AccountCheckModel (category) (catégorie) (feed) (flux) AdBlockDialog AdBlock configuration Configuration d'AdBlock Cannot enable AdBlock Impossible d'activer AdBlock There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information. Une erreur dans le composant AdBlock empêche son activation. Consultez le message d'erreur suivant (ou le journal de débogage de l'application) pour plus d'informations. OK! OK ! There is error, check application log for more details and head to online documentation. Il y a une erreur, consultez le journal de l'application pour plus de détails ainsi que la documentation en ligne. There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. Error: %1 Il y a une erreur, consultez le journal de l'application pour plus de détails ainsi que la documentation en ligne. Vérifiez également que Node.js est installé. Erreur : %1 ERROR! ERREUR ! No additional info. Aucune autre information. It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure. Votre AdBlock semble fonctionner correctement, mais attendez plusieurs secondes pour en être sûr. Enable AdBlock Activer AdBlock &Help &Aide Filter lists Listes de filtres Add your direct links to filter lists here (one URL per line) Ajoutez vos liens directs vers des listes de filtres ici (un lien par ligne) Custom filters Filtres personnalisés Add your custom filters here (one filter per line) Ajoutez vos filtres personnels ici (un filtre par ligne) AdBlockIcon AdBlock lets you block unwanted content on web pages AdBlock vous permet de bloquer les contenus indésirables des pages web Show AdBlock &settings Afficher les paramètres &AdBlock AdBlockManager Failed to setup filters and start server: %1. La configuration des filtres et le démarrage du serveur ont échoués: %1. failed to download filter list '%1' échec du téléchargement de la liste de filtres '%1' Application Application is already running. L'application est déjà lancée Output directory is not writable. Le répertoire de destination n'est pas accessible en écriture %1 survey Please, fill the survey. Go to survey Aller au sondage Settings file not copied to output directory successfully. Le fichier de réglages n'a pas été copié correctement dans le répertoire de destination. Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. La restauration de la base de données n'a pas été initiée. Vérifier que le répertoire de destination est accessible en écriture. Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. La restauration des paramètres n'a pas été initiée. Vérifier que le répertoire de destination est accessible en écriture. Cannot add feed Impossible d'ajouter le flux Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds. Le flux ne peut pas être ajouté car il n'y a aucun compte actif autorisant l'ajout de flux. Packages %1 were updated. Les paquets %1 ont été mis à jour. Unread articles fetched Articles non lus obtenus Go to changelog Consulter le journal des modifications AdBlock needs to be configured AdBlock doit être configuré Welcome Bienvenue Welcome to %1. Please, check NEW stuff included in this version by clicking this popup notification. Bienvenue dans %1. Découvrez les nouveautés de cette version en cliquant sur cette notification. AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured. AdBlock n'a pas été configuré correctement. Allez dans "Paramètres" -> "Node.js" et vérifiez que Node.js ait été correctement configuré. Already running Déjà en fonctionnement Packages %1 were NOT updated because of error: %2. Les paquets %1 n'ont PAS été mis à jour à cause de l'erreur : %2. AuthenticationDetails Form Formulaire Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés. Credentials Crédits Authentication type Type d'authentification Username Nom d'utilisateur Password Mot de passe Set username to access the feed. Définir le nom d'utilisateur pour accéder au flux. Set password to access the feed. Définir le mot de passe pour accéder au flux. No authentication Aucune authentification HTTP Basic HTTP Basique Token Jeton Username/token is ok or it is not needed. Le nom d'utilisateur/jeton est ok ou n'est pas nécessaire. Username/token is empty. Le nom d'utilisateur/jeton est vide. Access token Jeton d'accès Password is ok or it is not needed. Le mot de passe est correct ou non nécessaire. Password is empty. Le mot de passe est vide. BaseLineEdit Show/hide the password Montrer/cacher le mot de passe ColorToolButton Click me to change color! Cliquez ici pour changer de couleur ! Select new color Sélectionner une nouvelle couleur DatabaseCleaner Shrinking database file... Réduction du fichier de base de données... Database file shrinked... Base de données réduite... Recycle bin purged... Corbeille purgée... Purging recycle bin... Purge de la corbeille... Removing read articles... Suppression des articles lus... Read articles purged... Articles lus purgés... Removing old articles... Suppression des anciens articles... Old articles purged... Anciens articles purgés... Removing starred articles... Suppression des articles suivis... Starred articles purged... Articles suivis purgés... DatabaseFactory Cannot connect to database Connexion à la base de données impossible Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite. La connexion à votre base de données a échoué avec l'erreur : '%1'. Retour à SQLite. DiscoverFeedsButton Given account does not support adding feeds. Le compte fourni ne supporte pas l'ajout de flux. Feeds were detected, but no suitable accounts are configured. Flux détectés mais aucun compte approprié n'a été configuré. This website does not contain any feeds Ce site ne contient aucun flux Add one of %n feed(s) Ajout d'un flux sur %nAjout d'un flux sur %nAjout d'un flux sur %n Not supported by account Incompatible avec le compte DownloadItem Error opening output file: %1 Erreur lors de l'ouverture du fichier de destination : %1 Select destination for downloaded file Selectionnez la destination du fichier téléchargé Error: %1 Erreur : %1 Download directory couldn't be created Le répertoire de téléchargement n'a pas pu être créé Error when saving file: %1 Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1 %1 of %2 (%3 per second) - %4 %1 sur %2 (%3 par seconde) - %4 %1 of %2 - download completed %1 sur %2 - téléchargement terminé Cannot open file Impossible d'ouvrir le fichier Cannot open output file. Open it manually. Impossible d'ouvrir le fichier de destination. Ouvrez le manuellement. Cannot open directory Impossible d'ouvrir ce répertoire Cannot open output directory. Open it manually. Impossible d'ouvrir ce répertoire. Ouvrez-le manuellement. Download finished Téléchargement terminé File '%1' is downloaded. Click here to open parent directory. Le fichier '%1' est téléchargé. Cliquez-ici pour ouvrir le répertoire parent. URL: %1 URL: %1 Local file: %1 Fichier local : %1 Selection of local file cancelled. Sélection du fichier local annulée. Open folder Ouvrir le dossier Filename Nom de fichier &Try again &Réessayer &Stop &Stop &Open file &Ouvrir le fichier Open &directory Ouvrir le &répertoire DownloadManager %n minutes remaining %n minute restante%n minutes restantes%n minutes restantes %n seconds remaining %n seconde restante%n secondes restantes%n secondes restantes bytes octets kB Ko MB Mo GB Go Downloading %n file(s)... Téléchargement de %n fichier(s)...Téléchargement de %n fichier(s)...Téléchargement de %n fichier(s)... Clean up &Vider la liste de téléchargements EmailPreviewer Form Formulaire From De &Attachments &Pièces jointes &Reply &Répondre &Forward &Transférer Subject Sujet To À Cannot download attachment Impossible de télécharger la pièce jointe Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in. La pièce jointe n'a pas pu être téléchargée, car vous n'êtes pas connecté. Attachment cannot be downloaded because some general error happened. La pièce jointe ne peut être téléchargée à cause d'une erreur non spécifiée. EmailRecipientControl To À Cc Cc Bcc Cci Reply-to Réponse à E-mail address Adresse e-mail Feed uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled Ce flux utilise les paramètres globaux, mais l'obtention automatique globale d'articles est désactivée. no errors Pas d'erreurs. authentication error erreur d'authentification network error erreur réseau does not use auto-fetching of articles Describes feed auto-update status. n'utilise pas l'obtention automatique des articles uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles) utilise les paramètres globaux (%n minute avant la prochaine obtention automatique des articles)utilise les paramètres globaux (%n minutes avant la prochaine obtention automatique des articles)utilise les paramètres globaux (%n minutes avant la prochaine obtention automatique des articles) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles) Describes feed auto-update status. utilise des paramètres particuliers (prochaine obtention automatique des articles dans %n minute)utilise des paramètres particuliers (prochaine obtention automatique des articles dans %n minute(s))utilise des paramètres particuliers (prochaine obtention automatique des articles dans %n minute(s)) has new articles a des nouveaux articles parsing error erreur d'analyse syntaxique error erreur Auto-update status: %1 Active message filters: %2 Status: %3 Source: <a href="%4">%4</a> Item ID: %5 État de la mise à jour automatique: %1 Filtres de messages actifs: %2 Statut: %3 Source: <a href="%4">%4</a> Identifiant d'élément: %5 FeedMessageViewer Toolbar for feeds Barre d'outils pour les flux Toolbar for articles Barre d'outil pour les articles FeedReader Starting auto-download of some feeds' articles Lancement du téléchargement automatique des articles de certains flux I will auto-download new articles for %n feed(s). Je vais télécharger automatiquement les nouveaux articles de %n flux.Je vais télécharger automatiquement les nouveaux articles de %n flux.Je vais télécharger automatiquement les nouveaux articles de %n flux. Cannot fetch articles at this point Impossible actuellement d'obtenir des articles You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing. Vous ne pouvez pas obtenir de nouveaux articles actuellement car une autre opération critique est en cours. FeedlyAccountDetails Username Nom d'utilisateur Developer access token Jeton d'accès développeur Get token Obtenir un jeton Intelligent synchronization algorithm Algorithme intelligent de synchronisation Only download newest X articles per feed Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux &Login &Se connecter Download unread articles only Ne télécharger que les articles non-lus Username for your account Nom d'utilisateur pour votre compte No test done yet. Aucun test effectué. Here, results of connection test are shown. Voici les résultats du test de connexion. Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day. Votre %1 n'est pas officiellement compatible avec Feedly, vous devrez donc utiliser un code d'autorisation spéciale appelé "jeton d'accès développeur". Ces jetons sont normalement valables un mois et autorisent jusqu'à 250 appels API par jour. If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles. Si vous sélectionnez la synchronisation intelligente, alors seulement les articles pas encore obtenus ou mis à jour seront téléchargés. La consommation de données est fortement réduite et la vitesse de synchronisation générale est fortement améliorée, mais la première obtention de flux peut être lente de toute façon si votre flux contient un nombre d'articles très important. You did not grant access. Vous n'avez pas autorisé l'accès. There was error during testing. Une erreur s'est produite durant le test. There is error. %1 Il y a une erreur. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus. Your access was approved. Votre accès a été validé. Access granted. Accès autorisé. Login was successful. Identification réussie. Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty. Votre version %1 est officiellement avec Feedly. Vous n'avez pas besoin d'utiliser le "jeton d'accès développeur". Vous pouvez alors laisser les champs de texte correspondants vides. Some problems. Quelques problèmes. Username cannot be empty. Le nom d'utilisateur ne peut être vide. Username is okay. Nom d'utilisateur valide. Access token is empty. Jeton d'accès vide. Access token is okay. Jeton d'accès valide. Error: '%1' Erreur : '%1' Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway. Faites attention à ne pas télécharger trop d'articles, car Feedly met en cache TOUS les articles du flux de façon permanente. Vous pourriez vous retrouver avec des milliers d'articles que vous ne liriez probablement jamais. FeedlyNetwork Feedly: authentication error Feedly : erreur d'authentification Click this to login again. Error is: '%1' Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1' Feedly: authorization denied Feedly : autorisation refusée Click this to login again. Cliquez ici pour réessayer l'identification. Login Se connecter FeedsImportExportModel OPML document contains errors Le document OPML contient des erreurs this is likely not OPML document ceci n'est probablement pas un document OPML Category Catégorie FeedsModel Title Titre Titles of feeds/categories. Titres des flux/catégories. Are you sure? Êtes-vous sûr(e)? Do you really want to clean all articles from selected item? Voulez-vous vraiment nettoyer tous les articles de l'élément sélectionné? Root Racine Counts of unread/all mesages. Compte des messages non lus/tous les messages. FeedsProxyModel Cannot perform drag & drop operation Impossible de réaliser l'opération de glisser-déposer You can't transfer dragged item into different account, this is not supported. Vous ne pouvez pas transférer par glisser-déposer des éléments dans différents comptes, ce n'est pas supporté. FeedsToolBar Toolbar spacer Séparation de barre d'outils Everywhere Partout Titles only Titres uniquement Search feeds Chercher des flux Feeds search box Barre de recherche des flux FeedsView Cannot edit item Impossible de modifier l'article Cannot delete item Impossible de supprimer l'article Context menu for empty space Menu contextuel pour les espaces vides Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing. L'élément sélectionné ne peut être édité car une autre opération critique est en cours. Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing. L'élément sélectionné ne peut être supprimé car une autre opération critique est en cours. Context menu for categories Menu contextuel des catégories Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported. L'élément sélectionné ne peut être édité, ceci n'est pas (encore?) supporté. Deleting "%1" Suppression "%1" You are about to completely delete item "%1". Vous êtes sur le point de supprimer complètement l'élément "%1". Are you sure? Êtes-vous sûr(e)? Cannot delete "%1" Impossible de supprimer "%1" This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report. Cet élément ne peut être supprimé car quelque chose de critique a échoué. Envoyez un rapport d'erreur. This item cannot be deleted, because it does not support it or this functionality is not implemented yet. Cet élément ne peut être supprimé car ce n'est pas supporté ou cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée. Context menu for other items Menu contextuel pour les autres éléments Context menu for probe Menu contextuel de votre sonde Selected account does not support adding of new feeds. Le compte sélectionné ne supporte pas l'ajout de flux. Selected account does not support adding of new categories. Le compte fourni ne supporte pas l'ajout de nouvelles catégories. Context menu for recycle bins Menu contextuel des corbeilles Context menu for accounts Menu contextuel des comptes Context menu for label Menu contextuel des étiquettes Context menu for important articles Menu contextuel des articles importants Not supported by account Incompatible avec le compte FormAbout Changelog not found. Journal des modifications non trouvé. About %1 À propos de %1 FULLY portable COMPLÈTEMENT portable User data folder ("%5") -> "%1" Settings file (%3) -> "%2" Skins base folder -> "%4" Icon themes base folder -> "%8" Node.js package folder -> "%6" QtWebEngine cache folder -> "%7" Fichier de données utilisée ("%5") -> "%1" Fichier des paramètres (%3) -> "%2" Dossier des thèmes de base -> "%4" Dossier des thèmes d'icônes de base -> "%8" Dossier des paquets Node.js -> "%6" Dossier du cache WebEngineQT -> "%7" <body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <body>%5 est un tout petit lecteur de flux.<br><br>Ce logiciel est distribué sous les termes de la Licence publique générale GNU version 3.<br><br>Contact:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a>~ e-mail</li><li><a href="%2">%2</a>~ site internet</li></ul>Le code source d'%5 est disponible sur son site internet.<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body> <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br> <b>%8</b><br><b>Version :</b> %1 (compilé sous %2/%3)<br><b>Révision :</b> %4<br><b>Date de compilation :</b> %5<br><b>Qt :</b> %6 (compilé pour %7)<br> NOT portable NON portable CUSTOM PERSONNALISÉ Information Information Licenses Licences Licenses page is available only in English language. La page des licences n'est disponible qu'en Anglais. Changelog Journal des modifications Changelog page is available only in English language. Le journal des modifications n'est disponible qu'en Anglais. Resources Ressources FormAccountDetails Network proxy Proxy réseau Add new account Ajouter un nouveau compte Edit account "%1" Modifier le compte « %1 » FormAddAccount Add new account Ajouter un nouveau compte FormAddEditEmail Add new recipient. Ajouter un nouveau destinataire. E-mail NOT sent E-mail NON envoyé Your e-mail message wasn't sent. Votre e-mail n'a pas été envoyé. Write e-mail message Écrire un e-mail ... ... Contents of your e-mail message Contenu de votre e-mail Subject Sujet Title of your message Titre de votre message FormAddEditLabel Name for your label Nom de votre étiquette Label's name cannot be empty. Le nom d'étiquette ne peut être vide. Perfect! Parfait ! Hot stuff Génial Create new label Créer une nouvelle étiquette Edit label '%1' Modifier l'étiquette '%1' ... ... FormAddEditProbe ... ... Name for your probe Nom de votre sonde Regular expression Expression regulière Perfect! Parfait ! Probe name cannot be empty. Le nom de votre sonde ne peut pas être vide. Probe filter cannot be empty. Le filtre de la sonde ne peut pas être vide. Regular expression is not well-formed. L'expression régulière n'est pas bien formattée. Create new probe Créer une nouvelle sonde Hot stuff Génial Edit probe '%1' Modifier sonde '%1' FormBackupDatabaseSettings Common name for backup files Nom commun pour les fichiers de sauvegarde No operation executed yet. Aucune opération n'a encore été exécutée. Backup was created successfully. La sauvegarde a été créée avec succès. Backup name cannot be empty. Le nom de la sauvegarde ne peut être vide. Backup name looks okay. Le nom de la sauvegarde semble bon. Backup failed. Sauvegarde échouée. Backup was created successfully and stored in target directory. La sauvegarde a été créée avec succès et stockée dans le répertoire cible. Select destination directory Sélectionner le répertoire de destination Good destination directory is specified. Le répertoire de destination spécifié est bon. Backup database/settings Sauvegarde base de données/paramètres Output directory Répertoire de destination &Select directory &Sélectionner le répertoire Backup properties Sauvegarde des propriétés Items to backup Élément(s) à sauvegarder Database Base de données Settings Paramètres Backup name Nom de la sauvegarde Operation results Résultat des opérations FormCategoryDetails Add new category Ajouter une nouvelle catégorie Category name is ok. Le nom de la catégorie est correct. Category name is too short. Le nom de la catégorie est trop court. Description is empty. La description est vide. The description is ok. La description est correcte. Select icon file for the category Sélectionner un icône pour la catégorie Images (%1) Images (%1) Select icon Sélectionner l'icône Cancel Annuler Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. Rechercher dans : Icon name: Nom de l'icône : Icon type: Type d'icône : Category title Titre de la catégorie Set title for your category. Définir un titre pour votre catégorie Category description Description de la catégorie Set description for your category. Définir une description pour votre catégorie. Icon selection Sélection de l'icône Load icon from file... Charger l'icône depuis un fichier... Use default icon from icon theme Utiliser l’icône par défaut du thème d’icônes Edit "%1" Modifier "%1" Parent folder Dossier parent Select parent item for your category. Sélectionner l'article parent pour votre catégorie. Title Titre Description Description Icon Icône Select icon for your category. Sélectionner un icône pour votre catégorie FormDatabaseCleanup day(s) jour(s) jour(s) jour(s) I am ready. Prêt à nettoyer la base de données. Database cleanup is running. Nettoyage de la base de données en cours. Database cleanup is completed. Le nettoyage de la base de données est terminé. Database cleanup failed. Le nettoyage de la base de données a échoué. unknown inconnu Cleanup database Nettoyage de la base de données Cleanup settings Paramètres de nettoyage Optimize database file Optimiser le fichier de base de données Remove all read articles Supprimer tous les articles lus Remove all articles from recycle bin Supprimer tous les articles de la corbeille Remove all articles older than Supprimer tous les articles plus anciens que Remove all starred articles Supprimer tous les articles suivis Database information Informations sur la base de données Total data size Taille totale des données Database type Type de la base de données Progress Progression FormEditFeedlyAccount Service setup Paramètres du service FormEditGmailAccount Server setup Paramètres du serveur FormEditGreaderAccount Server setup Paramètres du serveur FormEditNewsBlurAccount Server setup Paramètres du serveur FormEditOwnCloudAccount Server setup Paramètres du serveur FormEditRedditAccount Server setup Paramètres du serveur FormEditTtRssAccount Server setup Paramètres du serveur FormFeedDetails Add new feed Ajouter un nouveau flux Cannot save changes: %1 Impossible de sauvegarder les changements : %1 Edit "%1" Modifier "%1" Fetch articles using global interval Obtenir les articles utilisant l'intervalle globale Fetch articles every Obtenir les articles tous les Disable auto-fetching of articles Désactiver l'obtention automatique des articles Cannot save feed properties Impossible de sauvegarder les propriétés du flux Articles Articles Auto-downloading of articles Téléchargement automatique des articles Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings. Séléctionner la stratégie de téléchargement automatique des messages de ce flux. La stratégie d'auto-téléchargement par défault est que les nouveaux messages de ce flux seront téléchargés par intervalles de temps configurés dans les paramètres de l'appli. Open articles via their URL automatically Ouvrir les articles via leur lien automatiquement Add articles with any date into the database Ajouter des articles avec une date quelconque dans la base de données Avoid adding articles before this date into the database Éviter d'ajouter des articles qui datent d'avant la date spécifiée dans la base de données Miscellaneous Divers Disable this feed Désactiver ce flux Right-to-left layout Mise en page de droite à gauche Ignore notifications for this feed Ignorer les notifications pour ce flux FormLog Application log Log de l'application FormMain No possible actions Pas d'actions possibles No recycle bin Pas de corbeille Main menu Le menu principal Open main menu Ouvrir le menu principal Open &main menu Ouvrir le &menu principal &File &Fichier &Help &Aide &View &Vue Show/hide Montrer/cacher &Tools &Outils F&eeds F&lux &Add item &Ajouter un élément &Move &Déplacer Art&icles Art&icles &Recycle bin(s) &Corbeille(s) &Accounts Comptes &Web browser && tabs &Navigateur web && onglets &Quit &Quitter Quit the application. Quitter l'application. &Settings &Paramètres Display settings of the application. Afficher les paramètres de l'application. &About application &À propos d'RSS Guard Displays extra info about this application. Afficher des informations supplémentaires à propos de l'application. &Fullscreen &Plein écran Switch fullscreen mode. Passer en mode plein écran. &Fetch all &Obtenir des articles de tous les flux Fetch all feeds Obtenir des articles de tous les flux. Fetch &selected Obtenir des &articles de l'élément séléctionné Fetch selected