ApplicationApplication is already running.L'application est déjà en cours d'exécution.DatabaseFactoryMySQL server works as expected.Le serveur MySQL fonctionne parfaitement.No MySQL server is running in the target destination.Aucun serveur MySQL n'est en cours d'exécution sur la destination choisie.Access denied. Invalid username or password used.Access to MySQL server was denied.Accès refusé. Nom d'utilisateur incorrect ou mot de passe utilisé.Unknown error.Unknown MySQL error arised.Erreur inconnue.DownloadItemIcoFilenameError opening output file: %1?&Try again&Stop&Open fileOpen &folderSelect destination for downloaded fileError: %1Erreur : %1. {1?}Cannot open folderCannot open output folder. Open it manually.CancelledDownload directory couldn't be createdError when saving file: %1%1 of %2 (%3 per second) - %4%1 of %2 - download completedDownloadManagerClean up%n minutes remaining%n seconds remainingbyteskBMBGBFeedMessageViewerToolbar for messagesBarre d'outils pour les messagesFeed update startedText display in status bar when feed update is started.Mise à jour des flux démarréeUpdated feed '%1'Text display in status bar when particular feed is updated.Flux mis à jour '%1'Cannot defragment databaseImpossible de défragmenter la base de donnéesDatabase cannot be defragmented because feed update is ongoing.Impossible de défragmenter la base de donnée car une mise à jour est en cours.Database defragmentedBase de données défragmentéeDatabase was successfully defragmented.La base de données a été défragmentée avec succès.Database was not defragmentedLa base de données n'a pas été défragmentéeDatabase was not defragmented. This database backend does not support it or it cannot be defragmented now.La base de données n'a pas été défragmentée. Le logiciel de base de données ne le supporte pas ou il est impossible de la défragmenter actuellement.Toolbar for feedsBarre d'outils pour les fluxFeedsImportExportModel (category)(catégorie) (feed)(flux)FeedsModelTitleTitle text in the feed list header.TitreTitles of feeds/categories.Feed list header "titles" column tooltip.Titres des flux/catégories.Counts of unread/all meesages.Feed list header "counts" column tooltip.Nombre des messages lus/non-lus.RootName of root item of feed list which can be seen in feed add/edit dialog.RacineInvalid tree data.Import successfull, but some feeds/categories were not imported due to error.Import was completely successfull.FeedsModelCategory%n unread message(s).Tooltip for "unread" column of feed list.%n message(s) non lu(s).%n message(s) non lu(s).%1 (category)%2%3Tooltip for standard feed.%1 (catégorie)%2%3
This category does not contain any nested items.FeedsModelFeeddoes not use auto-updateDescribes feed auto-update status.Ne pas utiliser la mise à jour automatiqueuses global settingsDescribes feed auto-update status.Utiliser les paramètres globauxuses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)Describes feed auto-update status.%n unread message(s).Tooltip for "unread" column of feed list.%n message(s) non lu(s).%1 (%2)%3
Network status: %6
Encoding: %4
Auto-update status: %5Tooltip for feed.FeedsModelRecycleBinRecycle binPoubelleRecycle bin contains all deleted messages from all feeds.Recycle bin
%1Corbeille
%1%n deleted message(s).FeedsToolBarToolbar spacerFeedsViewContext menu for feedsMenu contextuel pour les fluxCannot add standard categoryImpossible d'ajouter une catégorie standardYou cannot add new standard category now because feed update is ongoing.Impossible d'ajouter une nouvelle catégorie standard car une mise à jour est en cours.Cannot add standard feedImpossible d'ajouter un flux standardYou cannot add new standard feed now because feed update is ongoing.Impossible d'ajouter un nouveau flux standard car une mise à jour est en cours.Cannot edit itemImpossible d'éditer l'articleSelected item cannot be edited because feed update is ongoing.L'article sélectionné ne peut pas être éditer car une mise à jour est en cours sur les flux.Cannot delete itemImpossible de supprimer l'articleSelected item cannot be deleted because feed update is ongoing.L'article sélectionné ne peut pas être supprimer car une mise à jour est en cours sur les flux.Cannot update all itemsImpossible de mettre tout les articles à jourYou cannot update all items because another feed update is ongoing.Vous ne pouvez pas mettre à jour tout les articles car une autre mise à jour est en cours sur les flux.Cannot update selected itemsImpossible de mettre les articles sélectionnés à jourYou cannot update selected items because another feed update is ongoing.Vous ne pouvez pas mettre à jour les articles sélectionnés car une autre mise à jour