CloseButtonClose TabZamknij kartęMAC_APPLICATION_MENUServicesUsługiHide %1Ukryj %1Hide OthersUkryj pozostałeShow AllPokaż wszystkoPreferences...Preferencje…Quit %1Zakończ %1About %1Informacje o %1QAbstractSocketSocket operation timed outPrzekroczony czas operacji na gnieździeOperation on socket is not supportedOperacja na gnieździe nie jest obsługiwanaHost not foundHost nie znalezionyConnection refusedPołączenie odrzuconeConnection timed outPrzekroczony czas połączeniaTrying to connect while connection is in progressPróba ponownego łączenia w trakcie trwającego połączeniaSocket is not connectedGniazdo nie jest podłączoneNetwork unreachableSieć niedostępnaQAbstractSpinBox&Select All&Zaznacz wszystko&Step upKrok do &góryStep &downKrok w &dółQAccessibleActionInterfacePressWciśnijIncreaseZwiększDecreaseZmniejszShowMenuPokaż menuSetFocusUstaw fokusTogglePrzełączScroll LeftPrzewiń w lewoScroll RightPrzewiń w prawoScroll UpPrzewiń w góręScroll DownPrzewiń w dółPrevious PagePoprzednia stronaNext PageNastępna stronaTriggers the actionPrzełącza akcjęIncrease the valueZwiększ wartośćDecrease the valueZmniejsz wartośćShows the menuPokazuje menuSets the focusUstawia fokusToggles the statePrzełącza stanScrolls to the leftPrzewija w lewoScrolls to the rightPrzewija w prawoScrolls upPrzewija w góręScrolls downPrzewija w dółGoes back a pageWraca do poprzedniej stronyGoes to the next pageIdzie do następnej stronyQAndroidPlatformThemeYesTakYes to AllTak dla wszystkichNoNieNo to AllNie dla wszystkichQApplicationExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.Program "%1" wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorNiekompatybilność biblioteki QtQCocoaMenuItemAbout QtInformacje o QtAboutInformacje o programieConfigKonfiguracjaPreferencePreferencjaOptionsOpcjeSettingUstawienieSetupUstawieniaQuitZakończExitZakończCutWytnijCopySkopiujPasteWklejSelect AllZaznacz wszystkoQCocoaThemeDon't SaveNie zachowujQColorDialogHu&e:&Barwa:&Sat:&Nasycenie:&Val:&Wartość:&Red:&Czerwień:&Green:&Zieleń:Bl&ue:Błęki&t:A&lpha channel:Kanał &alfa:&HTML:&HTML:Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelPozycja kursora: %1, %2
Naciśnij ESC aby anulowaćSelect ColorWybierz kolor&Basic colors&Kolory podstawowe&Custom colorsWła&sne kolory&Add to Custom Colors&Dodaj do własnych kolorów&Pick Screen Color&Wybierz kolor z ekranuQComboBoxOpen the combo box selection popupOtwórz menu pola wyboruFalseFałszTruePrawdaQCommandLineParserDisplays version information.Wyświetla numer wersji.Displays this help.Wyświetla tę pomoc.Unknown option '%1'.Nieznana opcja "%1".Unknown options: %1.Nieznane opcje: %1.Missing value after '%1'.Brak wartości po "%1".Unexpected value after '%1'.Nieoczekiwana wartość po "%1".[options][opcje]Usage: %1Sposób użycia: %1Options:Opcje:Arguments:Argumenty:QCoreApplication%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: klucz jest pusty%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: nie można utworzyć klucza%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()QCupsJobWidgetJobZadanieJob ControlKontrola zadaniaScheduled printing:Planowany wydruk:Billing information:Informacje billingowe:Job priority:Priorytet zadania:Banner PagesStrony oddzielająceEnd:Banner page at endKońcowa:Start:Banner page at startPoczątkowa:Print ImmediatelyWydrukuj natychmiastHold IndefinitelyWstrzymajDay (06:00 to 17:59)Dzień (06:00 to 17:59)Night (18:00 to 05:59)Noc (18:00 to 05:59)Second Shift (16:00 to 23:59)Druga zmiana (16:00 to 23:59)Third Shift (00:00 to 07:59)Trzecia zmiana (00:00 to 07:59)Weekend (Saturday to Sunday)Weekend (od soboty do niedzieli)Specific TimeKonkretny czasNoneCUPS Banner pageBrakStandardCUPS Banner pageStandardoweUnclassifiedCUPS Banner pageJawneConfidentialCUPS Banner pagePoufneClassifiedCUPS Banner pageNiejawneSecretCUPS Banner pageTajneTop SecretCUPS Banner pageŚciśle tajneQDB2DriverUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to set autocommitNie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcjiQDB2ResultUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to bind variableNie można powiązać zmiennejUnable to fetch record %1Nie można pobrać rekordu %1Unable to fetch nextNie można pobrać kolejnego wiersza danychUnable to fetch firstNie można pobrać pierwszego wiersza danychQDBusTrayIconOKOKQDateTimeParserAMAMamamPMPMpmpmQDialogWhat's This?Co to jest?QDialogButtonBoxOKOKQDirModelNameNazwaSizeRozmiarKindMatch OS X FinderTypTypeAll other platformsRodzajDate ModifiedData modyfikacjiQDnsLookupOperation cancelledOperacja anulowanaQDnsLookupRunnableInvalid domain nameNiepoprawna nazwa domenyNot yet supported on AndroidNie jest jeszcze obsługiwane przez AndroidaResolver functions not foundBrak funkcji resolveraResolver initialization failedBłąd inicjalizacji resolveraServer could not process querySerwer nie może przetworzyć zapytaniaServer failureBłąd serweraNon existent domainNieistniejąca domenaServer refused to answerBrak odpowiedzi od serweraInvalid reply receivedOtrzymano niepoprawną odpowiedźCould not expand domain nameNie można rozwinąć nazwy domenyInvalid IPv4 address recordNiepoprawny rekord z adresem IPv4Invalid IPv6 address recordNiepoprawny rekord z adresem IPv6Invalid canonical name recordNiepoprawny rekord z nazwą kanonicznąInvalid name server recordNiepoprawny rekord z serwerem nazwInvalid pointer recordNiepoprawny rekord ze wskaźnikiemInvalid mail exchange recordNiepoprawny rekord z wymianą pocztyInvalid service recordNiepoprawny rekord z serwisemInvalid text recordNiepoprawny rekord z tekstemResolver library can't be loaded: No runtime library loading supportBłąd ładowania biblioteki resolvera. Brak obsługi dynamicznego ładowania bibliotekIPv6 addresses for nameservers are currently not supportedBrak obecnie obsługi adresów IPv6 dla serwerów nazwNo hostname givenBrak nazwy hostaInvalid hostnameNiepoprawna nazwa hostaHost %1 could not be found.Host %1 nie znaleziony.Unknown errorNieznany błądQDockWidgetFloatAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)UwolnijUndocks and re-attaches the dock widgetUwalnia i ponownie dokuje widżetCloseAccessible name for button closing a dock widgetZamknijCloses the dock widgetQErrorMessageDebug Message:Komunikat debugowy:Warning:Ostrzeżenie:Critical Error:Błąd krytyczny:Fatal Error:Błąd krytyczny:Information:Informacja:&Show this message again&Pokaż ten komunikat ponownie&OK&OKQFileDestination file is the same file.Plik docelowy jest tym samym plikiem.Source file does not exist.Plik źródłowy nie istnieje.Destination file existsPlik docelowy już istniejeError while renaming.Błąd podczas zmieniania nazwy.Unable to restore from %1: %2Nie można przywrócić z %1: %2Will not rename sequential file using block copyNie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowegoCannot remove source fileNie można usunąć źródłowego plikuCannot open %1 for inputNie można otworzyć pliku wejściowego %1Cannot open for outputNie można otworzyć pliku wyjściowegoFailure to write blockNie można zapisać blokuCannot create %1 for outputNie można utworzyć pliku wyjściowego %1QFileDeviceNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionBrak dostępnego silnika lub silnik nie obsługuje UnMapExtensionQFileDialogLook in:Szukaj w:BackPowrótGo backWróćAlt+LeftAlt+LeftForwardDo przoduGo forwardPrzejdź dalejAlt+RightAlt+RightParent DirectoryKatalog wyżejGo to the parent directoryPrzejdź do katalogu wyżejAlt+UpAlt+UpCreate New FolderUtwórz nowy katalogCreate a New FolderUtwórz nowy katalogList ViewListaChange to list view modePokaż listęDetail ViewSzczegółyChange to detail view modePokaż szczegółySidebarPasek bocznyList of places and bookmarksLista miejsc i zakładekFilesPlikiFiles of type:Pliki rodzaju:Find DirectoryZnajdź katalogOpenOtwórzSave AsZachowaj jakoDirectory:Katalog:File &name:Nazwa &pliku:&Open&Otwórz&Choose&Wybierz&Save&ZachowajAll Files (*)Wszystkie pliki (*)Show Pokaż &Rename&Zmień nazwę&Delete&UsuńShow &hidden filesPokaż &ukryte pliki&New Folder&Nowy katalogAll files (*)Wszystkie pliki (*)DirectoriesKatalogi%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Brak katalogu.
