou sublinhado esperado após (?< ou (?'lookbehind assertion is not fixed lengtha declaração lookbehind não é de comprimento fixomalformed number or name after (?(número ou nome mal formado após (?(conditional group contains more than two branchesgrupo condicional contém mais de duas ramificaçõesassertion expected after (?( or (?(?C)afirmação esperada após (?( ou (?(?C)(?R or (?[+-]digits must be followed by )(?R ou (?[+-]dígitos devem ser seguidos de )unknown POSIX class namenome da classe POSIX desconhecidointernal error in pcre2_study(): should not occurerro interno no pcre2_study(): não deve ocorrerthis version of PCRE2 does not have Unicode supportesta versão do PCRE2 não possui suporte a Unicodeparentheses are too deeply nested (stack check)parênteses são extremamente aninhados (verificação de pilha)character code point value in \x{} or \o{} is too largeo valor do ponto de código de caracteres em \x{} ou \o{} é muito grandeinvalid condition (?(0)condição inválida (?(0)\C is not allowed in a lookbehind assertion\C não é permitido em uma declaração lookbehindPCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \uPCRE não suporta\L, \l, \N{nome}, \U, ou \unumber after (?C is greater than 255número após (?C é maior que 255closing parenthesis for (?C expectedera esperado o fechamento de parênteses para (?Cinvalid escape sequence in (*VERB) namesequência de escape inválida no nome (*VERB)unrecognized character after (?Pcaractere não reconhecido após (?Psyntax error in subpattern name (missing terminator)erro de sintaxe no nome do subpadrão (falta o terminador)two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)dois subpadrões nomeados têm o mesmo nome (PCRE2_DUPNAMES não definido)group name must start with a non-digito nome do grupo deve começar com um não-dígitothis version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \Xesta versão do PCRE2 não possui suporte a \P, \p, ou \Xmalformed \P or \p sequencesequência inválida de \P ou \punknown property name after \P or \pnome da propriedade desconhecido após \P ou \psubpattern name is too long (maximum 10000 characters)o nome do subpadrão é muito longo (máximo 10000 caracteres)too many named subpatterns (maximum 256)muitos subpadrões nomeados (máximo 256)invalid range in character classintervalo inválido na classe de caracteresoctal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 modeo valor em octal é maior que \377 no modo 8-bit non-UTF-8internal error: overran compiling workspaceerro interno: invasão do espaço de trabalho de compilaçãointernal error: previously-checked referenced subpattern not founderro interno: o subpadrão referenciado anteriormente verificado não foi encontradoDEFINE group contains more than one branchgrupo DEFINE contém mais de uma ramificaçãomissing opening brace after \ofalta abrir um colchete após \ointernal error: unknown newline settingerro interno: configuração desconhecida de nova linha\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number\g não é seguido por um colchete, parênteses de ângulo ou nome/número citado ou número simplesa numbered reference must not be zerouma referência numerada não deve ser zeroan argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)um argumento não é permitido para (*ACCEPT), (*FAIL), ou (*COMMIT)(*VERB) not recognized or malformed(*VERB) não reconhecido ou malformadonumber is too bignúmero muito grandesubpattern name expectednome do subpadrão esperadodigit expected after (?+dígito esperado após (?+non-octal character in \o{} (closing brace missing?)caracteres não-octais em \o{} (falta fechar o colchete?)different names for subpatterns of the same number are not allowednão são permitidos nomes diferentes nos subpadrões do mesmo número(*MARK) must have an argument(*MARK) deve ter um argumentonon-hex character in \x{} (closing brace missing?)caracteres não-hexadecimais em \x{} (falta fechar o colchete?)\c must be followed by a printable ASCII character\c deve ser seguido por um caractere ASCII imprimível\c must be followed by a letter or one of [\]^_?\c deve ser seguido por uma letra ou um dos caracteres [\]^_?\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name\k não é seguido por um colchete, parênteses de ângulo ou nome citadointernal error: unknown opcode in find_fixedlength()erro interno: opção desconhecida em find_fixedlength()\N is not supported in a class\N não é suportado na classeSPARE ERRORErro de reposiçãodisallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)não é permitido ponto de código Unicode (>= 0xd800 && <= 0xdfff)using UTF is disabled by the applicationo uso de UTF está desativado pelo aplicativousing UCP is disabled by the applicationo uso de UCP está desativado pelo aplicativoname is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)nome muito longo em (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ou (*THEN)character code point value in \u.... sequence is too largeo valor do ponto de código de caracteres na sequência \u.... é muito grandedigits missing in \x{} or \o{}faltam dígitos em \x{} ou \o{}syntax error in (?(VERSION conditionerro de sintaxe na condição (?(VERSIONinternal error: unknown opcode in auto_possessify()erro interno: opção desconhecida em auto_possessify()missing terminating delimiter for callout with string argumentdelimitador de terminação ausente para chamada com argumento da stringunrecognized string delimiter follows (?Co delimitador de string não reconhecido segue (?Cusing \C is disabled by the applicationo uso do \C é desativado pelo aplicativo(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested(?