feeds Obtenir des articles des flux séléctionnés. &Edit selected item &Modifier l'élément sélectionné &Delete selected item &Supprimer l'élément sélectionné Mark articles &read Marquer les articles comme &lus Mark selected articles read Marquer les articles sélectionnés comme lus Mark articles &unread Marquer les articles comme &non-lus Mark selected articles unread Marquer les articles sélectionnés comme non-lus Switch &importance Changer l'&importance Switch importance of selected articles Changer l'importance des articles sélectionnés Mark selected item &read Marquer les éléments sélectionnés comme &lus Mark all messages (without message filters) from selected items as read. Marquer tous les messages (sans filtres de messages) des éléments sélectionnés comme lus. Mark selected item &unread Marquer les éléments sélectionnés comme &non-lus Mark all messages (without message filters) from selected items as unread. Marquer tous les messages (sans filtres de messages) des éléments sélectionnés comme non-lus. &Delete articles &Supprimer &Clean selected item &Nettoyer l'élément sélectionné Deletes all messages from selected items. Supprimer tous les messages des éléments sélectionnés. Open in &external browser Ouvrir dans le navigateur &externe Open selected articles in external browser Ouvrir les articles sélectionnés dans le navigateur externe Open in &internal browser Ouvrir dans le navigateur &interne Open selected articles in internal browser Ouvrir les articles sélectionnés dans le navigateur interne No actions available Aucune actions disponibles No actions are available right now. Aucune actions disponibles pour le moment. &Mark all read &Tout marquer comme lu Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account. Marquer tous les messages de tous les éléments comme lus. Cela ne prend pas les filtres de message en compte. View selected item in &newspaper mode Voir l'élément sélectionné en &mode journal Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically. Afficher tous les messages de l'élement selectionné dans un nouvel onglet "mode journal". Notez que les messages ne sont pas automatiquement considérés comme lus. Switch main window visibility Changer la visibilité de la fenêtre principale Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. Minimiser la fenêtre principale si elle est au premier plan et la montrer si elle est minimisée. &Feed list La liste des &flux Hides or shows the list of feeds/categories. Cacher ou montrer la liste des flux/catégories. &Clean all &Tout nettoyer Deletes all messages from all items. Supprimer tous les messages de tous les éléments. &Next item Élément &suivant &Previous item Élément &précédent &Next article Article &suivant &Previous article &Article précédent Check for &updates Vérifier si une &mise à jour est dispo Check if new update for the application is available for download. Vérifier si une nouvelle mise à jour pour l'application est disponible au téléchargement. &Main menu Menu &principal Hides or displays the main menu. Cacher ou montrer le menu principal. Report a &bug... Signaler un &bug &Toolbars &Les barres d'outiles Switch visibility of main toolbars. Changer la visibilité des barres d'outils principales. &List headers Les types de liste &Donate... &Faire un don ♥ Display &documentation Afficher &la documentation &Restart &Redémarrer RSS Guard. &Restore settings &Restaurer les paramètres &Backup settings &Faire une sauvegarde des paramètres Switch layout Changer de disposition &Downloads &Téléchargements Send via e-mail Envoyer par e-mail Send selected articles via e-mail Envoyer les articles sélectionnés par e-mail &Cleanup database &Nettoyer la base de données Show unread items only Montrer uniquement les éléments non-lus &Expand/collapse selected item &Étendre/rétracter l'élément selectionné &Add account &Ajouter un compte &Restore articles &Restaurer les articles &Restore all recycle bins &Restaurer toutes les corbeilles &Empty all recycle bins &Vider toutes les corbeilles Next &unread article Article &non-lu suivant Status bar La barre de statut &Edit selected account &Modifier le compte sélectionné &Delete selected account &Supprimer le compte sélectionné Add new category Ajouter une nouvelle catégorie Stop ongoing fetching Arrêter l'obtention en cours. New browser tab Ouvrir un nouvel onglet navigateur Close all tabs Fermer tous les onglets Close all tabs except current Fermer les autres onglets Go to &next tab Aller à l'onglet &suivant Go to &previous tab Aller à l'onglet &précédent &Enable article preview &Activer l'aperçu d'articles &Copy URL of selected item &Copier le lien de l'élément sélectionné Article &filters Filtres &d'articles &Show tree expanders &Montrer les agrandisseurs de catégories Fetch feeds with &custom auto-download policy Obtenir les flux avec une politique de téléchargement automatique &personnalisée Alternate row colors in lists Alterner les couleurs de rangs dans les listes Automatically &expand item when selected Élargir l'élément automatiquement lorsqu'il est selectionné Message viewer toolbars Les barres d'outils du lecteur de message Expand/collapse selected item &recursively &Étendre/rétracter l'élément selectionné d'une manière &récursive Close &current tab Fermer &l'onglet actif &Copy URLs of selected articles &Copier le lien des articles sélectionnés Open in internal browser (no new tab) Ouvrir dans le navigateur interne (pas de nouvel onglet) &Sort alphabetically &Trier alphabétiquement Move &up Déplacer &vers le haut Move to &top Déplacer &tout en haut Move &down Déplacer &vers le bas Move to &bottom Déplacer &tout en bas Display application &log Afficher le &log de l'appli Focus feeds search box Focaliser la boîte de recherche de flux Focus articles search box Focaliser la boîte de recherche d'articles Scroll &up browser Défiler le navigateur &vers le haut Scroll &down browser Défiler le navigateur &vers le bas Rearrange &subcategories alphabetically Réarranger les &sous-catégories alphabétiquement Rearrange &feeds alphabetically Réarranger &les flux alphabétiquement Cleanup web cac&he Nettoyer le &cache web Add new feed Ajouter un nouveau flux No actions possible Aucunes actions possibles Cannot cleanup database Nettoyage de la base de données impossible Cannot cleanup database, because another critical action is running. Impossible de nettoyer la base de données car une autre opération critique est en cours. Close opened modal dialogs first. Fermer en premier les fenêtres modales ouvertes. Fetching common data Obtention de données communes en cours Close dialogs Fermer les boîtes de dialogue FormMessageFiltersManager ACCEPTED ACCEPTÉ REJECTED REJETÉ yes oui no non Cannot find 'clang-format' Impossible de trouver 'clang-format' Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found. Le script n'a pas été embelli, parce-que l'outil 'clang-format' n'a pas été trouvé. Error Erreur Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error. Le script n'a pas été embelli, parce-que l'outil 'clang-format' a renvoyé une erreur. Beautifier was running for too long time L'embellisseur prenait trop de temps Script was not beautified, is 'clang-format' installed? Le script n'a pas été embelli, est-ce que l'outil 'clang-format' est installé? Cannot save new filter, error: '%1'. Impossible de sauvegarder le nouveau filtre, erreur: '%1'. Context menu Menu contextuel Filter articles like this Filtrer les articles similaires New article filter Nouveau filtre d'article EXISTING articles filtering error: '%1'. Erreur de filtrage d'articles EXISTANTS: '%1'. Article will be %1. L'article sera %1. Output (modified) article is: Title = '%1' URL = '%2' Author = '%3' Is read/important = '%4/%5' Created on = '%6' Contents = '%7' RAW contents = '%8' Le résultat (modifié) de l'article est: Titre = '%1' Lien = '%2' Auteur = '%3' Est lu/important = '%4/%5' Crée le = '%6' Contenus = '%7' Contenus RAW = '%8' SAMPLE article filtering error: '%1'. Erreur de filtrage d'articles ÉCHANTILLONS: '%1'. Are you sure? Êtes-vous sûr(e)? Do you really want to remove selected filter? Voulez-vous vraiment supprimer le filtre sélectionné? Article filters Filtres d'article &Check all &Tout cocher &Uncheck all &Tout décocher Remove selected Supprimer le filtre séléctionné &New filter &Nouveau filtre Article filter details Détails du filtre d'article Title Titre Title of article filter Titre du filtre d'article Pre-made filters Filtres pré-faits JavaScript code Code JavaScript Your JavaScript-based article filtering logic La logique de votre filtre d'article basé sur JavaScript &Test &Tester Process checked feeds Traiter les flux cochés &Beautify &Embellir Detailed &help &Aide détaillée Existing articles Articles existants Sample article Échantillon d'article URL Lien Author Auteur Created on Date Contents Contenus Read Lu Important Important Script output Résultat du script FormRestoreDatabaseSettings No operation executed yet. Aucune opération n'a encore été exécutée. Restoration was initiated. Restart to proceed. La restauration a été initiée. Redémarrez pour procéder. You need to restart application for restoration process to finish. Vous devez redémarrer l'application pour terminer le processus de restauration. Database and/or settings were not copied to restoration directory successully. La sauvegarde de la base de données et/ou les paramètres dans le répertoire de restauration a échoué. Select source directory Sélectionner répertoire source Good source directory is specified. Le répertoire source spécifié est bon. Restart Redémarrer Restore database/settings Restaurer les données/paramètres Operation results Résultat des opérations Source directory Répertoire source &Select directory &Sélectionner le répertoire Restore database Restaurer la base de données Restore settings Restaurer les paramètres FormSettings Critical settings were changed Les paramètres important ont changé Changed categories of settings: %1. Paramètres de catégories modifiées: %1. Some settings are changed and will be lost Certains paramètres ont été modifiés et seront perdus Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. Certains paramètres ont changés et en fermant cette fenêtre, les changements ne seront pas pris en compte. Do you really want to close this dialog without saving any settings? Voulez-vous vraiment fermer cette fenêtre en enregistrant aucuns paramêtres? Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. You have to restart manually. Certains paramètres essentiels ont changés et seront appliqués après le redémarrage de l'appli. Vous devez redémarrer manuellement. Do you want to restart now? Voulez-vous redémarrer maintenant ? Settings Paramètres FormStandardFeedDetails General Général Network Réseau FormStandardImportExport No file is selected. Aucun fichier sélectionné. No operation executed yet. Aucune opération n'a encore été exécutée. Destination file Fichier de flux exportés Source feeds && categories Flux && catégories à exporter Export feeds Exporter les flux Source file Fichier source Target feeds && categories Flux && catégories cibles Import feeds Importer des flux Command is ok. La commande est ok. Command is empty. La commande est vide. Select file for feeds export Sélectionner le fichier pour l'export de flux File is selected. Le fichier est sélectionné Select file for feeds import Sélectionner le fichier pour l'import de flux Feeds were loaded. Les flux ont été chargés. Full command to execute La commande complète à éxécuter You can enter full command including interpreter here. Vous pouvez entrer votre commande complète (interprète inclus) ici. Here you can enter script executaion line, including interpreter. Ici vous pouvez entrer la ligne d'exécution du script, interprète inclus. Some feeds were not loaded properly. Check log for more information. Certains flux n'ont pas été chargés correctement. Veuillez voir le log pour plus d'infos. cannot open file impossible d'ouvrir le fichier Feeds were exported successfully. Les flux ont été exportés avec succès. Critical error occurred. Erreur critique rencontrée Parsing data... Analyse de données en cours... OPML 2.0 files (*.opml *.xml) Fichiers OPML 2.0 (*.opml *.xml) Cannot write into destination file: '%1'. Impossible d'écrire dans le fichier destination: '%1'. TXT files [one URL per line] (*.txt) Fichiers TXT (texte) [un lien par ligne] (*.txt) &Export to