Sprawdź podaną nazwę katalogu.%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 już istnieje.
Czy chcesz go zastąpić?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Brak pliku.
Sprawdź podaną nazwę pliku.New FolderNowy katalogDeleteUsuń'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' jest zabezpieczony przed zapisem.
Czy na pewno chcesz go usunąć?Are you sure you want to delete '%1'?Czy na pewno chcesz usunąć "%1"?Could not delete directory.Nie można usunąć katalogu.Recent PlacesOstatnie miejscaRemoveUsuńMy ComputerMój komputerDriveNapęd%1 File%1 is a file name suffix, for example txtPlik %1FilePlikFile FolderMatch Windows ExplorerKatalogFolderAll other platformsKatalogAliasOS X FinderAliasShortcutAll other platformsSkrótUnknownNieznanyQFileSystemModel%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 bajtówInvalid filenameNiepoprawna nazwa pliku<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych.NameNazwaSizeRozmiarKindMatch OS X FinderTypTypeAll other platformsRodzajDate ModifiedData modyfikacjiMy ComputerMój komputerComputerKomputer%1 byte(s)%1 bajt(ów)QFontDatabaseNormalThe Normal or Regular font weightNormalnyBoldPogrubionyDemi BoldNa wpół pogrubionyMediumThe Medium font weightŚredniBlackBardzo grubyLightCienkiThinExtra LightExtra BoldExtraThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesDemiThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesNa wpółItalicKursywaObliquePochyłyAnyKażdyLatinŁacińskiGreekGreckiCyrillicCyrylicaArmenianOrmiańskiHebrewHebrajskiArabicArabskiSyriacSyryjskiThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengalskiGurmukhiGurmukhiGujaratiGudżarackiOriyaOrijaTamilTamilskiTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalajalamSinhalaSyngaleskiThaiTajskiLaoLaotańskiTibetanTybetańskiMyanmarBirmańskiGeorgianGruzińskiKhmerKhmerskiSimplified ChineseUproszczony chińskiTraditional ChineseTradycyjny chińskiJapaneseJapońskiKoreanKoreańskiVietnameseWietnamskiSymbolSymbolicznyOghamOgamicznyRunicRunicznyN'KoN'KoQFontDialogSelect FontWybierz czcionkę&Font&CzcionkaFont st&yleSt&yl czcionki&Size&RozmiarEffectsEfektyStri&keoutPr&zekreślenie&Underline&PodkreślenieSamplePrzykładWr&iting SystemSys&tem pisaniaQFtpNot connectedNie podłączonyHost %1 not foundHost %1 nie znalezionyConnection refused to host %1Połączenie do hosta %1 odrzuconeConnection timed out to host %1Przekroczony czas połączenia do hosta %1Connected to host %1Podłączony z hostem %1Data Connection refusedOdmowa połączenia z danymiUnknown errorNieznany błądConnecting to host failed:
%1Łączenie z hostem zakończone błędem:
%1Login failed:
%1Logowanie zakończone błędem:
%1Listing directory failed:
%1Listowanie katalogu zakończone błędem:
%1Changing directory failed:
%1Zmiana katalogu zakończona błędem:
%1Downloading file failed:
%1Pobieranie pliku zakończone błędem:
%1Uploading file failed:
%1Wysyłanie pliku zakończone błędem:
%1Removing file failed:
%1Usuwanie pliku zakończone błędem:
%1Creating directory failed:
%1Tworzenie katalogu zakończone błędem:
%1Removing directory failed:
%1Usuwanie katalogu zakończone błędem:
%1Connection closedPołączenie zamknięteQGnomeTheme&OK&OK&Save&Zachowaj&Cancel&Anuluj&Close&ZamknijClose without SavingZamknij bez zapisywaniaQGuiApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQHostInfoNo host name givenNie podano nazwy hostaUnknown errorNieznany błądQHostInfoAgentNo host name givenNie podano nazwy hostaInvalid hostnameNiepoprawna nazwa hostaUnknown address typeNieznany typ adresuHost not foundHost nie znalezionyUnknown errorNieznany błądUnknown error (%1)Nieznany błąd (%1)QHttpHost %1 not foundHost %1 nie znalezionyConnection refusedPołączenie odrzuconeConnection closedPołączenie zakończoneProxy requires authenticationPośrednik wymaga autoryzacjiHost requires authenticationHost wymaga autoryzacjiData corruptedDane uszkodzoneUnknown protocol specifiedPodano nieznany protokółSSL handshake failedNawiązanie sesji SSL zakończone błędemToo many redirectsZbyt wiele przekierowańInsecure redirectNiezabezpieczone przekierowanieQHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxyNie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednikaError parsing authentication request from proxyBłąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednikaAuthentication requiredWymagana autoryzacjaProxy denied connectionPośrednik odmówił połączeniaError communicating with HTTP proxyBłąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTPProxy server not foundNie znaleziono serwera pośredniczącegoProxy connection refusedOdmowa połączenia z pośrednikiemProxy server connection timed outPrzekroczony czas połączenia z serwerem pośredniczącymProxy connection closed prematurelyPrzedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiemQIBaseDriverError opening databaseBłąd otwierania bazy danychCould not start transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQIBaseResultUnable to create BLOBNie można utworzyć obiektu typu BLOBUnable to write BLOBNie można zapisać obiektu typu BLOBUnable to open BLOBNie można otworzyć obiektu typu BLOBUnable to read BLOBNie można odczytać obiektu typu BLOBCould not find arrayNie można odnaleźć tablicyCould not get array dataNie można pobrać danych z tablicyCould not get query infoNie można pobrać informacji o zapytaniuCould not start transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiCould not allocate statementNie można przydzielić miejsca na polecenieCould not prepare statementNie można przygotować poleceniaCould not describe input statementNie można opisać polecenia wejściowegoCould not describe statementNie można opisać poleceniaUnable to close statementNie można zamknąć poleceniaUnable to execute queryNie można wykonać zapytaniaCould not fetch next itemNie można pobrać kolejnego elementuCould not get statement infoNie można pobrać informacji o poleceniuQIODevicePermission deniedBrak uprawnieńToo many open filesZbyt wiele otwartych plikówNo such file or directoryBrak pliku lub kataloguNo space left on deviceBrak wolnego miejsca na urządzeniufile to open is a directoryplik do otwarcia jest katalogiemUnknown errorNieznany błądQImageReaderInvalid deviceNiepoprawne urządzenieFile not foundBrak plikuUnsupported image formatNieobsługiwany format obrazuUnable to read image dataNie można odczytać danych obrazuUnknown errorNieznany błądQImageWriterUnknown errorNieznany błądDevice is not setNie ustawiono urządzeniaCannot open device for writing: %1Nie można otworzyć urządzenia do zapisu: %1Device not writableUrządzenie tylko do odczytuUnsupported image formatNieobsługiwany format obrazuQInputDialogEnter a value:Podaj wartość:QJsonParseErrorno error occurrednie pojawił się żaden błądunterminated objectniezakończony obiektmissing name separatorbrak separatora nazwyunterminated arrayniezakończona tablicamissing value separatorbrak separatora wartościillegal valueniepoprawna wartośćinvalid termination by numberniepoprawne zakończenie liczbąillegal numberniepoprawna liczbainvalid escape sequenceniepoprawna sekwencja specjalnainvalid UTF8 stringniepoprawny ciąg UTF8unterminated stringniezakończony ciąg znakówobject is missing after a commabrak obiektu po przecinkutoo deeply nested documentzbyt zagnieżdżony dokumenttoo large documentza duży dokumentgarbage at the end of the documentśmieci na końcu dokumentuQKeySequenceEditPress shortcutNaciśnij skrót%1, ...This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibrary'%1' is not an ELF object (%2)"%1" nie jest obiektem ELF (%2)'%1' is not