est en cours sur les flux.You are about to delete selected feed or category.Deletion of item failed.Selected item was not deleted due to error.Deleting feed or categoryDo you really want to delete selected item?Permanently delete messagesYou are about to permanenty delete all messages from your recycle bin.Do you really want to empty your recycle bin?Context menu for empty spaceContext menu for recycle binFormAboutInformationInformationLicensesLicencesGNU GPL License (applies to RSS Guard source code)Licence GNU GPL (code source de RSS Guard)GNU GPL LicenseLicence GNU GPLBSD License (applies to QtSingleApplication source code)Licence BSD (code source de QtSingleApplication)Licenses page is available only in English language.La page des licences n'est disponible qu'en Anglais.ChangelogChangelogChangelog page is available only in English language.La page du changelog n'est disponible qu'en Anglais.License not found.Licence non trouvée.Changelog not found.Changelog non trouvé.<b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (build on %2 with CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br><b>%8</b><br><b>Version :</b> %1 (construit sur %2 avec CMake %3)<br><b>Révision :</b> %4<br><b>Date de création :</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilé avec %7)<br><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body><body>%5 est un lecteur de flux (très) petit.<br><br>Ce logiciel est distribué sous les termes de la licence GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts : <ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~site internet</li></ul>Vous pouvez obtenir le code source de %5 depuis le site internet.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body>About %1About RSS Guard dialog title.A propos de %1PathsCheminsSettings typeSettings fileDatabase root pathFULLY portablePARTIALLY portableFormBackupDatabaseSettingsBackup database/settings&Select folderBackup propertiesItems to backupDatabaseSettingsParamètresBackup nameOperation resultsCommon name for backup filesNo operation executed yet.Backup was created successfully and stored in target folder.Backup was created successfully.Backup failed, database and/or settings is probably not backed.Backup failed. Check the output folder if your database
and/or settings were backed or not. Also make sure that target foder is writable.Select destionation folderGood destination folder is specified.Backup name cannot be empty.Backup name looks okay.FormCategoryDetailsParent categoryCatégorie parenteSelect parent item for your category.Sélectionner l'article parent pour votre catégorie.TitleTitreDescriptionDescriptionIconIcôneSelect icon for your category.Sélectionner un icône pour votre catégorieAdd new categoryAjouter une nouvelle catégorieEdit existing categoryCannot add categoryImpossible d'ajouter une catégorieCategory was not added due to error.La catégorie n'a pas été ajoutée dû à une erreurCannot edit categoryImpossible d'éditer la catégoriCategory was not edited due to error.La catégorie n'a pas été éditée dû à une erreur.Category name is ok.Le nom de la catégorie est correct.Category name is too short.Le nom de la catégorie est trop court.Description is empty.La description est vide.Select icon file for the categorySélectionner un icône pour la catégorieImages (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Select iconSélectionner l'icôneCancelAnnulerLook in:Label to describe the folder for icon file selection dialog.Rechercher dans :Icon name:Nom de l'icône :Icon type:Type d'icône :Category titleTitre de la catégorieSet title for your category.Définir un titre pour votre catégorieCategory descriptionDescription de la catégorieSet description for your category.Définir une description pour votre catégorie.Icon selectionSélection de l'icôneLoad icon from file...Charger l'icône depuis un fichier...Do not use iconNe pas utiliser les icônesUse default iconUtiliser les icônes par défautThe description is ok.FormFeedDetailsParent categoryCatégorie parenteSelect parent item for your feed.Sélectionner l'article parent pour votre flux.TypeTypeSelect type of the standard feed.Sélectionner un type pour le flux standard.EncodingEncodageSelect encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n'êtes pas sûr à propos de l'encodage, sélectionner alors l'encodage "UTF-8".Auto-updateMise à jour automatiqueSelect the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.Sélectionner la stratégie des mises à jour automatique pour ce flux. Par défaut, cette stratégie signifie que le flux sera mis à jour par intervalle de temps défini dans les paramètres de l'application. minutesminutesTitleTitreDescriptionDescriptionURLURLFetch it nowLe chercher maintenantIconIcôneSelect icon for your feed.Sélectionner un icône pour votre flux.Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.Requires authenticationAuthentification requiseUsernameNom d'utilisateurPasswordMot de passeFetch metadataChercher les métadonnéesAdd new feedAjouter un nouveau fluxEdit existing feedFeed name is ok.Le nom du flux est correct.Feed name is too short.Le nom du flux est trop court.Description is empty.La description est vide.The url is ok.L'URL est correct.The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.L'URL ne respecte pas le pattern standard. Votre URL doit commencer avec les préfixe "http://" ou "https://".The url is empty.L'URL est vide.Username is ok or it is not needed.Le nom d'utilisateur est correct ou non nécessaire.Username is empty.Le nom d'utilisateur est vide.Password is ok or it is not needed.Le mot de passe est correct ou non nécessaire.Password is empty.Le mot de passe est vide.Select icon file for the feedSélectionner un icône pour le fluxImages (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)Select iconSélectionner l'icôneCancelAnnulerLook in:Label for field with icon file name textbox for selection dialog.Rechercher dans :Icon name:Nom de l'icône :Icon type:Type d'icône :Cannot add feedImpossible d'ajouter le fluxFeed was not added due to error.Le flux n'a pas été ajouté dû à une erreur.Cannot edit feedImpossible d'éditer le fluxAll metadata fetched successfully.Tout les méta-datas ont été extraites avec succès.Feed and icon metadata fetched.Flux et icône extraits.Result: %1.Résultat : %1.Feed or icon metatada not fetched.Flux ou icône non extrait.Error: %1.Erreur : %1.No metadata fetched.Aucune méta-donnée extraite.Feed titleTitre du fluxSet title for your feed.Définir un titre pour votre flux.Feed descriptionDescription du fluxSet description for your feed.Définir une description pour votre flux.Full feed url including schemeURL du flux complet incluant le préfixeSet url for your feed.Définir l'URL pour votre flux.Set username to access the feed.Définir le nom d'utilisateur pour accéder au flux.Set password to access the feed.Définir le mot de passe pour accéder au flux.Icon selectionSélection de l'icôneLoad icon from file...Charger l'icône depuis un fichier...Do not use iconNe pas utiliser les icônesUse default iconUtiliser les icônes par défautNo metadata fetched so far.Pas de métadonnées trouvé aussi loin.Auto-update using global intervalMise à jour automatique utilisant l'intervalle globalAuto-update everyTout mettre à jourDo not auto-update at allNe pas mettre tout à jour automatiquementThe description is ok.Feed was not edited due to error.Le flux n'a pas été édité dû à une erreur.FormImportExport&Select fileOperation resultsNo file is selected.No operation executed yet.Export feedsDestination fileSource feeds && categoriesSource fileFichier sourceTarget feeds && categoriesImport feedsImporter des fluxOPML 2.0 files (*.opml)Fichier OPML 2.0 (*.opml)Select file for feeds exportFile is selected.Le fichier est sélectionné Select file for feeds importCannot open source file.Feeds were loaded.Error, file is not well-formed. Select another file.Error occurred. File is not well-formed. Select another file.Feeds were exported successfully.Cannot write into destination file.Critical error occurred.Erreur critique rencontrée&Check all items&Uncheck all itemsFormMain&File&Fichier&Help&Aide&View&Vue&Tools&Outils&Quit&Quitter&Settings&Paramètres&Current tab&Onglet courant&Add tab&Ajouter un onglet&Messages&Messages&Web browser&Navigateur webSwitch &importance of selected messagesChanger l'&importance pour les messages sélectionnésQuit the application.Quitter l'application.Display settings of the application.Afficher les paramètres de l'application.Switch fullscreen mode.Passer en mode plein écran.Add new web browser tab.Ajouter un nouvel onglet de navigation web.Close current web browser tab.Fermer l'onglet de navigation web courant.No actions availableAucune actions disponiblesNo actions are available right now.Aucune actions disponibles pour le moment.Fee&ds && categoriesFlux && catégoriesMark all messages (without message filters) from selected feeds as read.Marquer tout les messages (sans les filtres) de la sélection comme lus.Mark all messages (without message filters) from selected feeds as unread.Marquer tout les messages (sans les filtres) de la sélection comme non-lus.Displays all messages from selected feeds/categories in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.Afficher tout les messages depuis les flux/catégories sélectionnées dans un nouvel onglet en mode "journal". Notez que les messages ne sont pas marqué lus automatiquement.Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.Cacher la fenêtre principale si il est visible et la montrer si il est cacher.Defragment database file so that its size decreases.Défragmenter la base de données afin que sa taille diminue.Hides or shows the list of feeds/categories.Cacher ou montrer la liste des flux/catégories.Check if new update for the application is available for download.Vérifier si une nouvelle mise à pour l'application est disponible pour le téléchargement.Cannot check for updatesImpossible de vérifier les mises à jourYou cannot check for updates because feed update is ongoing.Impossible de vérifier les mises à jour car une mise à jour est en cours.&About application&A propos de l'applicationDisplays extra info about this application.Afficher des informations supplémentaires à propos de cette application.&Delete selected messages&Supprimer les messages sélectionnésDeletes all messages from selected feeds.Supprimer tout les messages des flux sélectionnés.Marks all messages in all feeds read. This does not take message filters into account.Marquer tout les messages dans tout les flux lus. Cela ne tient pas en compte les filtres de messages.Deletes all messages from all feeds.Supprimer tout les messages de tout les flux.Update &all feedsMettre à jour &tout les fluxUpdate &selected feedsMettre à jour les flux &sélectionnés&Edit selected feed/category&Éditer le flux/catégorie sélectionné&Delete selected feed/category&Supprimer le flux/catégorie sélectionnéSettingsParamètresHides or displays the main menu.Cacher ou montrer le menu principal.Add &new feed/categoryAjout un &nouveau flux/catégorie&Close all tabs except current one&Fermer tout les onglets sauf le courant&Close current tab&Fermer l'onglet courantMark &selected messages as &readMarquer les messages &sélectionnés comme &lusMark &selected messages as &unreadMarquer les messages &sélectionner comme &non lu&Mark selected feeds as read&Marquer les flux sélectionnés comme lus&Mark selected feeds as unread&Marquer les flux sélectionnés comme non lus&Clean selected feeds&Nettoyer les flux sélectionnésOpen selected source articles in &external browserOuvrir les sources de l'article sélectionnées dans le navigateur &externeOpen selected messages in &internal browserOuvrir les messages sélectionnés dans le navigateur &interneOpen selected source articles in &internal browserOuvrir les sources de l'article sélectionnées dans le navigateur &interne&Mark all feeds as &read&Marquer tout les flux comme &lusView selected feeds in &newspaper modeVoir les flux sélectionnés dans le mode &journal&Defragment database&Défragmenter la base de données&Clean all feeds&Nettoyer tout les fluxSelect &next feed/categorySélectionner le flux/catégorie &suivantSelect &previous feed/categorySélection le flux/catégorie &précédentSelect &next messageSélectionner le message &suivantSelect &previous messageSélectionner le message &précédentCheck for &updatesVérifier pour &mise à jourEnable &JavaScriptActiver &JavaScriptEnable external &pluginsActiver les &plugins externesAuto-load &imagesChargement automatique des &imagesShow/hideMontrer/cacher&Fullscreen&Plein écran&Feed listListe des &flux&Main menuMenu &principalSwitch visibility of main &windowCannot open external browserCannot open external browser. Navigate to application website manually.New &feedNouveau &fluxAdd new feed.Ajouter un nouveau fluxNew &categoryNouvelle &catégorieAdd new category.Ajouter une nouvelle catégorie &ToolbarsSwitch visibility of main toolbars.&Feed/message list headers&Import feedsImports feeds you want from selected file.&Export feedsExports feeds you want to selected file.Close all tabs except current one.&Recycle bin&CorbeilleReport a &bug (GitHub)...Report a bug (BitBucket)...&Donate via PayPal&Donner via PayPalDisplay &wiki&Empty recycle bin&Restore all messagesRestore &selected messages&Restart&Redémarrer&Restore database/settings&Backup database/settingsSwitch message list layout orientation&DownloadsFormRestoreDatabaseSettingsRestore database/settingsOperation results&Select folderRestore databaseRestore settingsRestartNo operation executed yet.Restoration was initiated. Restart to proceed.You need to restart application for restoration process to finish.Restoration was not initiated successfully.Database and/or settings were not copied to restoration folder successully.Select source folderGood source folder is specified.FormSettingsGeneralGeneral settings section.GénéralUser interfaceInterface utilisateurIcon themeThème des icônesSettingsParamètresKeyboard shortcutsRaccourcis clavierLanguageLanguage settings section.