| e/ou (?J: ou (?x: os parênteses são muito agrupadosusing \C is disabled in this PCRE2 libraryo uso do \C está desativado nesta biblioteca PCRE2regular expression is too complicateda expressão regular é muito complicadalookbehind assertion is too longa declaração lookbehind é muito longapattern string is longer than the limit set by the applicationa string de padrões é mais longa do que o limite definido pelo aplicativono matchsem correspondênciapartial matchcorrespondência parcialUTF-8 error: 1 byte missing at endErro UTF-8: 1 byte ausente no finalUTF-8 error: 2 bytes missing at endErro UTF-8: 2 bytes ausentes no finalUTF-8 error: 3 bytes missing at endErro UTF-8: 3 bytes ausentes no finalUTF-8 error: 4 bytes missing at endErro UTF-8: 4 bytes ausentes no finalUTF-8 error: 5 bytes missing at endErro UTF-8: 5 bytes ausentes no finalUTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80Erro UTF-8: byte 2 bits superiores não 0x80UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80Erro UTF-8: byte 3 bits superiores não 0x80UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80Erro UTF-8: byte 4 bits superiores não 0x80UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80Erro UTF-8: byte 5 bits superiores não 0x80UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80Erro UTF-8: byte 6 bits superiores não 0x80UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)Erro UTF-8: não é permitido caractere de 5 bytes (RFC 3629)UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)Erro UTF-8: não é permitido caractere de 6 bytes (RFC 3629)UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not definedErro UTF-8: pontos de código maiores que 0x10ff não são definidosUTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedErro UTF-8: pontos de código 0xd800-0xdfff não são definidosUTF-8 error: overlong 2-byte sequenceErro UTF-8: sequência excessiva de 2 bytesUTF-8 error: overlong 3-byte sequenceErro UTF-8: sequência excessiva de 3 bytesUTF-8 error: overlong 4-byte sequenceErro UTF-8: sequência excessiva de 4 bytesUTF-8 error: overlong 5-byte sequenceErro UTF-8: sequência excessiva de 5 bytesUTF-8 error: overlong 6-byte sequenceErro UTF-8: sequência excessiva de 6 bytesUTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit setErro UTF-8: byte isolado com conjunto de bits 0x80UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)Erro UTF-8: byte ilegal (0xfe ou 0xff)UTF-16 error: missing low surrogate at endErro UTF-16: falta low surrogate no finalUTF-16 error: invalid low surrogateErro UTF-16: low surrogate inválidoUTF-16 error: isolated low surrogateErro UTF-16: low surrogate isoladoUTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedErro UTF-32: pontos de código 0xd800-0xdfff não são definidosUTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not definedErro UTF-32: pontos de código maiores que 0x10ff não são definidosbad data valuevalor de dados ruimpatterns do not all use the same character tablesnem todos os padrões usam as mesmas tabelas de caracteresmagic number missingnúmero mágico ausentepattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit errorpadrão compilado no modo errado: erro de 8/16/32 bitsbad offset valuevalor de offset ruimbad option valuevalor de opção ruiminvalid replacement stringstring de substituição inválidabad offset into UTF stringoffset incorreto na string UTFcallout error codecódigo de erro de chamadainvalid data in workspace for DFA restartdados inválidos no espaço de trabalho para reinicialização do DFAtoo much recursion for DFA matchingmuita repetição para correspondência DFAbackreference condition or recursion test is not supported for DFA matchingcondição de referência anterior ou teste de repetição não são suportados para correspondência DFAfunction is not supported for DFA matchingfunção não suportada para correspondência DFApattern contains an item that is not supported for DFA matchingpadrão contém um item que não é suportado para correspondência DFAworkspace size exceeded in DFA matchingtamanho do espaço de trabalho excedido na correspondência DFAinternal error - pattern overwritten?erro interno - padrão substituído?bad JIT optionopção JIT ruimJIT stack limit reachedlimite de pilha JIT atingidomatch limit exceededlimite de correspondência excedidono more memorynão há mais memóriaunknown substringsubstring desconhecidanon-unique substring namenome de substring não exclusivoNULL argument passedargumento NULL aprovadonested recursion at the same subject positionrepetição agrupada na mesma posição do assuntomatching depth limit exceededlimite de profundidade correspondente excedidomatch with end before start or start moved backwards is not supporteda correspondência com o fim antes do início ou início movido para trás não é suportadobad serialized datadados serializados ruinsheap limit exceededlimite de pilhas excedidoinvalid syntaxsintaxe inválidainternal error - duplicate substitution matcherro interno - correspondência de substituição duplicadaPCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matchingnão há suporte de PCRE2_MATCH_INVALID_UTF para correspondência DFArecursion limit exceededlimite de repetiçaõ excedidorequested value is not