an ELF object"%1" nie jest obiektem ELF'%1' is an invalid ELF object (%2)"%1" jest niepoprawnym obiektem ELF (%2)odd cpu architectureniekompatybilna architektura procesorawrong cpu architectureniepoprawna architektura procesoraodd endiannessniekompatybilna kolejność bajtówunexpected e_shsizenieoczekiwane e_shsizeunexpected e_shentsizenieoczekiwane e_shentsizeannounced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file sizezapowiedziano %n sekcję %1-bajtową, przekroczono rozmiar plikuzapowiedziano %n sekcje %1-bajtowe, przekroczono rozmiar plikuzapowiedziano %n sekcji %1-bajtowych, przekroczono rozmiar plikushstrtab section header seems to be at %1nagłówek sekcji shstrtab znajduje się na pozycji %1string table seems to be at %1tabela ciągów znakowych znajduje się na pozycji %1section name %1 of %2 behind end of fileNazwa sekcji %1 z %2 poza plikiemempty .rodata. not a library.puste ".rodata", nie jest to bibliotekamissing section data. This is not a library.brak danych o sekcji, nie jest to bibliotekaFailed to extract plugin meta data from '%1'Niezgodność weryfikacji metadanych we wtyczce "%1"The shared library was not found.Biblioteka współdzielona niedostępna.The file '%1' is not a valid Qt plugin.Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]Wtyczka "%1" używa niepoprawnej wersji biblioteki Qt. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.)Unknown errorNieznany błądCannot load library %1: %2Nie można załadować biblioteki %1: %2Cannot unload library %1: %2Nie można zwolnić biblioteki %1: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)"%1" nie jest poprawnym plikiem wykonywalnym Mach-O (%2)file is corruptuszkodzony plikfile too smallplik zbyt małyno suitable architecture in fat binarybrak odpowiedniej architektury w pliku wykonywalnyminvalid magic %1niepoprawna liczba magiczna %1wrong architectureniepoprawna architekturanot a dynamic librarynie jest biblioteką dynamiczną'%1' is not a Qt plugin"%1" nie jest wtyczką QtQLineEdit&Undo&Cofnij&Redo&PrzywróćCu&tW&ytnij&CopyS&kopiuj&Paste&WklejDeleteUsuńSelect AllZaznacz wszystkoQLocalServer%1: Name error%1: Błąd nazwy%1: Permission denied%1: Brak uprawnień%1: Address in use%1: Adres użyty%1: Unknown error %2%1: Nieznany błąd %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Odmowa połączenia%1: Remote closed%1: Zdalna końcówka odłączona%1: Invalid name%1: Niepoprawna nazwa%1: Socket access error%1: Błąd dostępu do gniazda%1: Socket resource error%1: Błąd zasobów gniazda%1: Socket operation timed out%1: Przekroczony czas operacji gniazda%1: Datagram too large%1: Za duży datagram%1: Connection error%1: Błąd połączenia%1: The socket operation is not supported%1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo%1: Operation not permitted when socket is in this state%1: Operacja niedozwolona w aktualnym stanie gniazda%1: Unknown error%1: Nieznany błądTrying to connect while connection is in progressPróba ponownego łączenia w trakcie trwającego połączenia%1: Unknown error %2%1: Nieznany błąd %2%1: Access denied%1: Odmowa dostępuQMYSQLDriverUnable to allocate a MYSQL objectNie można przydzielić miejsca na obiekt MYSQLUnable to open database '%1'Nie można otworzyć bazy danych "%1"Unable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQMYSQLResultUnable to fetch dataNie można pobrać danychUnable to execute queryNie można wykonać zapytaniaUnable to store resultNie można zachować wynikuUnable to execute next queryNie można wykonać następnego zapytaniaUnable to store next resultNie można zachować następnego wynikuUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to reset statementNie można zresetować poleceniaUnable to bind valueNie można powiązać wartościUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to bind outvaluesNie można powiązać wartości zewnętrznychUnable to store statement resultsNie można zachować wyników poleceniaQMdiArea(Untitled)(Nienazwany)QMdiSubWindow- [%1]- [%1]%1 - [%2]%1 - [%2]MinimizeZminimalizujMaximizeZmaksymalizujUnshadeRozwińShadeZwińRestore DownPrzywróć pod spódRestorePrzywróćCloseZamknijHelpPomocMenuMenu&Restore&Przywróć&MovePrze&nieś&Size&RozmiarMi&nimizeZmi&nimalizujMa&ximizeZma&ksymalizujStay on &TopPozostaw na &wierzchu&Close&ZamknijQMessageBoxShow Details...Pokaż szczegóły...Hide Details...Ukryj szczegóły...<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p>About QtInformacje o QtQNativeSocketEngineUnable to initialize non-blocking socketNie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybieUnable to initialize broadcast socketNie można uruchomić gniazda nadawczegoAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportPróba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6The remote host closed the connectionZdalny host zamknął połączenieNetwork operation timed outPrzekroczony czas operacji sieciowejOut of resourcesZasoby wyczerpaneUnsupported socket operationNieobsługiwana operacja gniazdaProtocol type not supportedNieobsługiwany typ protokołuInvalid socket descriptorNiepoprawny opis gniazdaHost unreachableHost niedostępnyNetwork unreachableSieć niedostępnaPermission deniedBrak uprawnieńConnection timed outPrzekroczony czas połączeniaConnection refusedPołączenie odrzuconeThe bound address is already in useAdres jest aktualnie w użyciuThe address is not availableAdres nie jest dostępnyThe address is protectedAdres jest zabezpieczonyDatagram was too large to sendDatagram za długi do wysłaniaUnable to send a messageNie można wysłać wiadomościUnable to receive a messageNie można odebrać wiadomościUnable to writeNie można zapisaćNetwork errorBłąd sieciAnother socket is already listening on the same portInne gniazdo nasłuchuje już na tym porcieOperation on non-socketOperacja na nieistniejącym gnieździeThe proxy type is invalid for this operationTyp pośrednika nie jest poprawny dla tej operacjiTemporary errorChwilowy błądNetwork dropped connection on resetUtrata połączenia z siecią po resecieConnection reset by peerPołączenie zresetowane przez drugą stronęUnknown errorNieznany błądQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Błąd otwierania %1QNetworkAccessDataBackendInvalid URI: %1Niepoprawny URI: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2Socket error on %1: %2Błąd gniazda na %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1Zdalny host przedwcześnie zamknął połączenie na %1QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1Error opening %1: %2Błąd otwierania %1: %2Write error writing to %1: %2Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryNie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiemRead error reading from %1: %2Błąd w trakcie czytania z %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundNie odnaleziono odpowiedniego pośrednikaCannot open %1: is a directoryNie można otworzyć %1: jest to katalogLogging in to %1 failed: authentication requiredBłąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacjaError while downloading %1: %2Błąd podczas pobierania %1: %2Error while uploading %1: %2Błąd podczas wysyłania %1: %2QNetworkAccessManagerNetwork access is disabled.Dostęp do sieci wyłączony.QNetworkReplyError transferring %1 - server replied: %2Błąd przesyłania %1 - odpowiedź serwera: %2Background request not allowed.