Fixed DB path typo, lang sync.
This commit is contained in:
parent
09f3181330
commit
fd50471977
@ -3038,7 +3038,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>cs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
@ -3057,7 +3057,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_NAME</source>
|
||||
<extracomment>Name of language, e.g. English.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Čeština</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>
|
||||
|
@ -3022,7 +3022,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
@ -3041,7 +3041,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_NAME</source>
|
||||
<extracomment>Name of language, e.g. English.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Danish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>
|
||||
|
@ -3039,7 +3039,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
@ -3058,7 +3058,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_NAME</source>
|
||||
<extracomment>Name of language, e.g. English.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deutsch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>
|
||||
|
@ -3020,7 +3020,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>en_GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -3035,7 +3035,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>fr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -3020,7 +3020,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>he</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -3043,7 +3043,7 @@ Anda harus instal secara manual.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>id</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>it</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -3022,7 +3022,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -3033,7 +3033,7 @@ Jūs privalote jį įdiegti rankiniu būdu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>lt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -3043,7 +3043,7 @@ You must install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>nl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -3043,7 +3043,7 @@ Você precisa instalá-lo manualmente.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>pt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -3,22 +3,22 @@
|
||||
<name>AccountCheckModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source> (category)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(kategori)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> (feed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(flöde)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Application is already running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Programmet är redan startat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Output directory is not writable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utdatamappen är inte skrivbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
|
||||
@ -3043,7 +3043,7 @@ Du måste installera det manuellt.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_ABBREV</source>
|
||||
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>sv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LANG_VERSION</source>
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ void DatabaseFactory::sqliteAssemblyDatabaseFilePath() {
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
m_sqliteDatabaseFilePath = qApp->homeFolderPath() + QDir::separator() +
|
||||
QString(APP_LOW_NAME) + QDir::separator() +
|
||||
QString(APP_LOW_H_NAME) + QDir::separator() +
|
||||
QString(APP_DB_SQLITE_PATH);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user