DatabaseFactory MySQL server works as expected. No MySQL server is running in the target destination. Access denied. Invalid username or password used. Access to MySQL server was denied. Unknown error. Unknown MySQL error arised. Errore sconosciuto. FeedMessageViewer Toolbar for messages Toolbar per messaggi Feed update started Text display in status bar when feed update is started. Aggiornamento feed iniziato Updated feed '%1' Text display in status bar when particular feed is updated. Feed '%1' aggiornato Cannot defragment database Impossibile deframmentare database Database cannot be defragmented because feed update is ongoing. Il database non può essere deframmentato perché è in in corso l'aggiornamento del feed. Database defragmented Database deframmentato Database was successfully defragmented. Il database è stato deframmentato con successo. Database was not defragmented Il database non è stato deframmentato Database was not defragmented. This database backend does not support it or it cannot be defragmented now. Toolbar for feeds Toolbar per i feed FeedsModel Title Title text in the feed list header. Titolo Titles of feeds/categories. Feed list header "titles" column tooltip. Titoli dei feed/categorie. Counts of unread/all meesages. Feed list header "counts" column tooltip. Conteggio dei messaggi non letti/tutti. Root Name of root item of feed list which can be seen in feed add/edit dialog. Root FeedsModelCategory %1 (category) %2%3 Tooltip for standard feed. %1 (categoria) %2%3 This category does not contain any nested items. %n unread message(s). Tooltip for "unread" column of feed list. %n messaggio(i) non letto. %n messaggio(i) non letti. FeedsModelFeed does not use auto-update Describes feed auto-update status. non utilizza l'auto-aggiornamento uses global settings Describes feed auto-update status. utilizza impostazioni globali uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. %1 (%2) %3 Encoding: %4 Auto-update status: %5 Tooltip for feed. %n unread message(s). Tooltip for "unread" column of feed list. %n messaggio(i) non letto. %n messaggio(i) non letti. FeedsToolBar Toolbar spacer Spaziatore toolbar FeedsView Context menu for feeds Menu contestuale per i feed Cannot add standard category Impossibile aggiungere categoria standard You cannot add new standard category now because feed update is ongoing. Cannot add standard feed Impossibile aggiungere feed standard You cannot add new standard feed now because feed update is ongoing. Cannot edit item Impossibile modificare elemento Selected item cannot be edited because feed update is ongoing. Cannot delete item Impossibile eliminare l'elemento Selected item cannot be deleted because feed update is ongoing. Cannot update all items Impossibile aggiornare tutti gli elementi You cannot update all items because another feed update is ongoing. Cannot update selected items Impossibile aggiornare gli elementi selezionati You cannot update selected items because another feed update is ongoing. FormAbout Information Informazioni Licenses Licenze GNU GPL License (applies to RSS Guard source code) Licenza GNU GPL (applicata al codice sorgente di RSS Guard) GNU GPL License Licenza GNU GPL BSD License (applies to QtSingleApplication source code) Licenza BSD (applicata al codice sorgente di QTSingleApplication) Licenses page is available only in English language. La pagina di licenza è disponibile solo in lingua inglese. Changelog Changelog Changelog page is available only in English language. La pagina del changelog è disponibile solo in lingua inglese. License not found. Licenza non trovato. Changelog not found. Changelog non trovato. <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (build on %2 with CMake %3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br> <body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <body>%5 è un (davvero) piccolo lettore di feed.<br><br>Questo software viene distribuito sotto i termini della GNU General Public License, version 3.<br><br>Contatti:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Puoi ottonere il codice sorgente di %5 dal suo sito web.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> About %1 About RSS Guard dialog title. Info su %1 FormCategoryDetails Parent category Select parent item for your category. Title Titolo Description Descrizione Icon Icona Select icon for your category. Seleziona icona per la tua categoria. Add new category Aggiungi nuova categoria Edit existing category Modifica categoria esistente Cannot add category Impossibile aggiungere categria Category was not added due to error. Cannot edit category Impossibile modificare categoria Category was not edited due to error. Category name is ok. Il nome della categoria è ok. Category name is too short. Il nome della categoria è troppo corto. Description is empty. La descrizione è vuota. Select icon file for the category Seleziona icona per la categoria Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Immagini (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Seleziona icona Cancel