Żądanie w tle nie jest dozwolone.Network session error.Błąd sesji sieciowej.backend start error.Błąd uruchomienia back-endu.Temporary network failure.Chwilowy błąd w sieci.Protocol "%1" is unknownProtokół "%1" nie jest znanyQNetworkReplyHttpImplOperation canceledOperacja anulowanaNo suitable proxy foundNie odnaleziono odpowiedniego pośrednikaQNetworkReplyImplOperation canceledOperacja anulowanaQNetworkSessionInvalid configuration.Niepoprawna konfiguracja.QNetworkSessionPrivateImplUnknown session error.Nieznany błąd sesji.The session was aborted by the user or system.Sesja została przerwana przez użytkownika lub system.The requested operation is not supported by the system.Zażądana operacja nie jest obsługiwana przez system.The specified configuration cannot be used.Podana konfiguracja nie może być użyta.Roaming was aborted or is not possible.Roaming przerwany albo niemożliwy.QOCIDriverUnable to initializeQOCIDriverNie można dokonać inicjalizacjiUnable to logonNie można się zalogowaćUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQOCIResultUnable to bind column for batch executeNie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceńUnable to execute batch statementNie można wykonać polecenia wsadowegoUnable to goto nextNie można przejść do kolejnego wiersza danychUnable to alloc statementNie można przydzielić miejsca na polecenieUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to get statement typeNie można pobrać typu poleceniaUnable to bind valueNie można powiązać wartościUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaQODBCDriverUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredNie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalnościUnable to disable autocommitNie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to enable autocommitNie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcjiQODBCResultUnable to fetch lastNie można pobrać ostatnich danychQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: Nie można ustawić "SQL_CURSOR_STATIC" jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfigurację sterownika ODBCUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetchNie można pobraćUnable to fetch nextNie można pobrać kolejnych danychUnable to fetch firstNie można pobrać pierwszych danychUnable to fetch previousNie można pobrać poprzednich danychUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to bind variableNie można powiązać zmiennejQPSQLDriverUnable to connectNie można nawiązać połączeniaCould not begin transactionNie można rozpocząć transakcjiCould not commit transactionNie można dokonać transakcjiCould not rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to subscribeNie można wykonać subskrypcjiUnable to unsubscribeNie można zrezygnować z subskrypcjiQPSQLResultUnable to create queryNie można utworzyć zapytaniaUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaQPageSetupWidgetFormFormularzPaperPapierPage size:Rozmiar strony:Width:Szerokość:Height:Wysokość:Paper source:Źródło papieru:OrientationPołożeniePortraitPortretLandscapePejzażReverse landscapeOdwrócony pejzażReverse portraitOdwrócony portretMarginsMarginesytop marginGórny marginesleft marginLewy marginesright marginPrawy marginesbottom marginDolny marginesPage LayoutRozmieszczenie stronPage order:Kolejność stron:Pages per sheet:Ilość stron na kartce:Millimeters (mm)Milimetry (mm)Inches (in)Cale (in)Points (pt)Punkty (pt)Pica (P̸)Pica (P̸)Didot (DD)Didot (DD)Cicero (CC)Cycero (CC)CustomWłasnymmUnit 'Millimeter'mmptUnit 'Points'ptinUnit 'Inch'inP̸Unit 'Pica'P̸DDUnit 'Didot'DDCCUnit 'Cicero'CCQPageSizeCustom (%1mm x %2mm)Custom size name in millimetersWłasny (%1mm x %2mm)Custom (%1pt x %2pt)Custom size name in pointsWłasny (%1pt x %2pt)Custom (%1in x %2in)Custom size name in inchesWłasny (%1in x %2in)Custom (%1pc x %2pc)Custom size name in picasWłasny (%1pc x %2pc)Custom (%1DD x %2DD)Custom size name in didotsWłasny (%1DD x %2DD)Custom (%1CC x %2CC)Custom size name in cicerosWłasny (%1CC x %2CC)%1 x %2 inPage size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9A10A10B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10Executive (7.5 x 10 in)Executive (7.5 x 10 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Folio (8.27 x 13 in)Folio (8.27 x 13 in)LegalLegalLetter / ANSI ALetter / ANSI ATabloid / ANSI BTabloid / ANSI BLedger / ANSI BLedger / ANSI BCustomWłasnyA3 ExtraA3 ExtraA4 ExtraA4 ExtraA4 PlusA4 PlusA4 SmallA4 SmallA5 ExtraA5 ExtraB5 ExtraB5 ExtraJIS B0JIS B0JIS B1JIS B1JIS B2JIS B2JIS B3JIS B3JIS B4JIS B4JIS B5JIS B5JIS B6JIS B6JIS B7JIS B7JIS B8JIS B8JIS B9JIS B9JIS B10JIS B10ANSI CANSI CANSI DANSI DANSI EANSI ELegal ExtraLegal ExtraLetter ExtraLetter ExtraLetter PlusLetter PlusLetter SmallLetter SmallTabloid ExtraTabloid ExtraArchitect AArchitect AArchitect BArchitect BArchitect CArchitect CArchitect DArchitect DArchitect EArchitect ENoteNoteQuartoQuartoStatementStatementSuper ASuper ASuper BSuper BPostcardPostcardDouble PostcardDouble PostcardPRC 16KPRC 16KPRC 32KPRC 32KPRC 32K BigPRC 32K BigFan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Envelope B4Envelope B4Envelope B5Envelope B5Envelope B6Envelope B6Envelope C0Envelope C0Envelope C1Envelope C1Envelope C2Envelope C2Envelope C3Envelope C3Envelope C4Envelope C4Envelope C5Envelope C5Envelope C6Envelope C6Envelope C65Envelope C65Envelope C7Envelope C7Envelope DLEnvelope DLEnvelope US 9Envelope US 9Envelope US 10Envelope US 10Envelope US 11Envelope US 11Envelope US 12Envelope US 12Envelope US 14Envelope US 14Envelope MonarchEnvelope MonarchEnvelope PersonalEnvelope PersonalEnvelope Chou 3Envelope Chou 3Envelope Chou 4Envelope Chou 4Envelope InviteEnvelope InviteEnvelope ItalianEnvelope ItalianEnvelope Kaku 2Envelope Kaku 2Envelope Kaku 3Envelope Kaku 3Envelope PRC 1Envelope PRC 1Envelope PRC 2Envelope PRC 2Envelope PRC 3Envelope PRC 3Envelope PRC 4Envelope PRC 4Envelope PRC 5Envelope PRC 5Envelope PRC 6Envelope PRC 6Envelope PRC 7Envelope PRC 7Envelope PRC 8Envelope PRC 8Envelope PRC 9Envelope PRC 9Envelope PRC 10Envelope PRC 10Envelope You 4Envelope You 4QPlatformThemeOKOKSaveZachowajSave AllZachowaj wszystkoOpenOtwórz&Yes&TakYes to &AllTa&k dla wszystkich&No&NieN&o to AllNi&e dla wszystkichAbortPrzerwijRetryPonówIgnoreZignorujCloseZamknijCancelAnulujDiscardOdrzućHelpPomocApplyZastosujResetZresetujRestore DefaultsPrzywróć domyślneQPluginLoaderThe plugin was not loaded.Wtyczka nie została załadowana.Unknown errorNieznany błądQPrintDialogPrintDrukowanieLeft to Right, Top to BottomOd lewej do prawej, z góry do dołuLeft to Right, Bottom to TopOd lewej do prawej, z dołu do góryRight to Left, Bottom to TopOd prawej do lewej, z dołu do góryRight to Left, Top to BottomOd prawej do lewej, z góry do dołuBottom to Top, Left to RightZ dołu do góry, od lewej do prawejBottom to Top, Right to LeftZ dołu do góry, od prawej do lewejTop to Bottom, Left to RightZ góry do dołu, od lewej do prawejTop to Bottom, Right to LeftZ góry do dołu, od prawej do lewej1 (1x1)1 (1x1)2 (2x1)2 (2x1)4 (2x2)4 (2x2)6 (2x3)6 (2x3)9 (3x3)9 (3x3)16 (4x4)16 (4x4)All PagesWszystkie stronyOdd PagesNieparzyste stronyEven PagesParzyste strony&Options >>&Opcje >>&PrintWy&drukuj&Options <<&Opcje <<Print to File (PDF)Drukuj do pliku (PDF)Local filePlik lokalnyWrite PDF fileZapisz do pliku PDFPrint To File ...Drukuj do pliku ...%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 jest katalogiem.
Wybierz inną nazwę pliku.File %1 is not writable.
Please choose a different file name.Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu.
Wybierz inną nazwę pliku.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 już istnieje.
Czy chcesz go zastąpić?Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.Opcje "Ilość stron na kartce" i "Zestaw stron" nie mogą być używane jednocześnie.