----------
Language column of language list.LangageProxyProxyIcons && skinsIcônes && aparencesTray iconIcône de notificationStart application hiddenDémarrer l'application en cachéTypeProxy server type.TypeHostHôteHostname or IP of your proxy serverNom de l'hôte ou IP de votre serveur proxyPortPortUsernameNom d'utilisateurYour username for proxy server authenticationVotre nom d'utilisateur pour l'authentification du serveur proxyPasswordMot de passeYour password for proxy server authenticationVotre mot de passe pour l'authentification du serveur proxyDisplay passwordAfficher le mot de passeCodeLang. code column of language list.CodeVersionVersion column of skin list.VersionAuthorAuteurEmailEmailSocks5Socks5HttpHttp (not supported on this platform)(non supporté sur cette plate-forme)Tray area && notificationsZone de && notificationDisableDésactiverEnableActiverTabsOngletsClose tabs withFermer les onglets avecMiddle mouse button single-clickSimple clic du mouton du milieu de la sourisOpen new tabs with left mouse button double-click on tab barOuvrir de nouveaux onglets avec le double clic gauche de la souris sur la barre des ongletsEnable mouse gesturesActiver les gestes de la sourisWeb browser & proxyNavigateur web & proxyDisable (Tray icon is not available.)Désactivé (l'icône de notification n'est pas disponible.)Queue new tabs (with hyperlinks) after the active tabMettre les nouveaux onglets (avec les hyperliens) après l'onglet actifno icon themeLabel for disabling icon theme.Pas de thèmes pour les icônesCannot save settingsImpossible de sauvegarder les paramètresNameSkin list name column.NomIconsIcônesSkinsThèmesActive skin:Thème actif :Selected skin:Thème sélectionné :Hide tab bar if just one tab is visibleMasquer la barre des onglets si un seul est visibleCritical settings were changedLes paramètres important ont changéFeeds & messagesFlux & messagesSome critical settings are not set. You must fix these settings in order confirm new settings.Certains paramètres critiques ne sont pas définis. Vous devez les définir dans le but de confirmer les nouveaux paramètres.MessagesMessagesWeb browser executableExécutable du navigateur web......Executable parametersParamètres d'exécutionNote that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.Notez que "%1" (sans les guillemets) est l'espace réservé pour l'URL d'un message sélectionné.Select web browser executableSélectionner l'exécutable du navigateur webExecutables (*.*)Exécutables (*.*)Opera 12 or olderOpera 12 ou plus récentExecutable file of web browserFichier d'exécution du navigateur webParameters to executableParamètres d'exécutionsome keyboard shortcuts are not uniqueCertains raccourcis clavier sont présents en doubleList of errors:
%1.Liste des erreurs :
%1.List of changes:
%1.Liste des changements :
%1.language changedLangue changéeicon theme changedLe thème des icônes a changéskin changedThème changéUse sample arguments forUtiliser des arguments de l'échantillon pourUse in-memory database as the working databaseUtiliser la base de mémoire en mémoire comme la base de données de travailUsage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
<ul>
<li>higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),</li>
<li>whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.</li>
</ul>
Disadvantages:
<ul>
<li>if application crashes, your changes from last session are lost,</li>
<li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li>
</ul>
Authors of this application are NOT responsible for lost data.L'usage d'une base de données en mémoire a de nombreux avantages et écueils. Assurez-vous que vous êtes familier avec ces derniers avant d'activer cette fonctionnalité. Avantages :
<ul>
<li>Vitesse plus élevée pour la manipulation des messages et des flux (spécialement avec des centaines de messages affichés),</li>
<li>avec la base de données stocké en RAM, le disque dur est moins sollicité.</li>
</ul>
Désavantages :
<ul>
<li>Si l'application crash, les changements depuis la dernière session seront perdus,</li>
<li>Le démarrage et l'arrêt de l'application peuvent prendre un peu plus longtemps (max. 2 secondes).</li>
</ul>
