Some changes made.
This commit is contained in:
parent
cac5368480
commit
f4f61435ef
@ -176,8 +176,8 @@
|
||||
<translation>Informace o autorech nebyly nalezeny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><body>RSS Guard is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for RSS Guard from its website.<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body></source>
|
||||
<translation><body>RSS Guard je (velmi) jednoduchá čtečka kanálů.<br><br>Tento software je šířen pod licencí GNU General Public License, verze 3.<br><br>Kontakty:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~webová stránka</li></ul>Zdrojové kódy aplikace lze získat z jejího web.u<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body></translation>
|
||||
<source><body>RSS Guard is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for RSS Guard from its website.<br><br><br>Copyrigh (C) 2011-%3 %4</body></source>
|
||||
<translation><body>RSS Guard je (velmi) jednoduchá čtečka kanálů.<br><br>Tento software je šířen pod licencí GNU General Public License, verze 3.<br><br>Kontakty:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~webová stránka</li></ul>Zdrojové kódy aplikace lze získat z jejího web.u<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -675,97 +675,99 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Některá kritická nastavení se změnila a pro jejich aplikování je třeba restartovat aplikaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Critical settings were changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kritická nastavení změněna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of changes:
|
||||
%1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seznam změn:
|
||||
%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Problem with application restart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Problém s restartováním aplikace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Application couldn't be restarted. Please, restart it manually for changes to take effect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aplikaci se nepodařilo restartovat. Prosím, restartuje ji manuálně.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feeds & messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kanály & zprávy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source> • some keyboard shortcuts are not unique</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> • některé klávesové zkratky nejsou unikátní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some critical settings are not set. You must fix these settings in order confirm new settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Některá kritická nastavení nejsou vyplněna. Musíte je opravit než bude možné dialog potvrdit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of errors:
|
||||
%1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seznam chyb:
|
||||
%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source> • language changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> • jazyk změněn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source> • icon theme changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> • téma ikon změněno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source> • skin changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> • skin změněn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kanály</translation>
|
||||
<translation>Kanály</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zprávy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External web browser for message viewing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Externí prohlížeč pro náhled zpráv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Web browser executable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spouštěcí soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Executable parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Parametry spouštěče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>use sample arguments for</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>použít argumenty pro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>select browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>zvolte prohlížeč</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mějte na vědomí, že "%1" (bez uvozovek) je zástupný symbol pro URL dané zprávy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select web browser executable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zvolit spouštěč webového externího prohlížeče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Executables (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spouštěče (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opera 12 or older</source>
|
||||
@ -866,47 +868,47 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Id of the message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Id zprávy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Is message read?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Je zpráva přečtená?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Is message deleted?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Je zpráva smazaná?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Is message important?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Je zpráva důležitá?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Id of feed which this message belongs to.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Id kanálu, ke kterému zpráva náleží.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title of the message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nadpis zprávy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Url of the message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Url zprávy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author of the message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Autor zprávy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creation date of the message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datum vytvoření zprávy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date of the most recent update of the message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datum poslední aktualizace zprávy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contents of the message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obsah zprávy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -917,11 +919,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External browser not set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Externí prohlížeč nenastaven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External browser is not set, head to application settings and set it up to use this feature.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Externí prohlížeč není nastavení, nastavte jej v nastavení aplikace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><body>RSS Guard is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for RSS Guard from its website.<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body></source>
|
||||
<source><body>RSS Guard is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for RSS Guard from its website.<br><br><br>Copyrigh (C) 2011-%3 %4</body></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@
|
||||
<translation>Auteurs informatie niet gevonden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><body>RSS Guard is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for RSS Guard from its website.<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body></source>
|
||||
<source><body>RSS Guard is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for RSS Guard from its website.<br><br><br>Copyrigh (C) 2011-%3 %4</body></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ FormAbout::FormAbout(QWidget *parent) : QDialog(parent), m_ui(new Ui::FormAbout)
|
||||
"<ul><li><a href=\"mailto://%1\">%1</a> ~email</li>"
|
||||
"<li><a href=\"%2\">%2</a> ~website</li></ul>"
|
||||
"You can obtain source code for RSS Guard from its website."
|
||||
"<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body>").arg(APP_EMAIL,
|
||||
"<br><br><br>Copyrigh (C) 2011-%3 %4</body>").arg(APP_EMAIL,
|
||||
APP_URL,
|
||||
QString::number(QDateTime::currentDateTime().date().year()),
|
||||
APP_AUTHOR));
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user