availablevalor solicitado não está disponívelrequested value is not setvalor solicitado não está definidooffset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMITlimite de offset definido sem PCRE2_USE_OFFSET_LIMITbad escape sequence in replacement stringsequência de escape ruim na string de substituiçãoexpected closing curly bracket in replacement stringcolchete de fechamento esperado na string de substituiçãobad substitution in replacement stringmá substituição na string de substituiçãomatch with end before start is not supporteda correspondência com o fim antes do início não é suportadotoo many replacements (more than INT_MAX)muitas substituições (mais de INT_MAX)QSQLite2DriverError opening databaseErro ao abrir o banco de dadosUnable to begin transactionNão foi possível iniciar a transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível enviar a transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível desfazer a transaçãoQSQLite2ResultUnable to fetch resultsNão foi possível obter os resultadosUnable to execute statementNão foi possível executar a instruçãoQSQLiteDriverError opening databaseErro ao abrir o banco de dadosError closing databaseErro ao fechar o banco de dadosUnable to begin transactionNão foi possível iniciar a transaçãoUnable to commit transactionNão foi possível enviar a transaçãoUnable to rollback transactionNão foi possível desfazer a transaçãoQSQLiteResultUnable to fetch rowNão foi possível obter a linhaNo queryNenhuma consultaUnable to execute statementNão foi possível executar a instruçãoUnable to execute multiple statements at a timeNão foi possível executar várias instruções ao mesmo tempoUnable to reset statementNão foi possível reiniciar a instruçãoUnable to bind parametersNão foi possível associar os parâmetrosParameter count mismatchO número de parâmetros não correspondeQSaveFileExisting file %1 is not writableO arquivo existente %1 não pode ser gravadoFilename refers to a directoryO nome do arquivo se refere a uma pastaQSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifierO QSaveFile não pode abrir '%1' sem que a gravação direta seja ativada: o caminho contém um especificador de fluxo de dados alternativoQSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled.O QSaveFile não pode abrir '%1' sem que a gravação direta seja ativada.Writing canceled by applicationGravação cancelada pelo aplicativoQScrollBarScroll hereRolar aquiLeft edgeBorda esquerdaTopSuperiorRight edgeBorda direitaBottomInferiorPage leftPágina à esquerdaPage upPágina acimaPage rightPágina à direitaPage downPágina abaixoScroll leftRolar à esquerdaScroll upRolar para cimaScroll rightRolar à direitaScroll downRolar para baixoQSctpSocketThe remote host closed the connectionA máquina remota fechou a conexãoQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1: não é possível definir a chave de bloqueio%1: create size is less then 0%1: tamanho da criação é menor que 0%1: unable to lock%1: não é possível bloquear%1: unable to unlock%1: não é possível desbloquear%1: key is empty%1: chave vazia%1: bad name%1: nome inválido%1: UNIX key file doesn't exist%1: arquivo de chave UNIX não existe%1: ftok failed%1: ftok falhou%1: unable to make key%1: não é possível criar a chave%1: system-imposed size restrictions%1: restrições de tamanho impostas pelo sistema%1: not attached%1: não anexado%1: permission denied%1: permissão negada%1: already exists%1: já existe%1: doesn't exist%1: não existe%1: out of resources%1: sem recursos%1: unknown error %2%1: erro desconhecido %2%1: invalid size%1: tamanho inválido%1: key error%1: erro na chave%1: size query failed%1: pedido de tamanho falhouQShortcutSpaceThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.EspaçoEscEscTabTabBacktabBacktabBackspaceBackspaceReturnReturnEnterEnterInsInsDelDelPausePausePrintPrintSysReqSysReqHomeHomeEndEndLeftEsquerdaUpAcimaRightDireitaDownAbaixoPgUpPgUpPgDownPgDownCapsLockCapsLockNumLockNumLockScrollLockScrollLockMenuMenuHelpAjudaBackVoltarForwardAvançarStopPararRefreshAtualizarVolume DownDiminuir volumeVolume MuteSem somVolume UpAumentar volumeBass BoostAumento de gravesBass UpAumentar gravesBass DownDiminuir gravesTreble UpAumentar agudosTreble DownDiminuir agudosMedia PlayMultimídia ReproduzirMedia StopMultimídia PararMedia PreviousMultimídia AnteriorMedia NextMultimídia PróximoMedia RecordMultimídia GravarMedia PauseMedia player pause buttonMultimídia PausarToggle Media Play/PauseMedia player button to toggle between playing and pausedAlternar entre Reproduzir/PausarHome PagePágina pessoalFavoritesFavoritosSearchPesquisarStandbySuspenderOpen URLAbrir URLLaunch MailLançar e-mailLaunch MediaLançar mídiaLaunch (0)Lançar (0)Launch (1)Lançar (1)Launch (2)Lançar (2)Launch (3)Lançar (3)Launch (4)Lançar (4)Launch (5)Lançar (5)Launch (6)Lançar (6)Launch (7)Lançar (7)Launch (8)Lançar (8)Launch (9)Lançar (9)Launch (A)Lançar (A)Launch (B)Lançar (B)Launch (C)Lançar (C)Launch (D)Lançar (D)Launch (E)Lançar (E)Launch (F)Lançar (F)Launch (G)Lançar (G)Launch (H)Lançar (H)Monitor Brightness UpAumentar brilho do monitorMonitor Brightness DownReduzir brilho do monitorKeyboard Light On/OffLigar/desligar iluminação do tecladoKeyboard Brightness UpAumentar iluminação do tecladoKeyboard Brightness DownReduzir iluminação do tecladoPower OffDesligarWake UpAtivarEjectEjetarScreensaverProtetor de telaWWWWWWSleepSuspenderLightBulbLâmpadaShopLojaHistoryHistóricoAdd