Les auteurs de cette application NE sont PAS responsable de la perte de données.in-memory database switchedbase de données en mémoire changéeInternal web browserNavigateur web interneExternal web browserNavigateur web externeWARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.ATTENTION : Notez que le changement vers un autre type de stockage pour les données NE COPIERA PAS les données existantes de la base de données active vers la nouvelle sélectionnée.Database driverDriver de la base de donnéesHostnameNom de l'hôteTest setupConfiguration de testNote that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.Noter que la vitesse du serveur MySQL utilisé et la latence de la connexion utilisée influent FORTEMENT la performance finale de cette application. L'utilisation de connexions lentes pour la base de données conduit à une mauvaise performance lors de la navigation dans les flux ou messages.Right mouse button double-clickDouble-clic du bouton droit de la sourisAuto-update all feeds everyMettre les flux à jour automatiquement tout les minutesminutesFeed connection timeoutDélai expiré pour les fluxConnection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.Le délai de connexion est l'intervalle de temps qui est réservé pour le téléchargement de nouveaux messages pour le flux. Si cet intervalle de temps est écoulé, alors le processus de téléchargement est interrompu. msmsUpdate all feed on application startupMettre à jour tout les flux au démarrage de l'applicationData storageStockage des donnéesSQLite (embedded database)SQLite (base de données embarquée)MySQL/MariaDB (dedicated database)MySQL/MariaDB (base de données dédiée)Hostname of your MySQL serverNom de l'hôte de votre serveur MySQLUsername to login withNom d'utilisateur pour se connecter avecPassword for your usernameMot de passe de votre nom d'utilisateurdata storage backend changedLe programme de base de données a changéHostname is empty.Le nom de l'hôte est vide.Hostname looks ok.Le nom de l'hôte semble correct.Username is empty.Le nom d'utilisateur est vide.Username looks ok.Le nom d'utilisateur semble correct.Password is empty.Le mot de passe est vide.Password looks ok.Le mot de passe semble correct.Toolbar button styleStyle des boutons de la barre d'outilsHide main window when it is minimizedCacher la fenêtre principale quand il est minimiséNo connection test triggered so far.Pas de test de connexion déclenché jusqu'ici.Note that these settings are applied only on newly established connections.Noter que ces paramètres sont appliqués seulement sur les nouvelles connexions établies.Select browserSélectionner le navigateurNo proxyPas de proxySystem proxyProxy du systèmeIcon onlyIcône seulementText onlyTexte seulementText beside iconTexte à côté des icônesText under iconTexte sous les icônesFollow OS styleSuivre le style de l'OSKeep message selection in the middle of the message list viewportGarder la sélection des messages dans le milieu de la liste de messages de visualisationYou did not executed any connection test yet.Vous ne pouvez pas encore exécuter de tests de connexion.Launch %1 on operating system startupLancer &1 au démarrage du systèmeMouse gestures work with middle mouse button. Possible gestures are:
<ul>
<li>previous web page (drag mouse left),</li>
<li>next web page (drag mouse right),</li>
<li>reload current web page (drag mouse up),</li>
<li>open new web browser tab (drag mouse down).</li>
</ul>Les gestes de la souris marche avec le bouton du milieu. Les gestes possibles sont :
<ul>
<li>Page internet précédente (glisser vers la gauche)</li>
<li>Page internet suivante (glisser vers la droite)</li>
<li>Recharger la page internet courante (glisser vers le haut)</li>
<li>Ouvrir un nouvelle onglet de navigation (glisser vers le bas)</li>
