Sync langs.

This commit is contained in:
Martin Rotter 2016-08-10 06:27:30 +02:00
parent a2a892084f
commit c45c6edd67
16 changed files with 5017 additions and 5503 deletions

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context> <context>
<name>AccountCheckModel</name> <name>AccountCheckModel</name>
<message> <message>
@ -132,14 +130,10 @@
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website. <source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source> This website contains %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Pro přidání kanálů z této stránky na klikni.
<numerusform>Pro přidání kanálů z této stránky na klikni. Tato stránka obsahuje %n kanál.</numerusform><numerusform>Pro přidání kanálů z této stránky na klikni.
Tato stránka obsahuje %n kanál.</numerusform> Tato stránka obsahuje %n kanály.</numerusform><numerusform>Pro přidání kanálů z této stránky na klikni.
<numerusform>Pro přidání kanálů z této stránky na klikni. Tato stránka obsahuje %n kanálů.</numerusform></translation>
Tato stránka obsahuje %n kanály.</numerusform>
<numerusform>Pro přidání kanálů z této stránky na klikni.
Tato stránka obsahuje %n kanálů.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not supported</source> <source>Not supported</source>
@ -225,7 +219,7 @@ Tato stránka obsahuje %n kanálů.</numerusform>
<translation>Stahování dokončeno</translation> <translation>Stahování dokončeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded. <source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source> Click here to open parent directory.</source>
<translation>Soubor &apos;%1&apos; je stažen. <translation>Soubor &apos;%1&apos; je stažen.
Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře.</translation> Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře.</translation>
@ -251,19 +245,11 @@ Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source> <source>%n minutes remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n minuta do konce</numerusform><numerusform>%n minuty do konce</numerusform><numerusform>%n minut do konce</numerusform></translation>
<numerusform>%n minuta do konce</numerusform>
<numerusform>%n minuty do konce</numerusform>
<numerusform>%n minut do konce</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source> <source>%n seconds remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n vteřina do konce</numerusform><numerusform>%n vteřiny do konce</numerusform><numerusform>%n vteřin do konce</numerusform></translation>
<numerusform>%n vteřina do konce</numerusform>
<numerusform>%n vteřiny do konce</numerusform>
<numerusform>%n vteřin do konce</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>bytes</source> <source>bytes</source>
@ -283,11 +269,7 @@ Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source> <source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation> <translation><numerusform>Stahuji %n soubor...</numerusform><numerusform>Stahuji %n soubory...</numerusform><numerusform>Stahuji %n souborů...</numerusform></translation>
<numerusform>Stahuji %n soubor...</numerusform>
<numerusform>Stahuji %n soubory...</numerusform>
<numerusform>Stahuji %n souborů...</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -338,11 +320,7 @@ Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source> <source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Budu aktualizovat %n kanál.</numerusform><numerusform>Budu aktualizovat %n kanály.</numerusform><numerusform>Budu aktualizovat %n kanálů.</numerusform></translation>
<numerusform>Budu aktualizovat %n kanál.</numerusform>
<numerusform>Budu aktualizovat %n kanály.</numerusform>
<numerusform>Budu aktualizovat %n kanálů.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot update all items</source> <source>Cannot update all items</source>
@ -656,11 +634,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source> day(s)</source> <source> day(s)</source>
<translation> <translation><numerusform> den</numerusform><numerusform> dny</numerusform><numerusform> dnů</numerusform></translation>
<numerusform> den</numerusform>
<numerusform> dny</numerusform>
<numerusform> dnů</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shrink database file</source> <source>Shrink database file</source>
@ -1728,26 +1702,27 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source> You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Některá kritická nastavení se změnila a budou aktivována po restartu aplikace.
Musíte restartovat manuálně.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Changed categories of settings: <source>Changed categories of settings:
%1.</source> %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Změněné kategorie nastavení:
%1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source> <source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Některá nastavení jsou změněna a budou ztracena</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving settings?</source> <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2498,17 +2473,13 @@ Musíte ho nainstalovat manuálně.</translation>
<source> <source>
+ %n other feeds.</source> + %n other feeds.</source>
<translation> <translation><numerusform>
<numerusform>
+ %n další kanál.</numerusform> + %n další kanál.</numerusform><numerusform>
<numerusform>
+ %n další kanály.</numerusform> + %n další kanály.</numerusform><numerusform>
<numerusform>
+ %n dalších kanálů.</numerusform> + %n dalších kanálů.</numerusform></translation>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Welcome to %1. <source>Welcome to %1.