FavoriteAdicionar favoritoHot LinksLinks importantesAdjust BrightnessAjustar brilhoFinanceFinançasCommunityComunidadeMedia RewindMultimídia RetornarBack ForwardRetornar/AvançarApplication LeftAplicativo à esquerdaApplication RightAplicativo à direitaBookLivroCDCDCalculatorCalculadoraCalendarCalendárioClearLimparClear GrabLimpar e capturarCloseFecharAdjust contrastAjustar contrasteCopyCopiarCutRecortarDisplayTelaDOSDOSDocumentsDocumentosSpreadsheetPlanilhaBrowserNavegadorGameJogoGoIriTouchiTouchLogoffEncerrar sessãoMarketMercadoMeetingReuniãoMemoMemorandoKeyboard MenuMenu do tecladoMenu PBMenu PBMy SitesMeus sitesNewsNotíciasHome OfficeEscritório pessoalOptionOpçãoPasteColarPhoneTelefoneReplyResponderReloadRecarregarRotate WindowsGirar janelasRotation PBRotação PBRotation KBRotação KBSaveSalvarSendEnviarSpellcheckerVerificador ortográficoSplit ScreenDividir telaSupportSuporteTask PanelPainel de tarefasTerminalTerminalTo-do listLista de tarefasToolsFerramentasTravelViagemVideoVídeoWord ProcessorProcessador de textoXFerXFerZoom InAmpliarZoom OutReduzirAwayAusenteMessengerMensageiroWebCamWebcamMail ForwardEncaminhar e-mailPicturesImagensMusicMúsicasBatteryBateriaBluetoothBluetoothWirelessSem fioUltra Wide BandBanda ultra-largaMedia Fast ForwardMultimídia Avançar rapidamenteAudio RepeatRepetir áudioAudio Random PlayReproduzir áudio aleatórioSubtitleLegendaAudio Cycle TrackFaixas de áudio em cicloTimeTempoHibernateHibernarViewExibirTop MenuMenu superiorPower DownDesligarSuspendSuspenderMicrophone MuteMicrofone sem somRedVermelhoGreenVerdeYellowAmareloBlueAzulChannel UpCanal anteriorChannel DownPróximo canalGuideGuiaInfoInformaçõesSettingsConfiguraçõesMicrophone Volume UpAumentar volume do microfoneMicrophone Volume DownDiminuir volume do microfoneNewNovoOpenAbrirFindLocalizarUndoDesfazerRedoRefazerPrint ScreenPrint ScreenPage UpPage UpPage DownPage DownCaps LockCaps LockNum LockNum LockNumber LockNumber LockScroll LockScroll LockInsertInsertDeleteDeleteEscapeEscapeSystem RequestSystem RequestSelectSelecionarYesSimNoNãoContext1Contexto1Context2Contexto2Context3Contexto3Context4Contexto4CallButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)LigarHangupButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)DesligarToggle Call/HangupButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Alternar Chamar/DesligarFlipInverterVoice DialButton to trigger voice dialingDiscagem por vozLast Number RedialButton to redial the last number calledRediscagem do último númeroCamera ShutterButton to trigger the camera shutter (take a picture)Disparador da câmeraCamera FocusButton to focus the cameraFoco da câmeraKanjiKanjiMuhenkanMuhenkanHenkanHenkanRomajiRomajiHiraganaHiraganaKatakanaKatakanaHiragana KatakanaHiragana KatakanaZenkakuZenkakuHankakuHankakuZenkaku HankakuZenkaku HankakuTourokuTourokuMassyoMassyoKana LockKana LockKana ShiftKana ShiftEisu ShiftEisu ShiftEisu toggleEisu toggleCode inputEntrada de códigoMultiple CandidateVários candidatosPrevious CandidateCandidato anteriorHangulHangulHangul StartHangul StartHangul EndHangul EndHangul HanjaHangul HanjaHangul JamoHangul JamoHangul RomajaHangul RomajaHangul JeonjaHangul JeonjaHangul BanjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul PostHanjaHangul SpecialHangul SpecialCancelCancelarPrinterImpressoraExecuteExecutarPlayReproduzirZoomZoomExitSairTouchpad ToggleAlternar touchpadTouchpad OnTouchpad ligadoTouchpad OffTouchpad desligadoCtrlCtrlShiftShiftAltAltMetaMetaNumNum+Key separator in shortcut string+F%1F%1QSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedConexão com o proxy recusadaConnection to proxy closed prematurelyConexão com o proxy fechada prematuramenteProxy host not foundMáquina do proxy não encontradaConnection to proxy timed outTerminou o tempo limite da conexão ao proxyProxy authentication failedFalha na autenticação do proxyProxy authentication failed: %1Falha na autenticação do proxy: %1SOCKS version 5 protocol errorErro no protocolo SOCKS versão 5General SOCKSv5 server failureFalha geral no servidor SOCKSv5Connection not allowed by SOCKSv5 serverConexão não permitida pelo servidor SOCKSv5TTL expiredTTL expiradoSOCKSv5 command not supportedComando SOCKSv5 não suportadoAddress type not supportedTipo de endereço não suportadoUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Código de erro desconhecido do proxy SOCKSv5: 0x%1Network operation timed outPassou o tempo limite para a operação de redeQSpiAccessibleBridgeinvalid roleRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedpapel inválidotitle barRole of an accessible objectbarra de títulomenu barRole of an accessible objectbarra de menuscroll barRole of an accessible objectbarra de rolagemgripRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectpegasoundRole of an accessible objectsomcursorRole of an accessible objectcursortext caretRole of an accessible objectcursor do textoalert messageRole of an accessible objectmensagem de alertaframeRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectquadrofillerRole of an accessible objectpreenchimentopopup menuRole of an accessible objectmenu de contextomenu itemRole of an accessible objectitem do menutool tipRole of an accessible objectdicaapplicationRole of an accessible objectaplicativodocumentRole of an accessible objectdocumentopanelRole of an accessible objectpainelchartRole of an accessible objectgráficodialogRole