Annulla Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. Icon name: Nome icona: Icon type: Tipo icona: Category title Titolo categoria Set title for your category. Imposta titolo per la tua categoria. Category description Descrizione categoria Set description for your category. Imposta descrizione per la tua categoria. Icon selection Selezione icona Load icon from file... Carica icona dal file... Do not use icon Non usare icona Use default icon Usa icona di default The description is ok. FormExport Dialog Dialogo FormFeedDetails Parent category Select parent item for your feed. Type Tipo Select type of the standard feed. Seleziona tipo di feed standard. Encoding Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. Auto-update Auto-aggiorna Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings. minutes minuti Title Titolo Description Descrizione URL URL Fetch it now Recupera adesso Icon Icona Select icon for your feed. Seleziona icona per il tuo feed. Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Requires authentication Richiede autenticazione Username Nome utente Password Password Fetch metadata Recupera metadata Add new feed Aggiungi nuovo feed Edit existing feed Modifica feed esistente Feed name is ok. Il nome feed è ok. Feed name is too short. Il nome feed è troppo corto. Description is empty. La descrizione è vuota. The url is ok. L'url è ok. The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix. The url is empty. L'url è vuoto. Username is ok or it is not needed. Username is empty. Nome utente vuoto. Password is ok or it is not needed. Password is empty. La password è vuota. Select icon file for the feed Seleziona icona per il feed Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Immagini (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Seleziona icona Cancel Annulla Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. Icon name: Nome icona: Icon type: Tipo icona: Cannot add feed Impossibile aggiungere feed Feed was not added due to error. Feed non aggiunto a causa di un errore. Cannot edit feed Impossibile modificare il feed Feed was not edited due to error. Feed non modificato a coausa di un errore. All metadata fetched successfully. Tutti i metadata recuperati con successo. Feed and icon metadata fetched. Feed e icona metadata recuperati. Result: %1. Risultato: %1. Feed or icon metatada not fetched. Feed o icona metadata recuperati. Error: %1. Errore: %1. No metadata fetched. Nessun metadata recuperato. Feed title Titolo feed Set title for your feed. Imposta titolo per il tuo feed. Feed description Descrizione feed Set description for your feed. Imposta descrizione del tuo feed. Full feed url including scheme Set url for your feed. Imposta url per il tuo feed. Set username to access the feed. Imposta nome utente per accedere al feed. Set password to access the feed. Imposta password per accedere al feed. Icon selection Selezione icona Load icon from file... Carica icona dal file... Do not use icon Non usare icona Use default icon Usa icona di default No metadata fetched so far. Auto-update using global interval Auto-update every Auto-aggiorna ogni Do not auto-update at all The description is ok. FormMain &File &File &Help &Aiuto &View &Visualizza &Tools &Tools &Quit &Chiudi &Settings &Impostazioni &Current tab &Tab corrente &Add tab &Aggiungi tab &Messages &Messaggi &Web browser &Web browser Switch &importance of selected messages Quit the application. Chiudi l'applicazione. Display settings of the application. Visualizza impostazioni dell'applicazione. Switch fullscreen mode. Passa alla modalità schermo intero. Add new web browser tab. Aggiungi nuovo web browser tab. Close current web browser tab. Chiudi tab web browser corrente. Application is already running. Applicazione già avviata. No actions available Nessuna azione disponibile No actions are available right now. Non è disponibile nessuna azione adesso. Fee&ds && categories Mark all messages (without message filters) from selected feeds as read. Mark all messages (without message filters) from selected feeds as unread. Displays all messages from selected feeds/categories in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically. Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. Nasconde la finestra principale se è visibile e la mostra se è nascosta. Defragment database file so that its size decreases. Deframmenta il file del database cosi la dimensione diminuisce. Hides or shows the list of feeds/categories. Nascondi o mostra l'elenco dei feed/categorie. Check if new update for the application is available for download. Controlla se un nuovo aggiornamento per l'applicazione è disponibile al download. Cannot check for updates Impossibile controllare aggiornamenti. You cannot check for updates because feed update is ongoing. &About application Displays extra info about this application. Visualizza maggiori informazioni su questa applicazione. &Delete selected messages &Elimina i messaggi selezionati Deletes all messages from selected feeds. Elimina tutti i messaggi dai feed selezionati. Marks all messages in all