Wyłącz jedną z tych opcji.The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.Wartość "od" nie może być większa od wartości "do".OKOKAutomaticAutomatycznyQPrintPreviewDialogPage SetupUstawienia strony%1%%1%Print PreviewPodgląd wydrukuNext pageNastępna stronaPrevious pagePoprzednia stronaFirst pagePierwsza stronaLast pageOstatnia stronaFit widthDopasuj szerokośćFit pageDopasuj stronęZoom inPowiększZoom outPomniejszPortraitPortretLandscapePejzażShow single pagePokaż pojedynczą stronęShow facing pagesPokaż sąsiednie stronyShow overview of all pagesPokaż wszystkie stronyPrintWydrukujPage setupUstawienia stronyExport to PDFWyeksportuj do PDFQPrintPropertiesDialogPrinter PropertiesWłaściwości drukarkiJob OptionsOpcje zadaniaQPrintPropertiesWidgetFormFormularzPageStronaQPrintSettingsOutputFormFormularzCopiesKopiePrint rangeZakres wydrukuPrint allDrukuj wszystkoPages fromStrony odtodoCurrent PageBieżąca stronaSelectionWybrane stronyPage Set:Zestaw stron:Output SettingsUstawienia wyjścioweCopies:Liczba kopii:CollateParamiReverseOdwróćOptionsOpcjeColor ModeTryb koloruColorKolorGrayscaleSkala szarościDuplex PrintingDrukowanie dupleksoweNoneBrakLong sideZszycie wzdłuż dłuższej krawędziShort sideZszycie wzdłuż krótszej krawędziQPrintWidgetFormFormularzPrinterDrukarka&Name:&Nazwa:P&roperties&WłaściwościLocation:Położenie:PreviewPodglądType:Typ:Output &file:&Plik wyjściowy:......QProcessProcess failed to startProces nie został uruchomionyProcess crashedProces zakończony błędemProcess operation timed outPrzekroczony czas operacji procesuError reading from processBłąd odczytywania z procesuError writing to processBłąd zapisywania do procesuNo program definedNie zdefiniowano programuCould not open input redirection for readingNie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytuResource error (fork failure): %1Błąd zasobów (błąd forkowania): %1Could not open output redirection for writingNie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisuProcess failed to start: %1Nie można rozpocząć procesu: %1QProgressDialogCancelAnulujQRegExpno error occurredbrak błędudisabled feature usedużyto wyłączonej funkcjibad char class syntaxniepoprawna składnia klasy znakowejbad lookahead syntaxniepoprawna składnia "lookahead"lookbehinds not supported, see QTBUG-2371"lookbehinds" nie jest obsługiwane, zobacz QTBUG-2371bad repetition syntaxniepoprawna składnia powtórzeniainvalid octal valueniepoprawna wartość ósemkowamissing left delimbrakujący lewy separatorunexpected endnieoczekiwany koniecmet internal limitnapotkano wewnętrzne ograniczenieinvalid intervalNiepoprawny interwałinvalid categoryNiepoprawna kategoriaQRegularExpressionno errorbrak błędu\ at end of pattern\ na końcu wzorca\c at end of pattern\c na końcu wzorcaunrecognized character follows \nieoczekiwany znak następujący po \numbers out of order in {} quantifiernieuporządkowane liczby wewnątrz {}number too big in {} quantifierzbyt wielka liczba w {}missing terminating ] for character classbrak domykającego znaku ] w klasie znakowejinvalid escape sequence in character classniepoprawna sekwencja specjalna w klasie znakowejrange out of order in character classnieuporządkowany zakres w klasie znakowejinternal error: unexpected repeatbłąd wewnętrzny: nieoczekiwane powtórzenieunrecognized character after (? or (?-nieoczekiwany znak następujący po (? lub (?-POSIX named classes are supported only within a classKlasy nazwane POSIX obsługiwane są jedynie wewnątrz klasyreference to non-existent subpatternodnośnik do nieistniejącego podwzorcaregular expression is too largezbyt wielkie wyrażenie regularneinternal error: code overflowbłąd wewnętrzny: nadmiarowy kodlookbehind assertion is not fixed lengthmalformed number or name after (?(niepoprawnie sformatowana liczba lub nazwa następująca po (?(conditional group contains more than two branchesgrupa warunkowa zawiera więcej niż dwie gałęzie(?R or (?[+-]digits must be followed by )po (?R lub po (?[+-]cyfry musi następować ")"unknown POSIX class namenieznana nazwa klasy POSIXPOSIX collating elements are not supportedBrak obsługi scalania elementów POSIXinvalid condition (?(0)niepoprawny warunek (?(0)PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \uPCRE nie obsługuje \L, \l, \N{nazwa}, \U ani \uunrecognized character after (?Pnieoczekiwany znak następujący po (?Psyntax error in subpattern name (missing terminator)błąd składni w nazwie podwzorca (brak zakończenia)malformed \P or \p sequenceniepoprawnie sformatowana sekwencja \P lub \punknown property name after \P or \pnieznana nazwa właściwości następująca po \P lub \pinternal error: overran compiling workspaceinternal error: previously-checked referenced subpattern not foundDEFINE group contains more than one branchgrupa DEFINE zawiera więcej niż jedną gałąź\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain numbera numbered reference must not be zeronumerowana referencja nie może być zereman argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)argument jest niedozwolony w (*ACCEPT), w (*FAIL) lub w (*COMMIT)number is too bigzbyt wielka liczbasubpattern name expectedoczekiwano nazwy podwzorcadigit expected after (?+oczekiwano cyfry następującej po (?+different names for subpatterns of the same number are not allowed(*MARK) must have an argument(*MARK) musi posiadać argument\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted namepo \k nie następuje nazwa w nawiasach klamrowych, w ostrokątnych ani nazwa w cudzysłowieinternal error: unknown opcode in find_fixedlength()\N is not supported in a class\N nie jest obsługiwane w klasiedisallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)niedozwolony znaku unikodu (>= 0xd800 && <= 0xdfff)name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)za długa nazwa w (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), lub (*THEN)non-hex character in \x{} (closing brace missing?)znak nieszesnastkowy w \x{} (brak nawiasu domykającego?)non-octal character in \o{} (closing brace missing?)znak nieósemkowy w \x{} (brak nawiasu domykającego?)missing opening brace after \obrak nawiasu otwierającego następującego po \oparentheses are too deeply nestednawiasy zbyt głęboko zagnieżdżoneinvalid range in character classniepoprawny zakres w klasie znakowejgroup name must start with a non-digitnazwa grupy nie może rozpoczynać się od cyfryquantifier does not follow a repeatable itemmissing closing parenthesisbrak domykającego nawiasupattern passed as NULLwzorzec przekazany jako NULLunrecognised compile-time option bit(s)missing ) after (?# commentBrak ) po komentarzu (?#failed to allocate heap memorybłąd przydzielenia pamięci na stercieunmatched closing parenthesisniedopasowany nawias domykającyletter or underscore expected after (?< or (?'oczekiwano litery lub znaku podkreślenia po (?< lub po (?'assertion expected after (?( or (?(?C)oczekiwano asercji po (?( lub po (?(?C)internal error in pcre2_study(): should not occurbłąd wewnętrzny w pcre2_study(): nie powinien wystąpićthis version of PCRE2 does not have Unicode supportta wersja PCRE2 nie obsługuje unikoduparentheses are too deeply nested (stack check)nawiasy zbyt głęboko zagnieżdżone (kontrola stosu)character code point value in \x{} or \o{} is too largeza duża wartość kodu znaku w \x{} lub w \o{}\C is not allowed in a lookbehind assertionnumber after (?C is greater than 255po (?C następuje liczba większa od 255closing parenthesis for (?C expectedoczekiwano nawiasu domykającego po (?Cinvalid escape sequence in (*VERB) nameniepoprawna sekwencja specjalna w nazwie (*VERB)two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)dwa nazwane podwzorce mają taką samą nazwę (PCRE2_DUPNAMES nie jest ustawione)this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \Xta wersja PCRE2 nie obsługuje \P, \p ani \Xsubpattern name is too long (maximum 10000 characters)za długa nazwa podwzorca (maksymalnie 10000 znaków)too many named subpatterns (maximum 256)zbyt wiele nazwanych podwzorców (maksymalnie 256)octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 modewartość ósemkowa większa od \377 w ośmiobitowym trybie (ale nie UTF-8)internal error: unknown newline settingbłąd wewnętrzny: nieznane ustawienia znaków końca linii(*VERB) not recognized or malformednie rozpoznano (*VERB) lub nie posiada on poprawnego format\c must be followed by a printable ASCII characterpo \c musi następować drukowalny znak ASCII\c must be followed by a letter or one of [\]^_?po \c musi następować litera lub jeden ze znaków [\]^_?SPARE ERRORusing UTF is disabled by the applicationużywanie UTF wyłączone w aplikacjiusing UCP is disabled by the applicationużywanie UCP wyłączone w aplikacjicharacter code point value in \u.... sequence is too largeza duża wartość kodu znaku w sekwencji \u....digits missing in \x{} or \o{}brak cyfr w \x{} lub w \o{}syntax error in (?(VERSION conditionbłąd składni w warunku (?(VERSIONinternal error: unknown opcode in auto_possessify()missing terminating delimiter for callout with string argumentbrak końcowego separatora dla wywołania z argumentem będącym ciągiem tekstowymunrecognized string delimiter follows (?Cnieoczekiwany separator ciągu tekstowego następujący po (?Cusing \C is disabled by the applicationużywanie \C jest wyłączone przez aplikację(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nestedNawiasy "(?