of an accessible objectdiálogoseparatorRole of an accessible objectseparadortool barRole of an accessible objectbarra de ferramentasstatus barRole of an accessible objectbarra de statustableRole of an accessible objecttabelacolumn headerRole of an accessible object - part of a tablecabeçalho da colunarow headerRole of an accessible object - part of a tablecabeçalho da linhacolumnRole of an accessible object - part of a tablecolunarowRole of an accessible object - part of a tablelinhacellRole of an accessible object - part of a tablecélulalinkRole of an accessible objectlinkhelp balloonRole of an accessible objectbalão de ajudaassistantRole of an accessible object - a helper dialogassistentelistRole of an accessible objectlistalist itemRole of an accessible objectitem da listatreeRole of an accessible objectárvoretree itemRole of an accessible objectitem da árvorepage tabRole of an accessible objectseparador de páginaproperty pageRole of an accessible objectpágina de propriedadesindicatorRole of an accessible objectindicadorgraphicRole of an accessible objectgráficolabelRole of an accessible objectlegendatextRole of an accessible objecttextopush buttonRole of an accessible objectbotãocheck boxRole of an accessible objectcaixa de verificaçãoradio buttonRole of an accessible objectbotão de opçãocombo boxRole of an accessible objectcaixa de seleçãoprogress barRole of an accessible objectbarra de progressodialRole of an accessible objectdiscarhotkey fieldRole of an accessible objectcampo de tecla de atalhosliderRole of an accessible objectbarra deslizantespin boxRole of an accessible objectcampo incrementalcanvasRole of an accessible objectárea de desenhoanimationRole of an accessible objectanimaçãoequationRole of an accessible objectequaçãobutton with drop downRole of an accessible objectbotão com lista de seleçãobutton menuRole of an accessible objectmenu em botãobutton with drop down gridRole of an accessible object - a button that expands a grid.grade do botão com lista de seleçãospaceRole of an accessible object - blank space between other objects.espaçopage tab listRole of an accessible objectlista de separadores de páginaclockRole of an accessible objectrelógiosplitterRole of an accessible objectseparadorlayered paneRole of an accessible objectpainel em camadasweb documentRole of an accessible objectdocumento da webparagraphRole of an accessible objectparágrafosectionRole of an accessible objectseçãocolor chooserRole of an accessible objectseletor de coresfooterRole of an accessible objectrodapéformRole of an accessible objectformulárioheadingRole of an accessible objectcabeçalhonoteRole of an accessible objectnotacomplementary contentRole of an accessible objectconteúdo complementarterminalRole of an accessible objectterminaldesktopRole of an accessible objectárea de trabalhonotificationRole of an accessible objectnotificaçãounknownRole of an accessible objectdesconhecidoQSslDiffieHellmanParameterNo errorNenhum erroInvalid input dataDados de entrada inválidosThe given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafeOs parâmetros Diffie-Hellman são considerados insegurosQSslSocketError when setting the OpenSSL configuration (%1)Erro ao definir a configuração do OpenSSL (%1)Expecting QByteArray for %1Aguardando QByteArray para %1An error occurred attempting to set %1 to %2Ocorreu um erro na tentativa de definir %1 para %2Wrong value for %1 (%2)Valor incorreto para %1 (%2)Unrecognized command %1 = %2Comando não reconhecido %1 = %2SSL_CONF_finish() failedSSL_CONF_finish() falhouSSL_CONF_CTX_new() failedSSL_CONF_CTX_new() falhouOpenSSL version too old, need at least v1.0.2A versão do OpenSSL é muito antiga, deve ser no mínimo a v1.0.2Error when setting the elliptic curves (%1)Erro ao definir as curvas elípticas (%1)Error creating SSL context (%1)Erro ao criar o contexto de SSL (%1)unsupported protocolprotocolo não suportadoError while setting the minimal protocol versionErro ao definir a versão mínima do protocoloError while setting the maximum protocol versionErro ao definir a versão máxima do protocoloInvalid or empty cipher list (%1)Lista de cifras inválida ou vazia (%1)Cannot provide a certificate with no key, %1Não é possível fornecer um certificado sem chave, %1Error loading local certificate, %1Erro ao carregar o certificado local, %1Error loading private key, %1Erro ao carregar a chave privada, %1Private key does not certify public key, %1A chave privada não certifica a chave pública, %1Diffie-Hellman parameters are not validOs parâmetros Diffie-Hellman são inválidosOpenSSL version with disabled elliptic curvesVersão OpenSSL com curvas elípticas desativadasDTLS server requires a 'VerifyNone' mode with your version of OpenSSLO servidor DTLS requer um modo 'VerifyNone' com sua versão do OpenSSLNo errorNenhum erroThe issuer certificate could not be foundNão foi possível encontrar o certificado do emissorThe certificate signature could not be decryptedNão foi possível descriptografar a assinatura do certificadoThe public key in the certificate could not be readNão foi possível ler a chave pública no certificadoThe signature of the certificate is invalidA assinatura do certificado é inválidaThe certificate is not yet validO certificado ainda não é válidoThe certificate has expiredO certificado expirouThe certificate's notBefore field contains an invalid timeO campo 'notBefore' do certificado