</ul>Enable JavaScriptActiver JavaScriptEnable external plugins based on NPAPIActiver les plugins externes basés sur NPAPIAuto-load imagesChargement automatique des images<html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html><html><head/><body><p>Si décoché, alors le navigateur internet du système par défaut est utilisé.</p></body></html>Custom external web browserNavigateur web externe personnaliséFeeds && categoriesFlux && messagesMessage count format in feed listFormat du compte des messages dans la liste des fluxEnter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.Entrer un format pour le compteur des messages affiché à côté de chaque flux/catégorie dans la liste des flux. Utiliser "%all" et "%unread" qui sont des places réservées pour l'actuel compteur de tout (ou les non-lus) messages.custom external browser is not set correctlyLe navigateur externe n'a pas été correctement définiToolbarsToolbar for feeds listToolbar for messages listSelect toolbar to editSome critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.Do you want to restart now?Voulez vous redémarrer maintenant ?Check for updates on application startupUse custom date/time format (overrides format loaded from active localization)Remove junk Trolltech registry key (HKCU\\Software\\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)Executables (*)File filter for external browser selection dialog.Remove all read messages from all feeds on application exitWhen new message arrives from feed and duplicate exists, then its content is updated and new message is dropped.Remove duplicate messagesDownloadsTarget directory for downloaded filesAsk for each individual downloaded fileSave all downloaded files intoTarget directory where all downloaded files are saved&BrowseSelect downloads target directoryFormUpdateCurrent releaseVersion couranteAvailable releaseRelease disponibleChangesChangementsStatusStatutunknownUnknown release.inconnuList with updates was not
downloaded successfully.La lite avec les mises à jour
n'a pas été téléchargée avec succès.New release available.Une nouvelle version est disponible.This is new version which can be
downloaded and installed.Il y a une nouvelle version qui peut être
téléchargée et installée.Error: '%1'.Erreur : '%1'.No new release available.Pas de nouvelles versions disponibles.This release is not newer than
currently installed one.Cette version n'est pas plus récent que
celle actuellement installée.Check for updatesVérifier pour mise à jourUpdateMise à jourDownload new installation files.Télécharger les nouveaux fichiers d'installation.Checking for updates failed.La vérification des mises à jour à échouée.Download installation file for your OS.Télécharger les fichiers d'installation pour votre OS.Installation file is not available directly.
Go to application website to obtain it manually.Les fichiers d'installation ne sont pas disponibles directement.
Aller sur le site de l'application pour les obtenir manuellement.No new update available.Pas ne nouvelles mises à jour disponibleCannot update applicationImpossible de mettre à jour l'applicationCannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.Impossible d'aller récupérer le fichier d'installation. Vérifiez le nouveau fichier d'installation manuellement sur le site web du projet.Download updateDownloaded %1% (update size is %2 kB).Downloading update...Downloaded successfullyPackage was downloaded successfully.Install updateInstaller la mise à jourError occuredErreur rencontréeError occured during downloading of the package.Cannot launch external updater. Update application manually.Go to application websiteAller sur le site web de l'applicationLocationLineEditWebsite address goes hereL'adresse du site web pointe iciMessagesModelIdTooltip for ID of message.IdReadTooltip for "read" column in msg list.LireDeletedTooltip for "deleted" column in msg list.SuppriméImportantTooltip for "important" column in msg list.ImportantFeedTooltip for name of feed for message.FluxTitleTooltip for title of message.TitreUrlTooltip for url of message.UrlAuthorTooltip for author of message.AuteurCreated onTooltip for creation date of message.Crée surContentsTooltip for contents of message.ContenusId of the message.Id du message.Is message read?Est-ce un message lu ?Is message deleted?Est-ce un message supprimé ?Is message important?Est-ce un message important ?Id of feed which this message belongs to.Identifiant du fil auquel ce message appartient.Title of the message.Titre du message.Url of the message.URL du message.Author of the message.Auteur du message.Creation date of the message.Date de création du message.Contents of the message.Contenu du message.Permanently deletedTooltip for "pdeleted" column in msg list.Is message permanently deleted from recycle bin?MessagesToolBarSearch messagesMessage search boxMenu for highlighting