|", "(?J:" lub "(?x:" zbyt głęboko zagnieżdżoneusing \C is disabled in this PCRE2 libraryużywanie \C jest wyłączone w tej bibliotece PCRE2regular expression is too complicatedwyrażenie regularne zbyt skomplikowanelookbehind assertion is too longpattern string is longer than the limit set by the applicationdługość wzorca jest większa niż dopuszczalny limit ustawiony w aplikacjino matchbrak dopasowańpartial matchczęściowe dopasowanieUTF-8 error: 1 byte missing at endbłąd UTF-8: brak 1 bajta na końcuUTF-8 error: 2 bytes missing at endbłąd UTF-8: brak 2 bajtów na końcuUTF-8 error: 3 bytes missing at endbłąd UTF-8: brak 3 bajtów na końcuUTF-8 error: 4 bytes missing at endbłąd UTF-8: brak 4 bajtów na końcuUTF-8 error: 5 bytes missing at endbłąd UTF-8: brak 5 bajtów na końcuUTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80błąd UTF-8: bajt 2 inny niż 0x80UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80błąd UTF-8: bajt 3 inny niż 0x80UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80błąd UTF-8: bajt 4 inny niż 0x80UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80błąd UTF-8: bajt 5 inny niż 0x80UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80błąd UTF-8: bajt 6 inny niż 0x80UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)błąd UTF-8: 5-bajtowe znaki nie są dozwolone (RFC 3629)UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)błąd UTF-8: 6-bajtowe znaki nie są dozwolone (RFC 3629)UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not definedbłąd UTF-8: kody większe od 0x10ffff nie są zdefiniowaneUTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedbłąd UTF-8: kody w zakresie od 0xd800 do 0xdfff nie są zdefiniowaneUTF-8 error: overlong 2-byte sequencebłąd UTF-8: wydłużona sekwencja 2-bajtowaUTF-8 error: overlong 3-byte sequencebłąd UTF-8: wydłużona sekwencja 3-bajtowaUTF-8 error: overlong 4-byte sequencebłąd UTF-8: wydłużona sekwencja 4-bajtowaUTF-8 error: overlong 5-byte sequencebłąd UTF-8: wydłużona sekwencja 5-bajtowaUTF-8 error: overlong 6-byte sequencebłąd UTF-8: wydłużona sekwencja 6-bajtowaUTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit setbłąd UTF-8: samotny bajt z wartością 0x80UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)błąd UTF-8: niepoprawny bajt (0xfe lub 0xff)UTF-16 error: missing low surrogate at endUTF-16 error: invalid low surrogateUTF-16 error: isolated low surrogateUTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedbłąd UTF-32: kody w zakresie od 0xd800 do 0xdfff nie są zdefiniowaneUTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not definedbłąd UTF-32: kody większe od 0x10ffff nie są zdefiniowanebad data valueniepoprawna wartość danychpatterns do not all use the same character tablesmagic number missingbrak liczby magicznejpattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit errorwzorzec skompilowany w złym trybie: błąd 8/16/32-bitowybad offset valueniepoprawna wartość offsetubad option valueniepoprawna wartość opcjiinvalid replacement stringbad offset into UTF stringniepoprawny offset do ciągu tekstowego UTFcallout error codeinvalid data in workspace for DFA restarttoo much recursion for DFA matchingzbyt wiele rekurencji w dopasowaniu DFAbackreference condition or recursion test is not supported for DFA matchingfunction is not supported for DFA matchingbrak obsługi funkcji w dopasowaniach DFApattern contains an item that is not supported for DFA matchingwzorzec zawiera element który jest nieobsługiwany w dopasowaniach DFAworkspace size exceeded in DFA matchinginternal error - pattern overwritten?błąd wewnętrzny: wzorzec nadpisanybad JIT optionniepoprawna opcja JITJIT stack limit reachedosiągnięto limit stosu JITmatch limit exceededprzekroczono limit dopasowańno more memorybrak pamięciunknown substringnieznany podciągnon-unique substring namenieunikatowa nazwa podciąguNULL argument passedprzekazano argument o wartości NULLnested recursion at the same subject positionrecursion limit exceededprzekroczono limit rekurencjirequested value is not availableżądana wartość nie jest dostępnarequested value is not setżądana wartość nie jest ustawionaoffset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMITustawiono limit offsetu bez PCRE2_USE_OFFSET_LIMITbad escape sequence in replacement stringexpected closing curly bracket in replacement stringbad substitution in replacement stringmatch with end before start is not supportedtoo many replacements (more than INT_MAX)QSQLite2DriverError opening databaseBłąd otwierania bazy danychUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQSQLite2ResultUnable to fetch resultsNie można pobrać wynikówUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaQSQLiteDriverError opening databaseBłąd otwierania bazy danychError closing databaseBłąd zamykania bazy danychUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQSQLiteResultUnable to fetch rowNie można pobrać wiersza danychNo queryBrak zapytaniaUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to execute multiple statements at a timeNie można wykonać wielu poleceń jednocześnieUnable to reset statementNie można zresetować poleceniaUnable to bind parametersNie można powiązać parametrówParameter count mismatchNiezgodna liczba parametrówQSaveFileExisting file %1 is not writableIstniejący plik %1 jest plikiem tylko do odczytuFilename refers to a directoryNazwa pliku odnosi się do kataloguWriting canceled by applicationZapisywanie anulowane przez aplikacjęQScrollBarScroll herePrzewiń tutajLeft edgeLewa krawędźTopDo góryRight edgePrawa krawędźBottomW dółPage leftStrona w lewoPage upStrona do góryPage rightStrona w prawoPage downStrona w dółScroll leftPrzewiń w lewoScroll upPrzewiń do góryScroll rightPrzewiń w prawoScroll downPrzewiń w dółQSctpSocketThe remote host closed the connectionZdalny host zamknął połączenieQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej%1: create size is less then 0%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0%1: unable to lock%1: nie można zablokować%1: unable to unlock%1: nie można odblokować%1: key is empty%1: klucz jest pusty%1: bad name%1: zła nazwa%1: UNIX key file doesn't exist%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje%1: ftok failed%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()%1: unable to make key%1: nie można utworzyć klucza%1: system-imposed size restrictions%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system%1: not attached%1: niedołączony%1: permission denied%1: brak uprawnień%1: already exists%1: już istnieje%1: doesn't exist%1: nie istnieje%1: out of resources%1: zasoby wyczerpane%1: unknown error %2%1: nieznany błąd %2%1: invalid size%1: niepoprawny rozmiar%1: key error%1: błąd klucza%1: size query failed%1: zapytanie o rozmiar zakończone błędemQShortcutSpaceThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.SpacjaEscEscTabTabulatorBacktabBacktabBackspaceBackspaceReturnReturnEnterEnterInsInsDelDelPausePauzaPrintWydrukSysReqSysReqHomeKatalog domowyEndEndLeftLewoUpGóraRightPrawoDownDółPgUpPgUpPgDownPgDownCapsLockCapsLockNumLockNumLockScrollLockScrollLockMenuMenuHelpPomocBackBackForwardDo przoduStopZatrzymajRefreshOdświeżVolume DownZmniejsz siłę głosuVolume MuteWycisz głosVolume UpZwiększ siłę głosuBass BoostWzmocnienie basówBass UpBasy w góręBass DownBasy w dółTreble UpSoprany w góręTreble DownSoprany w dółMedia PlayOdtwarzajMedia StopZatrzymajMedia PreviousPoprzednia ścieżkaMedia NextNastępna ścieżkaMedia RecordNagrywajMedia PauseMedia player pause buttonMedia pauzaToggle Media Play/PauseMedia player button to toggle between playing and pausedPrzełącz: odtwarzanie / pauzaHome PageStrona startowaFavoritesUlubioneSearchSzukajStandbyTryb oczekiwaniaOpen URLOtwórz URLLaunch MailUruchom program pocztowyLaunch MediaUruchom przeglądarkę mediówLaunch (0)Uruchom (0)Launch (1)Uruchom (1)Launch (2)Uruchom (2)Launch (3)Uruchom (3)Launch (4)Uruchom (4)Launch (5)Uruchom (5)Launch (6)Uruchom (6)Launch (7)Uruchom (7)Launch (8)Uruchom (8)Launch (9)Uruchom (9)Launch (A)Uruchom (A)Launch (B)Uruchom (B)Launch (C)Uruchom (C)Launch (D)Uruchom (D)Launch (E)Uruchom (E)Launch (F)Uruchom (F)Monitor Brightness UpZwiększ jasność monitoraMonitor Brightness DownZmniejsz jasność monitoraKeyboard Light On/OffWłącz/wyłącz podświetlenie klawiaturyKeyboard Brightness UpZwiększ jasność klawiaturyKeyboard Brightness DownZmniejsz jasność klawiaturyPower OffWyłącz zasilanieWake UpPrzebudzenieEjectWysuńScreensaverWygaszacz ekranuWWWWWWSleepUśpienieLightBulbŻarówkaShopSklepHistoryHistoriaAdd FavoriteDodaj do ulubionychHot LinksPopularne łączaAdjust BrightnessUstaw jasnośćFinanceFinanseCommunitySpołecznośćMedia RewindPrzewiń mediaBack ForwardApplication LeftApplication RightBookKsiążkaCDCDCalculatorKalkulatorClearWyczyśćClear GrabCloseZamknijCopySkopiujCutWytnijDisplayWyświetlaczDOSDOSDocumentsDokumentySpreadsheetArkusz kalkulacyjnyBrowserPrzeglądarkaGameGraGoPrzejdźiTouchiTouchLogoffWylogujMarketRynekMeetingSpotkanieKeyboard MenuMenu klawiaturyMenu PBMenu PBMy SitesMoje stronyNewsWiadomościHome OfficeBiuro domoweOptionOpcjePasteWklejPhoneTelefonReplyOdpowiedzReloadPrzeładujRotate WindowsObróć oknaRotation PBObrót PBRotation KBObrót KBSaveZachowajSendWyślijSpellcheckerSprawdzanie pisowniSplit ScreenPodziel ekranSupportPomoc technicznaTask PanelPanel zadańTerminalTerminalToolsNarzędziaTravelPodróżeVideoWideoWord ProcessorProcesor tekstuXFerXFerZoom InPowiększZoom OutPomniejszAwayMessengerKomunikatorWebCamWebCamMail ForwardPrzekazanie