contém uma hora inválidaThe certificate's notAfter field contains an invalid timeO campo 'notAfter' do certificado contém uma hora inválidaThe certificate is self-signed, and untrustedO certificado está auto-assinado e não é confiávelThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedO certificado raiz da cadeia de certificados é auto-assinado e não é confiávelThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundNão foi possível encontrar o certificado do emissor de um certificado localNo certificates could be verifiedNenhum certificado pôde ser verificadoOne of the CA certificates is invalidUm dos certificados da AC é inválidoThe basicConstraints path length parameter has been exceededO parâmetro do tamanho da sequência 'basicConstraints' foi excedidoThe supplied certificate is unsuitable for this purposeO certificado indicado é inadequado para esta finalidadeThe root CA certificate is not trusted for this purposeO certificado raiz da AC não é confiável para esta finalidadeThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeO certificado raiz da AC está marcado para rejeitar a finalidade especificadaThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateO certificado de emissor do candidato atual foi rejeitado, porque o nome do seu sujeito não correspondia ao nome do emissor do certificado atualThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateO certificado de emissor do candidato atual foi rejeitado, porque o nome e o número de série do seu emissor estavam presentes e não correspondiam ao identificador de chave da autoridade do certificado atualThe peer did not present any certificateA outra máquina não apresentou nenhum certificadoThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateO nome da máquina não correspondeu a nenhuma das máquinas válidas para este certificadoThe peer certificate is blacklistedO certificado da outra máquina está bloqueadoNo OCSP status response foundNenhuma resposta de status OCSP encontradaThe OCSP status request had invalid syntaxA solicitação de status OCSP tinha sintaxe inválidaOCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structuresA resposta do OCSP contém um número inesperado de estruturas 'SingleResponse'OCSP responder reached an inconsistent internal stateO agente OCSP atingiu um estado interno inconsistenteOCSP responder was unable to return a status for the requested certificateO agente OCSP não conseguiu retornar um status para o certificado solicitadoThe server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a responseO servidor exige que o cliente assine o pedido OCSP para construir uma respostaThe client is not authorized to request OCSP status from this serverO cliente não está autorizado a solicitar o status OCSP a partir deste servidorOCSP responder's identity cannot be verifiedA identidade do agente OCSP não pode ser verificadaThe identity of a certificate in an OCSP response cannot be establishedA identidade de um certificado em uma resposta OCSP não pode ser estabelecidaThe certificate status response has expiredA resposta ao status do certificado expirouThe certificate's status is unknownO status do certificado é desconhecidoUnknown errorErro desconhecidoTLS initialization failedFalha na inicialização do TLSAttempted to use an unsupported protocol.Tentativa de usar um protocolo não suportado.The TLS/SSL connection has been closedA conexão TLS/SSL foi fechadaError creating SSL session, %1Erro ao criar a sessão de SSL, %1Error creating SSL session: %1Erro ao criar a sessão de SSL: %1Server-side QSslSocket does not support OCSP staplingO QSslSocket do servidor não tem suporte a grampeamento OCSPFailed to enable OCSP staplingFalha ao ativar o grampeamento OCSPClient-side sockets do not send OCSP responsesOs sockets do cliente não enviam respostas ao OCSPUnable to init SSL Context: %1Não é possível iniciar o Contexto SSL: %1Unable to write data: %1Não é possível gravar os dados: %1Unable to decrypt data: %1Não é possível descriptografar os dados: %1Error while reading: %1Ocorreu um erro de leitura: %1Error during SSL handshake: %1Erro na negociação de SSL: %1Failed to decode OCSP responseFalha na decodificação da resposta OCSPFailed to extract basic OCSP responseFalha na extração da resposta básica do OCSPNo certificate verification store, cannot verify OCSP responseNenhum armazenamento de verificação de certificados, não é possível verificar a resposta do OCSPFailed to decode a SingleResponse from OCSP status responseFalha ao decodificar um 'SingleResponse' da resposta de status OCSPFailed to extract 'this update time' from the SingleResponseFalha ao extrair 'this update time' do SingleResponseInsufficient memoryMemória insuficienteInternal errorErro internoAn internal handle was invalidUm identificador interno era inválidoAn internal token was invalidUm token interno era inválidoAccess deniedAcesso negadoNo authority could be contacted for authorizationNenhuma autoridade pôde ser contatada para autorizaçãoNo credentialsSem credenciaisThe target is unknown or unreachableO alvo é desconhecido ou inacessívelAn unsupported function was requestedUma função não suportada foi solicitadaThe hostname provided does not match the one received from the peerO nome da máquina fornecido não corresponde ao recebido do parNo common protocol exists between the client and the serverNão existe um protocolo comum entre o cliente