file &Exporter &Import from file &Importer d'un fichier &Select file &Sélectionner un fichier Fetch online metadata Obtenir les métadonnées en ligne Do not fetch titles Ne pas obtenir les titres Do not fetch icons Ne pas obtenir les icônes Optional post-processing script Script de post-traitement optionnel Root node Noeud racine Select parent item for your feed. Sélectionner l'article parent pour votre flux. Export icons Exporter les icônes &Check all feeds &Cocher tous les flux &Uncheck all feeds &Décocher tous les flux Operation result Résultat de l'opération FormTtRssFeedDetails Feed added Flux ajouté General Général Network Réseau Feed was added, obtaining new tree of feeds now. Le flux a été ajouté, obtention d'un nouvel arbre de flux en cours. API returned error code %1 L'API a renvoyé une erreur avec le code %1 FormTtRssNote Share note to "Published" feed Partager la note au flux "Publié" Cannot share note Impossible de partager la note There was an error, when trying to send your custom note. Il y a eu un problème lors de la tentative d'envoi de votre note personnalisée. Enter non-empty title. Entrez un titre non-vide Enter valid URL. Entrez une URL valide. Title Titre URL URL Content Contenu FormUpdate unknown Unknown release. inconnu List with updates was not downloaded successfully. La lite avec les mises à jour n'a pas été téléchargée avec succès. New release available. Une nouvelle version est disponible. Error: '%1'. Erreur : '%1'. No new release available. Pas de nouvelles versions disponibles. This release is not newer than currently installed one. Cette version n'est pas plus récent que celle actuellement installée. Download new installation files. Télécharger les nouveaux fichiers d'installation. Cannot update application Impossible de mettre à jour l'application Downloaded %1% (update size is %2 kB). %1% téléchargé (la taille de la mise à jour est de %2 kB). Downloading update... Téléchargement de la mise à jour Downloaded successfully Téléchargement réussi Error occured Erreur rencontrée Error occured during downloading of the package. Une erreur s'est présentée pendant le téléchargement du paquet. Go to application website Aller sur le site web de l'application This is new version which can be downloaded. Ceci est la nouvelle version qui peut être téléchargée. Install Installation Cannot launch external updater. Update application manually. Impossible de lancer le metteur à jour externe. Veuillez mettre à jour l'appli manuellement. Download selected update Télécharger la mise à jour sélectionnée Go to application website to get update packages manually. Veuillez visiter le site web de l'appli pour manuellement avoir les mises à jour des paquets. (size (taille Available update files Fichiers de mise à jour disponibles Package was downloaded successfully. You can install it now. Téléchargement du paquet réussi. Vous pouvez désormais l'installer. Check for updates Vérifier les mises à jour Current release Version actuelle Available release Version disponible Status Statut Changelog Journal des modifications Available files Fichiers disponibles GmailAccountDetails Not tested yet. Pas encore testé. User-visible username Nom d'utilisateur visible à l'utilisateur No username entered. Aucun nom d'utilisateur entré Some username entered. Un nom d'utilisateur entré. You did not grant access. Vous n'avez pas autorisé l'accès. There was error during testing. Une erreur s'est produite durant le test. Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus. Your access was approved. Votre accès a été autorisé. Empty value is entered. Une valeur vide est entrée. Some value is entered. Une valeur est entrée. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL. Il y a certains jetons OAuth pré-configurés où vous n'avez pas besoin d'entrer votre ID/secret client, mais il est fortement recommandé d'obtenir le votre à vous vu que les jetons pré-configurés ont un quota global d'utilisation limité. Si vous souhaitez tout de même utiliser des jetons pré-configurés, alors laissez tout simplement ces champs vides et soyez sûrs de laisser la valeur du lien de redirection à celle par défaut. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Vous devez entrer votre identifiant client/secret et aussi entrer le lien de redirection approprié. There is error: %1 Il y a une erreur: %1 Preconfigured client ID/secret will be used. L'identifiant/secret pré-configuré du client sera utilisé. Username Nom d'utilisateur OAuth 2.0 settings Paramètres OAuth 2.0 Client ID ID Client Client secret Secret client Redirect URL URL de redirection Get my credentials Obtenir mes identifiants Only download newest X articles per feed Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux &Login &Se connecter Download unread articles only Ne télécharger que les articles non-lus GmailNetworkFactory Click this to login again. Error is: '%1' Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1' Click this to login again. Cliquez ici pour réessayer l'identification. No subject Aucun sujet Gmail: authentication error Gmail : erreur d'authentification failed to download list of labels le téléchargement de la liste d'étiquettes a echoué failed to download IDs of e-mail messages le téléchargement des identifiants de messages e-mail a échoué Gmail: authorization denied Gmail : autorisation refusée you are not logged in vous n'êtes pas connecté failed to get metadata échec du téléchargement des métadonnées Login Se connecter GmailServiceRoot Inbox Boîte de réception Sent Messages envoyés Drafts Brouillons Spam Spam Reply to this e-mail message Répondre à cet e-mail Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Statut d'authentification: %1 Expiration de jetons d'authentification: %2 logged-in connecté NOT logged-in NON connecté Write new e-mail message Écrire un nouvel e-mail GreaderAccountDetails Password for your account Mot de passe pour votre compte Username for your account Nom d'utilisateur pour votre compte URL of your server, without any service-specific path Le lien de votre serveur, sans aucun chemin spécifique à un service No test done yet. Aucun test effectué. Here, results of connection test are shown. Voici les résultats du test de connexion. Network error: '%1'. Erreur réseau : '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Erreur réseau, avez vous entré le bon endpoint Nextcloud et mot de passe? You are good to go! Vous pouvez commencer ! Yeah. Ouais. Username cannot be empty. Le nom d'utilisateur ne peut être vide. Username is okay. Nom d'utilisateur valide. Password cannot be empty. Le mot de passe ne peut être vide. Password is okay. Le mode de passe est valide. URL cannot be empty. L'URL ne peut être vide. URL is okay. URL valide. Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages. Certains flux pourraient contenir des dizaines de milliers d'articles et tous les télécharger pourrait prendre beaucoup de temps, donc parfois c'est mieux de télécharger qu'un certain montant de nouveaux messages. If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles. Si vous sélectionnez la synchronisation intelligente, alors seulement les articles pas encore obtenus ou mis à jour seront téléchargés. La consommation de données est fortement réduite et la vitesse de synchronisation générale est fortement améliorée, mais la première obtention de flux peut être lente de toute façon si votre flux contient un nombre d'articles très important. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty. Il y a certains jetons OAuth pré-configurés où vous n'avez pas besoin d'entrer votre ID/secret client, mais il est fortement recommandé d'obtenir le votre à vous vu que les jetons pré-configurés ont un quota global d'utilisation limité. Si vous souhaitez tout de même utiliser des jetons pré-configurés, alors laissez tout simplement les champs ci-dessus à leurs valeurs par défaut. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Vous devez entrer votre identifiant client/secret et aussi entrer le lien de redirection approprié. You did not grant access. Vous n'avez pas autorisé l'accès. There was error during testing. Une erreur s'est produite durant le test. There is error. %1 Il y a une erreur. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus. Your access was approved. Votre accès a été validé. Preconfigured client ID/secret will be used. L'identifiant/secret pré-configuré du client sera utilisé. Empty value is entered. Une valeur vide est entrée. Some value is entered. Une valeur est entrée. Service Service URL URL Download unread articles only Ne télécharger que les articles non-lus Intelligent synchronization algorithm Algorithme intelligent de synchronisation Fetch articles newer than Obtenir des articles plus récents que Only download newest X articles per feed Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux Authentication Authentification Username Nom d'utilisateur Password Mot de passe OAuth 2.0 settings Paramètres OAuth 2.0 App ID ID d'appli App key Clé d'appli Redirect URL URL de redirection Get my own App ID Obtenir mon propre ID d'appli &Test setup &Tester la configuration GreaderNetwork login failed connection échoué Inoreader: authentication error Inoreader: erreur d'authentification Click this to login again. Error is: '%1' Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1' Inoreader: authorization denied Inoreader: autorisation refusée Click this to login again. Cliquez ici pour réessayer l'identification. Login Se connecter GreaderServiceRoot Other services Autres services HelpSpoiler View more information on this Voir plus d'infos IOFactory Cannot open file '%1' for reading. Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » pour lecture. Cannot open file '%1' for writting. Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » pour écriture. ImportantNode Important articles Articles importants You can find all important articles here. Vous pouvez trouver tous les articles importants ici. ItemDetails Form Formulaire TextLabel ÉtiquetteTexte LabelsMenu Labels Étiquettes No labels found Aucunes étiquettes trouvées LabelsNode Labels Étiquettes You can see all your labels (tags) here. Vous pouvez voir toutes vos étiquettes (tags) ici. New label Nouvelle étiquette This account does not allow you to create labels. Ce compte ne vous autorise pas à créer des étiquettes. Not allowed Non autorizé LocationLineEdit Website address goes here L'adresse du site web pointe ici MRichTextEdit Paragraph formatting Formattage de paragraphe Undo (CTRL+Z) Défaire (CTRL+Z) Undo Défaire Redo Refaire Cut (CTRL+X) Couper (CTRL+X) Cut Couper Copy (CTRL+C) Copier (CTRL+C) Copy Copier Paste (CTRL+V) Coller (CTRL+V) Paste Coller Link (CTRL+L) Lier (CTRL+L) Link Lier Bold Gras Italic (CTRL+I) Italique (CTRL+I) Italic Italique Underline (CTRL+U) Soulignement (CTRL+U) Underline Soulignement Strike Out Rayer Bullet list (CTRL+-) Liste à points (CTRL+-) Bullet list Liste à points Ordered list (CTRL+=) Liste ordonnée (CTRL+=) Ordered list Liste ordonnée Decrease indentation (CTRL+,) Réduire l'indentation (CTRL+,) Decrease indentation Réduire l'indentation Increase indentation (CTRL+.) Augmenter l'indentation (CTRL+.) Increase indentation Augmenter l'indentation Text foreground color Couleur du texte en premier plan . . Text background color Couleur du texte en arrière plan Font size Taille de police ... ... Standard Standard Heading 1 Titre 1 Heading 2 Titre 2 Heading 3 Titre 3 Heading 4 Titre 4 Monospace Monospace Remove character formatting Retirer le formattage de caractère Remove all formatting Retirer tout formattage Edit document source Modifier la source du document Clear all content Débarasser tout le contenu Document source Source du document Create a link Créer un lien Link URL: Lien: Select an image Sélectionner une image JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*) JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Tout (*) MariaDbDriver MySQL server works as expected. Le serveur MySQL fonctionne parfaitement. Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay. La base de données sélectionnée n'existe pas (encore). Elle sera créée. C'est bon. No MySQL server is running in the target destination. Aucun serveur MySQL n'est en cours d'exécution sur la destination choisie. Access denied. Invalid username or password used. Accès refusé. Nom d'utilisateur incorrect ou mot de passe utilisé. Unknown error: '%1'. Erreur inconnue : '%1'. MariaDB MariaDB (Base de données Maria) MessageBrowser You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser. Vous avez cliqué sur un lien. Vous pouvez télécharger les contenus du lien ou l'ouvrir dans un navigateur web externe. What action do you want to take? Que voulez-vous faire? Open in external browser Ouvrir dans le navigateur externe Download Téléchargement Always open links in external browser. Toujours ouvrir les liens dans le navigateur externe. Incorrect link Lien incorrect Selected hyperlink is invalid. Le lien sélectionné est invalide. Click this link to download it or open it with external browser. Cliquez ce lien pour le télécharger ou l'ouvrir avec le navigateur web externe image Image MessageCountSpinBox = unlimited = illimité article article articles articles MessagePreviewer Mark article read Marquer l'article comme lu Mark article unread Marquer l'article comme non-lu Switch article importance Changer l'importance de l'article MessageTextBrowser Open with external tool Ouvrir avec l'outil externe MessagesForFiltersModel Read Lu Important Important In recycle bin Dans la corbeille Title Titre URL URL Author Auteur Score Score Date Date true vrai false faux MessagesModel Id Identifiant d'article Read Lu/Icône Deleted Supprimé Important Important Feed Flux Title Titre Url Lien Author Auteur Contents Contenus Permanently deleted Supprimé définitivement Attachments Pièces jointes List of attachments. Liste des pièces jointes Account ID Identifiant du compte Custom ID Identifiant personnalisé Custom hash Hash personnalisé Feed ID Identifiant du flux Has enclosures Contient des pièces-jointes Score Score Date Date Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded. Le chargement d'articles a échoué, peut être que des messages n'ont pas pu être téléchargés. dot point envelope enveloppe feed icon icône du flux RTL DÀG Assigned labels Étiquettes attribuées Assigned label IDs Identifiants de l'étiquette attribuée ID of the article. ID de l'article. Is article read? Est-ce un article lu? Is article important? Est-ce un article important? Is article deleted? Est-ce un article supprimé? Is article permanently deleted from recycle bin? Est-ce un article définitvement supprimé de la corbeille? ID of feed which this article belongs to. Identifiant du flux auquel cet article appartient. Title of the article. Titre de l'article. Url of the article. Lien de l'article. Author of the article. Auteur de l'article. Creation date of the article. Date de création de l'article. Contents of the article. Contenus de l'article. Score of the article. Score de l'article. Account ID of the article. ID du compte de l'article. Custom ID of the article. ID personnalisé de l'article. Custom hash of the article. Hash personnalisé de l'article. Name of feed of the article. Nom de flux de l'article. Indication of enclosures presence within the article. Indication de la présence de pièces-jointes dans les articles Layout direction of the article La direction de mise-en-page de l'article Labels assigned to the article. Étiquettes attribuées à l'article. Label IDs assigned to the article. Identifiants des étiquettes attribuées à l'article. %n months ago il y a %n moisil y a %n moisil y a %n mois %n weeks ago il y a %n semaineil y a %n semainesil y a %n semaines %n days ago il y a %n jouril y a %n joursil y a %n jours yesterday hier %n hours ago il y a %n heureil y a %n heuresil y a %n heures %n minutes ago il y a %n minuteil y a %n minutesil y a %n minutes just now il y a quelques instants Loading of articles from item '%1' failed Le chargement d'articles de l'élément '%1' a echoué MessagesToolBar No extra highlighting Pas de surlignement supplémentaire Toolbar spacer Séparation de barre d'outils Everywhere Partout Titles only Titres uniquement Search articles Chercher des articles Article search box Barre de recherche des articles Menu for highlighting articles Menu pour surligner les articles Highlight unread articles Surligner les articles non-lus Highlight important articles Surligner les article importants Menu for filtering articles Menu pour filtrer les articles No extra filtering Pas de filtrage supplémentaire Show unread articles Montrer les articles non-lus Show important articles Montrer les articles importants Show today's articles Montrer les articles d'aujourd'hui Show yesterday's articles Montrer les articles d'hier Show articles in last 24 hours Montrer les articles des dernières 24 heures Show articles in last 48 hours Montrer les articles des dernières 48 heures Show this week's articles Montrer les articles de cette semaine Show last week's articles Montrer les articles de la semaine denière Show articles with attachments Montrer les articles qui ont des pièces-jointes Show articles with some score Montrer les articles qui ont un score Display all articles Afficher tous les articles Article highlighter Surligneur d'article Article list filter Filtre de la liste d'articles MessagesView Problem with starting external e-mail client Problème avec le démarrage du client e-mail externe External e-mail client could not be started. Le client e-mail externe n'a pas pu démarrer. Open with external tool Ouvrir avec l'outil externe Cannot run external tool Impossible de lancer l'outil externe External tool '%1' could not be started. L'outil externe '%1' n'a pas pu démarrer. No external tools activated Aucun outil externe est activé Context menu for articles Menu contextuel pour les articles MsgBox Do not show this dialog again. Ne plus me montrer ce message. NetworkFactory protocol error Network status. Erreur de protocole host not found Network status. Hôte non trouvée connection refused Network status. connexion refusée connection timed out Network status. connexion expirée SSL handshake failed Network status. Liaison SSL échouée proxy server connection refused Network status. Connexion au serveur proxy refusée temporary failure Network status. Défaillance temporaire authentication failed Network status. Authentification échoué proxy authentication required Network status. Authentification requise pour le proxy proxy server not found Network status. serveur proxy non trouvé content not found Network status. Contenu non trouvé unknown error (%1) Network status. erreur inconnue (%1) no errors Network status. Pas d'erreurs access to content was denied accès au contenu refusé connection timed out or was cancelled la connection a expiré ou a été annulée unknown content Network status. contenu inconnu NetworkProxyDetails No proxy Pas de proxy System proxy Proxy du système Socks5 SOCKS5 Http HTTP Form Formulaire Host Hôte Hostname or IP of your proxy server Entrez le nom de l'hôte ou IP de votre serveur proxy ici Port Port Username Nom d'utilisateur Your username for proxy server authentication Entrez votre nom d'utilisateur pour l'authentification du serveur proxy ici Password Mot de passe Your password for proxy server authentication Entrez votre mot de passe pour l'authentification du serveur proxy ici Note that these settings are applied only on newly established connections. Noter que ces paramètres sont appliqués seulement sur les nouvelles connections établies. Type Proxy server type. Type NewsBlurAccountDetails URL URL Download unread articles only Ne télécharger que les articles non-lus Only download newest X articles per feed Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux Authentication Authentication Username Nom d'utilisateur Password Mot de passe &Test setup &Tester la configuration Password for your account Mot de passe pour votre compte Username for your account Nom d'utilisateur pour votre compte URL of your server, without any service-specific path Le lien de votre serveur, sans aucun chemin spécifique à un service No test done yet. Aucun test effectué. Here, results of connection test are shown. Voici les résultats du test de connexion. Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages. Certains flux pourraient contenir des dizaines de milliers d'articles et tous les télécharger pourrait prendre beaucoup de temps, donc parfois c'est mieux de télécharger qu'un certain montant de nouveaux messages. You are good to go! Vous pouvez commencer ! Yeah. Ouais. Network error: '%1'. Erreur réseau : '%1'. Network error, have you entered correct username and password? Erreur réseau, avec vous entré le bon nom d'utilisateur et mot de passe? Error: '%1'. Erreur : '%1'. Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Erreur, avez vous entré le bon endpoint Nextcloud et mot de passe? Username cannot be empty. Le nom d'utilisateur ne peut être vide. Username is okay. Nom d'utilisateur valide. Password cannot be empty. Le mot de passe ne peut être vide. Password is okay. Le mode de passe est valide. URL cannot be empty. L'URL ne peut être vide. URL is okay. URL valide. NewspaperPreviewer Show more articles (%n remaining) Montrer plus d'articles (%n restant)Montrer plus d'articles (%n restants)Montrer plus d'articles (%n restants) Cannot show more articles Impossible de montrer plus d'articles Cannot show more articles because parent feed was removed. Impossible de montrer plus d'articles parce que le flux parent a été retiré. NodeJs file not found fichier non trouvé OAuth2Service Click here to login. Cliquez ici pour vous connecter. Logging in via OAuth 2.0... Connection en cours via OAuth 2.0... Refreshing login tokens for '%1'... Rafrachîssement des jetons d'authentification pour '%1' en cours... You have to login first Vous devez vous connecter d'abord You can close this window now. Go back to %1. Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre. Retour à &1 Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough. Le lancement de l'écouteur de redirection OAuth a échoué. Peut-être que vous n'avez pas les droits suffisants. Login Se connecter OwnCloudAccountDetails Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Laisser cette option activée fait que les mises à jour des flux seront probablement bien plus lentes et pourraient souvent entrer en temps mort. Password for your Nextcloud account Mot de passe pour votre compte Nextcloud Username for your Nextcloud account Nom d'utilisateur pour votre compte Nextcloud URL of your Nextcloud server, without any API path Le lien de votre serveur Nexcloud, sans aucun chemin API No test done yet. Aucun test effectué. Here, results of connection test are shown. Voici les résultats du test de connexion. = unlimited = illimité Network error: '%1'. Erreur réseau : '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Erreur réseau, avez vous entré le bon endpoint Nextcloud et mot de passe? Installed version: %1, required at least: %2. Version installée: %1, version requise minimum: &2. Selected Nextcloud News server is running unsupported version. Le serveur Nextcloud News sélectionné tourne sur une version non compatible. Nextcloud News server is okay. Le serveur Nextcloud News est ok. Unspecified error, did you enter correct URL? Erreur non specifiée, avez-vous correctement entré le lien? Username cannot be empty. Le nom d'utilisateur ne peut être vide. Username is okay. Nom d'utilisateur valide. Password cannot be empty. Le mot de passe ne peut être vide. Password is okay. Le mode de passe est valide. URL cannot be empty. L'URL ne peut être vide. URL is okay. URL valide. articles articles URL URL Download unread articles only Ne télécharger que les articles non-lus Only download newest X articles per feed Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés. Authentication Authentication Username Nom d'utilisateur Password Mot de passe &Test setup &Tester la configuration Force execution of server-side feeds update Exécution forcée des mises à jour de flux du côté serveur OwnCloudServiceRoot cannot get list of feeds, network error '%1' impossible d'obtenir la liste de flux, erreur réseau '%1' QObject LANG_ABBREV Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US". fr LANG_AUTHOR Name of translator - optional. Darkitty, Lenade, leperlier.n, lucassifoni, ParisBrest82, peletloick, Rinbo, sylvie.pierrard LANG_EMAIL nicolaslegall34@gmail.com + %n other feeds. + %n autre flux. + %n autres flux. + %n autres flux. Load initial set of feeds Charger l'ensemble initial de flux This service offers integration with Tiny Tiny RSS. Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. At least API level %1 is required. Ce service offre une integration avec Tiny Tiny RSS. Tiny Tiny RSS (ttrss) est un agrégateur de flux RSS et Atom libre. Il s'agit d'une application web qui vous permet de lire des actus de n'importe où, tout en donnant casiment l'impression d'être une vrai application desktop. Le niveau minimum d'API requis est le niveau %1. The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API. L'appli News est un agrégateur de flux RSS/Atom. Elle fait partie de la suite Nextcloud. Ce plugin met en oeuvre l'API %1. New version available Une nouvelle version est disponible Click the bubble for more information. Cliquez la bulle pour plus d'infos. Passed external tool representation is not valid. La représentation de l'outil externe relayé n'est pas valide. Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too. Intégration simple de Gmail via API JSON. Permet aussi d'envoyer des e-mails. Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you. Soyez à jour avec les sujets et tendances qui vous intéressent, sans être submergé. Feedly est un éspace sécurisé où vous pouvez organiser et rechercher les sujets et tendances qui vous intéressent en privé. Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID. Impossible d'insérer le filtre d'article, parce que la base de données actuelle ne peut pas retourner l'identifiant du rang qui a été inséré en dernier. Fetching articles right now Obtention d'articles en cours Login data refreshed Données d'authentification mises à jour New %1 version is available Une nouvelle %1 version est disponible Miscellaneous events Évènements divers Node.js - package(s) updated Node.js - paquet(s) mis à jour Node.js - package(s) failed to update Node.js - la mise à jour paquet(s) a échoué Unknown event Événement inconnu New (unread) articles fetched Nouveaux articles (non-lus) obtenus XML problem: %1 Problème XML: %1 JSON problem: %1 Problème JSON: %1 Google Reader API is used by many online RSS readers. List of supported readers: API Google Reader est utilise par beaucoup d'agrégateurs web de flux RSS. Liste d'agrégateurs compatibles: Login failed Connection échoué This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts. Ce service offre une integration de flux & podcasts RSS/RDF/ATOM/JSON standards. Simplistic Reddit client. Client Reddit simpliste. interesting stuff trucs intéressants interesting stuff (highlighted) trucs intéressants (surlignés) errored items éléments érronés errored items (highlighted) éléments erronnés (surlignés) items with new articles éléments avec des nouveaux articles items with new articles (highlighted) éléments avec des nouveaux articles (surlignés) OK-ish color Couleur m'ouais User-published articles Articles publiés par l'utilisateur Published articles Articles publiés Personal news reader bringing people together to talk about the world. Actualités personelles rapprochant les gens pour parler du monde. Readability Packages for reader mode are installed Les paquets requis pour le mode lecture sont installés You can now use reader mode! Vous pouvez maintenant utiliser le mode lecture! Packages for reader mode are NOT installed Les paquets requis pour le mode lecture ne sont PAS installés There is error: %1 Il y a une erreur: %1 Node.js libraries not installed Les librairies Node.js ne sont pas installées %1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete. %1 va maintenant installer quelques librairies nécessaires, l'installation ne prendra que quelques seconds. Vous serez notifié quand l'installation aura terminée. Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured. Node.js n'a pas été configuré correctement. Allez dans "Paramètres" -> "Node.js" et vérifiez que Node.js ait été correctement configuré. RecycleBin Recycle bin Corbeille Restore recycle bin Restaurer la corbeille Empty recycle bin Vider la corbeille Are you sure? Êtes-vous sûr(e)? Do you really want to empty your recycle bin? Voulez-vous vraiment vider votre corbeille? Recycle bin contains all deleted articles from all feeds. La corbeille contient tous les articles supprimés de tous les flux. %n deleted article(s). %n article supprimé%n articles supprimés%n articles supprimés RedditAccountDetails You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Vous devez entrer votre identifiant client/secret et aussi entrer le lien de redirection approprié. Not tested yet. Pas encore testé. User-visible username Nom d'utilisateur visible à l'utilisateur No username entered. Aucun nom d'utilisateur entré Some username entered. Un nom d'utilisateur entré. You did not grant access. Vous n'avez pas autorisé l'accès. There was error during testing. Une erreur s'est produite durant le test. There is error: %1 Il y a une erreur: %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus. Your access was approved. Votre accès a été validé. Preconfigured client ID/secret will be used. L'identifiant/secret pré-configuré du client sera utilisé. Empty value is entered. Une valeur vide est entrée. Some value is entered. Une valeur est entrée. Username Nom d'utilisateur OAuth 2.0 settings Paramètres OAuth 2.0 Client ID ID Client Client secret Secret client Redirect URL URL de redirection Get my credentials Obtenir mes identifiants Only download newest X articles per feed Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux &Login &Se connecter Download unread articles only Ne télécharger que les articles non-lus RedditCategory Subscriptions Abonnements RedditNetworkFactory you are not logged in vous n'êtes pas connecté Reddit: authentication error Reddit: erreur d'authentification Click this to login again. Error is: '%1' Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1' Login Se connecter Reddit: authorization denied Reddit: autorisation refusée Click this to login again. Cliquez ici pour réessayer l'identification. RedditServiceRoot Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Statut d'authentification: %1 Expiration de jetons d'authentification: %2 logged-in connecté NOT logged-in NON connecté RootItem %n unread article(s). Tooltip for "unread" column of feed list. %n article non-lu.%n articles non-lus.%n article(s) non-lu(s). ScriptException script line is not well-formed La ligne de script n'est pas bien formatté script threw an error Le script a renvoyé une erreur script's interpreter was not found L'interprète du script n'a pas été trouvé script execution took too long L'exécution du script a pris trop de temps unknown error erreur inconnue SearchLineEdit Case-sensitive Les cases sont prises en compte Fixed text Texte fixe Wildcard Caractère de remplacement Regular expression Expression regulière SearchTextWidget Search text Chercher du texte Find previous occurence Trouver l'occurence précédente Find next occurence Trouver l'occurence suivante SearchsNode Article probes Sondes d'article You can see all your permanent article probes here. Vous pouvez voir toutes vos sondes d'articles permanentes ici. New article probe Nouvelle sonde d'article ServiceRoot Synchronize folders && other items Synchroniser les fichiers && autres éléments Synchronize article cache Synchroniser le cache des articles Number of feeds: %1 Number of categories: %2 Nombre de flux: %1 Nombre de catégories: %2 Error when fetching list of feeds Erreur lors de l'obtention de la liste de flux Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2 Les flux et catégories pour le compte '%1' n'ont pas été obtenus, erreur: %2 SettingsBrowserMail Select web browser executable Sélectionner l'exécutable du navigateur web Executables (*) File filter for external browser selection dialog. ---------- File filter for external e-mail selection dialog. Exécutables (*) Executables (*.*) Exécutables (*.*) Select e-mail executable Sélectionner l'exécutable e-mail Opera 12 or older Opera 12 ou plus récent Mozilla Thunderbird Mozilla Thunderbird Enter (optional) parameters: Entrez des paramètres (optionnel): Executable Executable Network Réseau Do not accept any incoming cookies Ne pas accepter les cookies entrants Enable HTTP/2 Activer HTTP/2 WebEngine MoteurWeb Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags Drapeaux "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" personnalisés Disable cache Désactiver le cache External web browser Navigateur web externe Always open hyperlinks in external web browser Toujours ouvrir les liens dans le navigateur web externe <html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si décoché, alors le navigateur internet du système par défaut est utilisé.</p></body></html> Use custom external web browser Utiliser le navigateur web externe Web browser executable Exécutable du navigateur web Executable file of web browser Fichier d'exécution du navigateur web &Browse &Parcourir Parameters Paramètres Parameters passed to executable Paramètres relayés à l'éxécutable Use sample arguments for Utiliser des arguments de l'échantillon pour Select browser Sélectionner le navigateur Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. Notez que "%1" (sans les guillemets) est l'espace réservé pour l'URL d'un message sélectionné. External e-mail client Client e-mail externe Use custom external e-mail client Utiliser un client e-mail externe personnalisé E-mail client executable Exécutable du client e-mail Executable file of e-mail client Fichier exécutable du client e-mail Select client Sélectionner un client Placeholders: • %1 - title of selected message, • %2 - body of selected message. Remplaçants: • %1 - titre du message sélectionné, • %2 - corps du message sélectionné. External tools Outils éxternes &Add tool &Ajouter un outil &Edit selected tool &Modifier l'outil sélectionné &Delete selected tool &Supprimer l'outil sélectionné On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs. Sur cette page, vous pouvez configurer une liste d'outils externes qui peuvent ouvrir des URLs. Select external tool Sélectionner un outil externe Enter parameters Entrez des paramètres Network proxy Proxy réseau Network & web & tools Réseau, web & outils SettingsDatabase Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages. Notez que la vitesse du serveur MySQL et la latence du medium de connection influence LOURDEMENT la performance définitive de l'appli. Avoir des connections de base de données lentes a comme conséquence une mauvaise performance lors de la navigation de flux ou messages. Hostname is empty. Le nom de l'hôte est vide. Hostname looks ok. Le nom de l'hôte semble correct. Username is empty. Le nom d'utilisateur est vide. Username looks ok. Le nom d'utilisateur semble correct. Password is empty. Le mot de passe est vide. Password looks ok. Le mot de passe semble correct. Working database is empty. La base de données fonctionnelle est vide. Working database is ok. La base de données fonctionnelle est ok. No connection test triggered so far. Pas de test de connexion déclenché jusqu'ici. You did not executed any connection test yet. Vous ne pouvez pas encore exécuter de tests de connexion. Hostname of your MySQL server Nom de l'hôte de votre serveur MySQL Username to login with Nom d'utilisateur pour se connecter avec Password for your username Mot de passe de votre nom d'utilisateur Working database which you have full access to. Base de données fonctionnelle dont vous avez l'accès total. Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. Disadvantages: • if application crashes, your changes from last session are lost, • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). Authors of this application are NOT responsible for lost data. L'usage de bases de données fonctionnelles intra-memoire a un nombre d'avantages et inconvéniants. Soyez-sûr que vous êtes à l'aise avec elles avant que vous activiez cette fonctionnalité. Avantages: •Vitesse supérieur pour la manipulation de flux/messages (surtout si des milliers de messages sont affichés), •L'intégralité de la base de données est stocké dans la mémoire vive, donnant l'opportunité à votre disque dur de se reposer d'avantage. Inconvéniants: •Si l'appli plante, vos changements de la dernière session ne seront pas pris en compte, •Le démarrage et la fermeture de l'appli peuvent prendre plus longtemps (2 secondes max.). Les auteurs de cette appli NE SONT PAS responsables de pertes de donnees éventuelles. Database driver Pilote de la base de données Use in-memory database as the working database Utiliser la base de mémoire en mémoire comme la base de données de travail Hostname Nom de l'hôte Port Port Working database Base de données fonctionnelle Username Nom d'utilisateur Password Mot de passe Test setup Configuration de test Data storage Stockage des données SettingsDownloads Select downloads target directory Sélectionner le répertoire de téléchargements Open download manager when new download is started Ouvrir le géstionnaire de téléchargements quand un nouveau téléchargement est démarré Target directory for downloaded files Répertoire cible pour les fichiers téléchargés Save all downloaded files to Enregistrer tous les fichiers téléchargés dans Target directory where all downloaded files are saved Répertoire cible où tous les fichiers sont téléchargés &Browse &Parcourir Ask for each individual downloaded file Demander pour chaque fichier téléchargé Downloads Téléchargements SettingsFeedsMessages Select new font Sélectionner une nouvelle police Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles. Entrer un format pour le compteur des articles affichés à côté de chaque flux/catégorie dans la liste des flux. Utiliser "%all" et "%unread" qui sont des remplaçants pour le compteur actuel de tous les articles (ou ceux non-lus). Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles. Notez qu'activer cette fonctionnalité peut avoir des conséquences négatives drastiques sur la performance des listes d'articles qui ont un grand nombre d'articles. days (turned off) jours (désactivé) day(s) jourjoursjour(s) = unchanged size = taille non-modifiée Feed fetching Obtention de flux Fetch all articles on startup with initial delay of Obtenir les articles au démarrage de l'appli avec un délai initial de Auto-fetch articles for all feeds every Obtenir les articles automatiquement de tous les flux tout les Only auto-fetch articles if application is unfocused Auto-obtenir les articles que si l'appli n'est pas au premier plan Feed connection timeout Expiration de la connection au flux Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. Le délai de connexion est l'intervalle de temps qui est réservé pour le téléchargement de nouveaux messages pour le flux. Si cet intervalle de temps est écoulé, alors le processus de téléchargement est interrompu. ms ms Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds) Activer l'auto-obtention ultra rapide (moins de 10 secondes) Avoid adding articles before this date into the database Éviter d'ajouter des articles qui datent d'avant la date spécifiée dans la base de données Feeds list Liste des flux Row height Hauteur de rang Feed list font Police de la liste de flux Font preview Aperçu de la police &Change font &Changer la police Article count format Le format du compte d'articles Hide article counts if there are no unread articles Cacher les comptes d'articles si il n'y a pas d'articles non-lus Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list Uniquement autoriser les raccourcis claviers basiques pour la liste de flux/d'articles Display tooltips for feeds and articles Afficher des infos-bulles pour les flux et articles Articles Articles Remove all read articles from all feeds on application exit Enlever tous les articles lus de tous les flux à la fermeture de l'application Ignore changes in article body when new articles are being fetched Ignorer les changements dans le corps de l'article quand des nouveaux articles sont en cours d'obtention Internal article viewer Visionneur d'articles interne Unread article icon type Type d'icône d'article non-lu Bring application window to front once article is opened in external web browser Remettre la fenêtre de l'appli sur le devant une fois qu'un article est ouvert dans le navigateur web externe Article browser font Police du navigateur d'articles Fixup date/time of articles which are in the future Retoucher la date/l'heure des articles qui sont dans le turfu Display attachments directly in article Afficher les pièces jointes directement dans les articles Limit height of pictures Limite de la hauteur des images Keep article viewer always visible Garder le lecteur d'articles toujours visible Articles list Liste d'articles Keep article selection in the middle of the article list viewport Garder la sélection d'articles au milieu de la liste d'articles Enable multiline items Activer les éléments multi-lignes Top/bottom row padding Rembourrage du rang tout en haut et tout en bas Use custom date/time format Utiliser un format date/heure personnalisé Custom date/time format for today's articles Format personnalisé de la date/l'heure pour les articles d'aujourd'hui Article list font Police de la liste d'articles Show relative time for articles not older than Montrer l'heure relative pour les articles pas plus vieux que Feeds & articles Flux & articles SettingsGeneral (not supported on this platform) (non supporté sur cette plate-forme) Launch %1 on operating system startup Lancer %1 au démarrage du système Check for %1 updates on application startup Vérifier les mises à jour de %1 au démarrage de l'application General Général SettingsGui Name Nom Author Auteur Forced skin colors Couleurs de thème forcées Icon only Icône seulement Text only Texte seulement Text beside icon Texte à côté des icônes Text under icon Texte sous les icônes Follow OS style Suivre le style de l'OS system icon theme Label for disabling icon theme. icône du thème système no icon theme aucun thême d'icône (Your OS does not support tray icons at the moment.) (Votre systeme d'opération ne soutient pas les icônes dans la barre d'icônes à l'heure actuelle.) Forced style Style forcé You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application. Vous pouvez outrepasser certaines couleurs définies par votre thême ici. Certaines couleurs sont utilisées dynamiquement à travers l'appli. %1 Version: %2 Description: %3 &1 Version: %2 Déscription: %3 Fetch color from activated skin Obtenir la couleur du thême activé = default icon size = taille d'icône par défault Icons && skins Icônes && thèmes Icon theme Thème des icônes Style Style Skin Thème Use skin colors Utiliser les couleurs du thème Custom skin colors Couleurs de thème personalisées Force custom skin colors Forcer les couleurs de thême personnalisées Tray area Barre d'icônes Tray icon Icône de notification Use monochrome icon Utiliser l'icône monochrome Display count of unread messages Afficher le nombre de messages non-lus Hide main window when it is minimized Cacher la fenêtre principale quand elle est minimisée Start application hidden Démarrer l'application minimisée Task bar Barre de tâches Tabs Onglets Close tabs with Fermer les onglets avec Middle mouse button single-click Un seul clic du bouton du milieu de la souris Left mouse button double-click Double-clic du bouton gauche de la souris Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar Ouvrir de nouveaux onglets avec le double clic gauche de la souris sur la barre des onglets Hide tab bar if just one tab is visible Masquer la barre des onglets si qu'un seul est visible Toolbars Barres d'outils Toolbar for feeds list Barre d'outil pour la liste de flux Toolbar for articles list Barre d'outil pour la liste d'articles Statusbar Barre de statut Button style Style des bouttons Toolbar editor Personnalisateur de la barre d'outils Icon size Taille d'icônes User interface Interface utilisateur SettingsLocalization Language Langue Code Code Author Traducteur(s)/Traductrice(s) Localization Localisation SettingsNodejs What is Node.js? Qu'est-ce que Node.js? Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. %1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js. Node.js est un runtime JavaScript asynchrone qui fonctionne par évènements, fait pour construire des applications web évolutifs. %1 intègre Node.js pour apporter des fonctionnalités modernes comme AdBlock. Notez qu'en général c'est mieux que tous les outils Node.js requis soient disponsibles via votre variable d'environment "PATH", pour ne pas avoir à specifier les chemins complets. Et aussi, redémarrez la fenêtre "Paramètres" après avoir installé Node.js. Node.js has version %1. Node.js est sur la version %1. Node.js: %1. Node.js: %1. NPM has version %1. NPM a la version %1. NPM: %1. NPM: %1. You cannot choose file, you have to choose FOLDER. Vous ne pouvez pas sélectionner un fichier, vous devez sélectionner un DOSSIER. Package folder is OK. Le dossier paquet est ok. Package folder will be created! Le dossier du paquet va être crée! %1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder. %1 installe quelques paquets Node.js automatiquement pour que vous n'ayez pas à le faire. %1 n'utilise pas le fichier paquet globale parce que ça requiert les droits d'administrateur, donc par défault ça utilise le sous-fichier placé dans votre fichier "données utilisateur". Form Formulaire Node.js executable Executable Node.js &Browse &Parcourir NPM executable Exécutable NPM Package folder Dossier paquet &Download Node.js &Télécharger Node.js SettingsNotifications You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up. Vous devez avoir "icône sur la barre d'icônes" activé pour que les notifications de type ballons fonctionnent. Aussi, il y a des sons pre-ajoutés. Si vous tapez ":", ils se présenteront. Enable notifications Activer les notifications Notifications Notifications SettingsShortcuts Keyboard shortcuts Raccourcis clavier ShortcutCatcher Reset to original shortcut. Réinitialiser au raccourci originel. Clear current shortcut. Retirer le raccourci actuel. Click and hit new shortcut. Cliquez et appuyer sur une touche pour l'attribuer à ce raccourci. SingleNotificationEditor Select sound file Sélectionner fichier son WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3) Fichers WAV (*.wav);;Fichiers MP3 (*.mp3) Balloon notification Notification ballon Sound Son Full path to your WAV sound file Chemin complet à votre fichier son WAV &Browse &Parcourir &Play &Jouer Volume Volume SkinFactory This page was blocked by AdBlock Cette page a été bloquée par AdBlock Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2" Lien bloqué: "%1"<br/>Filtre utilisé: "%2" Written by Écrit par unknown author auteur inconnu Newspaper view Vue journal SqliteDriver SQLite (embedded database) SQLite (base de données embarquée) Database file not copied to output directory successfully. Le fichier de base de données n'a pas été copié correctement dans le répertoire de destination. StandardCategory Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log. Impossible d'enregistrer les données pour la catégorie, des infos détaillées ont été enregistrées via le log débug. Cannot save category data Impossible de sauvegarder les données de catégorie StandardFeed Script Script Local file Fichier local Unknown Inconnu Cannot save data for feed: %1 Impossible de sauvegarder les données pour le flux: %1 JSON error '%1' Erreur JSON '%1' XML is not well-formed, %1 L'XML n'est pas formatté correctement, %1 XML feed file format unrecognized Le format du fichier flux XML n'est pas reconnu Cannot move feed, detailed information was logged via debug log. Impossible de déplacer le flux, des infos détaillées ont été enregistrées via le log débug. Encoding: %2 Type: %3 Encodage: %2 Type: %3 Cannot save feed data Impossible de sauvegarder les données du flux Cannot move feed Impossible de déplacer le flux StandardFeedDetails Feed title Titre du flux Set title for your feed. Définir un titre pour votre flux. Feed description Description du flux Set description for your feed. Définir une description pour votre flux. Icon selection Sélection de l'icône Load icon from file... Charger l'icône depuis un fichier... Use default icon from icon theme Utiliser l’icône par défaut du thème d’icônes Fetch icon from feed Obtenir l'icône du flux No metadata fetched so far. Pas de métadonnées trouvées pour l'instant. Icon fetched successfully. Obtention d'icône réussie. Icon metadata fetched. Méta-donnée icône obtenue. No icon fetched. Aucune icône obtenue. All metadata fetched successfully. Toutes les méta-données ont été extraites avec succès. Feed and icon metadata fetched. Flux et icône obtenus. No metadata fetched. Aucune(s) méta-donnée(s) obtenue(s). Feed name is ok. Le nom du flux est correct. Feed name is too short. Le nom du flux est trop court. Description is empty. La description est vide. The description is ok. La description est correcte. The URL is ok. Le lien est ok. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. Le lien n'est pas conforme au pattern standard. Êtes-vous sûr que votre lien commence bien avec le préfixe "http://" ou "https://"? The URL is empty. Le lien est vide. Select icon file for the feed Sélectionner un icône pour le flux Images (%1) Images (%1) Select icon Sélectionner l'icône Cancel Annuler Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. Rechercher dans : Icon name: Nom de l'icône : Icon type: Type d'icône : Full feed source identifier Identifiant complet de la source de flux Full feed source identifier which can be URL. L'identifiant complet de la source du flux qui peut être un lien. Full command to execute La commande complète à éxécuter You can enter full command including interpreter here. Vous pouvez entrer votre commande complète (interprète inclus) ici. The source is ok. La source est ok. The source is empty. La source est vide. Command is ok. La commande est ok. Command is empty. La commande est vide. Script failed: %1 Le script a échoué: %1 Network error: %1 Erreur réseau: %1 Error: %1 Erreur : %1 What is post-processing script? Qu'est-ce qu'un script de post-traitement? You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them. Vous pouvez utiliser le lien comme source pour votre flux ou vous pouvez produire votre flux avec un script personnalisé. Vous pouvez aussi post-traiter la data de flux avec encore un autre script si vous le souhaitez. Ce sont des caractéristiques avancées, pour plus d'informations veuillez lire la documentation avant de les utiliser. Form Formulaire Parent folder Dossier parent Select parent item for your feed. Sélectionner l'article parent pour votre flux. Type Type Select type of the standard feed. Sélectionner un type pour le flux standard. Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n'êtes pas sûr à propos de l'encodage, sélectionner alors l'encodage "UTF-8". Title Titre Description Description Source Source Post-processing script Script de post-traitement Fetch metadata Obtenir les métadonnées Fetch it now Obtenir Icon Icône Select icon for your feed. Sélectionner un icône pour votre flux. StandardServiceRoot This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds. Ceci est un compte de service obligatoire pour les flux RSS/RDF/ATOM standards. Do you want to load initial set of feeds? Voulez-vous charger l'ensemble de flux initiaux? Error when loading initial feeds Erreur lors du chargement des flux initiaux Fetch metadata Obtenir les métadonnées Export feeds Exporter les flux Import feeds Importer des flux This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds. Ce nouveau compte ne contien aucun flux. Vous pouvez maintenant ajouter l'ensemble de flux de base. Cannot add item Impossible d'ajouter l'élément Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Impossible d'ajouter un flux car une autre opération critique est en cours. Cannot add category Impossible d'ajouter une catégorie Cannot add category because another critical operation is ongoing. Impossible d'ajouter une catégorie car une autre opération critique est en cours. Import was completely successful. L'import a réussi. Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details. Certains flux/categories n'ont pas pu être importés à cause d'une erreur, veuillez consulter le log debug pour plus d'infos. StatusBar Feed update progress bar Barre de mise à jour de flux File download progress bar Barre de progrès de téléchargement de fichier Toolbar spacer Séparation de barre d'outils SystemFactory anonymous anonyme bytes octets See new version info Veuillez voir les infos de la nouvelle version SystemTrayIcon %1 Unread news: %2 %1 Actualités non-lus: %2 TabBar Close this tab. Fermer cet onglet. Close tab Fermer l'onglet TabWidget Feeds Flux Displays main menu. Afficher le menu principal Main menu Menu principal Downloads Téléchargements Newspaper view Vue journal Web browser Navigateur web Browse your feeds and articles Naviguez vos flux et articles TextBrowserViewer image Image Enable external resources Activer les ressources éxterieurs Open in external browser Ouvrir dans le navigateur externe Download Téléchargement Open with external tool Ouvrir avec l'outil externe TimeSpinBox %n hour(s) %n heure%n heures%n heures %n minute(s) %n minute%n minutes%n minute(s) and et %n second(s) %n seconde%n secondes%n secondes ToolBarEditor Separator Séparateur Toolbar spacer Séparation de barre d'outils Activated actions Actions ajoutées Available actions Actions possibles Move action up Déplacer l'action vers le haut Move action down Déplacer l'action vers le bas Insert separator Insérer un séparateur Insert spacer Insérer une entretoise Add selected action Ajouter l'action sélectionnée Delete selected action Supprimer l'action sélectionnée Delete all actions Supprimer toutes les actions Reset toolbar Réinitialiser la barre d'outils TrayIconMenu Close opened modal dialogs first. Fermer en premier les fenêtres modales ouvertes. Close dialogs Fermer les boîtes de dialogue TtRssAccountDetails If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance. Si vous sélectionnez la synchronisation intelligente, alors seulement les articles pas encore obtenus ou mis à jour seront téléchargés. La consommation de données est fortement réduite et la vitesse de synchronisation générale est fortement améliorée, mais la première obtention de flux peut être lente de toute façon si votre flux contient un nombre d'articles très important.<br/><br/>Et aussi, soyez-sûr d'installer le plugin TT-RSS<a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> à votre instance de serveur. Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Laisser cette option activée fait que les mises à jour des flux seront probablement bien plus lentes et pourraient souvent entrer en temps mort. HTTP authentication username Nom d'utilisateur d'authentification HTTP HTTP authentication password Mot de passe d'authentification HTTP Password for your TT-RSS account Mot de passe pour votre compte TT-RSS Username for your TT-RSS account Nom d'utilisateur pour votre compte TT-RSS URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string Le lien de votre instance TT-RSS SANS le fil "/api/" traînant No test done yet. Aucun test effectué. Here, results of connection test are shown. Voici les résultats du test de connexion. API access on selected server is not enabled. L'accès au API sur le serveur selectionné n'est pas activé. Entered credentials are incorrect. Les identifiants fournis sont incorrectes. Other error occurred, contact developers. Une autre erreur c'est présentée, veuillez contacter le(s) développeur(s) Installed version: %1, required at least: %2. Version installée: %1, version requise minimum: &2. Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API. Le serveur Tiny Tiny RSS sélectionné utilise une version API non-supporté. Tiny Tiny RSS server is okay. Le serveur Tiny Tiny RSS est ok. Network error: '%1'. Erreur réseau : '%1'. Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password? Erreur réseau, avez vous entré le bon endpoint API Tiny Tiny RSS et mot de passe? Unspecified error, did you enter correct URL? Erreur non specifiée, avez-vous correctement entré le lien? Username cannot be empty. Le nom d'utilisateur ne peut être vide. Username is okay. Nom d'utilisateur valide. Password cannot be empty. Le mot de passe ne peut être vide. Password is okay. Le mode de passe est valide. Username is ok or it is not needed. Le nom d'utilisateur est correct ou non nécessaire. Username is empty. Le nom d'utilisateur est vide. Password is ok or it is not needed. Le mot de passe est correct ou non nécessaire. Password is empty. Le mot de passe est vide. URL cannot be empty. L'URL ne peut être vide. URL should NOT end with "/api/". Le lien ne doit PAS se terminer avec "/api". URL is okay. URL valide. URL URL Download unread articles only Ne télécharger que les articles non-lus Only download newest X articles per feed Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux Intelligent synchronization algorithm Algorithme intelligent de synchronisation Force execution of server-side feeds update Exécution forcée des mises à jour de flux du côté serveur Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés. Authentication Authentication Username Nom d'utilisateur Password Mot de passe Requires HTTP authentication Nécessite une authentification HTTP &Test setup &Tester la configuration TtRssFeed Share to published Partager à "publié" TtRssFeedDetails Full feed URL including scheme Lien complet du flux y compris le schème Provide URL for your feed. Fournissez le lien pour votre flux. The URL is ok. Le lien est ok. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. Le lien n'est pas conforme au pattern standard. Êtes-vous sûr que votre lien commence bien avec le préfixe "http://" ou "https://"? The URL is empty. Le lien est vide. Form Formulaire Parent folder Dossier parent Select parent item for your feed. Sélectionner l'article parent pour votre flux. URL URL TtRssServiceRoot Cannot add item Impossible d'ajouter l'élément Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Impossible d'ajouter un flux car une autre opération critique est en cours. Username: %1 Server: %2 Last error: %3 Last login on: %4 Nom d'utilisateur: %1 Serveur: %2 Erreur la plus récente: %3 Dernière connection le: %4 cannot get list of feeds, network error '%1' impossible d'obtenir la liste de flux, erreur réseau '%1' UnreadNode Unread articles Articles non-lus You can find all unread articles here. Vous pouvez retrouver tous les articles non-lus ici. WebBrowser Navigation panel Panneau de navigation View website in reader mode Voir le site en mode lecture No title Webbrowser tab title when no title is available. Pas de titre Reader mode failed for this website Le mode lecture a échoué pour ce site Reader mode cannot be applied to current page. Le mode lecture ne peut pas être appliquée sur la page actuelle. Back Retour Forward Suivant Reload Recharger Stop Stop Open this website in system web browser Ouvrir ce site dans le navigateur web du système WebEngineViewer Open link in external browser Ouvrir le lien dans le navigateur externe Open with external tool Ouvrir avec l'outil externe No external tools activated Aucun outil externe est activé WebFactory Web engine settings Paramètres du moteur de rendu web Auto-load images Activer le chargement automatique des images JS enabled Activer JavaScript JS can open popup windows JS peut ouvrir des fenêtres pop-up JS can access clipboard JS peut accèder au presse-papier Hyperlinks can get focus Les hyperliens peuvent être focalisés Local storage enabled Stockage local activé Local content can access remote URLs Le contenu local peut accéder aux liens à distance XSS auditing enabled L'audit XSS est activé Spatial navigation enabled Navigation spatiale activée Local content can access local files Le contenu local peut accéder les fichiers locaux Hyperlink auditing enabled L'audit des hyperliens est activé Animate scrolling Animer les défilements Error pages enabled Activer les pages d'erreurs Plugins enabled Activer les plugins Fullscreen enabled Acitver le plein-écran Screen capture enabled Activer la capture d'écran WebGL enabled Activer WebGL Accelerate 2D canvas Accélerer les canevas 2D Print element backgrounds Imprimer les fonds d'éléments Allow running insecure content Autoriser l'éxécution de contenu insécurisé Allow geolocation on insecure origins Autoriser la géo-localisation sur des origines non securisées Web cache is going to be cleared Le cache web va être vidé Do you really want to clear web cache? Voulez-vous vraiment vider le cache web? Navigate to website manually Naviguer au site directement %1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually. %1 n'a pas pu lancer votre navigateur web avec le lien fourni, vous devez ouvrir le lien ci-dessous dans votre navigateur manuellement. JS can activate windows JS peut activer des fenêtres Show scrollbars Montrer les barres de défilement Media playback with gestures Lecture media avec gestes WebRTC uses only public interfaces WebRTC utilise que des interfaces publiques JS can paste from clipboard JS peut coller depuis le presse-papier DNS prefetch enabled Pre-obtention DNS activée PDF viewer enabled Lecteur PDF activé