feeds read. This does not take message filters into account. Deletes all messages from all feeds. Elimina tutti i messaggi da tutti i feed. Update &all feeds Update &selected feeds &Edit selected feed/category &Delete selected feed/category Settings Impostazioni Hides or displays the main menu. Nascondi o visualizza il menu principale. Add &new feed/category &Close all tabs except current one &Close current tab &Chiudi tab corrente Mark &selected messages as &read Mark &selected messages as &unread &Mark selected feeds as read &Mark selected feeds as unread &Clean selected feeds Open selected source articles in &external browser Open selected messages in &internal browser Open selected source articles in &internal browser &Mark all feeds as &read View selected feeds in &newspaper mode &Defragment database &Deframmenta database &Clean all feeds Select &next feed/category Select &previous feed/category Select &next message Select &previous message Check for &updates Enable &JavaScript Abilita &JavaScript Enable external &plugins Abilita &plugin esterni Auto-load &images Auto-carica &immagini Show/hide Mostra/nascondi &Fullscreen &Feed list &Main menu &Menu principale Switch visibility of main &window Report a &bug... Segnala un &bug... Cannot open external browser Impossibile aprire browser esterno Cannot open external browser. Navigate to application website manually. New &feed Nuovo &feed Add new feed. Aggiungi nuovo feed. New &category Nuova &categoria Add new category. Aggiungi nuova categoria. &Toolbars &Toolbar Switch visibility of main toolbars. Cambia visibilità delle toolbar principali. &Feed/message list headers &Import feeds Imports feeds you want from selected file. &Export feeds Exports feeds you want to selected file. Close all tabs except current one. FormSettings General General settings section. Generale User interface Interfaccia utente Icon theme Tema icona Settings Impostazioni Keyboard shortcuts Scorciatoie da tastiera Language Language settings section. ---------- Language column of language list. Lingua Proxy Proxy Icons && skins Icone && skin Tray icon Icona vassoio Start application hidden Avvia applicazione nascosta Use custom color for web browser progress bar Type Proxy server type. Tipo Host Host Hostname or IP of your proxy server Hostname e IP del tuo server proxy Port Porta Username Nome utente Your username for proxy server authentication Il tuo nome utente per l'autenticazione per il tuo proxy server Password Password Your password for proxy server authentication La tua password per l'autenticazione per il tuo proxy server Display password Mostra password Code Lang. code column of language list. Codice Version Version column of skin list. Versione Author Autore Email Email Select color for web browser progress bar Socks5 Socks5 Http Http (not supported on this platform) (non supportato su questa piattaforma) Tray area && notifications Disable Disabilita Enable Abilita Tabs Tab Close tabs with Chiudi tab con Middle mouse button single-click Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar Enable mouse gestures Abilità gesture con il mouse Web browser & proxy Web browser e proxy Disable (Tray icon is not available.) Queue new tabs (with hyperlinks) after the active tab no icon theme Label for disabling icon theme. Nessun tema icona Cannot save settings Impossibile salvare le impostazioni Name Skin list name column. Nome Icons Icone Skins Skin Active skin: Skin attiva: Selected skin: Skin selezionata: Hide tab bar if just one tab is visible Nascondi tab se è visibile un tab solo Critical settings were changed Le impostazioni critiche sono cambiate Feeds & messages Feed & messaggi Some critical settings are not set. You must fix these settings in order confirm new settings. Messages Messaggi Web browser executable Eseguibile web browser ... ... Executable parameters parametri eseguibile Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. Select web browser executable Seleziona eseguibile web browser Executables (*.*) File filter for external browser selection dialog. Eseguibili (*.*) Opera 12 or older Opera 12 o superiori Executable file of web browser File eseguibile del web browser Parameters to executable Parametri all'eseguibile some keyboard shortcuts are not unique alcune scorciatoie da tastiera non sono uniche List of errors: %1. Elenco errori: %1. List of changes: %1. Elenco cambiamenti: %1. language changed lingua cambiata icon theme changed tema icona cambiato skin changed skin cambiata Use sample arguments for Usa argomenti semplici per Use in-memory database as the working database Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <ul> <li>higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),</li> <li>whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.