messagesNo extra highlightingHighlight unread messagesHighlight important messagesDisplay all messagesAfficher tout les messagesMessage highlighterToolbar spacerMessagesViewContext menu for messagesMenu contextuel pour les messagesMeesage without URLMessage sans URLMessage '%s' does not contain URL.Le message '&s' ne contient pas d'URL.Problem with starting external web browserProblème avec le démarrage du navigateur internet externeExternal web browser could not be started.Le navigateur web externe n'a pas pu démarré.NetworkFactoryprotocol errorNetwork status.Erreur de protocolehost not foundNetwork status.Hôte non trouvéeconnection refusedNetwork status.connexion refuséeconnection timed outNetwork status.connexion expiréeSSL handshake failedNetwork status.Liaison SSL échouéeproxy server connection refusedNetwork status.Connexion au serveur proxy refuséetemporary failureNetwork status.Défaillance temporaireauthentication failedNetwork status.Authentification échouéproxy authentication requiredNetwork status.Authentification requise pour le proxyproxy server not foundNetwork status.serveur proxy non trouvéuknown contentNetwork status.contenu inconnucontent not foundNetwork status.Contenu non trouvéunknown errorNetwork status.erreur inconnueno errorsNetwork status.Pas d'erreursQObjectLANG_NAMEName of language, e.g. English.FrenchLANG_ABBREVAbbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".fr_FRLANG_VERSIONVersion of your translation, e.g. 1.0.0.04LANG_AUTHORName of translator - optional.DarkittyLANG_EMAILEmail of translator - optional.nicolaslegall34@gmail.comShortcutCatcherReset to original shortcut.Clear current shortcut.Click and hit new shortcut.StatusBarFullscreen modeMode plein écranSwitch application between fulscreen/normal states right from this status bar icon.Changer l'état de l'application entre plein écran/normal depuis l'icône de la barre des status.SystemFactoryNew version availableClick the bubble for more information.SystemTrayIcon%1
Unread news: %2TabBarClose this tab.Fermer cette onglet.Close tabFermer l'ongletTabWidgetFeedsFluxBrowse your feeds and messagesParcourir vos flux et messagesWeb browserWeb browser default tab title.Navigateur webDisplays main menu.Main menuMenu principalOpen new web browser tab.Ouvrir un nouvel onglet de navigation web.DownloadsToolBarEditorActivated actionsAvailable actionsActions possiblesInsert separatorInsert spacerSeparatorToolbar spacerTrayIconMenuClose opened modal dialogs first.Fermer en premier les fenêtres modales ouvertes.WebBrowserNavigation panelPanneau de navigationBackRetourForwardSuivantReloadRechargerStopStopZoom ZoomNo titleWebbrowser tab title when no title is available.Pas de titreDecrease zoom.Diminuer le zoom.Reset zoom to default.Remettre le zoom par défaut.Increase zoom.Augmenter le zoom.Written by Écrit paruknown authorauteur inconnuNewspaper viewVue journalGo back.Revenir en arrière.Go forward.Avancer.Reload current web page.Recharger la page couranteStop web page loading.Arrêter le chargement de la pageWebViewReload web pageRecharger la page webCopy link urlCopier le l'URLCopy imageCopier l'imageCopy image urlCopier l'URL de l'imageOpen link in new tabOuvrir dans un nouvel ongletFollow linkSuivre le lienOpen image in new tabOuvrir l'image dans un nouvel ongletWeb browserNavigateur webImageImageHyperlinkHyperlienReload current web page.Recharger la page couranteCopy selectionCopier la sélectionCopies current selection into the clipboard.Copier la sélection courante dans le presse-papier.Copy link url to clipboard.Copier l'URL dans le presse-papier.Copy image to clipboard.Copier l'image dans le presse-papier.Copy image url to clipboard.Copier l'URL de l'image dans le presse-papier.Open this hyperlink in new tab.Ouvrir l'hyperlien dans un nouvel onglet.Open the hyperlink in this tab.Ouvrir l'hyperlien dans l'onglet.Open this image in this tab.Ouvrir l'image dans l'onglet.Open link in external browserOpen the hyperlink in external browser.PrintPrint current web page.HTML web pages (*.html)Select destination file for web pageCannot save web pageWeb page cannot be saved because destination file is not writtable.Save target as...Download content from the hyperlink.Save page as...Save image to disk.Save image as...