AccountCheckModel (category) (categoria) (feed) (feed) AdBlockDialog AdBlock configuration Configuração do Adblock Cannot enable AdBlock Não é possível ativar o AdBlock There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information. Há algum erro no componente do AdBlock e ele não pode ser habilitado. Veja a mensagem de erro abaixo (ou registro de depuração do aplicativo) para mais informações. OK! OK! There is error, check application log for more details and head to online documentation. Ocorreu um erro, veja o log do aplicativo para mais detalhes e consulte a documentação online. There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. Error: %1 Ocorreu um erro, veja o registro do aplicativo para mais detalhes e acesse a documentação online. Também veja se Node.js está instalado. Erro: %1 ERROR! ERRO! No additional info. Nenhuma informação adicional. It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure. Parece que o seu AdBlock está funcionando corretamente, mas aguarde alguns segundos para ter certeza. Enable AdBlock Ativar Adblock &Help A&juda Filter lists Listas de filtros Add your direct links to filter lists here (one URL per line) Adicione os seus links diretos às listas de filtros aqui (um URL por linha) Custom filters Filtros personalizados Add your custom filters here (one filter per line) Adicione os seus filtros personalizados aqui (um filtro por linha) AdBlockIcon AdBlock lets you block unwanted content on web pages O Adblock lhe permite bloquear conteúdo indesejado em páginas da web Show AdBlock &settings Mo&strar configurações do Adblock AdBlockManager failed to download filter list '%1' falha ao baixar lista de filtros '%1' Application Application is already running. O aplicativo já está em execução. Output directory is not writable. Sem permissão de escrita na pasta de saída. Settings file not copied to output directory successfully. Arquivo de configurações não copiado com sucesso para pasta de saída. Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. A restauração do banco de dados não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída. Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. A restauração das configurações não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída. Cannot add feed Não foi possível adicionar o feed Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds. O feed não pode ser adicionado pois não há uma conta ativa que pode adicionar feeds. Packages %1 were updated. Os pacotes %1 foram atualizados. Unread articles fetched Artigos não lidos buscados Go to changelog Ir para registro de alterações AdBlock needs to be configured O AdBlock precisa ser configurado Welcome Bem-vindo Welcome to %1. Please, check NEW stuff included in this version by clicking this popup notification. Bem-vindo ao %1. Por favor, veja o NOVO conteúdo incluído nesta versão, clicando nesta notificação popup. AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured. O AdBlock não está configurado corretamente. Acesse "Configurações" -> "Node.js" e veja se o Node.js está configurado corretamente. Already running Já está em execução Packages %1 were NOT updated because of error: %2. Os pacotes %1 NÃO foram atualizados devido ao erro: %2. AuthenticationDetails Form Formulário Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados. Requires HTTP authentication Necessita de autenticação HTTP Username Usuário Password Senha Set username to access the feed. Definir usuário para acessar o feed. Set password to access the feed. Definir senha para acessar o feed. Username is ok or it is not needed. Usuário está correto ou não é necessário. Username is empty. Usuário está vazio. Password is ok or it is not needed. A senha está correta ou não é necessária. Password is empty. Senha está vazia. BaseLineEdit Show/hide the password Exibir/ocultar a senha ColorToolButton Click me to change color! Clique-me para mudar a cor! Select new color Selecionar nova cor DatabaseCleaner Shrinking database file... Compactando banco de dados... Database file shrinked... Banco de dados compactado... Recycle bin purged... A lixeira foi limpa... Purging recycle bin... Limpando a lixeira... Removing read articles... Removendo artigos lidos... Read articles purged... Artigos lidos removidos... Removing old articles... Removendo artigos antigos... Old articles purged... Artigos antigos removidos... Removing starred articles... Removendo artigos com estrela... Starred articles purged... Artigos com estrela removidos... DatabaseFactory Cannot connect to database Não foi possível conectar ao banco de dados Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite. A conexão com seu banco de dados não foi estabelecida com o erro: '%1'. Retornando ao SQLite. DiscoverFeedsButton Given account does not support adding feeds. A conta fornecida não suporta adicionar feeds. Feeds were detected, but no suitable accounts are configured. Feeds foram detectados, mas nenhuma conta adequada foi configurada. This website does not contain any feeds Este site não contém nenhum feed Add one of %n feed(s) Adicionar um de %n feedAdicionar um de %n feedsAdicionar um de %n feeds Not supported by account Não suportado pela conta DownloadItem Error opening output file: %1 Erro ao abrir arquivo de saída: %1 Select destination for downloaded file Local do destino para arquivo baixado Error: %1 Erro: %1 Download directory couldn't be created Pasta de download não pôde ser criada Error when saving file: %1 Erro ao salvar arquivo: %1 %1 of %2 (%3 per second) - %4 %1 de %2 (%3 por segundo) - %4 %1 of %2 - download completed %1 de %2 - download concluído Cannot open file Não foi possível abrir o arquivo Cannot open output file. Open it manually. Não foi possível abrir o arquivo de saída. Abra-o manualmente. Cannot open directory Não foi possível abrir a pasta Cannot open output directory. Open it manually. Não foi possível abrir a pasta de saída. Abra-a manualmente. Download finished Download concluído File '%1' is downloaded. Click here to open parent directory. Arquivo '%1' foi baixado. Clique para abrir a pasta de destino. URL: %1 URL: %1 Local file: %1 Arquivo local: %1 Selection of local file cancelled. Seleção do arquivo local cancelada. Open folder Abrir pasta Filename Nome do arquivo &Try again &Tentar novamente &Stop &Parar &Open file &Abrir arquivo Open &directory Abrir &pasta DownloadManager %n minutes remaining %n minuto restante%n minutos restantes%n minutos restantes %n seconds remaining %n segundo restante%n segundos restantes%n segundos restantes bytes bytes kB KB MB MB GB GB Downloading %n file(s)... Baixando %n arquivo...Baixando %n arquivos...Baixando %n arquivos... Clean up Limpar EmailPreviewer Form Formulário From De &Attachments &Anexos &Reply &Responder &Forward &Encaminhar Subject Assunto To Para Cannot download attachment Não é possível baixar o anexo Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in. O anexo não pôde ser baixado pois você não está logado. Attachment cannot be downloaded because some general error happened. O anexo não pôde ser baixado pois ocorreu um erro geral. EmailRecipientControl To Para Cc Cc Bcc Bcc Reply-to Responder E-mail address Endereço de e-mail Feed no errors nenhum erro authentication error erro de autenticação network error erro de rede Auto-update status: %1 Active message filters: %2 Status: %3 Status da atualização automática: %1 Filtros de mensagem ativos: %2 Status: %3 does not use auto-fetching of articles Describes feed auto-update status. não usa a busca automática de artigos uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles) Describes feed auto-update status. usa configurações globais (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)usa configurações globais (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)usa configurações globais (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos) uses global settings (global auto-fetching of articles is disabled) usa configurações globais (busca automática de artigos global desativada) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles) Describes feed auto-update status. usa configurações específicas (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)usa configurações específicas (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)usa configurações específicas (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos) has new articles possui novos artigos parsing error erro de análise error erro FeedMessageViewer Toolbar for feeds Barra de ferramentas para feeds Toolbar for articles Barra de ferramentas para artigos FeedReader Starting auto-download of some feeds' articles Iniciando download automático de alguns artigos de feeds I will auto-download new articles for %n feed(s). Farei o download automático de novos artigos para%n feed(s).Farei o download automático de novos artigos para%n feed(s).Farei o download automático de novos artigos para%n feed(s). Cannot fetch articles at this point Não foi possível buscar artigos neste ponto You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing. Você não pode buscar novos artigos pois outra operação crítica está em andamento. FeedlyAccountDetails Username Usuário Developer access token Token de acesso do desenvolvedor Get token Obter token Intelligent synchronization algorithm Algoritmo de sincronização inteligente Only download newest X articles per feed Somente baixar os X artigos mais recentes por feed &Login &Login Download unread articles only Baixar somente artigos não lidos Username for your account Nome de usuário para a sua conta No test done yet. Nenhum teste feito ainda. Here, results of connection test are shown. Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day. O seu %1 não oferece suporte oficial ao Feedly, então você precisa autorizar via código de autorização especial chamado "token de acesso ao desenvolvedor". Estes tokens são geralmente válidos por 1 mês e permitem somente 250 chamadas de API por dia. If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles. Se você selecionar a sincronização inteligente, apenas os artigos ainda não buscados ou atualizados serão baixados. O uso da rede é muito reduzido e a velocidade geral de sincronização é muito melhorada, mas a busca do primeiro feed pode ser lenta de qualquer maneira se o seu feed contiver um grande número de artigos. You did not grant access. Você não garantiu o acesso. There was error during testing. Ocorreu um erro durante o teste. There is error. %1 Ocorreu um erro. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez. Your access was approved. Seu acesso foi aprovado. Access granted. Acesso garantido. Login was successful. Login bem sucedido. Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty. A compilação %1 possui suporte oficial ao Feedly. Você não precisa usar o "developer access token". Você pode deixar o campo correspondente em branco. Some problems. Mesmos problemas. Username cannot be empty. O nome de usuário não pode estar vazio. Username is okay. O nome de usuário está correto. Access token is empty. Token de acesso vazio. Access token is okay. O token de acesso está correto. Error: '%1' Erro: '%1' Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway. Cuidado para não baixar muitos artigos, porque o Feedly armazena em cache permanentemente TODOS os artigos do feed, então você pode acabar com milhares de artigos que nunca irá ler de qualquer maneira. FeedlyNetwork Feedly: authentication error Feedly: erro de autenticação Click this to login again. Error is: '%1' Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1' Feedly: authorization denied Feedly: autorização negada Click this to login again. Clique nisto para fazer login novamente. Login Entrar FeedsImportExportModel Category Categoria FeedsModel Title Título Titles of feeds/categories. Títulos de feeds/categorias. Root Raiz Counts of unread/all mesages. Contagem de mensagens não lidas/todas. FeedsProxyModel Cannot perform drag & drop operation Não foi possível realizar a operação de arrastar & soltar You can't transfer dragged item into different account, this is not supported. Você não pode transferir um item arrastado para uma conta diferente, isto não é suportado. FeedsToolBar Toolbar spacer Espaçador da barra de ferramentas Feeds search box Caixa de pesquisa de feeds Search feeds (regex only) Pesquisar feeds (somente regex) FeedsView Cannot edit item Não é possível editar o item Cannot delete item Não é possível excluir o item Context menu for empty space Menu de contexto para espaço vazio Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing. O item selecionado não pode ser editado pois outra operação crítica está em andamento. Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing. O item selecionado não pode ser excluído pois outra operação crítica está em andamento. Context menu for categories Menu de contexto para categorias Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported. O item selecionado não pode ser editado, isto (ainda) não é suportado. Deleting "%1" Excluindo "%1" You are about to completely delete item "%1". Você esta prestes a excluir o item "%1". Are you sure? Tem certeza? Cannot delete "%1" Não foi possível excluir "%1" This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report. Este item não pode ser excluído pois algo crítico falhou. Envie um relatório de bug. This item cannot be deleted, because it does not support it or this functionality is not implemented yet. Este item não pode ser excluído, pois não há suporte ou esta função ainda não foi implementada. Context menu for other items Menu de contexto para outros itens Selected account does not support adding of new feeds. A conta selecionada não suporta adicionar novos feeds. Selected account does not support adding of new categories. A conta selecionada não suporta adicionar novas categorias. Context menu for recycle bins Menu de contexto para lixeiras Context menu for accounts Menu de contexto para contas Context menu for label Menu de contexto para rótulo Context menu for important articles Menu de contexto para artigos importantes Not supported by account Não suportado pela conta FormAbout Changelog not found. Log de alterações não encontrado. About %1 Sobre o %1 FULLY portable TOTALMENTE portátil <body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <body>O %5 é um leitor de feeds (muito) pequeno.<br><br>Este software é distribuído sob os termos da GNU General Public License, versão 3.<br><br>Contato:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Você pode obter o código fonte do %5 a partir do seu site.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br> <b>%8</b><br><b>Versão:</b> %1 (compilado em %2/%3)<br><b>Revisão:</b> %4<br><b>Data da compilação:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilado contra %7)<br> NOT portable NÃO portátil CUSTOM PERSONALIZADO Information Informação Licenses Licenças Licenses page is available only in English language. A página de licenças está disponível somente no idioma Inglês. Changelog Log de alterações Changelog page is available only in English language. A página do log de alterações está disponível somente no idioma Inglês. Resources Recursos FormAccountDetails Network proxy Proxy de rede Add new account Adicionar nova conta Edit account "%1" Editar conta "%1" FormAddAccount Add new account Adicionar nova conta FormAddEditEmail Add new recipient. Adicionar novo destinatário. E-mail NOT sent E-mail NÃO enviado Your e-mail message wasn't sent. Sua mensagem de e-mail não foi enviada. Write e-mail message Escrever mensagem de e-mail ... ... Contents of your e-mail message Conteúdo da sua mensagem de e-mail Subject Assunto Title of your message Título da sua mensagem FormAddEditLabel Name for your label Nome do seu rótulo Label's name cannot be empty. O nome do rótulo não pode estar vazio. Perfect! Perfeito! Hot stuff Em alta Create new label Criar novo rótulo Edit label '%1' Editar rótulo '%1' ... ... FormBackupDatabaseSettings Common name for backup files Nome comum para arquivos de backup No operation executed yet. Nenhuma operação executada ainda. Backup was created successfully. Backup criado com sucesso. Backup name cannot be empty. O nome do backup não pode estar vazio. Backup name looks okay. O nome do backup está correto. Backup failed. Falha no backup. Backup was created successfully and stored in target directory. O backup foi criado com sucesso e foi armazenado na pasta de destino. Select destination directory Selecione a pasta de destino Good destination directory is specified. Pasta de destino correta foi especifica. Backup database/settings Backup do banco de dados/configurações Output directory Pasta de saída &Select directory Pasta &selecionada Backup properties Propriedades do backup Items to backup Itens para fazer backup Database Banco de dados Settings Configurações Backup name Nome do backup Operation results Resultados da operação FormCategoryDetails Add new category Adicionar nova categoria Category name is ok. O nome da categoria está correto. Category name is too short. O nome da categoria é muito curto. Description is empty. A descrição está vazia. The description is ok. A descrição está correta. Select icon file for the category Selecione o ícone da categoria Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Imagens (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Selecione o ícone Cancel Cancelar Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. Procurar em: Icon name: Nome do ícone: Icon type: Tipo do ícone: Category title Título da categoria Set title for your category. Defina o título da sua categoria. Category description Descrição da categoria Set description for your category. Defina a descrição da sua categoria. Icon selection Seleção de ícone Load icon from file... Carregar ícone do arquivo... Use default icon from icon theme Usar ícone padrão do tema Edit "%1" Editar "%1" Parent folder Pasta principal Select parent item for your category. Selecione o item principal para sua categoria. Title Título Description Descrição Icon Ícone Select icon for your category. Selecione o ícone para sua categoria. FormDatabaseCleanup day(s) dia(s) dia(s) dia(s) I am ready. Pronto. Database cleanup is running. Limpeza do banco de dados em execução. Database cleanup is completed. Limpeza do banco de dados concluída. Database cleanup failed. Falha na limpeza do banco de dados. unknown desconhecido Cleanup database Limpar banco de dados Cleanup settings Configurações de limpeza Optimize database file Otimizar banco de dados Remove all read articles Remover todos os artigos lidos Remove all articles from recycle bin Remover todos os artigos da lixeira Remove all articles older than Remover artigos mais antigos que Remove all starred articles Remover todos os artigos com estrela Database information Informações do banco de dados Total data size Tamanho de dados total Database type Tipo do banco de dados Progress Progresso FormEditFeedlyAccount Service setup Configurar serviço FormEditGmailAccount Server setup Configurar servidor FormEditGreaderAccount Server setup Configurar servidor FormEditNewsBlurAccount Server setup Configurar servidor FormEditOwnCloudAccount Server setup Configurar servidor FormEditRedditAccount Server setup Configurar servidor FormEditTtRssAccount Server setup Configurar servidor FormFeedDetails Add new feed Adicionar novo feed Cannot save changes: %1 Não foi possível salvar as alterações: %1 Edit "%1" Editar "%1" Fetch articles using global interval Buscar artigos usando intervalo global Fetch articles every Buscar artigos a cada Disable auto-fetching of articles Desativar busca automática de artigos Cannot save feed properties Não foi possível salvar as propriedades do feed Articles Artigos Auto-downloading of articles Download automático de artigos Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings. Selecione a estratégia de download automático para mensagens deste feed. A estratégia de download automático padrão significa que novas mensagens deste feed serão baixadas em intervalos de tempo definidos nas configurações do aplicativo. Open articles via their URL automatically Abrir artigos pelos seus URLs automaticamente Miscellaneous Diversos Disable this feed Desativar este feed FormMain No possible actions Nenhuma ação possível No recycle bin Nenhuma lixeira Main menu Menu principal Open main menu Abrir menu principal Open &main menu Abrir &menu principal &File &Arquivo &Help A&juda &View &Visualizar Show/hide Exibir/ocultar &Tools &Ferramentas F&eeds F&eeds &Add item &Adicionar item &Move &Mover Art&icles Art&igos &Recycle bin(s) &Lixeira(s) &Accounts &Contas &Web browser && tabs Navegador &web && abas &Quit &Sair Quit the application. Fecha o aplicativo. &Settings &Configurações Display settings of the application. Exibe as configurações do aplicativo. &About application &Sobre o aplicativo Displays extra info about this application. Exibe informações adicionais sobre este aplicativo. &Fullscreen &Tela cheia Switch fullscreen mode. Altera para o modo tela cheia. &Fetch all &Buscar todos Fetch all feeds Buscar todos os feeds Fetch &selected Buscar &selecionados Fetch selected feeds Buscar feeds selecionados &Edit selected item &Editar item selecionado &Delete selected item E&xcluir item selecionado Mark articles &read Marcar artigos como &lidos Mark selected articles read Marcar artigos selecionados como lidos Mark articles &unread Marcar artigos como &não-lidos Mark selected articles unread Marcar artigos selecionados como não-lidos Switch &importance Alternar &importância Switch importance of selected articles Alterar importância dos artigos selecionados Mark selected item &read &Marcar item selecionado como &lido Mark all messages (without message filters) from selected items as read. Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como lidos. Mark selected item &unread &Marcar item selecionado como &não lido Mark all messages (without message filters) from selected items as unread. Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como não lidos. &Delete articles E&xcluir artigos &Clean selected item &Limpar item selecionado Deletes all messages from selected items. Exclui todas as mensagens dos itens selecionados. Open in &external browser Abrir no navegador &externo Open selected articles in external browser Abrir artigos selecionados no navegador externo Open in &internal browser Abrir no navegador &interno Open selected articles in internal browser Abrir artigos selecionados no navegador interno No actions available Nenhuma ação disponível No actions are available right now. Nenhuma ação disponível no momento. &Mark all read &Marcar como lido Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account. Marca todas as mensagens em todos os itens como lidos. Isto não leva em conta os filtros de mensagem da conta. View selected item in &newspaper mode Ver item selecionado no modo &jornal Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically. Exibe todas as mensagens do item selecionado em uma nova aba no modo "publicação". Note que mensagens não são marcadas como lidas automaticamente. Switch main window visibility Mudar visibilidade da janela principal Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. Oculta a janela principal se ela está visível ou exibe se ela está oculta. &Feed list Lista de &feeds Hides or shows the list of feeds/categories. Oculta ou exibe a lista de feeds/categorias. &Clean all &Limpar tudo Deletes all messages from all items. Exclui todas as mensagens de todos os itens. &Next item Pró&ximo item &Previous item I&tem anterior &Next article Pró&ximo artigo &Previous article Artigo an&terior Check for &updates Verificar por at&ualizações Check if new update for the application is available for download. Verifica se há novas atualizações disponíveis para download. &Main menu &Menu principal Hides or displays the main menu. Oculta ou exibe o menu principal. Report a &bug... Reportar em &erro... &Toolbars Barras de Ferramen&tas Switch visibility of main toolbars. Alterna a visibilidade das barras de ferramentas principais. &List headers Cabeçalhos da &lista &Donate... Fazer uma &doação... Display &documentation Mostrar &documentação &Restart &Reiniciar &Restore settings &Restaurar configurações &Backup settings &Backup das configurações Switch layout Alterar layout &Downloads &Downloads Send via e-mail Enviar por e-mail Send selected articles via e-mail Enviar artigos selecionados por e-mail &Cleanup database &Limpar banco de dados Show unread items only Mostrar somente itens não lidos &Expand/collapse selected item &Expandir/recolher item selecionado &Add account &Adicionar conta &Restore articles &Restaurar artigos &Restore all recycle bins &Restaurar todas as lixeiras &Empty all recycle bins &Esvaziar todas as lixeiras Next &unread article Próximo artigo &não-lido Status bar Barra de status &Edit selected account &Editar conta selecionada &Delete selected account E&xcluir conta selecionada Add new category Adicionar nova categoria Stop ongoing fetching Parar busca em andamento New browser tab Novo aba do navegador Close all tabs Fechar todas as abas Close all tabs except current Fechar todas as abas, exceto a atual Go to &next tab Ir para &próxima aba Go to &previous tab Ir para aba &anterior &Enable article preview &Habilitar pré-visualização do artigo &Copy URL of selected item &Copiar URL do item selecionado Article &filters &Filtros do artigo &Show tree expanders Mo&strar expansores de árvore Fetch feeds with &custom auto-download policy Bus&car feeds com política personalizada de download automático Alternate row colors in lists Alternar cores de linha em listas Automatically &expand item when selected &Expandir item automaticamenet quando selecionado Message viewer toolbars Barras de ferramentas de visualização de mensagens Expand/collapse selected item &recursively Expandir/recolher item selecionado &recursivamente Close &current tab Fe&char aba atual &Copy URLs of selected articles &Copiar URLs dos artigos selecionados Open in internal browser (no new tab) Abrir no navegador interno (nenhuma nova aba) &Sort alphabetically Cla&ssificar em ordem alfabética Move &up Mover para &cima Move to &top Mover para o &início Move &down Mover para &baixo Move to &bottom Mover para o &final Add new feed Adicionar novo feed No actions possible Nenhuma ação possível Cannot cleanup database Não é possível limpar o banco de dados Cannot cleanup database, because another critical action is running. Não é possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução. Close opened modal dialogs first. Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro. Fetching common data Buscando dados comuns Close dialogs Fechar diálogos FormMessageFiltersManager ACCEPTED ACEITA REJECTED REJEITADA yes sim no não Cannot find 'clang-format' Não é possível localizar 'clang-format' Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found. O script não foi aprimorado, pois a ferramenta 'clang-format' não foi encontrada. Error Erro Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error. O script não foi aprimorado, pois a ferramenta 'clang-format' retornou um erro. Beautifier was running for too long time O aprimoramento está em execução por muito tempo Script was not beautified, is 'clang-format' installed? O script não foi aprimorado, 'clang-format' está instalado? Cannot save new filter, error: '%1'. Não é possível salvar o novo filtro, erro: '%1'. Context menu Menu de contexto Filter articles like this Filtrar artigos como este New article filter Novo filtro de artigos EXISTING articles filtering error: '%1'. Erro ao filtrar artigos EXISTENTES: "%1". Article will be %1. O artigo será %1. Output (modified) article is: Title = '%1' URL = '%2' Author = '%3' Is read/important = '%4/%5' Created on = '%6' Contents = '%7' RAW contents = '%8' O artigo de saída (modificado) é: Título = '%1' URL = '%2' Autor = '%3' Foi lido/é importante = '%4/%5' Criado em = '%6' Conteúdo = '%7' Conteúdo RAW = '%8' SAMPLE article filtering error: '%1'. Erro ao filtrar artigos de AMOSTRA: "%1". Are you sure? Tem certeza? Do you really want to remove selected filter? Deseja realmente remover o filtro selecionado? Article filters Filtros de artigos &Check all &Marcar todos &Uncheck all &Desmarcar todos Remove selected Remover selecionados &New filter &Novo filtro Article filter details Detalhes do filtro de artigos Title Título Title of article filter Título do filtro de artigos JavaScript code Código JavaScript Your JavaScript-based article filtering logic Sua lógica de filtragem de artigos baseada em JavaScript &Test &Testar Process checked feeds Processar feeds marcados &Beautify A&primorar Detailed &help A&juda detalhada Existing articles Artigos existentes Sample article Artigo de amostra URL URL Author Autor Created on Criado em Contents Conteúdo Read Lida Important Importante Script output Saída de script FormRestoreDatabaseSettings No operation executed yet. Nenhuma operação executada ainda. Restoration was initiated. Restart to proceed. A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar. You need to restart application for restoration process to finish. Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração. Database and/or settings were not copied to restoration directory successully. O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração. Select source directory Selecione a pasta de origem Good source directory is specified. Pasta de origem correta foi especificada. Restart Reiniciar Restore database/settings Restaurar banco de dados/configurações Operation results Resultados da operação Source directory Pasta de origem &Select directory Pasta &selecionada Restore database Restaurar banco de dados Restore settings Restaurar configurações FormSettings Critical settings were changed Configurações críticas foram alteradas Changed categories of settings: %1. Categorias de configurações alteradas: %1. Some settings are changed and will be lost Algumas configurações foram alteradas e serão perdidas Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. Algumas configurações foram alteradas e ao cancelar este diálogo, você perderá estas alterações. Do you really want to close this dialog without saving any settings? Você deseja realmente fechar este diálogo sem salvas as configurações? Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. You have to restart manually. Algumas configurações críticas foram alteradas e serão aplicadas após reiniciar o aplicativo. Você precisa reiniciar manualmente. Do you want to restart now? Deseja reiniciar agora? Settings Configurações FormStandardFeedDetails General Geral Network Rede FormStandardImportExport No file is selected. Nenhum arquivo selecionado. No operation executed yet. Nenhuma operação executada ainda. Destination file Arquivo de destino Source feeds && categories Feeds && categorias de origem Export feeds Exportar feeds Source file Arquivo de origem Target feeds && categories Feeds && categorias de destino Import feeds Importar feeds OPML 2.0 files (*.opml) Arquivos OPML 2.0 (*.opml) Select file for feeds export Selecione o arquivo para exportar os feeds File is selected. Arquivo selecionado. Select file for feeds import Selecione o arquivo para importar os feeds Cannot open source file. Não foi possível abrir o arquivo de origem. Feeds were loaded. Os feeds foram carregados. Error, file is not well-formed. Select another file. Erro, arquivo malformado. Selecione outro arquivo. Error occurred. File is not well-formed. Select another file. Erro ocorrido. Arquivo malformado. Selecione outro arquivo. Feeds were exported successfully. Feeds exportados com sucesso. Critical error occurred. Ocorreu um erro crítico. Parsing data... Analisando dados... Cannot write into destination file: '%1'. Não é possível salvar no arquivo de destino: '%1'. TXT files [one URL per line] (*.txt) Arquivos TXT [um URL por linha] (*.txt) Get online metadata Obter metadados online Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds. Os metadados dos seus feeds podem ser obtidos online. Observe que a ação pode levar vários minutos, dependendo do número de feeds. Do you want to fetch feed metadata online? Você deseja obter os metadados do feed online? &Export to file &Exportar para arquivo &Import from file &Importar do arquivo &Select file &Selecionar arquivo Root node Nó da raiz Select parent item for your feed. Selecione o item principal do seu feed. Export icons Exportar ícones &Check all feeds &Marcar todos os feeds &Uncheck all feeds &Desmarcar todos os feeds Operation result Resultado da operação FormTtRssFeedDetails Feed added Feed adicionado General Geral Network Rede Feed was added, obtaining new tree of feeds now. Feed adicionado, obtendo novo conjunto de feeds agora. API returned error code %1 A API retornou o código de erro %1 FormTtRssNote Share note to "Published" feed Compartilhar nota no feed "Publicado" Cannot share note Não foi possível compartilhar a nota There was an error, when trying to send your custom