</li> </ul> Disadvantages: <ul> <li>if application crashes, your changes from last session are lost,</li> <li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li> </ul> Authors of this application are NOT responsible for lost data. in-memory database switched Internal web browser Web browser interno External web browser Web browser esterno Remove all read messages from all standard feeds on application exit Rimuovi tutti i messaggi letti dai feed standard all'uscita dall'applicazione. WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one. Database driver Driver database Hostname Hostname Test setup Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages. Right mouse button double-click Auto-update all feeds every Auto-aggiorna tutti i feed ogni minutes minuti Feed connection timeout Timeout connessione feed Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. ms ms Update all feed on application startup Aggiorna tutti i feed all'avvio dell'apllicazione Data storage Immagazinamento dati SQLite (embedded database) SQLite (database incorporato) MySQL/MariaDB (dedicated database) MySQL/MariaDB (database dedicato) Hostname of your MySQL server Hostname del tuo server MySQL Username to login with Nome utente con cui entrare Password for your username Password per il tuo nome utente data storage backend changed Hostname is empty. Hostname è vuoto. Hostname looks ok. Hostname sembra ok. Username is empty. Nome utente vuoto. Username looks ok. Il nome utente sembra ok. Password is empty. La password è vuota. Password looks ok. La password sembra ok. Toolbar button style Stile pulsanti toolbar Hide main window when it is minimized Nascondi finestra pricnipale quando minimizata No connection test triggered so far. Note that these settings are applied only on newly established connections. Nota che queste impostazioni verranno applicate solo quando verrà stabilita una nuova connessione. Select browser Seleziona browser No proxy Nessun proxy System proxy Proxy di sistema Icon only Solo icona Text only Solo testo Text beside icon Testo accanto icona Text under icon Testo sotto icona Follow OS style Segui stile OS Keep message selection in the middle of the message list viewport You did not executed any connection test yet. Launch %1 on operating system startup Lancia %1 all'avvio del sistema operativo Mouse gestures work with middle mouse button. Possible gestures are: <ul> <li>previous web page (drag mouse left),</li> <li>next web page (drag mouse right),</li> <li>reload current web page (drag mouse up),</li> <li>open new web browser tab (drag mouse down).</li> </ul> Enable JavaScript Abilita JavaScript Enable external plugins based on NPAPI Abilita plugin esterni basati su NPAPI Auto-load images carica automaticamente immagini <html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html> Custom external web browser Web browser esterno personalizzato Feeds && categories Feed && categorie Message count format in feed list Conteggio dei messaggi nell'elenco feed Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages. custom external browser is not set correctly il browser web esterno non è impostato corretamente Toolbars Toolbar Toolbar for feeds list Toolbar per elenco feed Toolbar for messages list Toolbar per elenco messaggi Select toolbar to edit Seleziona toolbar da modificare Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. You have to restart manually. FormUpdate Current release Rilascio corrente Available release Rilascio disponibile Changes Cambiamenti Status Stato unknown Unknown release. sconosciuto List with updates was not downloaded successfully. L'elenco con gli aggiornamenti non è stata scaricata con successo. New release available. Nuovo rilascio disponibile. This is new version which can be downloaded and installed. Questa è la nuova versione che puà essere scaricata e installata. Error: '%1'. Errore: '%1'. No new release available. Nessun nuovo rilascio disponibile. This release is not newer than currently installed one. Questo rilascio è più vecchio di quello correntemente installato. Check for updates Controlla aggiornamenti Update Aggiorna Download new installation files. Scarica nuovo file di installazione. Checking for updates failed. Controllo aggiornamenti faliito. Download installation file for your OS. Scarica file di installazione per il tuo OS. Installation file is not available directly. Go to application website to obtain it manually. No new update available. Nessun nuovo aggiornamneto disponibile. Cannot update application Impossibile aggiornare applicazione Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website. Download update Scarica aggiornamento Downloaded %1% (update size is %2 kB). Downloading update... Scaricamento aggiornamento... Downloaded successfully Scaricato con successo Package was downloaded successfully. Il pacchetto è stato aggiornato con successo. Install update Installa aggiornamento Error occured Error occured during downloading of the package. Cannot launch external updater. Update application manually. Go to application website LocationLineEdit Website address goes here L'indirizzo del sito web va qui MessagesModel Id Tooltip for ID of message. Id Read Tooltip for "read" column in msg list. Leggi Deleted Tooltip for "deleted" column in msg list. Eliminato Important Tooltip for "important" column in msg list. Importante