AccountCheckModel (category) (Kategorie) (feed) (Feed) AdBlockDialog AdBlock configuration AdBlock Konfiguration Cannot enable AdBlock Kann AdBlock nicht aktivieren There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information. Ein Fehler in der AdBlock Komponente ist aufgetreten und sie kann deshalb nicht aktiviert werden. Kontrolliere die Fehlermeldungen unterhalb (oder das Debug Log) um mehr Informationen zu erhalten. OK! OK! There is error, check application log for more details and head to online documentation. Ein Fehler ist aufgetreten, kontrolliere das Anwendungsprotokoll und die Onlinedokumentation. There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. Error: %1 Ein Fehler ist aufgetreten, kontrolliere das Anwendungsprotokoll und die Onlinedokumentation. Und stelle sicher, dass Node.js installiert ist. Error: %1 ERROR! FEHLER! No additional info. Keine weitere Information. It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure. Wie es scheint, funktioniert AdBlock korrekt. Aber warte ein paar Sekunden, um sicher zu sein. Enable AdBlock AdBlock aktivieren &Help &Hilfe Filter lists Filterlisten Add your direct links to filter lists here (one URL per line) Füge hier Direktlinks zu Filterlisten hinzu (eine URL per Zeile) Custom filters Eigene Filter Add your custom filters here (one filter per line) Füge hier deine eigenen Filter hinzu (ein Filter per Zeile) AdBlockIcon AdBlock lets you block unwanted content on web pages AdBlock lässt sie unerwünschten Inhalt auf Webseiten blockieren Show AdBlock &settings AdBlock &settings anzeigen AdBlockManager Failed to setup filters and start server: %1. Konnte Filter nicht einrichten und Server starten: %1 failed to download filter list '%1' Download fehlgeschlagen, Filter Liste '%1' Application Application is already running. Die Anwendung läuft bereits. Output directory is not writable. Das Ausgabeverzeichnis ist nicht beschreibbar. Settings file not copied to output directory successfully. Einstellungsdatei konnte nicht in das Ausgabeverzeichnis geschrieben werden. Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. Wiederherstellung der Datenbank wurde nicht initiiert. Stellen Sie sicher, dass das Ausgabeverzeichnis beschrieben werden kann. Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. Wiederherstellung der Einstellungen wurde nicht initiiert. Stellen Sie sicher, dass das Ausgabeverzeichnis beschrieben werden kann. Cannot add feed Kann Feed nicht hinzufügen Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds. Feed konnte nicht hinzugefügt werden, weil kein aktiver Zugang existiert, der Feeds hinzufügen kann. Packages %1 were updated. %1 Pakete wurden aktualisiert. Unread articles fetched Ungelesene Artikel aktualisiert Go to changelog Geh zum Changelog AdBlock needs to be configured AdBlock muss noch konfiguriert werden Welcome Willkommen Welcome to %1. Please, check NEW stuff included in this version by clicking this popup notification. Willkommen bei %1. Bitte überprüfen Sie die in dieser Version enthaltene Neuerungen durch Klicken auf diese Benachrichtigung. AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured. AdBlock ist nicht richtig konfiguriert. Gehe zu "Einstellungen" -> "Node.js" und stelle sicher, dass Node.js korrekt eingerichtet ist. Already running Bereits aktiv Packages %1 were NOT updated because of error: %2. Packete %1 wurden NICHT aktualisiert, wegen Fehler: %2. ArticleListNotification ... ... Go to previous page Go to previous page Go to next page Go to next page Open article in article list Open article in article list Open article in web browser Open article in web browser %n feeds fetched %n feeds fetched %n feeds fetched AuthenticationDetails Form Formular Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Credentials Anmeldedaten Authentication type Authentifizierungstyp Username Benutzername Password Passwort Set username to access the feed. Benutzername zum Zugriff auf den Feed zu setzen. Set password to access the feed. Passwort zum Zugriff auf den Feed zu setzen. No authentication Keine Authentifizierung HTTP Basic HTTP Basic Token Token Username/token is ok or it is not needed. Benutzername/Token ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Username/token is empty. Benutzername/Token ist leer. Access token Zugriffstoken Password is ok or it is not needed. Passwort ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Password is empty. Passwort ist leer. BaseLineEdit Show/hide the password Zeige/verstecke Passwort BaseToastNotification Close this notification Close this notification ColorToolButton Click me to change color! Klicken zum Ändern der Farbe! Select new color Neue Farbe auswählen DatabaseCleaner Shrinking database file... Komprimiere Datenbankdatei... Database file shrinked... Datenbank wurde komprimiert Recycle bin purged... Papierkorb wurde geleert Purging recycle bin... Leere Papierkorb... Removing read articles... Entferne gelesene Artikel... Read articles purged... Gelesene Artikel aufgeräumt... Removing old articles... Entferne alte Artikel... Old articles purged... Alte Artikel aufgeräumt... Removing starred articles... Entferne favorisierte Artikel... Starred articles purged... Favorisierte Artikel aufgeräumt... DatabaseFactory Cannot connect to database Keine Verbindung zur Datenbank Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite. Verbindung zu deiner Datenbank war nicht möglich mit Fehler: '%1'. Gehe zurück auf SQLite. DiscoverFeedsButton Given account does not support adding feeds. Zum genannten Konto können keine Feeds hinzugefügt werden. Feeds were detected, but no suitable accounts are configured. Feeds wurden gefunden, aber keine passenden Accounts sind konfiguriert. This website does not contain any feeds Dieser Webseite beinhaltete keine Feeds Add one of %n feed(s) Füge einen von %n Feed(s) hinzu Füge einen von %n Feed(s) hinzu Not supported by account Nicht von Konto unterstützt DownloadItem Error opening output file: %1 Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei: %1 Select destination for downloaded file Speicherort für heruntergeladene Datei wählen Error: %1 Fehler: %1 Download directory couldn't be created Verzeichnis für Herunterladen konnte nicht erstellt werden Error when saving file: %1 Fehler beim Speichern der Datei: %1 %1 of %2 (%3 per second) - %4 %1 von %2 (%3 pro Sekunde) - %4 %1 of %2 - download completed %1 von %2 - Herunterladen abgeschlossen Cannot open file Kann Datei nicht öffnen Cannot open output file. Open it manually. Kann Ausgabedatei nicht öffnen. Bitte manuell probieren. Cannot open directory Kann Verzeichnis nicht öffnen Cannot open output directory. Open it manually. Kann Ausgabeverzeichnis nicht öffnen. Bitte manuell probieren. Download finished Herunterladen abgeschlossen File '%1' is downloaded. Click here to open parent directory. File '%1' is downloaded. Click here to open parent directory. URL: %1 URL: %1 Local file: %1 Lokale Datei: %1 Selection of local file cancelled. Auswahl der lokalen Datei aufgehoben. Open folder Ordner öffnen Filename Dateiname &Try again Er&neut versuchen &Stop &Beenden &Open file &Datei öffnen Open &directory &Verzeichnis öffnen DownloadManager %n minutes remaining % Minute verbleibend %n Minuten verbleibend %n seconds remaining %n Sekunde verbleibend %n Sekunden verbleibend bytes Bytes Downloading %n file(s)... Lade %n Datei herunter... Lade %n Dateien herunter... Clean up Bereinigen EmailPreviewer Form Formular From Von &Attachments &Anhänge &Reply &Antworten &Forward &Weiterleiten Subject Betreff To An Cannot download attachment Kann Anhang nicht herunterladen Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in. Anhang kann nicht heruntergeladen werden, weil du nicht angemeldet bist. Attachment cannot be downloaded because some general error happened. Anhang kann nicht heruntergeladen werden, weil ein Fehler passiert ist. EmailRecipientControl To An Cc Cc Bcc Bcc Reply-to Antwort an E-mail address Email-Adresse Feed uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled verwendet globale Einstellungen, aber globale automatische Abholung von Artikel ist deaktiviert no errors Keine Fehler authentication error Fehler bei der Authentifizierung network error Netzwerkfehler does not use auto-fetching of articles Describes feed auto-update status. verwendet keine automatische Abholung von Artikel uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles) verwendet globale Einstellungen (%n Minute bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel) verwendet globale Einstellungen (%n Minuten bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles) Describes feed auto-update status. verwendet spezifische Einstellungen (%n Minute bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel) verwendet spezifische Einstellungen (%n Minuten bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel) has new articles hat neue Artikel parsing error Parsing Fehler error Fehler Auto-update status: %1 Active message filters: %2 Status: %3 Source: <a href="%4">%4</a> Item ID: %5 Auto-Aktualisierungs-Status : %1 Aktive Nachrichtenfilter: %2 Status: %3 Quellcode: <a href="%4">%4</a> Item ID: %5 FeedMessageViewer Toolbar for feeds Werkzeugleiste für Feeds Toolbar for articles Werkzeugleiste für Artikel FeedReader Starting auto-download of some feeds' articles Beginne Artikel mancher Feeds automatisch herunterzuladen I will auto-download new articles for %n feed(s). Ich werde Artikel von %n Feed(s) automatisch herunterladen. Ich werde Artikel von %n Feed(s) automatisch herunterladen. Cannot fetch articles at this point Kann Artikel hier nicht abrufen You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing. Du kannst zur Zeit keine neuen Artikel herunterladen, weil andere kritische Operationen ausgeführt werden. FeedlyAccountDetails Username Benutzername Developer access token Token für Entwicklerzugang Get token Hole token Intelligent synchronization algorithm Intelligenter Synchronisationsalgorithmus Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed &Login &Login Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. Username for your account Benutzernamen für Ihren Account No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day. Dein %1 bietet keinen Feedly support an, deshalb musst du dich mit einem speziellen Authentifizierungscode namens "Developer Access Token" authentifizieren. Diese Token sind üblicherweise nur für ein Monat gültig und erlauben nur 250 API Aufrufe pro Tag. If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles. Wenn du intelligente Synchronisation auswählst, so werden nur jene Artikel geholt, welche noch nicht heruntergeladen oder aktualisiert wurden. Dies vermindert die Netzwerkauslastung massiv und macht die Synchronisation schneller. Das erste laden von Feeds könnte dennoch langsam sein, wenn sie viele Artikel enthalten. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. There is error. %1 Ein Fehler ist aufgetreten. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Access granted. Zugang gewährt. Login was successful. Login erfolgreich, Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty. Dein %1 Build hat offizielle Feedly Unterstützung. Du musst kein "Developer Access Token" verwenden. Das Feld kann leer gelassen werden. Some problems. Einige Probleme. Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Access token is empty. Zugangs-Token ist leer. Access token is okay. Zugangs-Token ist ok. Error: '%1' Fehler: '%1' Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway. Sei vorsichtig beim Herunterladen von sehr vielen Artikel, denn Feedly behält ALLE Artikel im Zwischenspeicher. Du könntest mit tausenden Artikeln enden, welche du sowieso nie lesen wirst. FeedlyNetwork Feedly: authentication error Feedly: Authentifizierungsfehler Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Feedly: authorization denied Feedly: Authentifizierung verweigert Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. Login Login FeedsImportExportModel OPML document contains errors OPML Dokument enthält Fehler this is likely not OPML document dies ist wahrscheinlich kein OPML Dokument Category Kategorie FeedsModel Title Name Titles of feeds/categories. Namen der Feeds/Kategorien. Are you sure? Sind Sie sicher? Do you really want to clean all articles from selected item? Möchtest du wirklich alle Artikel des ausgewählten Eintrages löschen? Root Wurzel Counts of unread/all mesages. Anzahl ungelesener / aller Nachrichten. FeedsProxyModel Cannot perform drag & drop operation Kann Ziehen und Ablegen nicht durchführen You can't transfer dragged item into different account, this is not supported. Ziehen und Ablegen in ein anderes Konto wird nicht unterstützt. FeedsToolBar Toolbar spacer Abstandhalter Everywhere Überall Titles only Nur Titel Search feeds Suche Freunde Feeds search box Suchfeld für Feeds FeedsView Cannot edit item Kann den Eintrag nicht bearbeiten Cannot delete item Eintrag kann nicht gelöscht werden Context menu for empty space Kontextmenü für Leerraum Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing. Ausgewählter Eintrag kann aufgrund einer anderen hierfür relevanten Aktion nicht bearbeitet werden. Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing. Ausgewählter Eintrag kann aufgrund einer anderen hierfür relevanten Aktion nicht gelöscht werden. Context menu for categories Kontextmenü für Kategorien Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported. Ausgewählter Eintrag kann nicht bearbeitet werden, weil dies für den betr. Typ noch nicht unterstützt wird. Deleting "%1" Lösche "%1" You are about to completely delete item "%1". Du wirst das Element "%1" vollständig löschen. Are you sure? Sind Sie sicher? Cannot delete "%1" Kann "%1" nicht löschen This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report. Dieser Eintrag kann aufgrund eines kritischen Problems nicht gelöscht werden. Es wäre gut, wenn Sie einen Fehlerbericht einschicken würden. This item cannot be deleted, because it does not support it or this functionality is not implemented yet. Dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden, weil Löschen dieser Art von Einträgen noch nicht implementiert ist. Context menu for other items Kontextmenü für sonstige Einträge Context menu for regex query Context menu for regex query Selected account does not support adding of new feeds. Zum ausgewählten Konto können keine zusätzlichen Feeds hinzugefügt werden. Selected account does not support adding of new categories. Zum ausgewählten Konto können keine zusätzlichen Kategorien hinzugefügt werden. Context menu for recycle bins Kontextmenü für den Papierkorb Context menu for accounts Kontextmenü für Benutzerkonten Context menu for label Kontextmenü für Label Context menu for important articles Kontextmenü für wichtige Artikel Not supported by account Nicht von Konto unterstützt FormAbout Changelog not found. Changelog nicht gefunden. About %1 Über %1 FULLY portable VOLLSTÄNDIG portierbar User data folder ("%5") -> "%1" Settings file (%3) -> "%2" Skins base folder -> "%4" Icon themes base folder -> "%8" Node.js package folder -> "%6" QtWebEngine cache folder -> "%7" Benutzerordner ("%5") -> "%1" Konfigurationsdatei (%3) -> "%4" Symbolthemen Ordner -> "%8" Node.js Paketordner -> "%6" QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7" <body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <body>%5 ist ein einfacher Aggregator für Web-Feeds / Feedreader.<br><br>Die Software wird unter der GNU General Public License in Version 3 vertrieben.<br><br>Kontakt:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Der Quellcode von %5 ist über dessen Webseite erhältlich.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br> <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (erstellt unter %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Erstellungsdatum:</b> %5<br><b>Qt-Version:</b> %6 (kompiliert gegen %7)<br> NOT portable NICHT portierbar CUSTOM BENUTZERDEFINIERT Information Information Licenses Lizenzen Licenses page is available only in English language. Die Lizenzseite ist nur in englischer Sprache verfügbar. Changelog Changelog Changelog page is available only in English language. Die Changelog-Seite ist nur in englischer Sprache verfügbar. Resources Ressourcen FormAccountDetails Network proxy Netzwerk Proxy Add new account Neues Konto hinzufügen Edit account "%1" Bearbeite Konto "%1" FormAddAccount Add new account Neues Konto hinzufügen FormAddEditEmail Add new recipient. Neuen Empfänger einfügen E-mail NOT sent E-Mail NICHT gesendet Your e-mail message wasn't sent. Deine E-Mail wurde nicht gesendet. Write e-mail message Schreibe E-Mail Nachricht Contents of your e-mail message Inhalt deiner E-Mail Nachricht Subject Betreff Title of your message Titel deiner Nachricht FormAddEditLabel Name for your label Name für dein Label Label's name cannot be empty. Der Name des Labels kann nicht leer sein. Perfect! Perfekt! Hot stuff Heißes Zeug Create new label Neues Label erzeugen Edit label '%1' Label '%1' bearbeiten FormAddEditProbe Name for your query Name for your query Regular expression Regular Expression What is regular expression? What is regular expression? A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">info</a>. A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">info</a>. Regex query name cannot be empty. Regex query name cannot be empty. Perfect! Perfekt! Regular expression cannot be empty. Regular expression cannot be empty. Create new regex query Create new regex query Edit regex query '%1' Edit regex query '%1' Regular expression is not well-formed. Regular Expression ist nicht gut aufgebaut. Hot stuff Heißes Zeug FormBackupDatabaseSettings Common name for backup files Gemeinsamer Name der Dateien mit den Sicherungskopien No operation executed yet. Noch keine Aktion durchgeführt. Backup was created successfully. Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt. Backup name cannot be empty. Der Name der Sicherungskopie darf nicht leer sein. Backup name looks okay. Der Name der Sicherungskopie scheint geeignet zu sein. Backup failed. Erstellung der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen. Backup was created successfully and stored in target directory. Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt und im Zielverzeichnis abgespeichert. Select destination directory Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen Good destination directory is specified. Es wurde ein geeignetes Zielverzeichnis ausgewählt. Backup database/settings Sicherungskopie von Datenbank und Einstellungen Output directory Ausgabeverzeichnis &Select directory &Verzeichnis auswählen Backup properties Backupeinstellungen Items to backup Einträge zur Sicherung Database Datenbank Settings Einstellungen Backup name Name der Sicherungskopie Operation results Ergebnis der Aktion FormCategoryDetails Add new category Neue Kategorie hinzufügen Category name is ok. Kategoriename ist in Ordnung. Category name is too short. Kategoriename ist zu kurz. Description is empty. Beschreibung ist leer. The description is ok. Die Beschreibung ist in Ordnung. Select icon file for the category Icon-Datei für die Kategorie auswählen Images (%1) Bilder (%1) Select icon Icon auswählen Cancel Abbrechen Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. Suchen in: Icon name: Icon-Name: Icon type: Icon-Typ: Category title Kategoriename Set title for your category. Setzen Sie den Namen für die Kategorie. Category description Kategoriebeschreibung Set description for your category. Beschreibung für die Kategorie setzen. Icon selection Auswahl des Icons Load icon from file... Icon aus Datei laden... Use default icon from icon theme Standardsymbol verwenden Edit "%1" Bearbeite "%1" Parent folder Übergeordneter Ordner Select parent item for your category. Kategorie wählen, in der die Bearbeitete enthalten sein soll. Title Name Description Beschreibung Icon Icon Select icon for your category. Icon für die Kategorie auswählen. FormDatabaseCleanup day(s) Tag Tage I am ready. Bereit. Database cleanup is running. Bereinigung der Datenbank läuft. Database cleanup is completed. Bereinigung der Datenbank ist abgeschlossen. Database cleanup failed. Bereinigung der Datenbank ist fehlgeschlagen. unknown unbekannt Cleanup database Datenbank bereinigen Cleanup settings Bereinige Einstellungen Optimize database file Datenbankdatei optimieren Remove all read articles Alle gelesene Artikel löschen Remove all articles from recycle bin Alle Artikel aus dem Papierkorb entfernen Remove all articles older than Entferne alle Nachrichten, die älter sind als Remove all starred articles Alle favorisierte Artikel löschen Database information Informationen zur Datenbank Total data size Gesamte Speichergröße Database type Typ der Datenbank Progress Fortschritt FormEditFeedlyAccount Service setup Service Konfiguration FormEditGmailAccount Server setup Server Konfiguration FormEditGreaderAccount Server setup Server Konfiguration FormEditOwnCloudAccount Server setup Server Konfiguration FormEditRedditAccount Server setup Server Konfiguration FormEditTtRssAccount Server setup Server Konfiguration FormFeedDetails Add new feed Neuen Feed hinzufügen Cannot save changes: %1 Kann Änderungen nicht speichern: %1 Edit "%1" Bearbeite "%1" Fetch articles using global interval Lade Nachrichten nach globalem Intervall Fetch articles every Hole Nachrichten alle Disable auto-fetching of articles Automatisches abholen von Artikel deaktivieren Cannot save feed properties Kann Einstellungen vom Feed nicht speichern Articles Artikel Auto-downloading of articles Auto-Herunterladen von Artikel Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings. Wähle die Strategie, mit der Nachrichten dieses Feeds heruntergeladen werden. Standard Strategie bedeutet, dass alle neuen Nachrichten dieses Feeds in jenem Zeitintervall heruntergeladen werden, welches von den Anwendungs-Einstellungen vorgegeben ist. Open articles via their URL automatically Öffne die URL der Artikel automatisch. Add articles with any date into the database Füge Artikel mit allen Daten zur Datenbank hinzu Avoid adding articles before this date into the database Meide es, Artikel vor diesem Datum in die Datenbank hinzuzufügen. Miscellaneous Sonstiges Disable this feed Diesen Feed deaktivieren Right-to-left layout Rechts-nach-Links Layout Ignore notifications for this feed Ignoriere Benachrichtigungen dieses Feedes FormLog Application log Anwendungsprotokoll FormMain No possible actions Keine Aktionen möglich No recycle bin Kein Papierkorb Main menu Hauptmenü Open main menu Öffne Hauptmenü Open &main menu Öffne &Hauptmenü &File &Datei &Help &Hilfe &View &Ansicht Show/hide Anzeigen / verstecken &Tools &Werkzeuge F&eeds F&eeds &Add item &Füge Eintrag hinzu &Move &Verschiebe Art&icles Art&ikel &Recycle bin(s) &Papierkörbe &Accounts &Konten &Web browser && tabs &Webbrowser &Quit &Beenden Quit the application. Anwendung beenden. &Settings &Einstellungen Display settings of the application. Anzeigeeinstellungen der Anwendung. &About application &Über diese Anwendung Displays extra info about this application. Zusätzliche Informationen über diese Anwendung anzeigen. &Fullscreen Voll&bild Switch fullscreen mode. Schalte zum Vollbildmodus. &Fetch all &Alle aktualisieren Fetch all feeds Alle Feeds aktualisieren Fetch &selected Aktualisiere &Ausgewählte Fetch selected feeds Aktualisiere ausgewählte Feeds &Edit selected item Ausgewählten Eintrag &bearbeiten &Delete selected item Ausgewählten Eintrag l&öschen Mark articles &read Markiere Artikel als &gelesen Mark selected articles read Gewählte Artikel als gelesen markieren Mark articles &unread Markiere Artikel als &ungelesen Mark selected articles unread Gewählte Artikel als ungelesen markieren Switch &importance Wechsle &Wichtigkeit Switch importance of selected articles Wechsle die Wichtigkeit des ausgewählten Artikels Mark selected item &read Markiere ausgewählten Eintrag als &gelesen Mark all messages (without message filters) from selected items as read. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten als gelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt. Mark selected item &unread Markiere ausgewählten Eintrag als &ungelesen Mark all messages (without message filters) from selected items as unread. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten als ungelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt. &Delete articles &Artikel löschen &Clean selected item &Lösche ausgewählten Eintrag Deletes all messages from selected items. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörenden Nachrichten entfernen. Open in &external browser Im &externen Browser Öffnen Open selected articles in external browser Ausgewählte Artikel im externen Browser öffnen Open in &internal browser Im &internen Browser öffnen Open selected articles in internal browser Ausgewählte Artikel im internen Browser öffnen No actions available Keine Funktionen verfügbar No actions are available right now. Keine Funktionen verfügbar. &Mark all read &Alle als gelesen markieren Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account. Zu allen Einträgen gehörige Nachrichten als gelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt. View selected item in &newspaper mode Ausgewählten Artikel im &Zeitungsmodus anzeigen Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten in einem neuen Tab im Zeitungsmodus öffnen. Markiert die Nachrichten nicht automatisch als gelesen. Switch main window visibility Wechsle die Sichtbarkeit des Hauptfensters Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. Hauptfenster verstecken, falls es sichtbar war, oder sichtbar, falls es versteckt war. &Feed list &Liste der Feeds Hides or shows the list of feeds/categories. Versteckt oder zeigt die Liste der Feeds/Kategorien an. &Clean all &Lösche Alle Deletes all messages from all items. Zu allen Einträgen gehörige Nachrichten alle löschen. &Next item &Nächster Eintrag &Previous item &Vorheriger Eintrag &Next article &Nächster Artikel &Previous article &Vorheriger Artikel Check for &updates Auf &Aktualisierungen überprüfen Check if new update for the application is available for download. Prüfe, ob Aktualisierungen verfügbar sind. &Main menu &Hauptmenü Hides or displays the main menu. Hauptmenü anzeigen oder verstecken. Report a &bug... &Fehlerbericht einsenden... &Toolbars &Werkzeugleisten Switch visibility of main toolbars. Sichtbarkeit der &Werkzeugleisten umschalten &List headers &Liste Kopfzeilen &Donate... &Spenden Display &documentation &Dokumentation anzeigen &Restart &Neustart &Restore settings &Einstellungen wiederherstellen &Backup settings &Einstellungen sichern Switch layout Wechsle das Layout &Downloads &Downloads Send via e-mail Versende per E-Mail Send selected articles via e-mail Versende ausgewählten Artikel per E-Mail &Cleanup database Datenbank be&reinigen Show unread items only Zeige nur ungelesene Einträge &Expand/collapse selected item Ausgewählten Eintrag aus-/ein&klappen &Add account &Konto hinzufügen &Restore articles &Artikel wiederherstellen &Restore all recycle bins Alle Papierk&örbe wiederherstellen &Empty all recycle bins Alle Papierkör&be leeren Next &unread article Nächster &ungelesener Artikel Status bar Statusleiste &Edit selected account Ausgewähltes Konto &bearbeiten &Delete selected account Ausgewähltes Konto l&öschen Add new category Neue Kategorie hinzufügen Stop ongoing fetching Laden von Artikeln abbrechen New browser tab Neuer Tab Close all tabs Alle Tabs schließen Close all tabs except current Alle anderen Tabs schließen Go to &next tab &Nächster Tab Go to &previous tab &Vorheriger Tab &Enable article preview &Aktiviere Artikelvorschau &Copy URL of selected item &Kopiere URL des ausgewählten Eintrages Article &filters &Artikelfilter &Show tree expanders &Zeige Baumexpander Fetch feeds with &custom auto-download policy Aktualisiere alle mit &benutzerdefinierter Strategie Alternate row colors in lists Zeilenfarbe in Listen umkehren Automatically &expand item when selected Eintrag automatisch &erweitern wen ausgewählt Message viewer toolbars Werkzeugleiste des Nachrichtenbetrachters Expand/collapse selected item &recursively Ausgewählten Eintrag &rekursiv aus-/einklappen Close &current tab Schließe &aktuellen Tab &Copy URLs of selected articles &Kopiere URL des ausgewählten Artikels Open in internal browser (no new tab) Im &internen Browser öffnen (kein neuer Tab) &Sort alphabetically &Alphabetisch sortieren Move &up Verschiebe nach &oben Move to &top Verschiebe zur &Spitze Move &down Verschiebe nach &unten Move to &bottom Verschiebe zum &Boden Display application &log Zeige &Anwendungsprotokoll Focus feeds search box Fokussiere Feed-Suchfeld Focus articles search box Fokussiere Artikel-Suchfeld Scroll &up browser Scrolle Browser nach &oben Scroll &down browser Scrolle Browser nach &unten Rearrange &subcategories alphabetically Ordne &Unterkategorien automatisch an Rearrange &feeds alphabetically Ordne &Feeds automatisch an Cleanup web cac&he Lösche Web&cache You must add new account first You must add new account first You must add new account first. You must add new account first. Add new feed Neuen Feed hinzufügen No actions possible Keine Aktionen möglich Cannot cleanup database Kann Datenbank nicht bereinigen Cannot cleanup database, because another critical action is running. Kann die Datenbank aufgrund einer anderen Aktion hieran nicht bereinigen. Close opened modal dialogs first. Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster. Fetching common data Lade gemeinsame Daten Close dialogs Meldungen schließen FormMessageFiltersManager ACCEPTED AKZEPTIERT REJECTED ABGELEHNT yes ja no nein Cannot find 'clang-format' Kann 'clang-format' nicht finden Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found. Skript wurde nicht verschönert, weil 'clang-format' Werkzeug nicht gefunden werden kann. Error Fehler Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error. Skript wurde nicht verschönert, weil das 'clang-format' Werkzeug einen Fehler meldete. Beautifier was running for too long time Verschönerer hat zu lange gebraucht Script was not beautified, is 'clang-format' installed? Skript wurde nicht verschönert, ist 'clang-format' installiert? Cannot save new filter, error: '%1'. Kann neuen Artikelfilter nicht speichern, error: %1', Context menu Kontextmenü Filter articles like this Filter Artikel wie diese New article filter Neuer Artikel-Filter EXISTING articles filtering error: '%1'. EXISTING articles filtering error: '%1'. Article will be %1. Artikel wird %1. Output (modified) article is: Title = '%1' URL = '%2' Author = '%3' Is read/important = '%4/%5' Created on = '%6' Contents = '%7' RAW contents = '%8' Output (modified) article is: Title = '%1' URL = '%2' Author = '%3' Is read/important = '%4/%5' Created on = '%6' Contents = '%7' RAW contents = '%8' SAMPLE article filtering error: '%1'. SAMPLE article filtering error: '%1'. Are you sure? Sind Sie sicher? Do you really want to remove selected filter? Willst du wirklich den ausgewählten Filter löschen? Article filters Artikel-Filter &Check all &Wähle alle &Uncheck all &Alle abwählen Remove selected Auswahl löschen &New filter &Neuer Filter Article filter details Artikelfilter Details Title Name Title of article filter Titel des Artikel-Filters Pre-made filters Beispielfilter JavaScript code JavaScript Code Your JavaScript-based article filtering logic Dein JavaScript basierter Artikelfilter &Test &Test Process checked feeds Ausgewählte Feeds verarbeiten &Beautify &Verschönern Detailed &help Detaillierte &Hilfe Existing articles Existierende Artikel Sample article Beispielartikel URL URL Author Autor Created on Erstellt am Contents Inhalt Read Lesen Important Wichtig Script output Script Ausgabe FormRestoreDatabaseSettings No operation executed yet. Es wurde noch keine Aktion ausgeführt. Restoration was initiated. Restart to proceed. Wiederherstellung wurde initiiert. Zum Abschließen neu starten. You need to restart application for restoration process to finish. Die Anwendung muss zum Abschluss der Wiederherstellung neu gestartet werden. Database and/or settings were not copied to restoration directory successully. Die Datenbank und/oder die Einstellungen konnten nicht in das für die Wiederherstellung vorgesehene Verzeichnis kopiert werden. Select source directory Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen Good source directory is specified. Es wurde ein geeignetes Verzeichnis ausgewählt. Restart Neustart Restore database/settings Datenbank und Einstellungen wiederherstellen Operation results Ergebnis der Aktion Source directory Verzeichnis der Sicherungskopien &Select directory &Verzeichnis auswählen Restore database &Datenbank wiederherstellen Restore settings &Einstellungen wiederherstellen FormSettings Critical settings were changed Kritische Einstellungen wurden geändert Changed categories of settings: %1. Geänderte Kategorie mit Einstellungen: %1. Some settings are changed and will be lost Die Handhabung einiger Einstellungen wurde verändert, die zugehörigen Werte gehen daher verloren. Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. Einige Einstellungen wurden verändert. Durch Abbrechen gingen diese Änderungen verloren. Do you really want to close this dialog without saving any settings? Soll dieser Dialog wirklich beendet werden, ohne die Einstellungen zu speichern? Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. You have to restart manually. Einige wichtige Einstellungen wurden geändert, was erst nach einem Neustart zur Anwendung kommt. Dieser Neustart muss manuell ausgeführt werden. Do you want to restart now? Wollen Sie jetzt neu starten? Settings Einstellungen FormStandardFeedDetails General Generell Network Netzwerk FormStandardImportExport No file is selected. Keine Datei ausgewählt. No operation executed yet. Es wurde noch keine Aktion durchgeführt. Destination file Datei für Export Source feeds && categories Zu exportierende Feeds && Kategorien Export feeds Feeds exportieren Source file Datei mit zu importierenden Feeds und Kategorien Target feeds && categories Zu importierende Feeds && Kategorien Import feeds Feeds importieren Command is ok. Befehl OK. Command is empty. Befehl unvollständig. Select file for feeds export Datei zum Exportieren auswählen File is selected. Datei wurde ausgewählt. Select file for feeds import Datei zum Importieren auswählen Feeds were loaded. Feeds wurden geladen. Full command to execute Vollständiges Kommando You can enter full command including interpreter here. Du kannst ein vollständiges Kommando inklusive Interpreter hier eingeben. Here you can enter script executaion line, including interpreter. Du kannst eine Kommandozeile inklusive Interpreter hier eingeben. Some feeds were not loaded properly. Check log for more information. Manche Feeds konnten nicht geladen werden. Kontrolliere das Protokoll um mehr Informationen zu erhalten. cannot open file Kann Datei nicht öffnen Feeds were exported successfully. Feeds wurden erfolgreich exportiert. Critical error occurred. Ein kritischer Fehler ist aufgetreten. Parsing data... Verarbeite Daten... OPML 2.0 files (*.opml *.xml) OPML 2.0 Datei (*.opml *.xml) Cannot write into destination file: '%1'. Kann nicht in Zieldatei '%1' schreiben. TXT files [one URL per line] (*.txt) Textdateien [eine URL pro Zeile] (*.txt) &Export to file &In Datei exportieren &Import from file &Von Datei importieren &Select file &Datei wählen Fetch online metadata Lade Online-Metadaten Do not fetch titles Lade keine Titel Do not fetch icons Lade keine Symbole Optional post-processing script Optionales Post-processing Script Root node Einordnen unter Select parent item for your feed. Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden. Export icons Exportiere Symbole &Check all feeds &Wähle alle Feeds &Uncheck all feeds &Alle Feeds abwählen Operation result Ergebnis der Operation FormTtRssFeedDetails Feed added Feed wurde hinzugefügt General Generell Network Netzwerk Feed was added, obtaining new tree of feeds now. Feed wurde hinzugefügt, lade neuen Feed-Baum. API returned error code %1 API gibt Errorcode %1 zurück FormTtRssNote Share note to "Published" feed Teile Notiz mit "Veröffentlicht" Feed Cannot share note Kann Notiz nicht teilen There was an error, when trying to send your custom note. Ein Fehler ist beim Sender deiner Notiz aufgetreten. Enter non-empty title. Gebe einen Titel an. Enter valid URL. Gebe eine korrekte URL ein. Title Name URL URL Content Inhalt FormUpdate unknown Unknown release. unbekannt List with updates was not downloaded successfully. Liste mit Aktualisierungen wurde nicht erfolgreich heruntergeladen. New release available. Neue Version verfügbar. Error: '%1'. Fehler: '%1'. No new release available. Keine neue Version verfügbar. This release is not newer than currently installed one. Diese Version ist nicht neuer als die aktuell installierte. Download new installation files. Neue Datei zum Installieren herunterladen. Cannot update application Kann die Anwendung nicht aktualisieren Downloaded %1% (update size is %2 kB). %1% heruntergeladen (gesamte Größe ist %2kB). Downloading update... Lade Aktualisierung herunter... Downloaded successfully Herunterladen war erfolgreich Error occured Es ist ein Fehler aufgetreten Error occured during downloading of the package. Beim Herunterladen des Paketes ist ein Fehler aufgetreten. Go to application website Webseite der Anwendung aufrufen This is new version which can be downloaded. Neue Version, die heruntergeladen werden kann. Install Installieren Cannot launch external updater. Update application manually. Kann externes Programm zur Aktualisierung nicht starten. Bitte Aktualisierung manuell durchführen. Download selected update Ausgewähltes Update herunterladen Go to application website to get update packages manually. Besuchen Sie die Anwendungswebseite und laden Sie die Aktualisierung manuell runter. (size (Größe Available update files Verfügbare Update Dateien Package was downloaded successfully. You can install it now. Paket wurde erfolgreich heruntergeladen. Sie können es jetzt installieren. Check for updates Prüfe auf Aktualisierungen Current release Aktuelle Version Available release Verfügbare Version Status Status Changelog Changelog Available files Verfügbare Dateien GmailAccountDetails Not tested yet. Noch nicht getestet. User-visible username Nutzer sichtbarer Benutzername No username entered. Keinen Benutzernamen eingegeben. Some username entered. Ein Benutzername wurde eingegeben. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Empty value is entered. Leerer Wert wurde eingegeben. Some value is entered. Ein Wert wurde eingegeben. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL. Wir haben einige vorkonfigurierte OAuth Token, damit du deine eigene ID nicht angeben musst, allerdings ist es empfohlen, eine eigene zu erstellen, da unsere Token quotiert sind. Um die vorkonfigurierten Token zu verwenden, lasse diese Felder frei und verwende die Standardwerte für die Weiterleitungs-URL. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Du musst deine Client ID / Secret angeben und die korrekte Weiterleitungs-URL ausfüllen. There is error: %1 Fehler: %1 Preconfigured client ID/secret will be used. Vorkonfigurierte Client ID / Secret wird benutzt. Username Benutzername OAuth 2.0 settings OAuth 2.0 Einstellungen Client ID Client ID Client secret Client Secret Redirect URL URL umleiten Get my credentials Hole meine Zugangsdaten Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed &Login &Login Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. GmailNetworkFactory Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. No subject Kein Betreff Gmail: authentication error Gmail: Fehler bei der Authentifizierung failed to download list of labels Konnte Liste der Laben nicht herunterladen failed to download IDs of e-mail messages Konnte IDs der E-Mail Nachrichten nicht herunterladen Gmail: authorization denied Gmail: Autorisierung abgelehnt you are not logged in Sie sind nicht eingeloggt failed to get metadata Konnte Metadaten nicht laden Login Login GmailServiceRoot Inbox Posteingang Sent Gesendet Drafts Entwürfe Spam Spam Reply to this e-mail message Auf diese E-Mail Nachricht antworten Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Authentifikationsstatus: %1 Ablauf des Login tokens: %2 logged-in angemeldet NOT logged-in NICHT angemeldet Write new e-mail message Eine neue E-Mail schreiben GreaderAccountDetails Password for your account Passwort für Ihren Account Username for your account Benutzernamen für Ihren Account URL of your server, without any service-specific path URL deines Servers, ohne irgendeinen Service spezifischen Pfad No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Netzwerkfehler. Sind die Nextcloud-Daten und das Passwort korrekt? You are good to go! Du bist nun startklar! Yeah. Jippie. Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL is okay. URL ist in Ordnung. Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages. Manche Feeds könnten zehntausende Artikel enthalten und all diese herunterzuladen könnte längere Zeit benötigen, deshalb ist es manchmal good, nur einen gewissen Zeitraum zu laden. If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles. Wenn du intelligente Synchronisation auswählst, so werden nur jene Artikel geholt, welche noch nicht heruntergeladen oder aktualisiert wurden. Dies vermindert die Netzwerkauslastung massiv und macht die Synchronisation schneller. Das erste laden von Feeds könnte dennoch langsam sein, wenn sie viele Artikel enthalten. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty. Wir haben einige vorkonfigurierte OAuth Token, damit du deine eigene ID nicht angeben musst, allerdings ist es empfohlen, eine eigene zu erstellen, da unsere Token quotiert sind. Um die vorkonfigurierten Token zu verwenden, lasse alle obigen Felder in ihren Standardwerten, selbst wenn sie leer sind. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Du musst deine Client ID / Secret angeben und die korrekte Weiterleitungs-URL ausfüllen. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. There is error. %1 Ein Fehler ist aufgetreten. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Preconfigured client ID/secret will be used. Vorkonfigurierte Client ID / Secret wird benutzt. Empty value is entered. Leerer Wert wurde eingegeben. Some value is entered. Ein Wert wurde eingegeben. Service Dienst URL URL Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. Intelligent synchronization algorithm Intelligenter Synchronisationsalgorithmus Fetch articles newer than Hole Artikel neuer als Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort OAuth 2.0 settings OAuth 2.0 Einstellungen App ID App ID App key App Schlüssel Redirect URL URL umleiten Get my own App ID Erhalte meine eigene App ID &Test setup Einstellungen &testen GreaderNetwork login failed Login fehlgeschlagen Inoreader: authentication error Inoreader: Fehler bei der Authentifizierung Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Inoreader: authorization denied Inoreader: Autorisierung abgelehnt Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. Login Login GreaderServiceRoot Other services Andere Dienste HelpSpoiler View more information on this Sehe mehr Informationen darüber IOFactory Cannot open file '%1' for reading. Kann Datei '%1' nicht mit Leserechten öffnen. Cannot open file '%1' for writting. Kann Datei '%1' nicht mit Schreibrechten öffnen. ImportantNode Important articles Wichtige Artikel You can find all important articles here. Du kannst alle wichtigen Artikel hier finden. ItemDetails Form Formular LabelsMenu Labels Label No labels found Keine Label gefunden LabelsNode Labels Label You can see all your labels (tags) here. Du kannst all eine Label (Tags) hier sehen. New label Neues Label This account does not allow you to create labels. Dieser Zugang erlaubt es dir nicht, Label zu erstellen Not allowed Nicht erlaubt LocationLineEdit Website address goes here Die Webseitenadresse kommt hierhin MRichTextEdit Paragraph formatting Paragraph Formatierung Undo Rückgängig Redo Wiederherstellen Cut Ausschneiden Copy Kopieren Paste (CTRL+V) Einfügen (Ctrl-V) Paste Einfügen Link (CTRL+L) Verlinke (Strg-L) Link Verlinke Bold Fett Italic (CTRL+I) Kursiv (Strg-I) Italic Kursiv Underline (CTRL+U) Unterstreichen (Ctrl-U) Underline Unterstreichen Strike Out Durchstreichen Bullet list (CTRL+-) Aufzählungsliste (Ctrl+-) Bullet list Aufzählungsliste Ordered list (CTRL+=) Geordnete Liste (Strg+=) Ordered list Geordnete Liste Decrease indentation (CTRL+,) Einrückung verringern (Strg+,) Decrease indentation Einrückung verringern Increase indentation (CTRL+.) Einrückung erhöhen (Ctrl+.) Increase indentation Einrückung erhöhen Text foreground color Vordergrundfarbe Text background color Text-Hintergrundfarbe Font size Textgröße Standard Standard Heading 1 Titel 1 Heading 2 Titel 2 Heading 3 Titel 3 Heading 4 Titel 4 Monospace Nichtproportionale Schriftart Remove character formatting Entferne Zeichenformatierung Remove all formatting Entferne alle Formatierungen Edit document source Bearbeite Dokument Quelltext Clear all content Gesamten Inhalt löschen Document source Dokument Quelltext Create a link Erstelle einen Link Link URL: Link URL: Select an image Wähle ein Bild JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*) JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*) MariaDbDriver MySQL server works as expected. MySQL Server funktioniert ordnungsgemäß. Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay. Die gewählte Datenbank existiert noch nicht und wird angelegt. No MySQL server is running in the target destination. Am Zielort ist kein MySQL Server verfügbar. Access denied. Invalid username or password used. Zugriff verweigert. Es wurde ein ungültiger Benutzername bzw. ein ungültiges Passwort verwendet. Unknown error: '%1'. Unbekannter Fehler: '%1'. MessageBrowser You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser. Sie haben auf einen Link geklickt. Der zugehörige Inhalt kann heruntergeladen oder in einem externen Browser angezeigt werden. What action do you want to take? Was soll ausgeführt werden? Open in external browser Im externen Browser öffnen Download Herunterladen Always open links in external browser. Links immer im externen Browser öffnen. Incorrect link Fehlerhafter Link Selected hyperlink is invalid. Der ausgewählte Hyperlink ist fehlerhaft Click this link to download it or open it with external browser. Zum Herunterladen oder Öffnen mit externem Browser, auf diesem Link klicken. image Graphik MessageCountSpinBox = unlimited = unbegrenzt article Artikel articles Artikel MessagePreviewer Mark article read als gelesen markieren Mark article unread als ungelesen markieren Switch article importance Wechsle Wichtigkeit des Artikels MessageTextBrowser Open with external tool Mit externem Programm öffnen MessagesForFiltersModel Read Lesen Important Wichtig In recycle bin Im Papierkorb Title Name URL URL Author Autor Score Bewertung Date Datum true wahr false falsch MessagesModel Id ID Read Lesen Deleted Gelöscht Important Wichtig Feed Feed Title Titel Author Autor Contents Inhalt Permanently deleted Dauerhaft gelöscht Attachments Anhänge List of attachments. Liste der Anhänge. Account ID ID Konto Custom ID Individuelle ID Custom hash Individuelle Prüfsumme Feed ID Feed ID Has enclosures Hat Anhänge Score Bewertung Date Datum Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded. Laden der Artikel gescheitert, vielleicht konnten Nachrichten nicht heruntergeladen werden. dot Punkt envelope Umschlag feed icon Feed Symbol URL URL RTL RTL Assigned labels Zugeordnete Label Assigned label IDs Zugeordnete Label IDs ID of the article. ID des Artikel. Is article read? Ist Artikel gelesen? Is article important? Ist Artikel wichtig? Is article deleted? Ist Artikel gelöscht? Is article permanently deleted from recycle bin? Ist Artikel permanent vom Papierkorb gelöscht? ID of feed which this article belongs to. ID des Feeds, dem dieser Artikel gehört Title of the article. Titel des Artikels. Url of the article. URL des Artikel. Author of the article. Autor des Artikel. Creation date of the article. Erstellungsdatum des Artikels. Contents of the article. Inhalt des Artikel. Score of the article. Bewertung des Artikel. Account ID of the article. Zugangs ID des Artikel. Custom ID of the article. Spezifische ID des Artikel. Custom hash of the article. Spezifischer Hash des Artikel. Name of feed of the article. Name und Feed des Artikel. Indication of enclosures presence within the article. Hinweis auf Anlagen innerhalb des Artikels. Layout direction of the article Layout Richtung des Artikel Labels assigned to the article. Zugewiesene Label des Artikel Label IDs assigned to the article. Zugewiesene Label IDs des Artikel %n months ago vor einem Monat vor %n Monate %n weeks ago vor einer Woche vor %n Wochen %n days ago vor einem Tag vor %n Tagen yesterday Gestern %n hours ago vor einer Stunde vor %n Stunden %n minutes ago vor einer Minute vor %n Minuten just now Gerade eben Loading of articles from item '%1' failed Laden von Artikel des Eintrages '%1' fehlgeschlagen MessagesToolBar No extra highlighting Keine Hervorhebung Toolbar spacer Abstandhalter Everywhere Überall Titles only Nur Titel Search articles Suche Artikel Article search box Artikel Suchbox Menu for highlighting articles Menü um Artikel hervorzuheben Highlight unread articles Hebe ungelesene Artikel hervor Highlight important articles Hebe wichtige Artikel hervor Menu for filtering articles Menü um Artikel zu filtern No extra filtering Keine extra Filterung Show unread articles Zeige ungelesene Artikel Show important articles Zeige wichtige Artikel Show today's articles Zeige heutige Artikel Show yesterday's articles Zeige Artikel von gestern Show articles in last 24 hours Zeige Artikel der letzten 24 Stunden Show articles in last 48 hours Zeige Artikel der letzten 48 Stunden Show this week's articles Zeige Artikel dieser Woche Show last week's articles Zeige Artikel letzter Woche Show articles with attachments Zeige Artikel mit Anhänge Show articles with some score Zeige Artikel mit Bewertungen Display all articles Zeige alle Artikel Article highlighter Artikelmarker Article list filter Artikel Filterliste MessagesView Problem with starting external e-mail client Problem beim Starten des externen Mailprogramms External e-mail client could not be started. Das externe Mailprogramm konnte nicht gestartet werden. Open with external tool Mit externem Programm öffnen Cannot run external tool Kann externes Programm nicht öffnen External tool '%1' could not be started. Externes Programm '%1' konnte nicht gestartet werden. No external tools activated Keine externen Werkzeuge aktiviert Context menu for articles Kontextmenü für Artikel MsgBox Do not show this dialog again. Diesen Dialog nicht mehr anzeigen. NetworkFactory protocol error Network status. Protokollfehler host not found Network status. Host nicht gefunden connection refused Network status. Verbindung wurde verweigert connection timed out Network status. Zeitüberschreitung der Verbindung SSL handshake failed Network status. SSL Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen proxy server connection refused Network status. Verbindung zum Proxy wurde abgelehnt temporary failure Network status. Vorübergehender Fehler authentication failed Network status. Authentifizierung ist fehlgeschlagen proxy authentication required Network status. Authentifizierung am Proxy ist nötig proxy server not found Network status. Proxy Server wurde nicht gefunden content not found Network status. Inhalt nicht gefunden unknown error (%1) Network status. Unbekannter Fehler (%1) no errors Network status. Keine Fehler access to content was denied Zugriff auf Inhalte wurde verweigert connection timed out or was cancelled Zeitüberschreitung oder Annullierung der Verbindung unknown content Network status. Unbekannter Inhalt NetworkProxyDetails No proxy Kein Proxy System proxy Systemweiter Proxy Form Formular Host Host Hostname or IP of your proxy server Hostname oder IP ihres Proxy-Servers Port Port Username Benutzername Your username for proxy server authentication Ihr Benutzername für die Authentifizierung am Proxy-Server Password Passwort Your password for proxy server authentication Ihr Passwort für die Authentifizierung am Proxy-Server Note that these settings are applied only on newly established connections. Bitte beachten, dass diese Einstellungen nur auf neue Verbindungen angewendet werden. Type Proxy server type. Typ NewspaperPreviewer Show more articles (%n remaining) Zeige mehr Artikel (einer verbleibend) Zeige mehr Artikel (%n verbleibend) Cannot show more articles Kann nicht mehr Artikel anzeigen Cannot show more articles because parent feed was removed. Kann nicht mehr Artikel anzeigen, weil der Eltern Feed entfernt wurde. NodeJs file not found Datei nicht gefunden OAuth2Service Click here to login. Drücken Sie hier um sich anzumelden. Logging in via OAuth 2.0... Anmeldung erfolgt via OAuth 2.0... Refreshing login tokens for '%1'... Login token für '%1' werden erneuert... You have to login first Sie müssen sich zuerst anmelden. You can close this window now. Go back to %1. Du kannst dieses Fenster nun schließen. Gehe zurück zu %1. Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough. Kann OAuth-Weiterleitungs-Erkennung nicht starten. Vielleicht hast du nicht die notwendige Berechtigung. Login Login OwnCloudAccountDetails Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Die Aktivierung dieser Option bedingt häufig langsameres Herunterladen und Zeitüberschreitungen. Password for your Nextcloud account Passwort für Ihren Nextcloud-Zugang Username for your Nextcloud account Benutzername für Ihren Nextcloud-Zugang URL of your Nextcloud server, without any API path URL des Nextcloud Servers, ohne irgendeinen API Pfad No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. = unlimited = unbegrenzt Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Netzwerkfehler. Sind die Nextcloud-Daten und das Passwort korrekt? Installed version: %1, required at least: %2. Aktuelle Version %1, mindestens erforderlich %2. Selected Nextcloud News server is running unsupported version. Ausgewählter Nextcloud Server läuft auf einer nicht unterstützten Version. Nextcloud News server is okay. Nextcloud News Server ist ok. Unspecified error, did you enter correct URL? Nicht spezifizierter Fehler. Haben Sie einen korrekten URL eintragen? Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL is okay. URL ist in Ordnung. articles Artikel URL URL Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort &Test setup Einstellungen &testen Force execution of server-side feeds update Erzwinge Ausführung von serverseitigen Feed Aktualisierungen OwnCloudServiceRoot cannot get list of feeds, network error '%1' Kann Liste der Feeds nicht laden, Netzwerkfehler '%1' QObject LANG_ABBREV de LANG_AUTHOR Name of translator - optional. Patrick Scheller, Peter Mattern + %n other feeds. + %n anderer Feed. + %n andere Feeds. Load initial set of feeds Zu Beginn standardmäßige Zusammenstellung von Feeds laden This service offers integration with Tiny Tiny RSS. Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. At least API level %1 is required. Dieser Dienst erlaubt den Zugriff auf Tiny Tiny RSS (TT-RSS) über dessen API. Tiny Tiny RSS ist ein quelloffener, als Webanwendung realisierter Feedreader für RSS und Atom. Die Ansicht erfolgt standardmäßig per Browser, wobei eine Nutzeroberfläche ähnlich eigenständigen Clients angestrebt wird, ist aber alternativ auch über ein API möglich. Das API muss mindestens in Stufe %1 verfügbar sein. The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API. Die News app ist ein RSS/Atom feed Aggregator. Es ist Teil der Nextcloud suite. Dieses Plugin implementiert %1 API. New version available Eine neue Version ist verfügbar Click the bubble for more information. Für weitere Informationen auf die angezeigte Benachrichtigung klicken. Passed external tool representation is not valid. Die übergebene externe Werkzeugdarstellung ist nicht gültig. Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too. Einfach Gmail-Integration via JSON API. Erlaubt auch das Senden von E-Mails. Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you. Bleibe up-to-date mit den Themen und Artikel die dich interessieren, ohne überwältigt zu werden. Feedly ist ein sicherer Ort, wo du privat Themen organisieren und nachforschen kannst, die für dich relevant sind. Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID. Kann Artikelfilter nicht einfügen, weil die Datenbank die zuletzt hinzugefügte Zeile nicht zurückgeben kann. Fetching articles right now Hole Artikel jetzt gerade Login data refreshed Login Daten aufgefrischt New %1 version is available Neue %1 Version ist verfügbar Miscellaneous events Sonstiges Ereignis Node.js - package(s) updated Node.js - Paket(e) aktualisiert Node.js - package(s) failed to update Node.js - Paket(e) konnten nicht aktualisiert werden Unknown event Unbekanntes Ereignis New (unread) articles fetched Neuer (ungelesener) Artikel geladen XML problem: %1 XML Problem: %1 JSON problem: %1 JSON Problem: %1 Google Reader API is used by many online RSS readers. List of supported readers: Google Reader API wird von vielen anderen RSS Lesern verwendet. Liste aller unterstützten Leser: and possibly others. and possibly others. Login failed Anmelden fehlgeschlagen This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts. Dieser Dienst bietet Integration mit Standard online RSS/RDF/ATOM/JSON Feeds und Podcasts. Simplistic Reddit client. Einfacher Reddit Client interesting stuff Interessantes interesting stuff (highlighted) Interessantes (hervorgehoben) errored items Fehlgeschlagene Einträge errored items (highlighted) Fehlgeschlagene Einträge (hervorgehoben) items with new articles Einträge mit neuen Artikeln items with new articles (highlighted) Einträge mit neuen Artikeln (hervorgehoben) OK-ish color OK-ische Farbe User-published articles Benutzer-veröffentlichte Artikel Published articles Veröffentlichte Artikel top-left top-left top-right top-right bottom-left bottom-left bottom-right bottom-right Readability Packages for reader mode are installed Pakete für Lesemodus sind installiert You can now use reader mode! Du kannst jetzt den Lesemodus verwenden! Packages for reader mode are NOT installed Pakete für Lesemodus sind NICHT installiert There is error: %1 Fehler: %1 Node.js libraries not installed Node.js Bibliothek nicht installiert %1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete. %1 wird jetzt neue Bibliotheken installieren. Dies wird nur ein paar Sekunden dauern. Du wirst benachrichtigt wenn die Installation abgeschlossen wurde. Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured. Node.js ist nicht korrekt konfiguriert. Gehe zu "Einstellungen" -> "Node.js" und stelle sicher, dass Node.js korrekt konfiguriert ist. RecycleBin Recycle bin Papierkorb Restore recycle bin Papierkorb wiederherstellen Empty recycle bin Papierkorb leeren Are you sure? Sind Sie sicher? Do you really want to empty your recycle bin? Willst du wirklich deinen Papierkorb leeren? Recycle bin contains all deleted articles from all feeds. Im Papierkorb sind alle gelöschten Artikel aller Feeds. %n deleted article(s). Ein gelöschter Artikel %n gelöschte Artikel RedditAccountDetails You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Du musst deine Client ID / Secret angeben und die korrekte Weiterleitungs-URL ausfüllen. Not tested yet. Noch nicht getestet. User-visible username Nutzer sichtbarer Benutzername No username entered. Keinen Benutzernamen eingegeben. Some username entered. Ein Benutzername wurde eingegeben. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. There is error: %1 Fehler: %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Preconfigured client ID/secret will be used. Vorkonfigurierte Client ID / Secret wird benutzt. Empty value is entered. Leerer Wert wurde eingegeben. Some value is entered. Ein Wert wurde eingegeben. Username Benutzername OAuth 2.0 settings OAuth 2.0 Einstellungen Client ID Client ID Client secret Client Secret Redirect URL URL umleiten Get my credentials Hole meine Zugangsdaten Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed &Login &Login Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. RedditCategory Subscriptions Abonnement RedditNetworkFactory you are not logged in Sie sind nicht eingeloggt Reddit: authentication error Reddit: Authentifizierungsfehler Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Login Login Reddit: authorization denied Reddit: Authentifizierung verweigert Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. RedditServiceRoot Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Authentifikationsstatus: %1 Ablauf des Login tokens: %2 logged-in angemeldet NOT logged-in NICHT angemeldet RootItem %n unread article(s). Tooltip for "unread" column of feed list. Ein ungelesener Artikel. %n ungelesene Artikel. ScriptException script line is not well-formed Befehlszeile ist nicht gut formatiert script threw an error Skript hat einen Fehler zurückgegeben script's interpreter was not found Interpreter des Skriptes wurde nicht gefunden script execution took too long Ausführung des Skriptes dauerte zu lange unknown error unbekannter Fehler Search Regular expression: %1 Regular expression: %1 SearchLineEdit Case-sensitive Groß / Kleinschreibung beachtend Fixed text Fixierter Text Wildcard Platzhalter Regular expression Regular expression SearchTextWidget Search text Suchtext Find previous occurence Vorherigen Treffer finden Find next occurence Nächsten Treffer finden SearchsNode Regex queries Regex queries You can see all your permanent regex queries here. You can see all your permanent regex queries here. New regex query New regex query ServiceRoot Synchronize folders && other items Synchronisiere Ordner && andere Einträge Synchronize article cache Synchronisiere Artikel Zwischenspeicher Number of feeds: %1 Number of categories: %2 Anzahl der Feeds: %1 Anzahl der Kategorien: %2 Error when fetching list of feeds Fehler beim laden der Feedliste Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2 Feeds & Kategorien für Zugang "%1" wurden nicht geladen, Fehler: %2 SettingsBrowserMail Select web browser executable Wählen Sie die auszuführende Datei des Webbrowsers Executables (*) File filter for external browser selection dialog. ---------- File filter for external e-mail selection dialog. Ausführbare Dateien (*) Executables (*.*) Ausführbare Dateien (*.*) Select e-mail executable Wählen Sie die auszuführende Datei des Mail-Clients Opera 12 or older Opera 12 oder älter Enter (optional) parameters: Gebe (optionale) Parameter ein: Executable Programmdatei Network Netzwerk Do not accept any incoming cookies Akzeptiere keine ankommenden Cookies Enable HTTP/2 Aktiviere HTTP/2 Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags Benutzerdefinierte "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" Disable cache Deaktiviere Zwischenspeicher External web browser Externer Webbrowser Always open hyperlinks in external web browser Immer Links im externen Browser öffnen <html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ohne Aktivierung wird der systemweit voreingestellte Standardbrowser verwendet.</p></body></html> Use custom external web browser Individuell festgelegten externen Browser verwenden Web browser executable Auszuführende Datei des Webbrowsers Executable file of web browser Auszuführende Datei des Webbrowsern &Browse &Durchsuchen Parameters Parameter Parameters passed to executable Übergebene Anwendungsparameter Use sample arguments for Verwenden Sie Beispielargumente für Select browser Browser auswählen Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. Beachten Sie, dass "%1" (ohne Anführungszeichen) der Platzhalter der URL der ausgewählten Nachricht ist. External e-mail client Externes Mailprogramm (Mail-Client) Use custom external e-mail client Individuell festgelegtes externes Mailprogramm verwenden E-mail client executable E-Mail Programm Executable file of e-mail client Auszuführende Datei des Mailprogramms Select client Mailprogramm auswählen Placeholders: • %1 - title of selected message, • %2 - body of selected message. Platzhalter: • %1 - Betreff der ausgewählten Nachricht • %2 - Textkörper der ausgewählten Nachricht External tools Externe Programme &Add tool &Werkzeug hinzufügen &Edit selected tool &Ausgewähltes Werkzeug bearbeiten &Delete selected tool &Ausgewähltes Werkzeug löschen On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs. Auf dieser Seite kannst du externe Werkzeuge, welche eine URL öffnen können, auflisten. Select external tool Externes Programm auswählen Enter parameters Parameter eingeben Network proxy Netzwerk Proxy Network & web & tools Netzwerk & Web & Werkzeuge SettingsDatabase Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages. Bitte beachten Sie, dass die Leistungsfähigkeit des verwendeten MySQL Servers bzw. der Netzwerkverbindung einen MASSIVEN Einfluss auf die Leistungsfähigkeit von RSS Guard haben. Eine langsame Verbindung zur Datenbank beeinflusst insbesondere das Durchsuchen von Feeds oder Nachrichten. Hostname is empty. Hostname ist leer. Hostname looks ok. Der hostname scheint in Ordnung zu sein. Username is empty. Benutzername ist leer. Username looks ok. Benutzername scheint in Ordnung zu sein. Password is empty. Passwort ist leer. Password looks ok. Passwort scheint in Ordnung zu sein. Working database is empty. Verwendete Datenbank ist leer. Working database is ok. Verwendete Datenbank ist funktionsbereit. No connection test triggered so far. Bisher noch kein Verbindungstest ausgelöst. You did not executed any connection test yet. Es wurde noch kein Verbindungstest ausgeführt. Hostname of your MySQL server Hostname Ihres MySQL Servers Username to login with Benutzername zum Einloggen Password for your username Passwort für Ihren Benutzernamen Working database which you have full access to. Funktionsfähige Datenbank, zu der Sie volle Zugriffsrechte besitzen. Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. Disadvantages: • if application crashes, your changes from last session are lost, • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). Authors of this application are NOT responsible for lost data. Die Verwendung einer Datenbank im Arbeitsspeicher bietet einige Vor-, aber auch einige Nachteile. Nutzer sollten sich vor der Verwendung über beide bewusst sein. Vorteile: • höhere Geschwindigkeit bei Manipulationen an Feeds oder Nachrichten (insbesondere, wenn beide schon in großer Zahl vorliegen) • Entlastung für Hardware wie Festplatte oder SDD Nachteile: • bei einem Absturz der Anwendung gehen sämtliche Daten der aktuellen Sitzung verloren • Starten und Beenden der Anwendung dauern etwas länger (max. 2sec) Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Database driver Datenbanktreiber Use in-memory database as the working database Verwenden Sie die Datenbank im Arbeitsspeicher als aktuelle Datenbank Hostname Hostname Port Port Working database Verwendete Datenbank Username Benutzername Password Passwort Test setup Einstellungen testen Data storage Datenspeicher SettingsDownloads Select downloads target directory Zielverzeichnis zum Herunterladen auswählen Open download manager when new download is started Beim Beginn des Herunterladens den Download Manager starten Target directory for downloaded files Zielverzeichnis für heruntergeladene Dateien Save all downloaded files to Alle heruntergeladenen Dateien speichern in Target directory where all downloaded files are saved Zielverzeichnis zum Abspeichern aller heruntergeladenen Dateien &Browse &Durchsuchen Ask for each individual downloaded file Zielverzeichnis bei jedem Herunterladen einzeln erfragen Downloads Downloads SettingsFeedsMessages Select new font Neue Schriftart auswählen Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles. Geben Sie das Format der Zählweise ein, mit der die Anzahl (un-) gelesener Nachrichten innerhalb der Liste von Kategorien und Feeds angezeigt wird. Die Platzhalter "%all" und "%unread" können für die Zahl aller bzw. der ungelesenen Nachrichten verwendet werden. Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles. Beachte, dass die Aktivierung dieser Option eine drastische Auswirkung auf die Geschwindigkeit von Artikellisten mit einer hohen Anzahl an Artikeln haben kann. days (turned off) Tage (ausgeschaltet) day(s) Tag Tage = unchanged size = unveränderte Größe PC restart needed PC restart needed Your PC needs to be restarted to make some of enabled features fully working. Your PC needs to be restarted to make some of enabled features fully working. Feed fetching Feed wird abgeholt Fetch all articles on startup with initial delay of Hole alle Artikel beim Start der Anwendung mit einer Verzögerung von Auto-fetch articles for all feeds every Intervall in welchem Artikel abgeholt werden Only auto-fetch articles if application is unfocused Hole Artikel nur wenn Anwendung nicht fokussiert ist Feed connection timeout Zeitüberschreitung des Feeds Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. Die Zeitüberschreitung der Verbindung ist das Intervall, das für das Herunterladen neuer Nachrichten reserviert ist. Falls dieses Intervall abläuft, wird das Herunterladen abgebrochen. ms ms Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds) Unterstütze sehr schnell Abhol-Intervalle (unter 10 Sekunden) Avoid adding articles before this date into the database Meide es, Artikel vor diesem Datum in die Datenbank hinzuzufügen. Feeds list Feed Liste Row height Zeilenhöhe Feed list font Schriftart Feed Liste Font preview Vorschau der Schrift &Change font Schrift &ändern Article count format Format der Artikelanzahl Hide article counts if there are no unread articles Verstecke Anzahl der Artikel wenn keine ungelesenen Artikel vorhanden sind Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list Erlaube nur grundlegende Tastaturkürzel für Feed / Artikelliste Display tooltips for feeds and articles Zeige Kurzinfo für Feeds und Artikel Articles Artikel Remove all read articles from all feeds on application exit Entferne alle gelesenen Artikel von allen Feeds wenn Anwendung geschlossen wird Ignore changes in article body when new articles are being fetched Ignoriere Änderungen in Artikelkörper, wenn neue Artikel geladen werden Internal article viewer Interner Artikelbetrachter Unread article icon type Ungelesene Artikel Symboltyp Bring application window to front once article is opened in external web browser Hole das Anwendungsfenster in den Vordergrund, nachdem Artikel im externen Browser geöffnet wurde Article browser font Artikelbetrachter Schriftart Fixup date/time of articles which are in the future Korrigiere Datum/Zeit von Artikeln welche in der Zukunft sind Display attachments directly in article Zeige Anhänge direkt im Artikel Limit height of pictures Limitiere die Höhe der Bilder Keep article viewer always visible Halte Artikelbetrachter immer sichtbar Articles list Artikelliste Keep article selection in the middle of the article list viewport Behalte Artikelauswahl in der Mitte der Ansicht der Artikelliste Enable multiline items Aktiviere Mehrfachzeilen-Einträge Top/bottom row padding Padding der Zeile oben/unten Use custom date/time format Standard Datum/Uhrzeit Format Custom date/time format for today's articles Benutzerdefiniertes Zeit / Datumsformat für heutige Artikel Article list font Artikelliste Schriftart Show relative time for articles not older than Zeige relative Zeit für Artikel welche nicht älter sind als Feeds & articles Feeds & Artikel SettingsGeneral (not supported on this platform) (auf dieser Plattform nicht verfügbar) Launch %1 on operating system startup %1 bei Sitzungsbeginn starten Check for %1 updates on application startup Prüfe auf %1 Aktualisierungen beim Start der Anwendung General Generell SettingsGui Name Name Author Autor Forced skin colors Erzwungene Oberflächenfarben Icon only Nur Icon Text only Nur Text Text beside icon Text neben Icon Text under icon Text unter Icon Follow OS style Folge Betriebssystemstil system icon theme Label for disabling icon theme. System Icons no icon theme kein Icon Theme (Your OS does not support tray icons at the moment.) (Betriebssystem unterstützt derzeit keine Icons im Benachrichtigungsfeld.) Forced style Erzwungener Stil You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application. Du kannst hier Farben überschreiben, welche von deinem Skin definiert wurden. Manche Farben werden dynamisch überall in der Anwendung verwendet. %1 Version: %2 Description: %3 %1 Version: %2 Beschreibung: %3 Fetch color from activated skin Lade Farben vom aktivierten Skin = default icon size = Standard Icon Größe Icons && skins Icons && Skins Icon theme Icon Theme Style Stil der Bedienelemente Skin Design Use skin colors Benutze Skin Farben Custom skin colors Benutzerdefinierte Oberflächenfarben Force custom skin colors Erzwinge benutzerdefinierte Oberflächenfarben Tray area Benachrichtigungsfeld Tray icon Tray Icon Use monochrome icon Einfarbige Icons Display count of unread messages Zähler für ungelesene Nachrichten Hide main window when it is minimized Verstecke das Hauptfenster, wenn es minimiert ist Start application hidden Starte die Anwendung versteckt Task bar Taskbar Tabs Tabs Close tabs with Schliesse Tabs mit Middle mouse button single-click Mittlere Maustaste Einfachklick Left mouse button double-click Doppelklick linke Maustaste Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar Öffne neue Tabs mit einem Doppelklick der linken Maustaste auf der Reiterleiste Hide tab bar if just one tab is visible Verstecke die Tab-Leiste, falls nur ein Reiter sichtbar ist Toolbars Werkzeugleisten Toolbar for feeds list Werkzeugleiste zur Liste mit den Kategorien und Feeds Toolbar for articles list Werkzeugleiste für Aritkelliste Statusbar Statusleiste Button style Schaltflächen Form Toolbar editor Werkzeugleisten Editor Icon size Icon Größe User interface Benutzeroberfläche SettingsLocalization Language Sprache Code Code Author Autor Translation progress Translation progress Help us to improve %1 <a href="%2">translations</a>. Help us to improve %1 <a href="%2">translations</a>. Translators needed! Translators needed! The translation '%1' is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed. The translation '%1' is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed. Do you want to help with the translation now? Do you want to help with the translation now? Localization Landessprache SettingsNodejs What is Node.js? Was ist Node.js? Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. %1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js. Node.js ist eine asynchrone Ereignis-basierende JavaScript Laufzeitumgebung, welche entworfen wurde, um skalierbare Netzwerkapplikationen zu erstellen. %1 integriert Node.js um moderne Funktionen wie AdBlock bereitzustellen. Beachte, dass üblicherweise alle notwendigen Node.js Werkzeuge über die "PATH" Umgebungsvariable verfügbar sein sollten, somit solltest du keine vollen Pfade angeben müssen. Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installiert hast. Node.js has version %1. Node.js Version ist %1. NPM has version %1. NPM Version ist %1. You cannot choose file, you have to choose FOLDER. Du kannst keine Datei auswählen, es muss ein ORDNER sein. Package folder is OK. Paketordner ist in Ordnung. Package folder will be created! Paketordner wird erstellt! %1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder. %1 installiert manche Node.js Pakete automatisch, damit du es nicht tun musst. %1 verwendet keine globalen Pakete, weil diese Administratorrechte benötigen, deshalb verwendet es standardmäßig einen Unterordner in deinem Benutzerordner. Form Formular Node.js executable Node.js Programmdatei &Browse &Durchsuchen NPM executable NPM Programmdatei Package folder Paketordner &Download Node.js &Node.js herunterladen SettingsNotifications Enable notifications Aktiviere Benachrichtigungen Balloon notifications type Balloon notifications type Native notifications (tray icon must be enabled) Native notifications (tray icon must be enabled) Custom notifications Custom notifications Position Position Screen Screen Notifications Benachrichtigungen There are some built-in notification sounds. Just start typing ":" and they will show up. There are some built-in notification sounds. Just start typing ":" and they will show up. SettingsShortcuts Keyboard shortcuts Tastaturkombinationen ShortcutCatcher Reset to original shortcut. Vorherige Tastenkombination wiederherstellen. Clear current shortcut. Aktuelle Tastenkombination löschen. Click and hit new shortcut. Klicken und neue Tastenkombination eingeben. SingleNotificationEditor Select sound file Sounddatei auswählen WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3) WAV Dateien (*wav);;MP3 Dateien (*.mp3) Balloon notification Balloon Tip Sound Klang Full path to your WAV sound file Vollständiger Pfad zur eigenen WAV Datei &Browse &Durchsuchen &Play &Abspielen Volume Lautstärke SkinFactory This page was blocked by AdBlock Diese Seite wurde durch AdBlock blockiert Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2" Blockierte URL: "%1" <br/> Verwendete Filter: "%2" Written by Geschrieben von unknown author unbekannter Autor Newspaper view Zeitungsansicht SqliteDriver cannot get native 'sqlite3' DB handle cannot get native 'sqlite3' DB handle SQLite (embedded database) SQLite (eingebettete Datenbank) Database file not copied to output directory successfully. Datenbank konnte nicht in das Ausgabeverzeichnis geschrieben werden. StandardCategory Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log. Kann Daten für die Kategorie nicht speichern, detaillierte Informationen sind im Anwendungsprotokoll. Cannot save category data Kann Daten der Kategorie nicht speichern StandardFeed Encoding: %1 Type: %2 Post-processing script: %3 Encoding: %1 Type: %2 Post-processing script: %3 Script Skript Local file Lokale Datei Unknown Unbekannt Cannot save data for feed: %1 Kann Daten für Feed nicht speichern: %1 JSON error '%1' JSON Fehler '%1' XML is not well-formed, %1 XML ist nicht got formatiert, %1 XML feed file format unrecognized Format der XML Feed Datei nicht erkannt Cannot move feed, detailed information was logged via debug log. Kann Feed nicht verschieben, detaillierte Informationen sind im Anwendungsprotokoll Cannot save feed data Feed Daten können nicht gespeichert werden Cannot move feed Feed kann nicht verschoben werden StandardFeedDetails Feed title Name des Feeds Set title for your feed. Setzen Sie den Namen für den Feed. Feed description Beschreibung des Feeds Set description for your feed. Beschreibung für den Feed setzen. Icon selection Auswahl des Icons Load icon from file... Icon aus Datei laden... Use default icon from icon theme Standard Icon verwenden Fetch icon from feed Icon aus Feed abrufen No metadata fetched so far. Bisher keine Metadaten abgerufen. Icon fetched successfully. Icon wurde erfolgreich abgerufen. Icon metadata fetched. Metadaten des Icons wurden abgerufen. No icon fetched. Es wurde kein Icon abgerufen. All metadata fetched successfully. Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen. Feed and icon metadata fetched. Feed- und Icon-Metadaten wurden abgerufen. No metadata fetched. Keine Metadaten abgerufen. Feed name is ok. Feed-Name ist in Ordnung. Feed name is too short. Feed-Name ist zu kurz. Description is empty. Beschreibung ist leer. The description is ok. Die Beschreibung ist in Ordnung. The URL is ok. URL ist in Ordnung. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. Der URL folgt nicht dem üblichen Schema. Beginnt er mit dem Präfix "http://" oder "https://"? The URL is empty. Der URL ist leer. Select icon file for the feed Icon-Datei für den Feed auswählen Images (%1) Bilder (%1) Select icon Icon auswählen Cancel Abbrechen Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. Suchen in: Icon name: Icon-Name: Icon type: Icon-Typ: Full feed source identifier Vollständige Kennung der Quelle des Feedes Full feed source identifier which can be URL. Vollständige Kennung der Quelle des Feedes, welche eine URL sein kann Full command to execute Vollständiges Kommando You can enter full command including interpreter here. Du kannst ein vollständiges Kommando inklusive Interpreter hier eingeben. The source is ok. Quelle OK. The source is empty. Quelle leer. Command is ok. Befehl OK. Command is empty. Befehl unvollständig. Script failed: %1 Skript fehlerhaft: %1 Network error: %1 Netzwerk Fehler: %1 Error: %1 Fehler: %1 What is post-processing script? Was ist ein Nachbearbeitungs-Skript? You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them. Du kannst eine URL als Quelle deines Feeds verwenden, oder einen eigenen Feed mit einem Skript erzeugen. Du kannst die generierten Feed Daten auch mit einem extra Nachbearbeituns-Skript weiter verarbeiten. Dies sind fortgeschrittene Funktionen, lese die Dokumentation bevor du diese verwendest. Form Formular Parent folder Übergeordneter Ordner Select parent item for your feed. Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden. Type Typ Select type of the standard feed. Typ des Feeds auswählen. Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. Zeichenkodierung des Feeds auswählen. Falls Sie unsicher sind, wählen Sie einfach "UTF-8". Title Name Description Beschreibung Source Quelle Post-processing script Nachbearbeitungs-Skript Fetch metadata Metadaten abrufen Fetch it now Jetzt abrufen Icon Icon Select icon for your feed. Icon für den Feed auswählen. StandardServiceRoot Do you want to load initial set of feeds? Soll zu Beginn eine Auswahl von Feeds geladen werden? Error when loading initial feeds Fehler beim Laden der initial einzurichtenden Feeds Fetch metadata Metadaten abrufen Export feeds Feeds exportieren Import feeds Feeds importieren This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds. Dieses neu eingerichtete Konto enthält noch keine Feeds. Sie können jetzt eine standardmäßige Zusammenstellung von Feeds integrieren. This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds. This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds. Cannot add item Kann Eintrag nicht hinzufügen Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft. Cannot add category Kategorie kann nicht hinzugefügt werden Cannot add category because another critical operation is ongoing. Kann Kategorie nicht hinzufügen, da noch eine andere diese betreffende Aktion läuft. Import was completely successful. Importieren wurde erfolgreich vollständig abgeschlossen. Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details. Manche Feeds / Kategorien konnten wegen Fehlern nicht importiert werden, kontrolliere das Anwendungsprotokoll um mehr Informationen zu erhalten. StatusBar Feed update progress bar Fortschrittsbalken für Aktualisierungen von Feeds File download progress bar Fortschritsbalken zum Herunterladen von Dateien Toolbar spacer Abstandhalter SystemFactory anonymous anonymous bytes Bytes See new version info Über neue Version SystemTrayIcon %1 Unread news: %2 %1 Ungelesene Nachrichten: %2 TabBar Close this tab. Schliesse diesen Tab. Close tab Schließe Tab TabWidget Feeds Feeds Displays main menu. Anzeige des Hauptmenüs. Main menu Hauptmenü Downloads Downloads Newspaper view Zeitungsansicht Web browser Webbrowser Browse your feeds and articles Sehe deine Artikel und Feeds TextBrowserViewer image Graphik Enable external resources Aktiviere externe Ressourcen Open in external browser Im externen Browser öffnen Download Herunterladen Open with external tool Mit externem Programm öffnen TimeSpinBox %n hour(s) %n Stunde %n Stunden %n minute(s) %n Minute %n Minuten and und %n second(s) eine Sekunde %n Sekunden ToastNotification Do it! Do it! ToolBarEditor Separator Trennlinie Toolbar spacer Abstandhalter Activated actions Ausgewählte Aktionen Available actions Verfügbare Aktionen Move action up Aktion nach &oben verschieben Move action down Aktion nach &unten verschieben Insert separator &Trennlinie einfügen Insert spacer Ab&standhalter einfügen Add selected action Ausgewählte Aktion hin&zufügen Delete selected action Ausgewählte Aktion &löschen Delete all actions &Alle Aktionen löschen Reset toolbar Werkzeugleiste zurücksetzen TrayIconMenu Close opened modal dialogs first. Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster. Close dialogs Meldungen schließen TtRssAccountDetails If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance. Wenn du intelligente Synchronisation auswählst, so werden nur jene Artikel geholt, welche noch nicht heruntergeladen oder aktualisiert wurden. Dies vermindert die Netzwerkauslastung massiv und macht die Synchronisation schneller. Das erste laden von Feeds könnte dennoch langsam sein, wenn viele Artikel vorhanden sind.<br/><br/>Vergewissere dich, dass das <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin auf der Server-Instanz installiert ist. Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Die Aktivierung dieser Option bedingt häufig langsameres Herunterladen und Zeitüberschreitungen. HTTP authentication username Benutzername für HTTP Authentifizierung HTTP authentication password Passwort für HTTP Authentifizierung Password for your TT-RSS account Passwort für das TT-RSS Konto Username for your TT-RSS account Benutzername für das TT-RSS Konto URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string URL der TT-RSS Instanz OHNE abschließendes "/api/" No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. API access on selected server is not enabled. Zugriff auf das API ist vom ausgewählten Server nicht aktiviert. Entered credentials are incorrect. Die eingegebenen Nutzerdaten sind nicht korrekt. Other error occurred, contact developers. Ein anderer Fehler ist aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an die Entwickler. Installed version: %1, required at least: %2. Aktuelle Version %1, mindestens erforderlich %2. Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API. Der ausgewählte Tiny Tiny RSS Server verwendet eine nicht unterstützte Version des API. Tiny Tiny RSS server is okay. Tiny Tiny RSS Server ist verfügbar. Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password? Netzwerkfehler. Haben Sie zum Tiny Tiny RSS API Endpunkt und Passwort korrekt eingetragen? Unspecified error, did you enter correct URL? Nicht spezifizierter Fehler. Haben Sie einen korrekten URL eintragen? Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. Username is ok or it is not needed. Benutzername ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Username is empty. Benutzername ist leer. Password is ok or it is not needed. Passwort ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Password is empty. Passwort ist leer. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL should NOT end with "/api/". URL sollte NICHT auf "/api/" enden URL is okay. URL ist in Ordnung. URL URL Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed Intelligent synchronization algorithm Intelligenter Synchronisationsalgorithmus Force execution of server-side feeds update Erzwinge Ausführung von serverseitigen Feed Aktualisierungen Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort Requires HTTP authentication Benötigt HTTP-Authentifizierung &Test setup Einstellungen &testen TtRssFeed Share to published Teile zu Veröffentlicht TtRssFeedDetails Full feed URL including scheme Vollständige Feed URL inklusive Schema Provide URL for your feed. Feed URL eingeben The URL is ok. URL ist in Ordnung. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. Der URL folgt nicht dem üblichen Schema. Beginnt er mit dem Präfix "http://" oder "https://"? The URL is empty. Der URL ist leer. Form Formular Parent folder Übergeordneter Ordner Select parent item for your feed. Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden. URL URL TtRssServiceRoot Cannot add item Kann Eintrag nicht hinzufügen Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft. Username: %1 Server: %2 Last error: %3 Last login on: %4 Benutzername: %1 Server: %2 Letzter Fehler: %3 Letzte Anmeldung am: %4 cannot get list of feeds, network error '%1' Kann Liste der Feeds nicht laden, Netzwerkfehler '%1' UnreadNode Unread articles Ungelesene Artikel You can find all unread articles here. Du kannst alle ungelesenen Artikel hier finden. WebBrowser Navigation panel Navigations-Leiste View website in reader mode Betrachte Webseite im Lesemodus No title Webbrowser tab title when no title is available. Kein Titel Reader mode failed for this website Lesemodus schlug für diese Seite fehl Reader mode cannot be applied to current page. Lesemodus kann auf der aktuellen Seite nicht angewendet werden. Back Zurück Forward Vorwärts Reload Neu laden Stop Stopp Open this website in system web browser Webseite im Standard Browser öffnen WebEngineViewer Open link in external browser Im externen Browser öffnen Open with external tool Mit externem Programm öffnen No external tools activated Keine externen Werkzeuge aktiviert WebFactory Web engine settings Einstellungen für die Webengine Auto-load images Bilder automatisch herunterladen JS enabled JS aktiviert JS can open popup windows JS darf Popup Fenster öffnen JS can access clipboard JS darf auf die Zwischenablage zugreifen Hyperlinks can get focus Links dürfen den Fokus übernehmen Local storage enabled Lokale Speicherung aktiviert Local content can access remote URLs Lokaler Inhalt darf auf externe URLs zugreifen XSS auditing enabled XSS auditierung aktiviert Spatial navigation enabled Ortsbezogene Navigation aktiviert Local content can access local files Lokaler Inhalt darf auf lokale Dateien zugreifen Hyperlink auditing enabled Link auditierung aktiviert Animate scrolling Scrollen animieren Error pages enabled Fehlerseiten aktiviert Plugins enabled Plugins aktiviert Fullscreen enabled Vollbild aktiviert Screen capture enabled Bildschirmaufnahme aktiviert WebGL enabled WebGL aktiviert Accelerate 2D canvas 2D-Canvas beschleunigen Print element backgrounds Hintergrundelemente drucken Allow running insecure content Ausführen von unsicherem Inhalt erlauben Allow geolocation on insecure origins Standortbestimmung für unsichere Quellen erlauben Web cache is going to be cleared Web Zwischenspeicher wird geleert Do you really want to clear web cache? Willst du wirklich den Zwischenspeicher leeren? Navigate to website manually Navigiere zur Webseite manuell %1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually. %1 war nicht in der Lage, den Webbrowser mit der gegebenen URL zu starten. Du musst diese URL manuell öffnen. JS can activate windows JS kann Fenster aktivieren Show scrollbars Zeige Scrollleisten Media playback with gestures Medien Wiedergabe mit Gesten WebRTC uses only public interfaces WebRTC verwendet nur öffentliche Schnittstellen JS can paste from clipboard JS kann von der Zwischenablage einfügen DNS prefetch enabled DNS Prefetch aktiviert PDF viewer enabled PDF Betrachter aktiviert