note. Ocorreu um erro ao tentar enviar a sua nota personalizada. Enter non-empty title. Entre um título não-vazio. Enter valid URL. Entre um URL válido. Title Título URL URL Content Conteúdo FormUpdate unknown Unknown release. desconhecido List with updates was not downloaded successfully. Lista com atualizações não foi baixado com sucesso. New release available. Nova versão disponível. Error: '%1'. Erro: '%1'. No new release available. Nenhuma nova versão disponível. This release is not newer than currently installed one. Esta versão não é mais nova que a versão atual instalada. Download new installation files. Baixar novos arquivos de instalação. Cannot update application Não foi possível atualizar o aplicativo Downloaded %1% (update size is %2 kB). %1% baixado (tamanho da atualização: %2 kB). Downloading update... Baixando atualização... Downloaded successfully Baixado com sucesso Error occured Ocorreu um erro Error occured during downloading of the package. Ocorreu um erro durante o download do pacote. Go to application website Ir para o site do aplicativo This is new version which can be downloaded. Esta é a nova versão que pode ser baixada. Install Instalar Cannot launch external updater. Update application manually. Não é possível iniciar o atualizador externo. Atualize o aplicativo manualmente. Download selected update Baixar atualização selecionada Go to application website to get update packages manually. Acessar site do aplicativo para obter pacotes de atualização manualmente. (size (tamanho Available update files Arquivos de atualização disponíveis Package was downloaded successfully. You can install it now. O pacote foi baixado com sucesso. Você pode instalar agora. Check for updates Verificar por atualizações Current release Versão atual Available release Versão disponível Status Status Changelog Log de alterações Available files Arquivos indisponíveis GmailAccountDetails Not tested yet. Não testado ainda. User-visible username Nome de usuário visível No username entered. Nenhum nome de usuário inserido. Some username entered. Algum nome de usuário inserido. You did not grant access. Você não garantiu o acesso. There was error during testing. Ocorreu um erro durante o teste. Tested successfully. You may be prompted to login once more. Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez. Your access was approved. Seu acesso foi aprovado. Empty value is entered. Valor vazio foi inserido. Some value is entered. Algum valor foi inserido. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL. Existem alguns tokens OAuth pré-configurados para que você não precise preencher seu client ID/secret, mas é altamente recomendável obter o seu próprio, pois os tokens pré-configurados têm cota de uso global limitada. Se você deseja usar tokens pré-configurados, simplesmente deixe esses campos vazios e certifique-se de deixar o valor padrão do URL de redirecionamento. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Você precisa preencher o seu client ID/secret e também preencher corretamente o URL de redirecionamento. There is error: %1 Ocorreu um erro. %1 Preconfigured client ID/secret will be used. O client ID/secret pré-configurado será usado. Username Usuário OAuth 2.0 settings Configurações OAuth 2.0 Client ID ID do cliente Client secret Segredo do cliente Redirect URL URL de redirecionamento Get my credentials Obter minhas credenciais Only download newest X articles per feed Somente baixar os X artigos mais recentes por feed &Login &Login Download unread articles only Baixar somente artigos não lidos GmailNetworkFactory Click this to login again. Error is: '%1' Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1' Click this to login again. Clique nisto para fazer login novamente. No subject Nenhum assunto Gmail: authentication error Gmail: erro de autenticação failed to download IDs of e-mail messages falha ao baixar IDs das mensagens de e-mail Gmail: authorization denied Gmail: autorização negada you are not logged in você não está logado failed to get metadata falha ao obter metadados Login Entrar GmailServiceRoot Inbox Entrada Sent Enviados Drafts Rascunhos Spam Spam Reply to this e-mail message Responder a esta mensagem de e-mail Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Status da autenticação: %1 Expiração dos tokens de login: %2 logged-in logado NOT logged-in NÃO logado Write new e-mail message Escrever nova mensagem de e-mail GreaderAccountDetails Password for your account Senha para a sua conta Username for your account Nome de usuário para a sua conta URL of your server, without any service-specific path URL do seu servidor, sem nenhum caminho específico de serviço No test done yet. Nenhum teste feito ainda. Here, results of connection test are shown. Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. Network error: '%1'. Erro de rede: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud? You are good to go! Tudo pronto para continuar! Yeah. Legal. Username cannot be empty. O nome de usuário não pode estar vazio. Username is okay. O nome de usuário está correto. Password cannot be empty. A senha não pode estar vazia. Password is okay. A senha está correta. URL cannot be empty. O URL não pode estar vazio. URL is okay. O URL está correto. Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages. Alguns feeds podem conter dezenas de milhares de artigos e fazer o download de todos eles pode demorar muito, então às vezes é bom fazer o download apenas de uma determinada quantidade das mensagens mais recentes. If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles. Se você selecionar a sincronização inteligente, apenas os artigos ainda não buscados ou atualizados serão baixados. O uso da rede é muito reduzido e a velocidade geral de sincronização é muito melhorada, mas a busca do primeiro feed pode ser lenta de qualquer maneira se o seu feed contiver um grande número de artigos. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty. Existem alguns tokens OAuth pré-configurados para que você não precise preencher seu client ID/secret do cliente, mas é altamente recomendável obter o seu próprio, pois os tokens pré-configurados têm cota de uso global limitada. Se você deseja usar tokens pré-configurados, simplesmente deixe todos os campos acima com seus valores padrão, mesmo se estiverem vazios. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Você precisa preencher o seu client ID/secret e também preencher corretamente o URL de redirecionamento. You did not grant access. Você não garantiu o acesso. There was error during testing. Ocorreu um erro durante o teste. There is error. %1 Ocorreu um erro. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez. Your access was approved. Seu acesso foi aprovado. Preconfigured client ID/secret will be used. O client ID/secret pré-configurado será usado. Empty value is entered. Valor vazio foi inserido. Some value is entered. Algum valor foi inserido. Service Serviço URL URL Download unread articles only Baixar somente artigos não lidos Intelligent synchronization algorithm Algoritmo de sincronização inteligente Fetch articles newer than Buscar artigos mais novos que Only download newest X articles per feed Somente baixar os X artigos mais recentes por feed Authentication Autenticação Username Usuário Password Senha OAuth 2.0 settings Configurações OAuth 2.0 App ID ID do Aplicativo App key Chave do aplicativo Redirect URL URL de redirecionamento Get my own App ID Obter meu próprio ID de Aplicativo &Test setup &Testar configuração GreaderNetwork login failed falha no login Inoreader: authentication error Inoreader: erro de autenticação Click this to login again. Error is: '%1' Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1' Inoreader: authorization denied Inoreader: autorização negada Click this to login again. Clique nisto para fazer login novamente. Login Entrar GreaderServiceRoot Other services Outros serviços HelpSpoiler View more information on this Veja mais informações sobre este IOFactory Cannot open file '%1' for reading. Não foi possível abrir o arquivo '%1' para leitura. Cannot open file '%1' for writting. Não foi possível abrir o arquivo '%1' para escrita. ImportantNode Important articles Artigos importantes You can find all important articles here. Aqui você encontra todos os artigos importantes. LabelsMenu Labels Rótulos No labels found Nenhum rótulo encontrado LabelsNode Labels Rótulos You can see all your labels (tags) here. Você pode ver todos os seus rótulos (tags) aqui. New label Novo rótulo This account does not allow you to create labels. Esta conta não permite que você crie rótulos. Not allowed Não permitido LocationLineEdit Website address goes here O endereço do site vai aqui MariaDbDriver MySQL server works as expected. Servidor MySQL funcionando como esperado. Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay. O banco de dados selecionado não existe (ainda). Ele será criado. Está tudo certo. No MySQL server is running in the target destination. Nenhum servidor MySQL em execução no local de destino. Access denied. Invalid username or password used. Acesso negado. Nome de usuário ou senha incorreta. Unknown error: '%1'. Erro desconhecido: '%1'. MariaDB MariaDB MessageBrowser You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser. Você clicou em algum link. Você pode baixar o conteúdo do link ou abrir ele no navegador externo. What action do you want to take? Qual ação você deseja realizar? Open in external browser Abrir no navegador externo Download Baixar Always open links in external browser. Sempre abrir links no navegador externo. Incorrect link Link incorreto Selected hyperlink is invalid. O hyperlink selecionado é inválido. Click this link to download it or open it with external browser. Clique neste link para baixar ou abrir no navegador externo. image imagem MessageCountSpinBox = unlimited = ilimitado article artigo articles artigos MessagePreviewer Mark article read Marcar artigo como lido Mark article unread Marcar artigo como não lido Switch article importance Alterar importância do artigo MessageTextBrowser Open with external tool Abrir com ferramenta externa MessagesForFiltersModel Read Lida Important Importante In recycle bin Na lixeira Title Título URL URL Author Autor Score Pontuação Date Data MessagesModel Id ID Read Lida Deleted Excluída Important Importante Feed Feed Title Título Url URL Author Autor Contents Conteúdo Permanently deleted Excluída permanentemente Attachments Anexos List of attachments. Lista de anexos. Account ID ID da Conta Custom ID ID Personalizado Custom hash Hash personalizado Feed ID ID do feed Has enclosures Possui anexos Score Pontuação Date Data Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded. Falha ao carregar artigos, talvez as mensagens não puderam ser baixadas. ID of the article. ID do artigo. Is article read? O artigo foi lido? Is article important? O artigo é importante? Is article deleted? O artigo foi excluído? Is article permanently deleted from recycle bin? O artigo foi