e o servidorUnexpected or badly-formatted message receivedMensagem inesperada ou mal-formatada foi recebidaThe data could not be encryptedOs dados não puderam ser criptografadosNo cipher suites in commonNenhum conjunto de criptografia em comumThe credentials were not recognized / Invalid argumentAs credenciais não foram reconhecidas / argumento inválidoThe message was tampered with, damaged or out of sequence.A mensagem foi alterada, danificada ou está fora de sequência.A message was received out of sequence.Uma mensagem foi recebida fora de sequência.Unknown error occurred: %1Ocorreu um erro desconhecido: %1Invalid protocol chosenProtocolo inválido escolhidoThe certificate provided cannot be used for a client.O certificado fornecido não pode ser utilizado por um cliente.The certificate provided cannot be used for a server.O certificado fornecido não pode ser utilizado por um servidor.Server did not accept any certificate we could present.O servidor não aceita nenhum certificado que poderíamos apresentar.Algorithm mismatchAlgoritmo incompatívelHandshake failed: %1Falha no handshake:%1Failed to query the TLS context: %1Falha ao consultar o contexto TLS: %1Did not get the required attributes for the connection.Não obteve os atributos necessários para a conexão.Unwanted protocol was negotiatedProtocolo indesejado foi negociadoRenegotiation was unsuccessful: %1A renegociação foi mal-sucedida: %1Schannel failed to encrypt data: %1Schannel não conseguiu criptografar os dados: %1Cannot provide a certificate with no keyNão é possível fornecer um certificado sem chaveQStandardPathsDesktopÁrea de trabalhoDocumentsDocumentosFontsFontesApplicationsAplicativosMusicMúsicasMoviesFilmesPicturesImagensTemporary DirectoryPasta temporáriaHomeInícioCacheCacheShared DataDados compartilhadosRuntimeTempo de execuçãoConfigurationConfiguraçãoShared ConfigurationConfiguração compartilhadaShared CacheCache compartilhadoDownloadDownloadApplication DataDados do aplicativoApplication ConfigurationConfiguração do aplicativoQStateMachineMissing initial state in compound state '%1'O estado inicial no estado composto '%1' não foi encontradoMissing default state in history state '%1'O estado padrão no estado histórico '%1' não foi encontradoNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1'Nenhum ascendente comum para os destinos e origem da transição do estado '%1'Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'.O modo filho da máquina de estado '%1' não é 'ExclusiveStates'.Unknown errorErro desconhecidoQSystemSemaphore%1: permission denied%1: permissão negada%1: already exists%1: já existe%1: does not exist%1: não existe%1: out of resources%1: sem recursos%1: unknown error %2%1: erro desconhecido %2QTDSDriverUnable to open connectionNão foi possível abrir a conexãoUnable to use databaseNão foi possível usar o banco de dadosQTabBarScroll LeftDeslocar à esquerdaScroll RightDeslocar à direitaQTcpServerOperation on socket is not supportedOperação de socket não suportadaQTgaFileCould not read image dataNão foi possível ler os dados da imagemSequential device (eg socket) for image read not supportedDispositivo sequencial (ex: socket) não suportado para leitura de imagensSeek file/device for image read failedFalha de posicionamento no arquivo/dispositivo para leitura da imagemImage header read failedFalha na leitura do cabeçalho da imagemImage type not supportedTipo de imagem não suportadoImage depth not validProfundidade da imagem não é válidaImage size exceeds limitO tamanho da imagem excede o limiteCould not seek to image read footerNão foi possível mudar a posição para ler o rodapé da imagemCould not read footerNão foi possível ler o rodapéImage type (non-TrueVision 2.0) not supportedTipo de imagem (não-TrueVision 2.0) não suportadoCould not reset to read dataNão foi possível restaurar os dados para leituraQUdpSocketUnable to send a datagramNão foi possível enviar um datagramaNo datagram available for readingNenhum datagrama disponível para leituraQUndoGroupUndo %1Desfazer %1UndoDefault text for undo actionDesfazerRedo %1Refazer %1RedoDefault text for redo actionRefazerQUndoModel<empty><vazio>QUndoStackUndo %1Desfazer %1UndoDefault text for undo actionDesfazerRedo %1Refazer %1RedoDefault text for redo actionRefazerQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Marca da esquerda para a direitaRLM Right-to-left markRLM Marca da direita para a esquerdaZWJ Zero width joinerZWJ Inclusão de tamanho nuloZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Separação de tamanho nuloZWSP Zero width spaceZWSP Espaço de tamanho nuloLRE Start of left-to-right embeddingLRE Início de incorporação da esquerda para a direitaRLE Start of right-to-left embeddingRLE Início de incorporação da direita para a esquerdaLRO Start of left-to-right overrideLRO Início de substituição da esquerda para a direitaRLO Start of right-to-left overrideRLO Início de substituição da direita para a esquerdaPDF Pop directional formattingPDF Formatação direcional popLRI Left-to-right isolateLRI Isolado da Esquerda para a DireitaRLI Right-to-left isolateRLI Isolado da Direita para a EsquerdaFSI First strong isolateFSI Isolado Forte PrimeiroPDI Pop directional isolatePDI Isolado Direcional PopInsert Unicode control characterInserir caractere de controle UnicodeQWhatsThisActionWhat's This?O que é isto?QWidget**QWidgetTextControl&Undo&Desfazer&Redo&RefazerCu&tRecor&tar&Copy&CopiarCopy &Link LocationCopiar localização do &link&PasteCo&larDeleteExcluirSelect AllSelecionar tudoQWindowsDirect2DIntegrationQt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.O Qt não pode carregar o plugin de plataforma direct2d pois a versão do Direct2D neste sistema é muito antiga. O requisito mínimo de sistema para este plugin de plataforma é Windows 7 SP1 com a Atualização da Plataforma.