Feed Tooltip for name of feed for message. Feed Title Tooltip for title of message. Titolo Url Tooltip for url of message. Url Author Tooltip for author of message. Autore Created on Tooltip for creation date of message. Creato il Contents Tooltip for contents of message. Contenuti Id of the message. Id del messaggio. Is message read? Il messaggio è stato letto? Is message deleted? Il messaggio è stato eliminato? Is message important? Il messaggio è importante? Id of feed which this message belongs to. l'id del feed a cui appartiene il messaggio. Title of the message. Titolo del messaggio. Url of the message. Url del messaggio. Author of the message. Autore del messaggio. Creation date of the message. Data di creazione del messaggio. Contents of the message. Contenuti del messaggio. MessagesToolBar Search messages Cerca messaggi Message search box Box di ricerca messaggio Menu for highlighting messages No extra highlighting Highlight unread messages Highlight important messages Display all messages Visualizza tutti i messaggi Message highlighter Toolbar spacer Spaziatore toolbar MessagesView Context menu for messages Menu contestuale per i messaggi Meesage without URL Messaggio senza URL Message '%s' does not contain URL. Il messaggio '%s' non contiene URL. Problem with starting external web browser Problema con l'avvio del web browser esterno External web browser could not be started. Il web browser esterno non può essere avviato. NetworkFactory protocol error Network status. errore protocollo host not found Network status. host non trovato connection refused Network status. connessione rifiutata connection timed out Network status. time out connessione SSL handshake failed Network status. Handshake SSL fallito proxy server connection refused Network status. connessione proxy server rifiutata temporary failure Network status. fallimento temporaneo authentication failed Network status. autenticazione fallita proxy authentication required Network status. autenticazione proxy richiesta proxy server not found Network status. server proxy non trovato success Network status. successo uknown content Network status. contenuto sconosciuto content not found Network status. contenuto non trovato unknown error Network status. errore sconosciuto QObject LANG_NAME Name of language, e.g. English. Italiano LANG_ABBREV Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US". it_IT LANG_VERSION Version of your translation, e.g. 1.0. 0.01 LANG_AUTHOR Name of translator - optional. giuseppep LANG_EMAIL Email of translator - optional. ShortcutCatcher Reset to original shortcut. Reimposta alla scorciatoia originale. Clear current shortcut. Pulisci scorciatoia corrente. Click and hit new shortcut. StatusBar Fullscreen mode Modalità schermo intero Switch application between fulscreen/normal states right from this status bar icon. TabBar Close this tab. Chiudi questo tab. Close tab Chiudi tab TabWidget Feeds Feed Browse your feeds and messages Sfoglia i tuoi feed e i messaggi Web browser Web browser default tab title. Web browser Displays main menu. Visualizza menu principale Main menu Menu principale Open new web browser tab. ToolBarEditor Activated actions Azioni attivate Available actions Azioni disponibili Insert separator Inserisci separatore Insert spacer Inserisci spaziatore Separator Separatore Toolbar spacer Spaziatore toolbar TrayIconMenu Close opened modal dialogs first. WebBrowser Navigation panel Pannello di navigazione Back Indietro Forward Avanti Reload Ricarica Stop Ferma Zoom Zoom No title Webbrowser tab title when no title is available. Nessun titolo Decrease zoom. Diminuisci zoom. Reset zoom to default. Reimposta zoom a default. Increase zoom. Aumenta zoom. Written by Scritto da uknown author autore sconosciuto Newspaper view Modalità giornale Go back. Torna indietro. Go forward. Vai avanti. Reload current web page. Ricarica pagina web corrente. Stop web page loading. Ferma caricamento pagina web. WebView Reload web page Ricarica pagina web. Copy link url Copia url link Copy image Copia immagine Copy image url Copia url immagine Open link in new tab Apri link in un nuovo tab Follow link Segui link Open image in new tab Apri immagine in un nuovo tab Page not found Pagina non trovata Check your internet connection or website address Controlla la tua connessione internet o l'indirizzo del sito web This failure can be caused by:<br><ul><li>non-functional internet connection,</li><li>incorrect website address,</li><li>bad proxy server settings,</li><li>target destination outage,</li><li>many other things.</li></ul> Web browser Web browser Image Immagine Hyperlink Hyperlink Error page Errore pagina Reload current web page. Ricarica pagina web corrente. Copy selection Copia seleziona Copies current selection into the clipboard. Copy link url to clipboard. Copy image to clipboard. Copy image url to clipboard. Open this hyperlink in new tab. Apri questo hyperlink in un nuovo tab. Open the hyperlink in this tab. Apri l'hyperlink in questo tab. Open this image in this tab. Apri questa immagine in questo tab.