permanentemente excluído da Lixeira? ID of feed which this article belongs to. ID do feed ao qual este artigo pertence. Title of the article. Título do artigo. Url of the article. URL do artigo. Author of the article. Autor do artigo. Creation date of the article. Data de criação do artigo. Contents of the article. Conteúdo do artigo. Score of the article. Nota do artigo. Account ID of the article. ID da conta do artigo. Custom ID of the article. ID personalizado do artigo. Custom hash of the article. Hash personalizado do artigo. Name of feed of the article. Nome do feed do artigo. Indication of enclosures presence within the article. Indicação da presença de anexos dentro do artigo. %n months ago %n mês atrás%n meses atrás%n meses atrás %n weeks ago %n semana atrás%n semanas atrás%n semanas atrás %n days ago %n dia atrás%n dias atrás%n dias atrás yesterday ontem %n hours ago %n hora atrás%n horas atrás%n horas atrás %n minutes ago %n minuto atrás%n minutos atrás%n minutos atrás just now agora mesmo Loading of articles from item '%1' failed Falha ao carregar artigos do item '%1' MessagesToolBar No extra highlighting Sem destaque extra Toolbar spacer Espaçador da barra de ferramentas Article search box Caixa de pesquisa de artigos Menu for highlighting articles Menu para destacar artigos Highlight unread articles Destacar artigos não lidos Highlight important articles Destacar artigos importantes Menu for filtering articles Menu para filtrar artigos No extra filtering Sem filtragem extra Show unread articles Mostrar artigos não lidos Show important articles Mostrar artigos importantes Show today's articles Mostrar artigos de hoje Show yesterday's articles Mostrar artigos de ontem Show articles in last 24 hours Mostrar artigos das últimas 24 horas Show articles in last 48 hours Mostrar artigos das últimas 48 horas Show this week's articles Mostrar artigos desta semana Show last week's articles Mostrar artigos da semana passada Show articles with attachments Mostrar artigos com anexos Show articles with some score Mostrar artigos com alguma pontuação Display all articles Exibir todos os artigos Article highlighter Destacador de artigos Article list filter Filtro da lista de artigos Search articles (regex only) Pesquisar artigos (somente regex) MessagesView Problem with starting external e-mail client Problema ao iniciar cliente de e-mail externo External e-mail client could not be started. O cliente de e-mail externo não pôde ser iniciado. Open with external tool Abrir com ferramenta externa Cannot run external tool Não é possível executar ferramenta externa External tool '%1' could not be started. Ferramenta externa '%1' não pôde ser iniciada. No external tools activated Nenhuma ferramenta externa ativada Context menu for articles Menu de contexto para artigos MsgBox Do not show this dialog again. Não mostrar este diálogo de novo. NetworkFactory protocol error Network status. erro de protocolo host not found Network status. servidor não encontrado connection refused Network status. conexão negada connection timed out Network status. tempo limite da conexão esgotado SSL handshake failed Network status. Falha de conexão SSL proxy server connection refused Network status. conexão do servidor proxy negada temporary failure Network status. falha temporária authentication failed Network status. falha na autenticação proxy authentication required Network status. autenticação proxy necessária proxy server not found Network status. servidor proxy não encontrado content not found Network status. conteúdo não encontrado unknown error (%1) Network status. erro desconhecido (%1) no errors Network status. nenhum erro access to content was denied acesso ao conteúdo negado connection timed out or was cancelled o tempo limite da conexão esgotou ou foi cancelada unknown content Network status. conteúdo desconhecido NetworkProxyDetails No proxy Sem proxy System proxy Proxy do sistema Socks5 Socks5 Http HTTP Form Formulário Host Host Hostname or IP of your proxy server Nome do host ou IP do seu servidor proxy Port Porta Username Usuário Your username for proxy server authentication Seu nome de usuário para autenticação do servidor proxy Password Senha Your password for proxy server authentication Sua senha para autenticação do servidor proxy Note that these settings are applied only on newly established connections. Note que estas configurações são aplicadas somente em novas conexões estabelecidas. Type Proxy server type. Tipo NewsBlurAccountDetails URL URL Download unread articles only Baixar somente artigos não lidos Only download newest X articles per feed Somente baixar os X artigos mais recentes por feed Authentication Autenticação Username Usuário Password Senha &Test setup &Testar configuração Password for your account Senha para a sua conta Username for your account Nome de usuário para a sua conta URL of your server, without any service-specific path URL do seu servidor, sem nenhum caminho específico de serviço No test done yet. Nenhum teste feito ainda. Here, results of connection test are shown. Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages. Alguns feeds podem conter dezenas de milhares de artigos e fazer o download de todos eles pode demorar muito, então às vezes é bom fazer o download apenas de uma determinada quantidade das mensagens mais recentes. You are good to go! Tudo pronto para continuar! Yeah. Legal. Network error: '%1'. Erro de rede: '%1'. Network error, have you entered correct username and password? Erro de rede, você inseriu o nome de usuário e senha correto? Error: '%1'. Erro: '%1'. Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Erro de rede, você inseriu o endpoint Nexcloud e senha correta? Username cannot be empty. O nome de usuário não pode estar vazio. Username is okay. O nome de usuário está correto. Password cannot be empty. A senha não pode estar vazia. Password is okay. A senha está correta. URL cannot be empty. O URL não pode estar vazio. URL is okay. O URL está correto. NewspaperPreviewer Show more articles (%n remaining) Exibir mais artigos (%n restante(s))Exibir mais artigos (%n restante(s))Exibir mais artigos (%n restante(s)) Cannot show more articles Não é possível mostrar mais artigos Cannot show more articles because parent feed was removed. Não é possível mostrar mais artigos pois o feed principal foi removido. NodeJs file not found arquivo não encontrado OAuth2Service Click here to login. Clique aqui para fazer login. Logging in via OAuth 2.0... Fazendo login via OAuth 2.0... Refreshing login tokens for '%1'... Atualizando tokens de login para '%1'... You have to login first Você precisa fazer login primeiro You can close this window now. Go back to %1. Você pode fechar esta janela agora. Volte para %1. Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough. Falha ao iniciar escuta de redirecionamento OAuth. Talvez você não possua direitos suficientes. Login Entrar OwnCloudAccountDetails Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Deixar essa opção ativada faz com que as atualizações dos feeds sejam provavelmente muito mais lentas e possam expirar com frequência. Password for your Nextcloud account Senha para sua conta Nextcloud Username for your Nextcloud account Usuário para sua conta Nextcloud URL of your Nextcloud server, without any API path URL do seu servidor Nextcloud, sem caminho da API No test done yet. Nenhum teste feito ainda. Here, results of connection test are shown. Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. = unlimited = ilimitado Network error: '%1'. Erro de rede: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud? Installed version: %1, required at least: %2. Versão instalada: %1, necessária pelo menos: %2. Selected Nextcloud News server is running unsupported version. O servidor Nextcloud News selecionado está executando uma versão não suportada. Nextcloud News server is okay. O servidor Nextcloud News está correto. Unspecified error, did you enter correct URL? Erro não especificado, você forneceu o URL correto? Username cannot be empty. O nome de usuário não pode estar vazio. Username is okay. O nome de usuário está correto. Password cannot be empty. A senha não pode estar vazia. Password is okay. A senha está correta. URL cannot be empty. O URL não pode estar vazio. URL is okay. O URL está correto. articles artigos URL URL Download unread articles only Baixar somente artigos não lidos Only download newest X articles per feed Somente baixar os X artigos mais recentes por feed Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados. Authentication Autenticação Username Usuário Password Senha &Test setup &Testar configuração Force execution of server-side feeds update Forçar execução de atualização de feeds do lado do servidor OwnCloudServiceRoot cannot get list of feeds, network error '%1' não foi possível obter a lista de feeds, erro de rede '%1' QObject LANG_ABBREV Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US". pt_BR LANG_AUTHOR Name of translator - optional. Igor Rückert LANG_EMAIL igorruckert@yahoo.com.br + %n other feeds. + %n outro feed. + %n outros feeds. + %n outros feeds. Load initial set of feeds Carregar conjunto inicial de feeds This service offers integration with Tiny Tiny RSS. Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. At least API level %1 is required. Este serviço oferece integração com o Tiny Tiny RSS. O Tiny Tiny RSS é um leitor e agregador de feeds de notícias (RSS/Atom) baseado na web de código aberto, desenvolvido para permitir que você leia notícias de qualquer local, enquanto se sente o mais próximo possível de um aplicativo real para desktop. Pelo menos o API nível %1 é necessário. The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API. O aplicativo Notícias é um agregador de feed RSS/Atom. Ele é parte da suíte Nextcloud. Este plugin implementa a API %1. New version available Nova versão disponível Click the bubble for more information. Clique no balão para mais informações. Passed external tool representation is not valid. A representação da ferramenta externa aprovada não é válida. Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too. Integração simples do Gmail via API JSON. Permite também o envio de e-mails. Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you. Fique por dentro dos tópicos e tendências de seu interesse, sem sobrecarregar. O Feedly é um espaço seguro onde você pode organizar e pesquisar com privacidade os tópicos e tendências que são importantes para você. Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID. Não é possível inserir o filtro do artigo, pois o banco de dados atual não pode retornar o último ID de linha inserido. Fetching articles right now Buscando artigos agora mesmo Login data refreshed Dados de login atualizados New %1 version is available Nova versão %1 disponível Miscellaneous events Eventos diversos Node.js - package(s) updated Note.js - pacote(s) atualizado(s) Node.js - package(s) failed to updated Note.js - falha ao atualizar pacote(s) Unknown event Evento desconhecido New (unread) articles fetched Novos artigos (não lidos) buscados XML problem: %1 Problema de XML: %1 JSON problem: %1 Problema de JSON: %1 Google Reader API is used by many online RSS readers. List of supported readers: A API do Google Reader é usada por muitos leitores RSS online. Lista de leitores suportados: Login failed Falha ao entrar This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts. Este serviço oferece integração com feeds padrão RSS/RDF/ATOM/JSON e podcasts. Simplistic Reddit client. Cliente simples para o Reddit. interesting stuff coisas interessantes interesting stuff (highlighted) coisas interessantes (destacadas) errored items itens com erro errored items (highlighted) itens com erro (destacados) OK-ish color Cor OK User-published articles Artigos publicados pelo usuário Published articles Artigos publicados Personal news reader bringing people together to talk about the world. Leitor de notícias pessoal reunindo pessoas para falar sobre o mundo. Readability Packages for reader mode are installed Pacotes para o modo de leitura estão instalados You can now use reader mode! Agora você pode usar o modo de leitura Packages for reader mode are NOT installed Pacotes para o modo de leitura NÃO estão instalados There is error: %1 Ocorreu um erro. %1 Node.js libraries not installed Bibliotecas Node.js não estão instaladas %1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete. O %1 agora irá instalar alguns bibliotecas necessárias, isto levará somente alguns segundos. Você será notificado quando a instalação estiver concluída. Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured. O Node.js não está configurado corretamente. Acesse "Configurações" -> "Node.js" e veja se o Node.js está configurado corretamente. RecycleBin Recycle bin Lixeira Restore recycle bin Restaurar lixeira Empty recycle bin Esvaziar lixeira Recycle bin contains all deleted articles from all feeds. A Lixeira contém todos os artigos excluídos de todos os feeds. %n deleted article(s). %n artigo(s) excluído(s).%n artigo(s) excluído(s).%n artigo(s) excluído(s). RedditAccountDetails You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Você precisa preencher o seu client ID/secret e também preencher corretamente o URL de redirecionamento. Not tested yet. Não testado ainda. User-visible username Nome de usuário visível No username entered. Nenhum nome de usuário inserido. Some username entered. Algum nome de usuário inserido. You did not grant access. Você não garantiu o acesso. There was error during testing. Ocorreu um erro durante o teste. There is error: %1 Ocorreu um erro. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez. Your access was approved. Seu acesso foi aprovado. Preconfigured client ID/secret will be used. O client ID/secret pré-configurado será usado. Empty value is entered. Valor vazio foi inserido. Some value is entered. Algum valor foi inserido. Username Usuário OAuth 2.0 settings Configurações OAuth 2.0 Client ID ID do cliente Client secret Segredo do cliente Redirect URL URL de redirecionamento Get my credentials Obter minhas credenciais Only download newest X articles per feed Somente baixar os X artigos mais recentes por feed &Login &Login Download unread articles only Baixar somente artigos não lidos RedditCategory Subscriptions Inscrições RedditNetworkFactory you are not logged in você não está logado Reddit: authentication error Reddit: erro de autenticação Click this to login again. Error is: '%1' Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1' Login Entrar Reddit: authorization denied Reddit: autorização negada Click this to login again. Clique nisto para fazer login novamente. RedditServiceRoot Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Status da autenticação: %1 Expiração dos tokens de login: %2 logged-in logado NOT logged-in NÃO logado RootItem %n unread article(s). Tooltip for "unread" column of feed list. %n artigo(s) não lido(s).%n artigo(s) não lido(s).%n artigo(s) não lido(s). ScriptException script line is not well-formed a linha do script não está bem formada script threw an error o script gerou um erro script's interpreter was not found o intérprete do script não foi encontrado script execution took too long a execução do script demorou tempo demais unknown error erro desconhecido SearchTextWidget Search text Pesquisar texto Find previous occurence Localizar ocorrência anterior Find next occurence Localizar próxima ocorrência ServiceRoot Synchronize folders && other items Sincronizar pastas && outros itens Synchronize article cache Sincronizar cache dos artigos Error when fetching list of feeds Erro ao buscar lista de feeds Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2 Feeds & categorias para a conta '%1' não foram buscados, erro: %2 SettingsBrowserMail Select web browser executable Selecione o executável do navegador Executables (*) File filter for external browser selection dialog. ---------- File filter for external e-mail selection dialog. Executáveis (*) Executables (*.*) Executáveis (*.*) Select e-mail executable Selecione o executável de e-mail Opera 12 or older Opera 12 ou anterior Mozilla Thunderbird Mozilla Thunderbird Enter (optional) parameters: Entre os parâmetros (opcional): Executable Executável Network Rede Do not accept any incoming cookies Não aceitar nenhum cookie recebido External web browser Navegador externo Always open hyperlinks in external web browser Sempre abrir links no navegador externo <html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se desmarcado, então o navegador padrão do sistema será usado.</p></body></html> Use custom external web browser Usar navegador externo personalizado Web browser executable Executável do navegador Executable file of web browser Arquivo executável do navegador &Browse &Procurar Parameters Parâmetros Parameters passed to executable Parâmetros enviados ao executável Use sample arguments for Usar exemplos de argumentos para Select browser Selecionar navegador Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. Note que "%1" (sem aspas) é o local reservado para o URL da mensagem selecionada. External e-mail client Cliente de e-mail externo Use custom external e-mail client Usar cliente de e-mail externo personalizado E-mail client executable Executável do cliente de e-mail Executable file of e-mail client Arquivo executável do cliente de e-mail Select client Selecionar cliente Placeholders: • %1 - title of selected message, • %2 - body of selected message. Espaços reservados: • %1 - título da mensagem selecionada. • %2 - corpo da mensagem selecionada. External tools Ferramentas externas &Add tool &Adicionar ferramenta &Edit selected tool &Editar ferramenta selecionada &Delete selected tool E&xcluir ferramenta selecionada On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs. Nesta página, você pode configurar a lista de ferramentas externas que podem abrir URLs. Select external tool Selecione a ferramenta externa Enter parameters Entre os parâmetros Network proxy Proxy de rede Network & web & tools Rede, web e ferramentas SettingsDatabase Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages. Note que a velocidade do servidor MySQL usado e a latência da conexão influenciam FORTEMENTE no desempenho final deste aplicativo. Usar conexões lentas ao banco de dados ocasionam um desempenho ruim ao navegar por feeds ou mensagens. Hostname is empty. O nome do host está vazio. Hostname looks ok. O nome do host parece estar correto. Username is empty. Usuário está vazio. Username looks ok. O nome de usuário parece estar correto. Password is empty. Senha está vazia. Password looks ok. A senha parece correta. Working database is empty. O banco de dados de trabalho está vazio. Working database is ok. O banco de dados de trabalho está correto. No connection test triggered so far. Nenhuma conexão de teste executada até o momento. You did not executed any connection test yet. Você não executou nenhuma conexão de teste ainda. Hostname of your MySQL server Nome do host do seu servidor MySQL Username to login with Nome de usuário para fazer login Password for your username Senha para o seu nome de usuário Working database which you have full access to. Banco de dados de trabalho ao qual você tem acesso total. Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one. Note que mudar para outro tipo de armazenamento de dados NÃO irá copiar os dados existentes do armazenamento ativo atual para o novo. Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. Disadvantages: • if application crashes, your changes from last session are lost, • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). Authors of this application are NOT responsible for lost data. O uso do banco de dados ativo na memória possui várias vantagens e desvantagens. Certifique-se de estar familiarizado com estes antes de ativar esse recurso. Vantagens: maior velocidade na manipulação de feeds/mensagens (especialmente com milhares de mensagens exibidas), todo o banco de dados armazenado na RAM, assim seu disco rígido não trabalho tanto. Desvantagens: se o aplicativo travar, as alterações feitas na última sessão serão perdidas, a inicialização e encerramento do aplicativo pode demorar um pouco mais (máx. 2 segundos). Os autores deste aplicativo NÃO são responsáveis pela perda de dados. Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving. Observe que ATIVAR esta opção tornará o salvamento de novas mensagens MAIS RÁPIDO, mas pode raramente causar alguns problemas ao salvar mensagens. Use DB transactions when storing downloaded messages Use transações de banco de dados ao armazenar mensagens baixadas Database driver Driver do banco de dados Use in-memory database as the working database Usar banco de dados na memória como banco de dados de trabalho Hostname Nome do host Port Porta Working database Bando de dados de trabalho Username Usuário Password Senha Test setup Testar configuração Data storage Armazenamento de dados SettingsDownloads Select downloads target directory Selecione a pasta de destino dos downloads Open download manager when new download is started Abrir gerenciador de downloads ao iniciar novo download Target directory for downloaded files Pasta de destino para arquivos baixados Save all downloaded files to Salvar todos os arquivos baixados em Target directory where all downloaded files are saved Pasta de destino onde todos os arquivos baixados serão salvos &Browse &Procurar Ask for each individual downloaded file Perguntar para cada arquivo baixado Downloads Downloads SettingsFeedsMessages Select new font Selecione a nova fonte Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles. Entre o formato da contagem de artigos exibido próximo a cada feed/categoria na lista de feeds. Use as strings "%all" e "%unread", que são marcadores para a contagem atual dos artigos no total (ou não lidos). Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles. Observe que habilitar isso pode ter consequências drásticas no desempenho da lista de artigos com grande número de artigos. days (turned off) dias (desligado) day(s) diadiasdias = unchanged size = tamanho inalterado Feed fetching Buscando feed Fetch all articles on startup with initial delay of Baixar artigos de todos os artigos ao iniciar com atraso inicial de Auto-fetch articles for all feeds every Buscar artigos automaticamente para todos os feeds a cada Only auto-fetch articles if application is unfocused Somente buscar artigos quando o aplicativo está em segundo plano Feed connection timeout Tempo limite de conexão do feed Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. Tempo limite de conexão é o intervalo de tempo que é reservado para baixar novas mensagens para o feed. Se este intervalo de tempo esgotar, então o processo de download será abortado. ms ms Feeds list Lista de feeds Row height Altura da linha Feed list font Fonte da lista de feeds Font preview Prévia da fonte &Change font Mudar &fonte Article count format Formato de contagem de artigos Hide article counts if there are no unread articles Ocultar contagem de artigos se não houverem artigos não lidos Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list Permitir apenas atalhos de teclado básicos para lista de feeds/artigos Display tooltips for feeds and articles Mostrar dicas de ferramentas para feeds e artigos Articles Artigos Remove all read articles from all feeds on application exit Remover todos os artigos lidos de todos os feeds ao sair do aplicativo Ignore changes in article body when new articles are being fetched Ignorar mudanças no corpo de artigos quando novos artigos estão sendo buscados Internal article viewer Visualizador interno de artigos Display attached pictures directly in article Exibir fotos anexadas diretamente no artigo Bring application window to front once article is opened in external web browser Trazer janela do aplicativo para a frente assim que o artigo é aberto no navegador externo Article browser font Fonte do navegador de artigos Fixup date/time of articles which are in the future Corrigir data/hora de artigos que estão no futuro Limit height of pictures Limitar altura das imagens Articles list Lista de artigos Display real icons of feeds instead of read/unread icons Mostrar ícones reais dos feeds em vez dos ícones de lido/não lido Keep article selection in the middle of the article list viewport Manter seleção de artigos no meio da janela de exibição da lista de artigos Enable multiline items Ativar itens multilinha Top/bottom row padding Preenchimento da linha superior/inferior Use custom date/time format Usar formato de data/hora personalizado Custom date/time format for today's articles Formato de data/hora personalizado para artigos de hoje Article list font Fonte da lista de artigos Show relative time for articles not older than Mostrar tempo relativo para artigos com menos de Feeds & articles Feeds & artigos SettingsGeneral (not supported on this platform) (não suportado nesta plataforma) Launch %1 on operating system startup Executar o %1 ao iniciar o sistema operacional Check for %1 updates on application startup Verificar por atualizações do %1 ao iniciar o aplicativo General Geral SettingsGui Name Nome Author Autor Forced skin colors Cores forçadas do tema Icon only Somente ícone Text only Somente texto Text beside icon Texto ao lado do ícone Text under icon Texto abaixo do ícone Follow OS style Estilo do sistema system icon theme Label for disabling icon theme. tema de ícones do sistema no icon theme sem tema de ícones (Your OS does not support tray icons at the moment.) (O seu sistema operacional não suporta ícones na área de notificação no momento.) Forced style Estilo forçado You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application. Você pode substituir algumas cores definidas pelo seu tema aqui. Algumas cores são usadas dinamicamente em todo o aplicativo. %1 Version: %2 Description: %3 %1 Versão: %2 Descrição: %3 Fetch color from activated skin Obter cor do tema ativado = default icon size = tamanho padrão do ícone Icons && skins Ícones && temas Icon theme Tema do ícone Style Estilo Skin Tema Use skin colors Usar cores do tema Custom skin colors Cores do tema personalizadas Force custom skin colors Forçar cores de tema personalizadas Tray area Área de notificação Tray icon Ícone da área de notificação Use monochrome icon Usar ícone monocromático Display count of unread messages Mostrar número de mensagens não lidas Hide main window when it is minimized Ocultar janela principal ao minimizar Start application hidden Iniciar aplicativo oculto Task bar Barra de Tarefas Tabs Abas Close tabs with Fechar abas com Middle mouse button single-click Um clique com o botão do meio do mouse Left mouse button double-click Clique duplo do botão esquerdo do mouse Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar Abrir novas abas com clique-duplo do botão esquerdo do mouse na barra de abas Hide tab bar if just one tab is visible Ocultar barra de abas se somente uma aba está visível Toolbars Barras de ferramentas Toolbar for feeds list Barra de ferramentas para lista de feeds Toolbar for articles list Barra de ferramentas para lista de artigos Statusbar Barra de status Button style Estilo do botão Toolbar editor Editar da barra de ferramentas Icon size Tamanho do ícone User interface Interface do usuário SettingsLocalization Language Idioma Code Código Author Autor Localization Localização SettingsNodejs What is Node.js? O que é Node.js? Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. %1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js. O Node.js é um tempo de execução JavaScript assíncrono orientado a eventos, projetado para criar aplicativos de rede escaláveis. O %1 integra o Node.js para trazer alguns recursos modernos como o Adblock. Observe que geralmente todas as ferramentas Node.js necessárias devem estar disponíveis por meio de sua variável de ambiente "PATH", para que você não precise especificar caminhos completos. Além disso, reinicie a caixa de diálogo "Configurações" após instalar o Node.js. Node.js has version %1. Versão do Node.js: %1. Node.js: %1. Node.js: %1. NPM has version %1. Versão do NPM: %1. NPM: %1. NPM: %1. You cannot choose file, you have to choose FOLDER. Você não pode escolher arquivo, você precisa escolher PASTA. Package folder is OK. A pasta do pacote está OK. Package folder will be created! A pasta do pacote será criada! %1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder. O %1 instala automaticamente alguns pacotes Node.js para que você não precise. O %1 não usa a pasta global do pacote porque isso requer direitos de administrador, portanto, por padrão, ele usa a subpasta colocada na pasta "user data". Form Formulário Node.js executable Executável do Node.js &Browse &Procurar NPM executable Executável do NPM Package folder Pasta do pacote &Download Node.js &Baixar Node.js SettingsNotifications You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up. Você deve ter o "ícone da área de notificação" ativado para que as notificações de balão funcionem. Além disso, existem alguns sons embutidos. Basta começar a digitar ":" e eles aparecerão. Enable notifications Ativar notificações Notifications Notificações SettingsShortcuts Keyboard shortcuts Atalhos do teclado ShortcutCatcher Reset to original shortcut. Redefine o atalho original. Clear current shortcut. Limpa o atalho atual. Click and hit new shortcut. Clique e aperte o novo atalho. SingleNotificationEditor Select sound file Selecionar arquivo de som WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3) Arquivos WAV (*.wav);;Arquivos MP3 (*.mp3) Balloon notification Balão de notificação Sound Som Full path to your WAV sound file Caminho completo para arquivo de som WAV &Browse &Procurar &Play &Tocar Volume Volume SkinFactory This page was blocked by AdBlock Esta página foi bloqueada pelo Adblock Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2" URL bloqueado: "%1"<br/>Filtro usado: "%2" Written by Escrito por unknown author autor desconhecido Newspaper view Visualização em página de jornal SqliteDriver SQLite (embedded database) SQLite (banco de dados incorporado) Database file not copied to output directory successfully. Arquivo de banco de dados não copiado com sucesso para a pasta de saída. StandardCategory Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log. Não é possível salvar dados para a categoria, informações detalhadas foram registradas por meio do log de depuração. Cannot save category data Não foi possível salvar os dados da categoria StandardFeed Script Script Local file Arquivo local Unknown Desconhecido Cannot save data for feed: %1 Não foi possível salvar os dados para o feed: %1 JSON error '%1' Erro de JSON '%1' XML is not well-formed, %1 XML não está bem formado, %1 XML feed file format unrecognized Formato de arquivo de feed XML não reconhecido Cannot move feed, detailed information was logged via debug log. Não é possível mover o feed, informações detalhadas foram registradas por meio do log de depuração. Encoding: %2 Type: %3 Codificação: %2 Tipo: %3 Cannot save feed data Não foi possível salvar os dados do feed Cannot move feed Não foi possível mover o feed StandardFeedDetails Feed title Título do feed Set title for your feed. Defina o título para o seu feed. Feed description Descrição do feed Set description for your feed. Defina a descrição para o seu feed. Icon selection Seleção de ícone Load icon from file... Carregar ícone do arquivo... Use default icon from icon theme Usar ícone padrão do tema Fetch icon from feed Obter ícone do feed No metadata fetched so far. Nenhum metadado obtido até o momento. Icon fetched successfully. Ícone obtido com sucesso. Icon metadata fetched. Metadados do ícone obtidos. No icon fetched. Nenhum ícone obtido. All metadata fetched successfully. Todos os metadados obtidos com sucesso. Feed and icon metadata fetched. Metadados do feed e ícone obtidos. No metadata fetched. Nenhum metadado obtido. Feed name is ok. O nome do feed está correto. Feed name is too short. O nome do feed é muito curto. Description is empty. A descrição está vazia. The description is ok. A descrição está correta. The URL is ok. O URL está correto. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. O URL não atende ao padrão. O seu URL deve iniciar com prefixo "http://" ou "https://". The URL is empty. O URL está vazio. Select icon file for the feed Selecione o ícone para o seu feed Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Imagens (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Selecione o ícone Cancel Cancelar Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. Procurar em: Icon name: Nome do ícone: Icon type: Tipo do ícone: Full feed source identifier Identificador completo de origem de feed Full feed source identifier which can be URL. Identificador completo de origem de feed que pode ser o URL. Full command to execute Comando completo para executar You can enter full command including interpreter here. Você pode entrar aqui o comando completo incluindo o interpretador. Here you can enter script executaion line, including interpreter. Aqui você pode inserir a linha de execução do script, incluindo o interpretador. The source is ok. A origem está correta. The source is empty. A origem está vazia. The source does not seem to use "#" separator for arguments. A fonte parece não usar o separador "#" para argumentos. Command is ok. O comando está correto. Command not seem to use "#" separator for arguments. O comando parece não usar o separador "#" para argumentos. Command is empty. O comando está vazio. Script failed: %1 O script falhou: %1 Network error: %1 Erro de rede: %1 Error: %1 Erro: %1 What is post-processing script? O que é script de pós-processamento? You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them. Você pode usar o URL como fonte de seu feed ou pode produzir seu feed com script personalizado. Além disso, você pode pós-processar dados de feed gerados com outro script, se desejar. Esses são recursos avançados e certifique-se de ler a documentação antes de usá-los. Form Formulário Parent folder Pasta principal Select parent item for your feed. Selecione o item principal do seu feed. Type Tipo Select type of the standard feed. Seleciona o tipo de feed padrão. Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. Selecione a codificação padrão do feed. Se não tiver certeza da codificação, então selecione a codificação "UTF-8". Title Título Description Descrição Source Origem Post-processing script Script de pós-processamento Fetch metadata Obter metadados Fetch it now Obter agora Icon Ícone Select icon for your feed. Selecione o ícone para o seu feed. StandardServiceRoot This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds. Esta é a conta de serviço obrigatório para feeds RSS/RDF/ATOM padrão. Do you want to load initial set of feeds? Deseja carregar o conjunto inicial de feeds? Error when loading initial feeds Erro ao carregar feeds iniciais Fetch metadata Obter metadados Export feeds Exportar feeds Import feeds Importar feeds This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds. Esta nova conta não inclui nenhum feed. Você pode adicionar agora um conjunto padrão de feeds. Cannot add item Não é possível adicionar o item Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento. Cannot add category Não foi possível adicionar a categoria Cannot add category because another critical operation is ongoing. Não é possível adicionar a categoria pois outra operação crítica está em andamento. Import was completely successful. A importação foi concluída com sucesso. Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details. Alguns feeds/categorias não foram importados devido a um erro, verifique o log de depuração para obter mais detalhes. StatusBar Feed update progress bar Barra de progresso da atualização de feeds File download progress bar Barra de progresso do download de arquivos Toolbar spacer Espaçador da barra de ferramentas SystemFactory anonymous anônimo bytes bytes See new version info Ver informações da nova versão SystemTrayIcon %1 Unread news: %2 %1 Notícias não lidas: %2 TabBar Close this tab. Fecha esta aba. Close tab Fechar aba TabWidget Feeds Feeds Displays main menu. Exibe o menu principal. Main menu Menu principal Downloads Downloads Newspaper view Visualização em página de jornal Web browser Navegador da web Browse your feeds and articles Procurar seus feeds e artigos TextBrowserViewer image imagem Enable external resources Habilitar recursos externos Open in external browser Abrir no navegador externo Download Baixar Open with external tool Abrir com ferramenta externa TimeSpinBox %n hour(s) %n hora%n horas%n horas %n minute(s) %n minuto%n minutos%n minutos and e %n second(s) %n segundo%n segundos%n segundos ToolBarEditor Separator Separador Toolbar spacer Espaçador da barra de ferramentas Activated actions Ações ativadas Available actions Ações disponíveis Move action up Mover ação para cima Move action down Mover ação para baixo Insert separator Inserir separador Insert spacer Inserir espaçador Add selected action Adicionar ação selecionada Delete selected action Excluir ação selecionada Delete all actions Excluir todas as ações Reset toolbar Redefinir barra de ferramentas TrayIconMenu Close opened modal dialogs first. Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro. Close dialogs Fechar diálogos TtRssAccountDetails If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles. Se você selecionar a sincronização inteligente, apenas os artigos ainda não buscados ou atualizados serão baixados. O uso da rede é muito reduzido e a velocidade geral de sincronização é muito melhorada, mas a busca do primeiro feed pode ser lenta de qualquer maneira se o seu feed contiver um grande número de artigos. Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Deixar essa opção ativada faz com que as atualizações dos feeds sejam provavelmente muito mais lentas e possam expirar com frequência. HTTP authentication username Usuário da autenticação HTTP HTTP authentication password Senha da autenticação HTTP Password for your TT-RSS account Senha para sua conta TT-RSS Username for your TT-RSS account Usuário para sua conta TT-RSS URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string URL da sua instância TT-RSS SEM string "/api/" à direita No test done yet. Nenhum teste executado ainda. Here, results of connection test are shown. Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. API access on selected server is not enabled. O acesso API no servidor selecionado não está ativado. Entered credentials are incorrect. As credenciais fornecidas estão incorretas. Other error occurred, contact developers. Ocorreu outro erro, entre em contato com os desenvolvedores. Installed version: %1, required at least: %2. Versão instalada: %1, necessária pelo menos: %2. Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API. O servidor Tiny Tiny RSS selecionado está executando uma versão não suportada do API. Tiny Tiny RSS server is okay. O servidor Tiny Tiny RSS está correto. Network error: '%1'. Erro de rede: '%1'. Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password? Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do API do Tiny Tiny RSS? Unspecified error, did you enter correct URL? Erro não especificado, você forneceu a URL correta? Username cannot be empty. O nome de usuário não pode estar vazio. Username is okay. O nome de usuário está correto. Password cannot be empty. A senha não pode estar vazia. Password is okay. A senha está correta. Username is ok or it is not needed. O nome de usuário está correto ou não é necessário. Username is empty. O nome de usuário está vazio. Password is ok or it is not needed. A senha está correta ou não é necessária. Password is empty. A senha está vazia. URL cannot be empty. A URL não pode estar vazia. URL should NOT end with "/api/". O URL NÃO deve terminar com "/api/". URL is okay. A URL está correta correta. URL URL Download unread articles only Baixar somente artigos não lidos Only download newest X articles per feed Somente baixar os X artigos mais recentes por feed Intelligent synchronization algorithm Algoritmo de sincronização inteligente Force execution of server-side feeds update Forçar execução de atualização de feeds do lado do servidor Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados. Authentication Autenticação Username Usuário Password Senha Requires HTTP authentication Necessita de autenticação HTTP &Test setup &Testar configuração TtRssFeed Share to published Compartilhar em publicado TtRssFeedDetails Full feed URL including scheme URL completo do feed incluindo esquema Provide URL for your feed. Forneça o URL para o seu feed. The URL is ok. O URL está correto. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. O URL não atende ao padrão. O seu URL deve iniciar com prefixo "http://" ou "https://". The URL is empty. O URL está vazio. Form Formulário Parent folder Pasta principal Select parent item for your feed. Selecione o item principal do seu feed. URL URL TtRssServiceRoot Cannot add item Não é possível adicionar o item Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento. Username: %1 Server: %2 Last error: %3 Last login on: %4 Nome de usuário: %1 Servidor: %2 Último erro: %3 Último login em: %4 cannot get list of feeds, network error '%1' não foi possível obter a lista de feeds, erro de rede '%1' UnreadNode Unread articles Artigos não-lidos You can find all unread articles here. Aqui você encontra todos os artigos não lidos. WebBrowser Navigation panel Painel de navegação View website in reader mode Visualizar site em modo de leitura No title Webbrowser tab title when no title is available. Sem título Reader mode failed for this website Falha no modo de leitura para este site Reader mode cannot be applied to current page. O modo de leitura não pôde ser aplicado na página atual. Back Voltar Forward Avançar Reload Recarregar Stop Parar Open this website in system web browser Abrir este site no navegador do sistema WebEngineViewer Open link in external browser Abrir link no navegador externo Open with external tool Abrir com ferramenta externa No external tools activated Nenhuma ferramenta externa ativada WebFactory Web engine settings Configurações do mecanismo web Auto-load images Autocarregar imagens JS enabled JavaScript habilitado JS can open popup windows JavaScript pode abrir janelas popup JS can access clipboard JavaScript pode acessar a área de transferência Hyperlinks can get focus Hyperlinks podem obter foco Local storage enabled Armazenamento local habilitado Local content can access remote URLs Conteúdo local pode acessar URLs remotos XSS auditing enabled Auditoria XSS habilitada Spatial navigation enabled Navegação espacial habilitada Local content can access local files Conteúdo local pode acessar arquivos locais Hyperlink auditing enabled Auditoria de hyperlink habilitada Animate scrolling Animar rolagem Error pages enabled Páginas de erro habilitadas Plugins enabled Plugins habilitados Fullscreen enabled Tela cheia habilitada Screen capture enabled Captura de tela habilitada WebGL enabled WebGL habilitado Accelerate 2D canvas Acelerar canvas 2D Print element backgrounds Imprimir fundos de elementos Allow running insecure content Permitir a execução de conteúdo não seguro Allow geolocation on insecure origins Permitir geolocalização de origens inseguras Navigate to website manually Acessar o site manualmente %1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually. O %1 não conseguiu iniciar o seu navegador com o URL fornecido, você precisa abrir o URL do site abaixo no seu navegador manualmente. JS can activate windows JS pode ativar janelas Show scrollbars Mostrar barras de rolagem Media playback with gestures Reprodução de mídia com gestos WebRTC uses only public interfaces WebRTC usa somente interfaces públicas JS can paste from clipboard JS pode colar da área de transferência DNS prefetch enabled Pré-busca DNS ativada PDF viewer enabled Visualizador PDF ativado