A versão mínima necessária do Direct2D é %1. A versão do Direct2D neste sistema é %2.Cannot load direct2d platform pluginNão foi possível carregar o plugin da plataforma direct2dQWizardGo BackVoltar< &Back< &VoltarContinueContinuar&Next&Próximo&Next >&Próximo >CommitEnviarDoneConcluído&FinishC&oncluirCancelCancelarHelpAjuda&HelpA&judaQXmlno error occurrednão ocorreram erroserror triggered by consumererro gerado pelo consumidorunexpected end of filefim de arquivo inesperadomore than one document type definitionmais de uma definição de tipo de documentoerror occurred while parsing elementocorreu um erro ao analisar o elementotag mismatchtag incompatívelerror occurred while parsing contentocorreu um erro ao analisar o conteúdounexpected charactercaractere não esperadoinvalid name for processing instructionnome inválido para o processamento da instruçãoversion expected while reading the XML declarationversão esperada ao ler a declaração XMLwrong value for standalone declarationvalor incorreto para a declaração autônomaencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationdeclaração de codificação ou autônoma era esperada ao ler a declaração XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarationdeclaração autônoma esperada ao ler a declaração XMLerror occurred while parsing document type definitionocorreu um erro ao analisar a definição de tipo de documentoletter is expecteduma letra é esperadaerror occurred while parsing commentocorreu um erro ao analisar comentárioerror occurred while parsing referenceocorreu um erro ao analisar referênciainternal general entity reference not allowed in DTDreferência à entidade geral não permitida no DTDexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valuereferência à entidade externa não permitida no valor do atributoexternal parsed general entity reference not allowed in DTDreferência à entidade geral não permitida no DTDunparsed entity reference in wrong contextreferência à entidade no contexto incorreto não analisadarecursive entitiesentidades recursivaserror in the text declaration of an external entityerro na declaração de texto de uma entidade externaQXmlStreamExtra content at end of document.Conteúdo extra no fim do documento.Invalid entity value.O valor da entidade é inválido.Invalid XML character.Caractere XML inválido.Sequence ']]>' not allowed in content.A sequência ']]>' não é permitida no conteúdo.Encountered incorrectly encoded content.Foi encontrado um conteúdo codificado incorretamente.Namespace prefix '%1' not declaredO prefixo do espaço de nomes '%1' não está declaradoIllegal namespace declaration.Declaração ilegal de namespace.Attribute '%1' redefined.Atributo '%1' redefinido.Unexpected character '%1' in public id literal.Caractere inesperado '%1' no literal da ID pública.Invalid XML version string.O texto da versão XML é inválido.Unsupported XML version.Versão XML não suportada.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.O pseudo-atributo autônomo deve aparecer após a codificação.%1 is an invalid encoding name.%1 é um nome de codificação inválido.Encoding %1 is unsupportedA codificação %1 não é suportadaStandalone accepts only yes or no.O atributo de autônomo só aceita 'yes' ou 'no'.Invalid attribute in XML declaration.Atributo inválido na declaração XML.Premature end of document.Fim prematuro do documento.Invalid document.Documento inválido.'%1'expected'<first option>''%1'%1 or '%2'expected<first option>, '<second option>'%1 ou '%2'%1, '%2'expected<options so far>, '<next option>'%1, '%2'%1, or '%2'expected<options so far>, or '<final option>'%1 ou '%2'Expected %1, but got '%2'.Esperado %1, mas obteve '%2'.Unexpected '%1'.'%1' não esperado.Expected character data.Eram esperados dados de texto.Recursive entity detected.Entidade recursiva detectada.Self-referencing entity detected.Entidade referenciada em si detectada.Entity expands to more characters than the entity expansion limit.Entidade expandida para mais caracteres que o limite de expansão da entidade.Start tag expected.Etiqueta inicial esperada.NDATA in parameter entity declaration.NDATA na declaração da entidade parâmetro.XML declaration not at start of document.Declaração XML não está no início do documento.%1 is an invalid processing instruction name.%1 é um nome de instrução de processamento inválido.Invalid processing instruction name.Nome da instrução de processamento inválido.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 é um identificador PUBLIC inválido.Invalid XML name.Nome XML inválido.Opening and ending tag mismatch.Incompatibilidade de etiqueta de início e fim.Entity '%1' not declared.Entidade '%1' não declarada.Reference to unparsed entity '%1'.Referência à entidade não analisada '%1'.Reference to external entity '%1' in attribute value.Referência à entidade externa '%1' no valor do atributo.Invalid character reference.Referência de caracteres inválida.Print Device Input SlotAutomaticAutomáticoPrint Device Output BinAutomaticAutomático