AccountCheckModel (category) (Kategorie) (feed) (Feed) AdBlockDialog AdBlock configuration AdBlock Konfiguration Cannot enable AdBlock Kann AdBlock nicht aktivieren There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information. OK! OK! There is error, check application log for more details and head to online documentation. There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. Error: %1 ERROR! FEHLER! No additional info. Keine weitere Information. It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure. Enable AdBlock AdBlock aktivieren &Help &Hilfe Filter lists Filterlisten Add your direct links to filter lists here (one URL per line) Custom filters Eigene Filter Add your custom filters here (one filter per line) AdBlockIcon AdBlock lets you block unwanted content on web pages AdBlock lässt sie unerwünschten Inhalt auf Webseiten blockieren Show AdBlock &settings AdBlock &settings anzeigen AdBlockManager failed to download filter list '%1' Download fehlgeschlagen, Filter Liste '%1' Application Application is already running. Die Anwendung läuft bereits. Output directory is not writable. Das Ausgabeverzeichnis ist nicht beschreibbar. Settings file not copied to output directory successfully. Einstellungsdatei konnte nicht in das Ausgabeverzeichnis geschrieben werden. Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. Wiederherstellung der Datenbank wurde nicht initiiert. Stellen Sie sicher, dass das Ausgabeverzeichnis beschrieben werden kann. Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. Wiederherstellung der Einstellungen wurde nicht initiiert. Stellen Sie sicher, dass das Ausgabeverzeichnis beschrieben werden kann. Cannot add feed Kann Feed nicht hinzufügen Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds. Packages %1 were updated. Unread articles fetched Ungelesene Artikel aktualisiert Go to changelog Geh zum Changelog AdBlock needs to be configured AdBlock muss noch konfiguriert werden RSS Guard has Discord server! You can visit it now! Click me! Go to Discord! Welcome Willkommen Welcome to %1. Please, check NEW stuff included in this version by clicking this popup notification. Willkommen bei %1. Bitte überprüfen Sie die in dieser Version enthaltene Neuerungen durch Klicken auf diese Benachrichtigung. AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured. Already running Bereits aktiv Packages %1 were NOT updated because of error: %2. AuthenticationDetails Form Formular Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Requires HTTP authentication Benötigt HTTP-Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort Set username to access the feed. Benutzername zum Zugriff auf den Feed zu setzen. Set password to access the feed. Passwort zum Zugriff auf den Feed zu setzen. Username is ok or it is not needed. Benutzername ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Username is empty. Benutzername ist leer. Password is ok or it is not needed. Passwort ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Password is empty. Passwort ist leer. BaseLineEdit Show/hide the password Zeige/verstecke Passwort ColorToolButton Click me to change color! Klicken zum Ändern der Farbe! Select new color Neue Farbe auswählen DatabaseCleaner Shrinking database file... Komprimiere Datenbankdatei... Database file shrinked... Datenbank wurde komprimiert Recycle bin purged... Papierkorb wurde geleert Purging recycle bin... Leere Papierkorb... Removing read articles... Entferne gelesene Artikel... Read articles purged... Gelesene Artikel aufgeräumt... Removing old articles... Entferne alte Artikel... Old articles purged... Alte Artikel aufgeräumt... Removing starred articles... Entferne favorisierte Artikel... Starred articles purged... Favorisierte Artikel aufgeräumt... DatabaseFactory Cannot connect to database Keine Verbindung zur Datenbank Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite. Verbindung zu deiner Datenbank war nicht möglich mit Fehler: '%1'. Gehe zurück auf SQLite. DiscoverFeedsButton Given account does not support adding feeds. Zum genannten Konto können keine Feeds hinzugefügt werden. Feeds were detected, but no suitable accounts are configured. Feeds wurden gefunden, aber keine passenden Accounts sind konfiguriert. This website does not contain any feeds Dieser Webseite beinhaltete keine Feeds Add one of %n feed(s) Not supported by account Nicht von Konto unterstützt DownloadItem Error opening output file: %1 Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei: %1 Select destination for downloaded file Speicherort für heruntergeladene Datei wählen Error: %1 Fehler: %1 Download directory couldn't be created Verzeichnis für Herunterladen konnte nicht erstellt werden Error when saving file: %1 Fehler beim Speichern der Datei: %1 %1 of %2 (%3 per second) - %4 %1 von %2 (%3 pro Sekunde) - %4 %1 of %2 - download completed %1 von %2 - Herunterladen abgeschlossen Cannot open file Kann Datei nicht öffnen Cannot open output file. Open it manually. Kann Ausgabedatei nicht öffnen. Bitte manuell probieren. Cannot open directory Kann Verzeichnis nicht öffnen Cannot open output directory. Open it manually. Kann Ausgabeverzeichnis nicht öffnen. Bitte manuell probieren. Download finished Herunterladen abgeschlossen File '%1' is downloaded. Click here to open parent directory. Datei '%1' wurde heruntergeladen. Zum Öffnen des übergeordneten Verzeichnisses hier klicken. URL: %1 URL: %1 Local file: %1 Lokale Datei: %1 Selection of local file cancelled. Auswahl der lokalen Datei aufgehoben. Open folder Ordner öffnen Filename Dateiname &Try again Er&neut versuchen &Stop &Beenden &Open file &Datei öffnen Open &directory &Verzeichnis öffnen DownloadManager %n minutes remaining % Minute verbleibend%n Minuten verbleibend %n seconds remaining %n Sekunde verbleibend%n Sekunden verbleibend bytes Bytes kB kB MB MB GB GB Downloading %n file(s)... Lade %n Datei herunter...Lade %n Dateien herunter... Clean up Bereinigen EmailRecipientControl To An Cc Cc Bcc Bcc Reply-to Antwort an E-mail address Email-Adresse Feed no errors Keine Fehler authentication error Fehler bei der Authentifizierung network error Netzwerkfehler Auto-update status: %1 Active message filters: %2 Status: %3 does not use auto-fetching of articles Describes feed auto-update status. uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles) Describes feed auto-update status. uses global settings (global auto-fetching of articles is disabled) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles) Describes feed auto-update status. has new articles hat neue Artikel parsing error Parsing Fehler error Fehler FeedMessageViewer Toolbar for feeds Werkzeugleiste für Feeds Toolbar for articles Werkzeugleiste für Artikel FeedReader Starting auto-download of some feeds' articles I will auto-download new articles for %n feed(s). Cannot fetch articles at this point Kann Artikel hier nicht abrufen You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing. FeedlyAccountDetails Username Benutzername Developer access token Get token Hole token Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed &Login &Login Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. Username for your account Benutzernamen für Ihren Account No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. There is error. %1 Ein Fehler ist aufgetreten. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Access granted. Zugang gewährt. Login was successful. Login erfolgreich, Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty. Some problems. Einige Probleme. Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Access token is empty. Zugangs-Token ist leer. Access token is okay. Zugangs-Token ist ok. Error: '%1' Fehler: '%1' Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway. FeedlyNetwork Feedly: authentication error Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Feedly: authorization denied Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. Login Login FeedsImportExportModel Category Kategorie FeedsModel Title Name Titles of feeds/categories. Namen der Feeds/Kategorien. Root Wurzel You can't transfer dragged item into different account, this is not supported. Ziehen und Ablegen in ein anderes Konto wird nicht unterstützt. Cannot perform drag & drop operation Kann Ziehen und Ablegen nicht durchführen Counts of unread/all mesages. Anzahl ungelesener / aller Nachrichten. FeedsToolBar Toolbar spacer Abstandhalter Feeds search box Search feeds (regex only) FeedsView Cannot edit item Kann den Eintrag nicht bearbeiten Cannot delete item Eintrag kann nicht gelöscht werden Context menu for empty space Kontextmenü für Leerraum Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing. Ausgewählter Eintrag kann aufgrund einer anderen hierfür relevanten Aktion nicht bearbeitet werden. Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing. Ausgewählter Eintrag kann aufgrund einer anderen hierfür relevanten Aktion nicht gelöscht werden. Context menu for categories Kontextmenü für Kategorien Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported. Ausgewählter Eintrag kann nicht bearbeitet werden, weil dies für den betr. Typ noch nicht unterstützt wird. Deleting "%1" Lösche "%1" You are about to completely delete item "%1". Eintrag "%1" soll gelöscht werden. Are you sure? Sind Sie sicher? Cannot delete "%1" Kann "%1" nicht löschen This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report. Dieser Eintrag kann aufgrund eines kritischen Problems nicht gelöscht werden. Es wäre gut, wenn Sie einen Fehlerbericht einschicken würden. This item cannot be deleted, because it does not support it or this functionality is not implemented yet. Dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden, weil Löschen dieser Art von Einträgen noch nicht implementiert ist. Context menu for other items Kontextmenü für sonstige Einträge Selected account does not support adding of new feeds. Zum ausgewählten Konto können keine zusätzlichen Feeds hinzugefügt werden. Selected account does not support adding of new categories. Zum ausgewählten Konto können keine zusätzlichen Kategorien hinzugefügt werden. Context menu for recycle bins Kontextmenü für den Papierkorb Context menu for accounts Kontextmenü für Benutzerkonten Context menu for label Context menu for important articles Not supported by account Nicht von Konto unterstützt FormAbout License not found. Lizenz nicht gefunden. Changelog not found. Changelog nicht gefunden. About %1 Über %1 FULLY portable VOLLSTÄNDIG portierbar <body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <body>%5 ist ein einfacher Aggregator für Web-Feeds / Feedreader.<br><br>Die Software wird unter der GNU General Public License in Version 3 vertrieben.<br><br>Kontakt:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Der Quellcode von %5 ist über dessen Webseite erhältlich.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br> <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (erstellt unter %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Erstellungsdatum:</b> %5<br><b>Qt-Version:</b> %6 (kompiliert gegen %7)<br> NOT portable NICHT portierbar CUSTOM Information Information Licenses Lizenzen GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes) GNU GPL License GNU GPL Lizenz GNU LGPL License (applies to Breeze source code) MIT License (applies to boolinq source code) Licenses page is available only in English language. Die Lizenzseite ist nur in englischer Sprache verfügbar. Changelog Changelog Changelog page is available only in English language. Die Changelog-Seite ist nur in englischer Sprache verfügbar. Resources Ressourcen Settings type Einstellungsmodus Settings file Einstellungsdatei Database location User skins root path Stammverzeichnis nutzereigener Skins FormAccountDetails Network proxy Netzwerk Proxy Add new account Neues Konto hinzufügen Edit account "%1" FormAddAccount Add new account Neues Konto hinzufügen FormAddEditEmail Add new recipient. E-mail NOT sent Your e-mail message wasn't sent. Write e-mail message ... ... Contents of your e-mail message Subject Title of your message FormAddEditLabel Name for your label Label's name cannot be empty. Perfect! Hot stuff Create new label Edit label '%1' ... ... FormBackupDatabaseSettings Common name for backup files Gemeinsamer Name der Dateien mit den Sicherungskopien No operation executed yet. Noch keine Aktion durchgeführt. Backup was created successfully. Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt. Backup name cannot be empty. Der Name der Sicherungskopie darf nicht leer sein. Backup name looks okay. Der Name der Sicherungskopie scheint geeignet zu sein. Backup failed. Erstellung der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen. Backup was created successfully and stored in target directory. Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt und im Zielverzeichnis abgespeichert. Select destination directory Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen Good destination directory is specified. Es wurde ein geeignetes Zielverzeichnis ausgewählt. Backup database/settings Sicherungskopie von Datenbank und Einstellungen Output directory Ausgabeverzeichnis &Select directory &Verzeichnis auswählen Backup properties Backupeinstellungen Items to backup Dateien zur Sicherung Database Datenbank Settings Einstellungen Backup name Name der Sicherungskopie Operation results Ergebnis der Aktion FormCategoryDetails Add new category Neue Kategorie hinzufügen Category name is ok. Kategoriename ist in Ordnung. Category name is too short. Kategoriename ist zu kurz. Description is empty. Beschreibung ist leer. The description is ok. Die Beschreibung ist in Ordnung. Select icon file for the category Icon-Datei für die Kategorie auswählen Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Graphiken (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Icon auswählen Cancel Abbrechen Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. Suchen in: Icon name: Icon-Name: Icon type: Icon-Typ: Category title Kategoriename Set title for your category. Setzen Sie den Namen für die Kategorie. Category description Kategoriebeschreibung Set description for your category. Beschreibung für die Kategorie setzen. Icon selection Auswahl des Icons Load icon from file... Icon aus Datei laden... Use default icon from icon theme Standardsymbol verwenden Edit "%1" Parent folder Übergeordneter Ordner Select parent item for your category. Kategorie wählen, in der die bearbeitete enthalten sein soll. Title Name Description Beschreibung Icon Icon Select icon for your category. Icon für die Kategorie auswählen. FormDatabaseCleanup day(s) Tag Tage I am ready. Bereit. Database cleanup is running. Bereinigung der Datenbank läuft. Database cleanup is completed. Bereinigung der Datenbank ist abgeschlossen. Database cleanup failed. Bereinigung der Datenbank ist fehlgeschlagen. unknown unbekannt Cleanup database Datenbank bereinigen Cleanup settings Optimize database file Remove all read articles Remove all articles from recycle bin Remove all articles older than Remove all starred articles Database information Informationen zur Datenbank Total data size Database type Typ der Datenbank Progress Fortschritt FormDownloadAttachment Downloading attachment... Lade Anhang herunter... Downloaded: %1 kB Heruntergeladen: %1 kB FormEditFeedlyAccount Service setup FormEditGmailAccount Server setup FormEditGreaderAccount Server setup FormEditNewsBlurAccount Server setup FormEditOwnCloudAccount Server setup FormEditRedditAccount Server setup FormEditTtRssAccount Server setup FormFeedDetails Add new feed Neuen Feed hinzufügen Cannot save changes: %1 Edit "%1" Fetch articles using global interval Fetch articles every Disable auto-fetching of articles Cannot save feed properties Articles Artikel Auto-downloading of articles Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings. Open articles via their URL automatically Miscellaneous Disable this feed FormMain No possible actions Keine Aktionen möglich No recycle bin Kein Papierkorb Main menu Hauptmenü Open main menu Open &main menu &File &Datei &Help &Hilfe &View &Ansicht Show/hide Anzeigen / verstecken &Tools &Werkzeuge F&eeds &Add item &Move Art&icles &Recycle bin(s) &Papierkörbe &Accounts &Konten &Web browser && tabs &Quit &Beenden Quit the application. Anwendung beenden. &Settings &Einstellungen Display settings of the application. Anzeigeeinstellungen der Anwendung. &About application &Über diese Anwendung Displays extra info about this application. Zusätzliche Informationen über diese Anwendung anzeigen. &Fullscreen Voll&bild Switch fullscreen mode. Schalte zum Vollbildmodus. &Fetch all &Alle aktualisieren Fetch all feeds Alle Feeds aktualisieren Fetch &selected Fetch selected feeds &Edit selected item Ausgewählten Eintrag &bearbeiten &Delete selected item Ausgewählten Eintrag l&öschen Mark articles &read Markiere Artikel als &gelesen Mark selected articles read Gewählte Artikel als gelesen markieren Mark articles &unread Markiere Artikel als &ungelesen Mark selected articles unread Gewählte Artikel als ungelesen markieren Switch &importance Switch importance of selected articles Mark selected item &read Mark all messages (without message filters) from selected items as read. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten als gelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt. Mark selected item &unread Mark all messages (without message filters) from selected items as unread. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten als ungelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt. &Delete articles &Clean selected item Deletes all messages from selected items. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörenden Nachrichten entfernen. Open in &external browser Open selected articles in external browser Open in &internal browser Open selected articles in internal browser No actions available Keine Funktionen verfügbar No actions are available right now. Keine Funktionen verfügbar. &Mark all read &Alle als gelesen markieren Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account. Zu allen Einträgen gehörige Nachrichten als gelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt. View selected item in &newspaper mode Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically. Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten in einem neuen Tab im Zeitungsmodus öffnen. Markiert die Nachrichten nicht automatisch als gelesen. Minimize (or hide) main window Minimiere (oder verstecke) Hauptfenster Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. Hauptfenster verstecken, falls es sichtbar war, oder sichtbar, falls es versteckt war. &Feed list &Liste der Feeds Hides or shows the list of feeds/categories. Versteckt oder zeigt die Liste der Feeds/Kategorien an. &Clean all Deletes all messages from all items. Zu allen Einträgen gehörige Nachrichten alle löschen. &Next item &Previous item &Next article &Previous article Check for &updates Auf &Aktualisierungen überprüfen Check if new update for the application is available for download. Prüfe, ob Aktualisierungen verfügbar sind. &Main menu &Hauptmenü Hides or displays the main menu. Hauptmenü anzeigen oder verstecken. Report a &bug... &Fehlerbericht einsenden... &Toolbars &Werkzeugleisten Switch visibility of main toolbars. Sichtbarkeit der &Werkzeugleisten umschalten &List headers &Donate... &Spenden Display &documentation &Dokumentation anzeigen &Restart &Neustart &Restore settings &Einstellungen wiederherstellen &Backup settings &Einstellungen sichern Switch layout &Downloads &Downloads Send via e-mail Send selected articles via e-mail &Cleanup database Datenbank be&reinigen Show unread items only &Expand/collapse selected item Ausgewählten Eintrag aus-/ein&klappen &Add account &Restore articles &Restore all recycle bins Alle Papierk&örbe wiederherstellen &Empty all recycle bins Alle Papierkör&be leeren Next &unread article Status bar Statusleiste &Edit selected account Ausgewähltes Konto &bearbeiten &Delete selected account Ausgewähltes Konto l&öschen Add new category Neue Kategorie hinzufügen Stop ongoing fetching New browser tab Close all tabs Alle Reiter schließen Close all tabs except current Alle Reiter schließen außer dem aktuellen Go to &next tab &Nächsten Tab auswählen Go to &previous tab &Vorherigen Tab auswählen &Enable article preview &Copy URL of selected item Show &unread articles only Article &filters &Show tree expanders Fetch feeds with &custom auto-download policy Alternate row colors in lists Zeilenfarbe in Listen umkehren Automatically &expand item when selected Message viewer toolbars Expand/collapse selected item &recursively Close &current tab &Copy URLs of selected articles Open in internal browser (no new tab) &Sort alphabetically Move &up Move to &top Move &down Move to &bottom Add new feed Neuen Feed hinzufügen No actions possible Keine Aktionen möglich Cannot cleanup database Kann Datenbank nicht bereinigen Cannot cleanup database, because another critical action is running. Kann die Datenbank aufgrund einer anderen Aktion hieran nicht bereinigen. Close opened modal dialogs first. Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster. Ta&bs Fetching common data Close dialogs Meldungen schließen FormMessageFiltersManager ACCEPTED REJECTED yes no Cannot find 'clang-format' Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found. Error Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error. Beautifier was running for too long time Script was not beautified, is 'clang-format' installed? Cannot save new filter, error: '%1'. Context menu Filter articles like this New article filter EXISTING articles filtering error: '%1'. Article will be %1. Output (modified) article is: Title = '%1' URL = '%2' Author = '%3' Is read/important = '%4/%5' Created on = '%6' Contents = '%7' RAW contents = '%8' SAMPLE article filtering error: '%1'. Are you sure? Sind Sie sicher? Do you really want to remove selected filter? Article filters &Check all &Uncheck all Remove selected &New filter &Neuer Filter Article filter details Title Name Title of article filter JavaScript code Your JavaScript-based article filtering logic &Test &Test Process checked feeds Ausgewählte Feeds verarbeiten &Beautify &Verschönern Detailed &help Existing articles Sample article URL URL Author Autor Created on Erstellt am Contents Inhalt Read Lesen Important Wichtig Script output FormRestoreDatabaseSettings No operation executed yet. Es wurde noch keine Aktion ausgeführt. Restoration was initiated. Restart to proceed. Wiederherstellung wurde initiiert. Zum Abschließen neu starten. You need to restart application for restoration process to finish. Die Anwendung muss zum Abschluss der Wiederherstellung neu gestartet werden. Database and/or settings were not copied to restoration directory successully. Die Datenbank und/oder die Einstellungen konnten nicht in das für die Wiederherstellung vorgesehene Verzeichnis kopiert werden. Select source directory Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen Good source directory is specified. Es wurde ein geeignetes Verzeichnis ausgewählt. Restart Neustart Restore database/settings Datenbank und Einstellungen wiederherstellen Operation results Ergebnis der Aktion Source directory Verzeichnis der Sicherungskopien &Select directory &Verzeichnis auswählen Restore database &Datenbank wiederherstellen Restore settings &Einstellungen wiederherstellen FormSettings Critical settings were changed Kritische Einstellungen wurden geändert Changed categories of settings: %1. Geänderte Kategorie mit Einstellungen: %1. Some settings are changed and will be lost Die Handhabung einiger Einstellungen wurde verändert, die zugehörigen Werte gehen daher verloren. Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. Einige Einstellungen wurden verändert. Durch Abbrechen gingen diese Änderungen verloren. Do you really want to close this dialog without saving any settings? Soll dieser Dialog wirklich beendet werden, ohne die Einstellungen zu speichern? Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. You have to restart manually. Einige wichtige Einstellungen wurden geändert, was erst nach einem Neustart zur Anwendung kommt. Dieser Neustart muss manuell ausgeführt werden. Do you want to restart now? Wollen Sie jetzt neu starten? Settings Einstellungen FormStandardFeedDetails General Generell Network Netzwerk FormStandardImportExport No file is selected. Keine Datei ausgewählt. No operation executed yet. Es wurde noch keine Aktion durchgeführt. Destination file Datei für Export Source feeds && categories Zu exportierende Feeds && Kategorien Export feeds Feeds exportieren Source file Datei mit zu importierenden Feeds und Kategorien Target feeds && categories Zu importierende Feeds && Kategorien Import feeds Feeds importieren OPML 2.0 files (*.opml) OPML 2.0 Dateien (*.opml) Select file for feeds export Datei zum Exportieren auswählen File is selected. Datei wurde ausgewählt. Select file for feeds import Datei zum Importieren auswählen Cannot open source file. Kann zu importierende Datei nicht öffnen. Feeds were loaded. Feeds wurden geladen. Error, file is not well-formed. Select another file. Fehler. Datei ist nicht korrekt formatiert. Bitte eine andere Datei wählen. Error occurred. File is not well-formed. Select another file. Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei ist nicht korrekt formatiert. Bitte eine andere Datei wählen. Feeds were exported successfully. Feeds wurden erfolgreich exportiert. Critical error occurred. Ein kritischer Fehler ist aufgetreten. Parsing data... Verarbeite Daten... Cannot write into destination file: '%1'. Kann nicht in Zieldatei '%1' schreiben. TXT files [one URL per line] (*.txt) Textdateien [eine URL pro Zeile] (*.txt) Get online metadata Metadaten online abrufen Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds. Metadaten der Feeds können online abgerufen werden. Beachten Sie, dass dies je nach Anzahl der Feeds einige Minuten dauern kann. Do you want to fetch feed metadata online? Sollen die Metadaten online abgerufen werden? &Export to file &In Datei exportieren &Import from file &Von Datei importieren &Select file &Datei wählen Root node Einordnen unter Select parent item for your feed. Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden. &Check all feeds &Wähle alle Feeds &Uncheck all feeds Operation result FormTtRssFeedDetails Feed added Feed wurde hinzugefügt General Generell Network Netzwerk Feed was added, obtaining new tree of feeds now. API returned error code %1 FormTtRssNote Share note to "Published" feed Cannot share note There was an error, when trying to send your custom note. Enter non-empty title. Enter valid URL. Title Name URL URL Content FormUpdate unknown Unknown release. unbekannt List with updates was not downloaded successfully. Liste mit Aktualisierungen wurde nicht erfolgreich heruntergeladen. New release available. Neue Version verfügbar. Error: '%1'. Fehler: '%1'. No new release available. Keine neue Version verfügbar. This release is not newer than currently installed one. Diese Version ist nicht neuer als die aktuell installierte. Download new installation files. Neue Datei zum Installieren herunterladen. Cannot update application Kann die Anwendung nicht aktualisieren Downloaded %1% (update size is %2 kB). %1% heruntergeladen (gesamte Größe ist %2kB). Downloading update... Lade Aktualisierung herunter... Downloaded successfully Herunterladen war erfolgreich Error occured Es ist ein Fehler aufgetreten Error occured during downloading of the package. Beim Herunterladen des Paketes ist ein Fehler aufgetreten. Go to application website Webseite der Anwendung aufrufen This is new version which can be downloaded. Neue Version, die heruntergeladen werden kann. Install Installieren Cannot launch external updater. Update application manually. Kann externes Programm zur Aktualisierung nicht starten. Bitte Aktualisierung manuell durchführen. Download selected update Ausgewähltes Update herunterladen Go to application website to get update packages manually. Besuchen Sie die Anwendungswebseite und laden Sie die Aktualisierung manuell runter. (size (Größe Available update files Verfügbare Update Dateien Package was downloaded successfully. You can install it now. Paket wurde erfolgreich heruntergeladen. Sie können es jetzt installieren. Check for updates Prüfe auf Aktualisierungen Current release Aktuelle Version Available release Verfügbare Version Status Status Changelog Changelog Available files Verfügbare Dateien GmailAccountDetails Not tested yet. Noch nicht getestet. User-visible username Nutzer sichtbarer Benutzername No username entered. Keinen Benutzernamen eingegeben. Some username entered. Ein Benutzername wurde eingegeben. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Empty value is entered. Leerer Wert wurde eingegeben. Some value is entered. Ein Wert wurde eingegeben. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. There is error: %1 Fehler: %1 Preconfigured client ID/secret will be used. Username Benutzername OAuth 2.0 settings OAuth 2.0 Einstellungen Client ID Client ID Client secret Redirect URL URL umleiten Get my credentials Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed &Login &Login Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. GmailNetworkFactory Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. No subject Kein Betreff Gmail: authentication error Gmail: Fehler bei der Authentifizierung Gmail: authorization denied Gmail: Autorisierung abgelehnt you are not logged in Sie sind nicht eingeloggt failed to get metadata Login Login GmailServiceRoot Inbox Posteingang Sent Gesendet Drafts Entwürfe Spam Spam Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Authentifikationsstatus: %1 Ablauf des Login tokens: %2 logged-in angemeldet NOT logged-in NICHT angemeldet Select attachment destination file Zieldatei für Anhang wählen Write new e-mail message Eine neue E-Mail schreiben Reply to this message Nachricht beantworten GreaderAccountDetails Password for your account Passwort für Ihren Account Username for your account Benutzernamen für Ihren Account URL of your server, without any service-specific path No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Netzwerkfehler. Sind die Nextcloud-Daten und das Passwort korrekt? You are good to go! Yeah. Jippie. Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL is okay. URL ist in Ordnung. Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages. If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles. There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty. You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. There is error. %1 Ein Fehler ist aufgetreten. %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Preconfigured client ID/secret will be used. Empty value is entered. Leerer Wert wurde eingegeben. Some value is entered. Ein Wert wurde eingegeben. Service Dienst URL URL Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. Intelligent synchronization algorithm Fetch articles newer than Hole Artikel neuer als Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort OAuth 2.0 settings OAuth 2.0 Einstellungen App ID App ID App key App Schlüssel Redirect URL URL umleiten Get my own App ID &Test setup Einstellungen &testen GreaderNetwork login failed Login fehlgeschlagen Inoreader: authentication error Inoreader: Fehler bei der Authentifizierung Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Inoreader: authorization denied Inoreader: Autorisierung abgelehnt Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. Login Login GreaderServiceRoot Other services HelpSpoiler View more information on this IOFactory Cannot open file '%1' for reading. Kann Datei '%1' nicht mit Leserechten öffnen. Cannot open file '%1' for writting. Kann Datei '%1' nicht mit Schreibrechten öffnen. ImportantNode Important articles You can find all important articles here. LabelsMenu Labels No labels found LabelsNode Labels You can see all your labels (tags) here. New label This account does not allow you to create labels. Not allowed LocationLineEdit Website address goes here Die Webseitenadresse kommt hierhin MariaDbDriver MySQL server works as expected. MySQL Server funktioniert ordnungsgemäß. Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay. Die gewählte Datenbank existiert noch nicht und wird angelegt. No MySQL server is running in the target destination. Am Zielort ist kein MySQL Server verfügbar. Access denied. Invalid username or password used. Zugriff verweigert. Es wurde ein ungültiger Benutzername bzw. ein ungültiges Passwort verwendet. Unknown error: '%1'. MariaDB MessageBrowser You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser. Sie haben auf einen Link geklickt. Der zugehörige Inhalt kann heruntergeladen oder in einem externen Browser angezeigt werden. What action do you want to take? Was soll ausgeführt werden? Open in external browser In externem Browser öffnen Download Herunterladen Always open links in external browser. Links immer im externem Browser öffnen. Incorrect link Fehlerhafter Link Selected hyperlink is invalid. Der ausgewählte Hyperlink ist fehlerhaft Click this link to download it or open it with external browser. Diesen Link klicken zum Herunterladen oder Öffnen in externem Browser. image Graphik MessageCountSpinBox = unlimited = unbegrenzt article articles Artikel MessagePreviewer Mark article read als gelesen markieren Mark article unread als ungelesen markieren Switch article importance MessageTextBrowser Open with external tool Mit externem Programm öffnen MessagesForFiltersModel Read Lesen Important Wichtig In recycle bin Title Name URL URL Author Autor Score Date MessagesModel Id ID Read Lesen Deleted Gelöscht Important Wichtig Feed Feed Title Titel Url Url Author Autor Contents Inhalt Permanently deleted Dauerhaft gelöscht Attachments Anhänge List of attachments. Liste der Anhänge. Account ID ID Konto Custom ID Individuelle ID Custom hash Individuelle Prüfsumme Feed ID Feed ID Has enclosures Hat Anhänge Score Date Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded. ID of the article. Is article read? Is article important? Is article deleted? Is article permanently deleted from recycle bin? ID of feed which this article belongs to. Title of the article. Url of the article. Author of the article. Creation date of the article. Contents of the article. Score of the article. Account ID of the article. Custom ID of the article Custom hash of the article. Custom ID of feed of the article. Indication of enclosures presence within the article. %n months ago %n weeks ago %n days ago %n hours ago %n minutes ago 1 day ago just now Loading of articles from item '%1' failed MessagesToolBar No extra highlighting Keine Hervorhebung Toolbar spacer Abstandhalter Article search box Menu for highlighting articles Highlight unread articles Highlight important articles Display all articles Article highlighter Search articles (regex only) MessagesView Problem with starting external e-mail client Problem beim Starten des externen Mailprogramms External e-mail client could not be started. Das externe Mailprogramm konnte nicht gestartet werden. Open with external tool Mit externem Programm öffnen Cannot run external tool Kann externes Programm nicht öffnen External tool '%1' could not be started. Externes Programm '%1' konnte nicht gestartet werden. No external tools activated Context menu for articles MsgBox Do not show this dialog again. Diesen Dialog nicht mehr anzeigen. NetworkFactory protocol error Network status. Protokollfehler host not found Network status. Host nicht gefunden connection refused Network status. Verbindung wurde verweigert connection timed out Network status. Zeitüberschreitung der Verbindung SSL handshake failed Network status. SSL Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen proxy server connection refused Network status. Verbindung zum Proxy wurde abgelehnt temporary failure Network status. Vorübergehender Fehler authentication failed Network status. Authentifizierung ist fehlgeschlagen proxy authentication required Network status. Authentifizierung am Proxy ist nötig proxy server not found Network status. Proxy Server wurde nicht gefunden content not found Network status. Inhalt nicht gefunden unknown error Network status. unbekannter Fehler no errors Network status. Keine Fehler access to content was denied Zugriff auf Inhalte wurde verweigert connection timed out or was cancelled Zeitüberschreitung oder Annullierung der Verbindung unknown content Network status. Unbekannter Inhalt NetworkProxyDetails No proxy Kein Proxy System proxy Systemweiter Proxy Socks5 Socks5 Http HTTP Form Formular Host Host Hostname or IP of your proxy server Hostname oder IP ihres Proxy-Servers Port Port Username Benutzername Your username for proxy server authentication Ihr Benutzername für die Authentifizierung am Proxy-Server Password Passwort Your password for proxy server authentication Ihr Passwort für die Authentifizierung am Proxy-Server Note that these settings are applied only on newly established connections. Bitte beachten, dass diese Einstellungen nur auf neue Verbindungen angewendet werden. Type Proxy server type. Typ NewsBlurAccountDetails URL URL Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort &Test setup Einstellungen &testen Password for your account Passwort für Ihren Account Username for your account Benutzernamen für Ihren Account URL of your server, without any service-specific path No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages. You are good to go! Yeah. Jippie. Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct username and password? Error: '%1'. Fehler: '%1'. Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL is okay. URL ist in Ordnung. NewspaperPreviewer Show more articles (%n remaining) Cannot show more articles Cannot show more articles because parent feed was removed. Form Formular NodeJs file not found OAuth2Service Click here to login. Drücken Sie hier um sich anzumelden. Logging in via OAuth 2.0... Anmeldung erfolgt via OAuth 2.0... Refreshing login tokens for '%1'... Login token für '%1' werden erneuert... You have to login first Sie müssen sich zuerst anmelden. You can close this window now. Go back to %1. Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough. Login Login OwnCloudAccountDetails Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Die Aktivierung dieser Option bedingt häufig langsameres Herunterladen und Zeitüberschreitungen. Password for your Nextcloud account Passwort für Ihren Nextcloud-Zugang Username for your Nextcloud account Benutzername für Ihren Nextcloud-Zugang URL of your Nextcloud server, without any API path No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. = unlimited = unbegrenzt Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? Netzwerkfehler. Sind die Nextcloud-Daten und das Passwort korrekt? Installed version: %1, required at least: %2. Aktuelle Version %1, mindestens erforderlich %2. Selected Nextcloud News server is running unsupported version. Nextcloud News server is okay. Nextcloud News Server ist ok. Unspecified error, did you enter correct URL? Nicht spezifizierter Fehler. Haben Sie einen korrekten URL eintragen? Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL is okay. URL ist in Ordnung. articles Artikel URL URL Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort &Test setup Einstellungen &testen Force execution of server-side feeds update QObject LANG_ABBREV Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US". de LANG_AUTHOR Name of translator - optional. Patrick Scheller, Peter Mattern LANG_EMAIL patlecat@gmail.com, pmattern@arcor.de + %n other feeds. + %n anderer Feed.+ %n andere Feeds. Load initial set of feeds Zu Beginn standardmäßige Zusammenstellung von Feeds laden This service offers integration with Tiny Tiny RSS. Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. At least API level %1 is required. Dieser Dienst erlaubt den Zugriff auf Tiny Tiny RSS (TT-RSS) über dessen API. Tiny Tiny RSS ist ein quelloffener, als Webanwendung realisierter Feedreader für RSS und Atom. Die Ansicht erfolgt standardmäßig per Browser, wobei eine Nutzeroberfläche ähnlich eigenständigen Clients angestrebt wird, ist aber alternativ auch über ein API möglich. Das API muss mindestens in Stufe %1 verfügbar sein. The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API. Die News app ist ein RSS/Atom feed Aggregator. Es ist Teil der Nextcloud suite. Dieses Plugin implementiert %1 API. New version available Eine neue Version ist verfügbar Click the bubble for more information. Für weitere Informationen auf die angezeigte Benachrichtigung klicken. Passed external tool representation is not valid. Die übergebene externe Werkzeugdarstellung ist nicht gültig. Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too. Einfach Gmail-Integration via JSON API. Erlaubt auch das Senden von E-Mails. Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you. Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID. Fetching articles right now Login data refreshed New %1 version is available Miscellaneous events Node.js - package(s) updated Node.js - package(s) failed to updated Unknown event New (unread) articles fetched XML problem: %1 JSON problem: %1 Google Reader API is used by many online RSS readers. List of supported readers: Login failed This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts. Simplistic Reddit client. interesting stuff interesting stuff (highlighted) errored items errored items (highlighted) OK-ish color User-published articles Published articles Personal news reader bringing people together to talk about the world. Readability Packages for reader mode are installed You can now use reader mode! Packages for reader mode are NOT installed There is error: %1 Fehler: %1 Node.js libraries not installed %1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete. Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured. RecycleBin Recycle bin Papierkorb Restore recycle bin Papierkorb wiederherstellen Empty recycle bin Papierkorb leeren Recycle bin contains all deleted articles from all feeds. %n deleted article(s). RedditAccountDetails You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL. Not tested yet. Noch nicht getestet. User-visible username Nutzer sichtbarer Benutzername No username entered. Keinen Benutzernamen eingegeben. Some username entered. Ein Benutzername wurde eingegeben. You did not grant access. Sie haben keinen Zugang gewährt. There was error during testing. Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten. There is error: %1 Fehler: %1 Tested successfully. You may be prompted to login once more. Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden. Your access was approved. Ihr Zugang wurde genehmigt. Preconfigured client ID/secret will be used. Empty value is entered. Leerer Wert wurde eingegeben. Some value is entered. Ein Wert wurde eingegeben. Username Benutzername OAuth 2.0 settings OAuth 2.0 Einstellungen Client ID Client ID Client secret Redirect URL URL umleiten Get my credentials Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed &Login &Login Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. RedditCategory Subscriptions RedditNetworkFactory you are not logged in Sie sind nicht eingeloggt Reddit: authentication error Click this to login again. Error is: '%1' Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1' Login Login Reddit: authorization denied Click this to login again. Drücken Sie hier um sich neu anzumelden. RedditServiceRoot Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 Authentifikationsstatus: %1 Ablauf des Login tokens: %2 logged-in angemeldet NOT logged-in NICHT angemeldet RootItem %n unread article(s). Tooltip for "unread" column of feed list. ScriptException script line is not well-formed script threw an error script's interpreter was not found script execution took too long unknown error unbekannter Fehler SearchTextWidget Seach text Text durchsuchen Find previous occurence Vorherigen Treffer finden Find next occurence Nächsten Treffer finden ServiceRoot Synchronize folders && other items Synchronize article cache SettingsBrowserMail Select web browser executable Wählen Sie die auszuführende Datei des Webbrowsers Executables (*) File filter for external browser selection dialog. ---------- File filter for external e-mail selection dialog. ausführbare Dateien (*) Executables (*.*) Ausführbare Dateien (*.*) Select e-mail executable Wählen Sie die auszuführende Datei des Mail-Clients Opera 12 or older Opera 12 oder älter Mozilla Thunderbird Mozilla Thunderbird Enter (optional) parameters: Executable Ausführbar External web browser Externer Webbrowser Always open hyperlinks in external web browser <html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ohne Aktivierung wird der systemweit voreingestellte Standardbrowser verwendet.</p></body></html> Use custom external web browser Individuell festgelegten externen Browser verwenden Web browser executable Auszuführende Datei des Webbrowsers Executable file of web browser Auszuführende Datei des Webbrowsern &Browse &Durchsuchen Parameters Parameter Parameters passed to executable Use sample arguments for Verwenden Sie Beispielargumente für Select browser Browser auswählen Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. Beachten Sie, dass "%1" (ohne Anführungszeichen) der Platzhalter der URL der ausgewählten Nachricht ist. External e-mail client Externes Mailprogramm (Mail-Client) Use custom external e-mail client Individuell festgelegtes externes Mailprogramm verwenden E-mail client executable Auszuführende Datei Executable file of e-mail client Auszuführende Datei des Mailprogramms Select client Mailprogramm auswählen Placeholders: • %1 - title of selected message, • %2 - body of selected message. Platzhalter: • %1 - Betreff der ausgewählten Nachricht • %2 - Textkörper der ausgewählten Nachricht External tools Externe Programme &Add tool &Edit selected tool &Delete selected tool On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs. Select external tool Externes Programm auswählen Enter parameters Parameter eingeben Network proxy Netzwerk Proxy Web browser & e-mail & proxy Browser, Mail-Client, Proxy SettingsDatabase Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages. Bitte beachten Sie, dass die Leistungsfähigkeit des verwendeten MySQL Servers bzw. der Netzwerkverbindung einen MASSIVEN Einfluss auf die Leistungsfähigkeit von RSS Guard haben. Eine langsame Verbindung zur Datenbank beeinflusst insbesondere das Durchsuchen von Feeds oder Nachrichten. Hostname is empty. Hostname ist leer. Hostname looks ok. Der hostname scheint in Ordnung zu sein. Username is empty. Benutzername ist leer. Username looks ok. Benutzername scheint in Ordnung zu sein. Password is empty. Passwort ist leer. Password looks ok. Passwort scheint in Ordnung zu sein. Working database is empty. Verwendete Datenbank ist leer. Working database is ok. Verwendete Datenbank ist funktionsbereit. No connection test triggered so far. Bisher noch kein Verbindungstest ausgelöst. You did not executed any connection test yet. Es wurde noch kein Verbindungstest ausgeführt. Hostname of your MySQL server Hostname Ihres MySQL Servers Username to login with Benutzername zum Einloggen Password for your username Passwort für Ihren Benutzernamen Working database which you have full access to. Funktionsfähige Datenbank, zu der Sie volle Zugriffsrechte besitzen. Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one. Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. Disadvantages: • if application crashes, your changes from last session are lost, • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). Authors of this application are NOT responsible for lost data. Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving. Die Verwendung dieser Option beschleunigt das Speichern neuer Nachrichten, kann aber in seltenen Fällen auch Probleme hierbei verursachen. Use DB transactions when storing downloaded messages Speichern heruntergeladener Nachrichten per Datenbanktransaktionen handhaben Database driver Datenbanktreiber Use in-memory database as the working database Verwenden Sie die Datenbank im Arbeitsspeicher als aktuelle Datenbank Hostname Hostname Port Port Working database Verwendete Datenbank Username Benutzername Password Passwort Test setup Einstellungen testen Data storage Datenspeicher SettingsDownloads Select downloads target directory Zielverzeichnis zum Herunterladen auswählen Open download manager when new download is started Beim Beginn des Herunterladens den Download Manager starten Target directory for downloaded files Zielverzeichnis für heruntergeladene Dateien Save all downloaded files to Alle heruntergeladenen Dateien speichern in Target directory where all downloaded files are saved Zielverzeichnis zum Abspeichern aller heruntergeladenen Dateien &Browse &Durchsuchen Ask for each individual downloaded file Zielverzeichnis bei jedem Herunterladen einzeln erfragen Downloads Downloads SettingsFeedsMessages Select new font Neue Schriftart auswählen Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles. Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles. days (turned off) day(s) Feed fetching Fetch all articles on startup with initial delay of Auto-fetch articles for all feeds every Only auto-fetch articles if application is unfocused Feed connection timeout Zeitüberschreitung des Feeds Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. Die Zeitüberschreitung der Verbindung ist das Intervall, das für das Herunterladen neuer Nachrichten reserviert ist. Falls dieses Intervall abläuft, wird das Herunterladen abgebrochen. ms ms Feeds list Row height Feed list font Schriftart Feed Liste Font preview Vorschau der Schrift &Change font Schrift &ändern Article count format Hide article counts if there are no unread articles Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list Display tooltips for feeds and articles Articles Artikel Remove all read articles from all feeds on application exit Ignore changes in article body when new articles are being fetched Display placeholders to indicate locations of pictures Display attached pictures directly in article Bring application window to front once article is opened in external web browser Image attachments height Article browser font Fixup date/time of articles which are in the future Articles list Display real icons of feeds instead of read/unread icons Keep article selection in the middle of the article list viewport Enable multiline items Top/bottom row padding Use custom date/time format Standard Datum/Uhrzeit Format Custom date/time format for today's articles Article list font Artikelliste Schriftart Show relative time for articles not older than Feeds & articles Feeds & Artikel SettingsGeneral (not supported on this platform) (auf dieser Plattform nicht verfügbar) Launch %1 on operating system startup %1 bei Sitzungsbeginn starten Check for %1 updates on application startup General Generell SettingsGui Name Name Version Version Author Autor You cannot change style because it was explicitly selected in your OS settings. Perhaps it is set with 'QT_STYLE_OVERRIDE' environment variable? Icon only Nur Icon Text only Nur Text Text beside icon Text neben Icon Text under icon Text unter Icon Follow OS style Folge Betriebssystemstil system icon theme Label for disabling icon theme. System Icons no icon theme kein Icon Theme (Your OS does not support tray icons at the moment.) (Betriebssystem unterstützt derzeit keine Icons im Benachrichtigungsfeld.) You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application. Fetch color from activated skin = default icon size = Standard Icon Größe Icons && skins Icons && Skins Icon theme Icon Theme Style Stil der Bedienelemente Skin Design Force dark look (Fusion only) Custom skin colors Force custom skin colors Tray area Benachrichtigungsfeld Tray icon Tray Icon Use monochrome icon Einfarbige Icons Display count of unread messages Zähler für ungelesene Nachrichten Hide main window when it is minimized Verstecke das Hauptfenster, wenn es minimiert ist Start application hidden Starte die Anwendung versteckt Task bar Tabs Reiter Close tabs with Schliesse die Reiter mit Middle mouse button single-click Mittlere Maustaste Einfachklick Left mouse button double-click Doppelklick linke Maustaste Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar Öffne neue Reiter mit einem Doppelklick der linken Maustaste auf der Reiterleiste Hide tab bar if just one tab is visible Verstecke die Reiterleiste, falls nur ein Reiter sichtbar ist Toolbars Werkzeugleisten Toolbar for feeds list Werkzeugleiste zur Liste mit den Kategorien und Feeds Toolbar for articles list Statusbar Statusleiste Button style Schaltflächen Form Toolbar editor Werkzeugleisten Editor Icon size Icon Größe User interface Benutzeroberfläche SettingsLocalization Language Sprache Code Code Author Autor Localization Landessprache SettingsNodejs What is Node.js? Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. %1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js. Node.js has version %1. Node.js: %1. NPM has version %1. NPM: %1. Package folder is OK. Package folder will be created! %1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder. Form Formular Node.js executable &Browse &Durchsuchen NPM executable Package folder &Download Node.js SettingsNotifications You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up. Enable notifications Aktiviere Benachrichtigungen Notifications Benachrichtigungen SettingsShortcuts Keyboard shortcuts Tastaturkombinationen ShortcutCatcher Reset to original shortcut. Vorherige Tastenkombination wiederherstellen. Clear current shortcut. Aktuelle Tastenkombination löschen. Click and hit new shortcut. Klicken und neue Tastenkombination eingeben. SingleNotificationEditor Select sound file Sounddatei auswählen WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3) WAV Dateien (*wav);;MP3 Dateien (*.mp3) Balloon notification Balloon Tip Sound Klang Full path to your WAV sound file Vollständiger Pfad zur eigenen WAV Datei &Browse &Durchsuchen &Play &Abspielen Volume Lautstärke SkinFactory This page was blocked by AdBlock Diese Seite wurde durch AdBlock blockiert Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2" SqliteDriver SQLite (embedded database) SQLite (eingebettete Datenbank) Database file not copied to output directory successfully. Datenbank konnte nicht in das Ausgabeverzeichnis geschrieben werden. StandardCategory Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log. Cannot save category data StandardFeed Script Skript Local file Unknown Unbekannt Cannot save data for feed: %1 JSON error '%1' XML is not well-formed, %1 XML feed file format unrecognized Cannot move feed, detailed information was logged via debug log. Encoding: %2 Type: %3 Cannot save feed data Feed Daten können nicht gespeichert werden Cannot move feed Feed kann nicht verschoben werden StandardFeedDetails Feed title Name des Feeds Set title for your feed. Setzen Sie den Namen für den Feed. Feed description Beschreibung des Feeds Set description for your feed. Beschreibung für den Feed setzen. Icon selection Auswahl des Icons Load icon from file... Icon aus Datei laden... Use default icon from icon theme Standard Icon verwenden Fetch icon from feed Icon aus Feed abrufen No metadata fetched so far. Bisher keine Metadaten abgerufen. Icon fetched successfully. Icon wurde erfolgreich abgerufen. Icon metadata fetched. Metadaten des Icons wurden abgerufen. No icon fetched. Es wurde kein Icon abgerufen. All metadata fetched successfully. Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen. Feed and icon metadata fetched. Feed- und Icon-Metadaten wurden abgerufen. No metadata fetched. Keine Metadaten abgerufen. Feed name is ok. Feed-Name ist in Ordnung. Feed name is too short. Feed-Name ist zu kurz. Description is empty. Beschreibung ist leer. The description is ok. Die Beschreibung ist in Ordnung. The URL is ok. URL ist in Ordnung. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. Der URL folgt nicht dem üblichen Schema. Beginnt er mit dem Präfix "http://" oder "https://"? The URL is empty. Der URL ist leer. Select icon file for the feed Icon-Datei für den Feed auswählen Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Graphiken (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon Icon auswählen Cancel Abbrechen Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. Suchen in: Icon name: Icon-Name: Icon type: Icon-Typ: Full feed source identifier Full feed source identifier which can be URL. Full command to execute You can enter full command including interpreter here. Here you can enter script executaion line, including interpreter. The source is ok. Quelle OK. The source is empty. Quelle leer. The source does not seem to use "#" separator for arguments. Command is ok. Befehl OK. Command not seem to use "#" separator for arguments. Befehl scheint kein "#" als Trennzeichen für Argumente zu verwenden. Command is empty. Befehl unvollständig. Script failed: %1 Skript fehlerhaft: %1 Network error: %1 Netzwerk Fehler: %1 Error: %1 Fehler: %1 What is post-processing script? You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them. Form Formular Parent folder Übergeordneter Ordner Select parent item for your feed. Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden. Type Typ Select type of the standard feed. Typ des Feeds auswählen. Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. Zeichenkodierung des Feeds auswählen. Falls Sie unsicher sind, wählen Sie einfach "UTF-8". Title Name Description Beschreibung Source Quelle Post-processing script Fetch metadata Metadaten abrufen Fetch it now Jetzt abrufen Icon Icon Select icon for your feed. Icon für den Feed auswählen. StandardServiceRoot This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds. Obligates Konto für den Dienst zum Zugriff auf standardmäßige RSS/RDF/ATOM Feeds. Do you want to load initial set of feeds? Soll zu Beginn eine Auswahl von Feeds geladen werden? Error when loading initial feeds Fehler beim Laden der initial einzurichtenden Feeds Fetch metadata Metadaten abrufen Export feeds Feeds exportieren Import feeds Feeds importieren This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds. Dieses neu eingerichtete Konto enthält noch keine Feeds. Sie können jetzt eine standardmäßige Zusammenstellung von Feeds integrieren. Cannot add item Kann Eintrag nicht hinzufügen Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft. Cannot add category Kategorie kann nicht hinzugefügt werden Cannot add category because another critical operation is ongoing. Kann Kategorie nicht hinzufügen, da noch eine andere diese betreffende Aktion läuft. Import was completely successful. Importieren wurde erfolgreich vollständig abgeschlossen. Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details. StatusBar Feed update progress bar Fortschrittsbalken für Aktualisierungen von Feeds File download progress bar Fortschritsbalken zum Herunterladen von Dateien Toolbar spacer Abstandhalter SystemFactory anonymous anonymous bytes Bytes See new version info Über neue Version SystemTrayIcon %1 Unread news: %2 %1 Ungelesene Nachrichten: %2 TabBar Close this tab. Schliesse diesen Reiter. Close tab Schliesse Reiter TabWidget Feeds Feeds Displays main menu. Anzeige des Hauptmenüs. Main menu Hauptmenü Downloads Downloads Newspaper view Zeitungsansicht Web browser Webbrowser Browse your feeds and articles TimeSpinBox %n hour(s) %n Stunde%n Stunden %n minute(s) %n Minute%n Minuten and und %n second(s) ToolBarEditor Separator Trennlinie Toolbar spacer Abstandhalter Activated actions Ausgewählte Aktionen Available actions Verfügbare Aktionen Move action up Aktion nach &oben verschieben Move action down Aktion nach &unten verschieben Insert separator &Trennlinie einfügen Insert spacer Ab&standhalter einfügen Add selected action Ausgewählte Aktion hin&zufügen Delete selected action Ausgewählte Aktion &löschen Delete all actions &Alle Aktionen löschen Reset toolbar Werkzeugleiste zurücksetzen TrayIconMenu Close opened modal dialogs first. Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster. Close dialogs Meldungen schließen TtRssAccountDetails Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. Die Aktivierung dieser Option bedingt häufig langsameres Herunterladen und Zeitüberschreitungen. HTTP authentication username Benutzername für HTTP Authentifizierung HTTP authentication password Passwort für HTTP Authentifizierung Password for your TT-RSS account Passwort für das TT-RSS Konto Username for your TT-RSS account Benutzername für das TT-RSS Konto URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string URL der TT-RSS Instanz OHNE abschließendes "/api/" No test done yet. Einstellungen wurden noch nicht getestet. Here, results of connection test are shown. Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests. API access on selected server is not enabled. Zugriff auf das API ist vom ausgewählten Server nicht aktiviert. Entered credentials are incorrect. Die eingegebenen Nutzerdaten sind nicht korrekt. Other error occurred, contact developers. Ein anderer Fehler ist aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an die Entwickler. Installed version: %1, required at least: %2. Aktuelle Version %1, mindestens erforderlich %2. Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API. Der ausgewählte Tiny Tiny RSS Server verwendet eine nicht unterstützte Version des API. Tiny Tiny RSS server is okay. Tiny Tiny RSS Server ist verfügbar. Network error: '%1'. Netzwerkfehler: '%1'. Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password? Netzwerkfehler. Haben Sie zum Tiny Tiny RSS API Endpunkt und Passwort korrekt eingetragen? Unspecified error, did you enter correct URL? Nicht spezifizierter Fehler. Haben Sie einen korrekten URL eintragen? Username cannot be empty. Benutzername darf nicht leer sein. Username is okay. Benutzername ist in Ordnung. Password cannot be empty. Passwort darf nicht leer sein. Password is okay. Passwort ist in Ordnung. Username is ok or it is not needed. Benutzername ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Username is empty. Benutzername ist leer. Password is ok or it is not needed. Passwort ist in Ordnung oder wird nicht benötigt. Password is empty. Passwort ist leer. URL cannot be empty. URL darf nicht leer sein. URL should NOT end with "/api/". URL sollte NICHT auf "/api/" enden URL is okay. URL ist in Ordnung. URL URL Download unread articles only Nur ungelesene Artikel herunterladen. Only download newest X articles per feed Lade nur die neusten X Artikel je Feed Force execution of server-side feeds update Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Authentication Authentifizierung Username Benutzername Password Passwort Requires HTTP authentication Benötigt HTTP-Authentifizierung &Test setup Einstellungen &testen TtRssFeed Share to published TtRssFeedDetails Full feed URL including scheme Provide URL for your feed. Feed URL eingeben The URL is ok. URL ist in Ordnung. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. Der URL folgt nicht dem üblichen Schema. Beginnt er mit dem Präfix "http://" oder "https://"? The URL is empty. Der URL ist leer. Form Formular Parent folder Übergeordneter Ordner Select parent item for your feed. Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden. URL URL TtRssServiceRoot Cannot add item Kann Eintrag nicht hinzufügen Cannot add feed because another critical operation is ongoing. Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft. Username: %1 Server: %2 Last error: %3 Last login on: %4 Benutzername: %1 Server: %2 Letzter Fehler: %3 Letzte Anmeldung am: %4 UnreadNode Unread articles Ungelesene Artikel You can find all unread articles here. WebBrowser Navigation panel Navigations-Leiste View website in reader mode No title Webbrowser tab title when no title is available. Kein Titel Reader mode failed for this website Reader mode cannot be applied to current page. Back Zurück Forward Vorwärts Reload Neu laden Stop Stopp Open this website in system web browser Webseite im Standard Browser öffnen WebFactory Web engine settings Einstellungen für die Webengine Auto-load images Bilder automatisch herunterladen JS enabled JS aktiviert JS can open popup windows JS darf Popup Fenster öffnen JS can access clipboard JS darf auf die Zwischenablage zugreifen Hyperlinks can get focus Links dürfen den Fokus übernehmen Local storage enabled Lokale Speicherung aktiviert Local content can access remote URLs Lokaler Inhalt darf auf externe URLs zugreifen XSS auditing enabled XSS auditierung aktiviert Spatial navigation enabled Ortsbezogene Navigation aktiviert Local content can access local files Lokaler Inhalt darf auf lokale Dateien zugreifen Hyperlink auditing enabled Link auditierung aktiviert Animate scrolling Scrollen animieren Error pages enabled Fehlerseiten aktiviert Plugins enabled Plugins aktiviert Fullscreen enabled Vollbild aktiviert Screen capture enabled Bildschirmaufnahme aktiviert WebGL enabled WebGL aktiviert Accelerate 2D canvas 2D-Canvas beschleunigen Print element backgrounds Hintergrundelemente drucken Allow running insecure content Ausführen von unsicherem Inhalt erlauben Allow geolocation on insecure origins Standortbestimmung für unsichere Quellen erlauben Navigate to website manually %1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually. JS can activate windows Show scrollbars Media playback with gestures WebRTC uses only public interfaces JS can paste from clipboard DNS prefetch enabled PDF viewer enabled WebViewer Written by Geschrieben von Newspaper view Zeitungsansicht unknown author unbekannter Autor Open link in external browser In externem Browser öffnen Open with external tool Mit externem Programm öffnen No external tools activated