pocztyPicturesZdjęciaMusicMuzykaBatteryBateriaBluetoothBluetoothWirelessBezprzewodowyUltra Wide BandUltraszerokie pasmoMedia Fast ForwardAudio RepeatPowtarzanieAudio Random PlayOdtwarzanie losoweSubtitleNapisyAudio Cycle TrackTimeCzasHibernateHibernacjaViewWidokTop MenuMenu głównePower DownWyłącz zasilanieSuspendWstrzymanieMicrophone MuteWyłącz mikrofonRedCzerwonyGreenZielonyYellowŻółtyBlueNiebieskiChannel UpNastępny kanałChannel DownPoprzedni kanałGuidePrzewodnikInfoInformacjaSettingsUstawieniaMicrophone Volume UpZwiększ czułość mikrofonuMicrophone Volume DownZmniejsz czułość mikrofonuNewNowyOpenOtwórzFindZnajdźUndoCofnijRedoPrzywróćPrint ScreenWydrukuj zawartość ekranuPage UpStrona w dółPage DownStrona do góryCaps LockCaps LockNum LockNum LockNumber LockNumber LockScroll LockScroll LockInsertInsertDeleteDeleteEscapeEscapeSystem RequestŻądanie systemuSelectWybierzYesTakNoNieContext1Kontekst1Context2Kontekst2Context3Kontekst3Context4Kontekst4CallButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)ZadzwońHangupButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)Rozłącz sięToggle Call/HangupButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Przełącz dzwonienie / rozłączenie sięFlipOdwróćVoice DialButton to trigger voice dialingWybieranie głosoweLast Number RedialButton to redial the last number calledWykręć ostatni numerCamera ShutterButton to trigger the camera shutter (take a picture)Migawka aparatuCamera FocusButton to focus the cameraOstrość aparatuKanjiKanjiMuhenkanMuhenkanHenkanHenkanRomajiRomajiHiraganaHiraganaKatakanaKatakanaHiragana KatakanaHiragana KatakanaZenkakuZenkakuHankakuHankakuZenkaku HankakuZenkaku HankakuTourokuTourokuMassyoMassyoKana LockKana LockKana ShiftKana ShiftEisu ShiftEisu ShiftEisu toggleEisu toggleCode inputWprowadzanie koduMultiple CandidateKandydat wielokrotnyPrevious CandidatePoprzedni kandydatHangulHangulHangul StartHangul StartHangul EndHangul EndHangul HanjaHangul HanjaHangul JamoHangul JamoHangul RomajaHangul RomajaHangul JeonjaHangul JeonjaHangul BanjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul PostHanjaHangul SpecialHangul SpecialCancelAnulujPrinterDrukarkaExecuteWykonajPlayOdtwórzZoomPowiększExitWyjścieTouchpad TogglePrzełącz panel dotykowyTouchpad OnWłącz panel dotykowyTouchpad OffWyłącz panel dotykowyCtrlCtrlShiftShiftAltAltMetaMetaNumNum++F%1F%1QSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedOdmowa połączenia z pośrednikiemConnection to proxy closed prematurelyPrzedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiemProxy host not foundNie odnaleziono hosta pośredniczącegoConnection to proxy timed outPrzekroczony czas łączenia z pośrednikiemProxy authentication failedAutoryzacja pośrednika zakończona błędemProxy authentication failed: %1Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1SOCKS version 5 protocol errorBłąd protokołu SOCKS wersji 5General SOCKSv5 server failureGeneralny błąd serwera SOCKS wersji 5Connection not allowed by SOCKSv5 serverPołączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5TTL expiredTTL stracił ważnośćSOCKSv5 command not supportedNieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5Address type not supportedNieobsługiwany typ adresuUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5Network operation timed outPrzekroczony czas operacji sieciowejQSpiAccessibleBridgeinvalid roleRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedniepoprawna rolatitle barRole of an accessible objectpasek tytułowymenu barRole of an accessible objectpasek menuscroll barRole of an accessible objectpasek przewijaniagripRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectsoundRole of an accessible objectdźwiękcursorRole of an accessible objectkursortext caretRole of an accessible objectkursor tekstowyalert messageRole of an accessible objectframeRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectramkafillerRole of an accessible objectwypełniaczpopup menuRole of an accessible objectmenu kontekstowemenu itemRole of an accessible objectelement menutool tipRole of an accessible objectpodpowiedźapplicationRole of an accessible objectaplikacjadocumentRole of an accessible objectdokumentpanelRole of an accessible objectpanelchartRole of an accessible objectwykresdialogRole of an accessible objectdialogseparatorRole of an accessible objectseparatortool barRole of an accessible objectpasek narzędzistatus barRole of an accessible objectpasek stanutableRole of an accessible objecttabelacolumn headerRole of an accessible object - part of a tablenagłówek kolumnyrow headerRole of an accessible object - part of a tablenagłówek wierszacolumnRole of an accessible object - part of a tablekolumnarowRole of an accessible object - part of a tablewierszcellRole of an accessible object - part of a tablekomórkalinkRole of an accessible objectodsyłaczhelp balloonRole of an accessible objectassistantRole of an accessible object - a helper dialogasystentlistRole of an accessible objectlistalist itemRole of an accessible objectelement listytreeRole of an accessible objectdrzewotree itemRole of an accessible objectelement drzewapage tabRole of an accessible objectzakładkaproperty pageRole of an accessible objectstrona z właściwościamiindicatorRole of an accessible objectwskaźnikgraphicRole of an accessible objectgrafikalabelRole of an accessible objectetykietatextRole of an accessible objecttekstpush buttonRole of an accessible objectprzyciskcheck boxRole of an accessible objectradio buttonRole of an accessible objectcombo boxRole of an accessible objectpole wyboruprogress barRole of an accessible objectpasek postępudialRole of an accessible objectpokrętłohotkey fieldRole of an accessible objectsliderRole of an accessible objectsuwakspin boxRole of an accessible objectcanvasRole of an accessible objectpłótnoanimationRole of an accessible objectanimacjaequationRole of an accessible objectrównaniebutton with drop downRole of an accessible objectbutton menuRole of an accessible objectbutton with drop down gridRole of an accessible object - a button that expands a grid.spaceRole of an accessible object - blank space between other objects.pusta przestrzeńpage tab listRole of an accessible objectclockRole of an accessible objectzegarsplitterRole of an accessible objectlayered paneRole of an accessible objectweb documentRole of an accessible objectparagraphRole of an accessible objectakapitsectionRole of an accessible objectsekcjacolor chooserRole of an accessible objectwybieracz kolorówfooterRole of an accessible objectstopkaformRole of an accessible objectformularzheadingRole of an accessible objectnagłóweknoteRole of an accessible objectnotatkacomplementary contentRole of an accessible objectunknownRole of an accessible objectnieznanyQSslDiffieHellmanParameterNo errorBrak błęduInvalid input dataNiepoprawne dane wejścioweThe given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafePodane parametry protokołu Diffiego-Hellmana uznano jako niepewneQSslSocketError when setting the elliptic curves (%1)Błąd podczas ustawiania krzywych eliptycznych (%1)Error creating SSL context (%1)Błąd tworzenia kontekstu SSL (%1)unsupported protocolnieobsługiwany protokółInvalid or empty cipher list (%1)Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)Cannot provide a certificate with no key, %1Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1Error loading local certificate, %1Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1Error loading private key, %1Błąd ładowania prywatnego klucza, %1Private key does not certify public key, %1Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1Diffie-Hellman parameters are not validNiepoprawne parametry protokołu Diffiego-HellmanaOpenSSL version too old, need at least v1.0.2Nieaktualna wersja OpenSSL, wymagana wersja to 1.0.2 lub wyższaNo errorBrak błęduThe issuer certificate could not be foundNie można odnaleźć wydawcy certyfikatuThe certificate signature could not be decryptedNie można odszyfrować podpisu certyfikatuThe public key in the certificate could not be readNie można odczytać publicznego klucza w certyfikacieThe signature of the certificate is invalidNiepoprawny podpis certyfikatuThe certificate is not yet validCertyfikat nie jest jeszcze ważnyThe certificate has expiredCertyfikat utracił ważnośćThe certificate's notBefore field contains an invalid timePole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datęThe certificate's notAfter field contains an invalid timePole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datęThe certificate is self-signed, and untrustedNiewiarygodny certyfikat z podpisem własnymThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedGłówny certyfikat łańcucha zaufania ma własny podpis i jest niewiarygodnyThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundNie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatuNo certificates could be verifiedNie można zweryfikować żadnych certyfikatówOne of the CA certificates is invalidJeden z certyfikatów urzędu certyfikacji jest nieprawidłowyThe basicConstraints path length parameter has been exceededDługość ścieżki określona w podstawowych warunkach ograniczających została przekroczonaThe supplied certificate is unsuitable for this purposeDostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczeniaThe root CA certificate is not trusted for this purposeGłówny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczeniaThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeGłówny certyfikat urzędu certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczeniaThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateCertyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadała nazwie wydawcy obecnego certyfikatuThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateCertyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadały identyfikatorowi klucza urzędu certyfikacji obecnego certyfikatuThe peer did not present any certificateDruga strona nie przedstawiła żadnego certyfikatuThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateNazwa hosta nie odpowiadała żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatuThe peer certificate is blacklistedDruga strona widnieje na czarnej liścieUnknown errorNieznany błądThe TLS/SSL connection has been closedPołączenie TLS / SSL zostało zamknięteError creating SSL session, %1Błąd tworzenia sesji SSL, %1Error creating SSL session: %1Błąd tworzenia sesji SSL: %1Unable to init SSL Context: %1Błąd inicjalizacji kontekstu SSL (%1)Unable to write data: %1Nie można zapisać danych: %1Unable to decrypt data: %1Nie można odszyfrować danych: %1Error while reading: %1Błąd podczas czytania: %1Error during SSL handshake: %1Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1QStandardPathsDesktopPulpitDocumentsDokumentyFontsCzcionkiApplicationsAplikacjeMusicMuzykaMoviesFilmyPicturesZdjęciaTemporary DirectoryKatalog tymczasowyHomeKatalog domowyCachePamięć podręcznaShared DataDane współdzieloneRuntimeConfigurationKonfiguracjaShared ConfigurationKonfiguracja współdzielonaShared CachePodręczna pamięć współdzielonaDownloadPobraneApplication DataDane aplikacjiApplication ConfigurationKonfiguracja aplikacjiQStateMachineMissing initial state in compound state '%1'Brak stanu początkowego w stanie złożonym "%1"Missing default state in history state '%1'Brak domyślnego stanu w historycznym stanie "%1"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu "%1"Unknown errorNieznany błądQSystemSemaphore%1: permission denied%1: brak uprawnień%1: already exists%1: już istnieje%1: does not exist%1: nie istnieje%1: out of resources%1: zasoby wyczerpane%1: unknown error %2%1: nieznany błąd %2QTDSDriverUnable to open connectionNie można otworzyć połączeniaUnable to use databaseNie można użyć bazy danychQTabBarScroll LeftPrzewiń w lewoScroll RightPrzewiń w prawoQTcpServerOperation on socket is not supportedOperacja na gnieździe nieobsługiwanaQTgaFileCould not read image dataNie można odczytać danych obrazuSequential device (eg socket) for image read not supportedBrak obsługi odczytu obrazu z urządzenia sekwencyjnego (np. gniazda)Seek file/device for image read failedPrzeszukiwanie pliku / urządzenia w celu odczytu obrazu zakończone błędemImage header read failedBłąd odczytu nagłówka pliku z obrazemImage type not supportedNieobsługiwany typ obrazuImage depth not validNiepoprawna głębokość obrazuCould not seek to image read footerNie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazuCould not read footerNie można odczytać nagłówkaImage type (non-TrueVision 2.0) not supportedNieobsługiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0)Could not reset to read dataNie można zresetować w celu odczytu danychQUdpSocketUnable to send a datagramNie można wysłać datagramuNo datagram available for readingBrak datagramów dostępnych do odczytuQUndoGroupUndo %1Cofnij %1UndoDefault text for undo actionCofnijRedo %1Przywróć %1RedoDefault text for redo actionPrzywróćQUndoModel<empty><pusty>QUndoStackUndo %1Cofnij %1UndoDefault text for undo actionCofnijRedo %1Przywróć %1RedoDefault text for redo actionPrzywróćQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM znacznik od lewej do prawejRLM Right-to-left markRLM Znacznik od prawej do lewejZWJ Zero width joinerZWJ Łącznik zerowej długościZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Rozdzielnik zerowej długościZWSP Zero width spaceZWSP Przerwa zerowej długościLRE Start of left-to-right embeddingLRE Początek osadzania od lewej do prawejRLE Start of right-to-left embeddingRLE Początek osadzania od prawej do lewejLRO Start of left-to-right overrideLRO Początek nadpisania od lewej do prawejRLO Start of right-to-left overrideRLO Początek nadpisania od prawej do lewejPDF Pop directional formattingPDF Formatowanie kierunkowe popLRI Left-to-right isolateRLI Right-to-left isolateFSI First strong isolatePDI Pop directional isolateInsert Unicode control characterWstaw znak kontroli UnicodeQWhatsThisActionWhat's This?Co to jest?QWidget**QWidgetTextControl&Undo&Cofnij&Redo&PrzywróćCu&tW&ytnij&CopyS&kopiujCopy &Link LocationSkopiuj &adres odsyłacza&Paste&WklejDeleteUsuńSelect AllZaznacz wszystkoQWindowsDirect2DIntegrationQt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.Qt nie może załadować wtyczki platformy direct2d ponieważ wersja Direct2D zainstalowana na tym systemie jest zbyt stara. Minimalne wymagania systemowe dla tej wtyczki to Windows 7 SP1 z uaktualnieniami platformy.
Minimalną wymaganą wersją Direct2D jest %1.%2.%3.%4. Zainstalowaną wersją na tym systemie jest %5.%6.%7.%8.Cannot load direct2d platform pluginNie można załadować wtyczki platformy direct2dQWizardGo BackWróć< &Back< &WsteczContinueKontynuuj&Next&Dalej&Next >&Dalej >CommitDokonajDoneZrobione&Finish&ZakończCancelAnulujHelpPomoc&Help&PomocQXmlno error occurredbrak błęduerror triggered by consumerbłąd wywołany przez konsumentaunexpected end of filenieoczekiwany koniec plikumore than one document type definitionwięcej niż jedna definicja typu dokumentuerror occurred while parsing elementwystąpił błąd podczas parsowania elementutag mismatchniezgodny tagerror occurred while parsing contentwystąpił błąd podczas parsowania zawartościunexpected characternieoczekiwany znakinvalid name for processing instructionniepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającejversion expected while reading the XML declarationoczekiwano numeru wersji podczas czytania deklaracji XMLwrong value for standalone declarationbłędna wartość dla deklaracji "standalone"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationoczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarationdeklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XMLerror occurred while parsing document type definitionwystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentuletter is expectedoczekiwana jest literaerror occurred while parsing commentwystąpił błąd podczas parsowania komentarzaerror occurred while parsing referencewystąpił błąd podczas parsowania odwołaniainternal general entity reference not allowed in DTDodwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTDexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueodwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutuexternal parsed general entity reference not allowed in DTDodwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTDunparsed entity reference in wrong contextodwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekścierecursive entitiesjednostki rekurencyjneerror in the text declaration of an external entitybłąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostkiQXmlStreamExtra content at end of document.Dodatkowa treść na końcu dokumentu.Invalid entity value.Niepoprawna wartość jednostki.Invalid XML character.Niepoprawny znak XML.Sequence ']]>' not allowed in content.Ciąg "]]>" niedozwolony w treści.Encountered incorrectly encoded content.Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.Namespace prefix '%1' not declaredPrzedrostek przestrzeni nazw "%1" nie został zadeklarowanyIllegal namespace declaration.Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.Attribute '%1' redefined.Ponowna definicja atrybutu "%1".Unexpected character '%1' in public id literal.Nieoczekiwany znak "%1" w publicznym literale.Invalid XML version string.Niepoprawna wersja XML.Unsupported XML version.Nieobsługiwana wersja XML.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding".%1 is an invalid encoding name.%1 jest niepoprawną nazwą kodowania.Encoding %1 is unsupportedKodowanie %1 jest nieobsługiwaneStandalone accepts only yes or no.Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone".Invalid attribute in XML declaration.Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.Premature end of document.Przedwczesne zakończenie dokumentu.Invalid document.Niepoprawny dokument.Expected Oczekiwano , but got ', ale otrzymano 'Unexpected 'Nieoczekiwany 'Expected character data.Oczekiwana dana znakowa.Recursive entity detected.Wykryto jednostkę rekurencyjną.Start tag expected.Oczekiwano rozpoczęcia tagu.NDATA in parameter entity declaration.NDATA w deklaracji parametru obiektu.XML declaration not at start of document.Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu.%1 is an invalid processing instruction name.%1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.Invalid processing instruction name.Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.Invalid XML name.Niepoprawna nazwa XML.Opening and ending tag mismatch.Niezgodne tagi początku i końca.Entity '%1' not declared.Jednostka "%1" nie zadeklarowana.Reference to unparsed entity '%1'.Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki "%1".Reference to external entity '%1' in attribute value.Odwołanie do zewnętrznej jednostki "%1" jako wartość atrybutu.Invalid character reference.Niepoprawny znak odwołania.