@ -2565,11 +2536,7 @@ Je vyžadování verze API minimálně %1.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source> <source>%n deleted message(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>%n smazaná zpráva.</numerusform><numerusform>%n smazané zprávy.</numerusform><numerusform>%n smazaných zpráv.</numerusform></translation>
<numerusform>%n smazaná zpráva.</numerusform>
<numerusform>%n smazané zprávy.</numerusform>
<numerusform>%n smazaných zpráv.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recycle bin <source>Recycle bin
@ -2593,199 +2560,197 @@ Je vyžadování verze API minimálně %1.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source> <source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment> <extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>%n nepřečtená zpráva.</numerusform><numerusform>%n nepřečtené zprávy.</numerusform><numerusform>%n nepřečtených zpráv.</numerusform></translation>
<numerusform>%n nepřečtená zpráva.</numerusform>
<numerusform>%n nepřečtené zprávy.</numerusform>
<numerusform>%n nepřečtených zpráv.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsBrowserMail</name> <name>SettingsBrowserMail</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External web browser</source> <source>External web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Externí webový prohlížeč</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokud bude nezaškrtnuto, pak se použije výchozí systémový webový prohlížeč.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external web browser</source> <source>Use custom external web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Použít vlastní webový prohlížeč</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser executable</source> <source>Web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spouštěcí soubor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of web browser</source> <source>Executable file of web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spouštěcí soubor prohlžeče webu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Procházet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable parameters</source> <source>Executable parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parametry spouštěče</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Parameters to executable</source> <source>Parameters to executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parametry spouštěče</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use sample arguments for</source> <source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Použít typické argumenty pro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select browser</source> <source>Select browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zvolte prohlížeč</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> <source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mějte na vědomí, že &quot;%1&quot; (bez uvozovek) je zástupný symbol pro URL dané zprávy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External e-mail client</source> <source>External e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Externí e-mailový klient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external e-mail client</source> <source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Použít vlastní e-mailový klient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail client executable</source> <source>E-mail client executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spustitelný soubor e-mailového klienta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of e-mail client</source> <source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spustitelný soubor e-mailového klienta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select client</source> <source>Select client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zvolit klienta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Placeholders: <source>Placeholders:
%1 - title of selected message, %1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source> %2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Placeholdery:
%1 - název vybrané zprávy,
%2 - tělo vybrané zprávy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Proxy</source> <source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment> <extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Typ</translation> <translation>Typ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Host</source> <source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Server</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source> <source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Webový název IP adresa proxy serveru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Uživatelské jméno</translation> <translation>Uživatelské jméno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your username for proxy server authentication</source> <source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vaše uživatelské jméno pro autentifikaci</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Heslo</translation> <translation>Heslo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your password for proxy server authentication</source> <source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vaše heslo pro autentifikaci</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display password</source> <source>Display password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zobrazit heslo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tato nastavení se projeví pouze na nově vytvořených spojeních.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select web browser executable</source> <source>Select web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zvolit spouštěč webového externího prohlížeče</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*)</source> <source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog. <extracomment>File filter for external browser selection dialog.
---------- ----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spustitelné soubory (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*.*)</source> <source>Executables (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spouštěče (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select e-mail executable</source> <source>Select e-mail executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zvolit spouštěcí soubor e-mailového klienta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opera 12 or older</source> <source>Opera 12 or older</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Opera 12 nebo starší</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mozilla Thunderbird</source> <source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No proxy</source> <source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bez proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>System proxy</source> <source>System proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Systémová proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socks5</source> <source>Socks5</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Socks5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Http</source> <source>Http</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Http</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source> <source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Webový prohlížeč &amp; e-mail &amp; proxy</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDatabase</name> <name>SettingsDatabase</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source> <source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>VAROVÁNÍ: Mějte na paměti, že přepnutí z jednoho databázového backendu na jiný neprovede zkopírování dat mezi těmito backendy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Database driver</source> <source>Database driver</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Datbázový ovladač</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use in-memory database as the working database</source> <source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Použít paměťovou datábázi jako pracovní datové uložiště</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
@ -2799,418 +2764,428 @@ Disadvantages:
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; &lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Použití paměťové databáze hned několik výhod a nevýhod. Před povolením této funkce se ujistětě, že se s nimi seznámíte. Výhody:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;vyšší rychlost při manipulaci se zprávami a kanály (obzvláště, pokud je zpráv hodně),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;celá databáze je uložená v RAM, tedy pevný disk může více odpočívat.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Nevýhody:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;pokud aplikace zhavaruje, tak Vaše změny z posledního sezení budou ztraceny,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;start a vypnutí aplikace může trvat o něco déle (max. 2 vteřiny).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname</source> <source>Hostname</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostitel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Uživatelské jméno</translation> <translation>Uživatelské jméno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Heslo</translation> <translation>Heslo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Test setup</source> <source>Test setup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Otestovat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mějte na paměti, že rychlost a latence použitého MySQL serveru těžce ovlivňuje svižnost aplikace. Použití pomalého databázového spojení může vést ke špatnému výkonu aplikace např. při prohlížení zpráv.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Show password</source> <source>&amp;Show password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Zobrazit heslo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database</source> <source>Working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pracovní databáze</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname is empty.</source> <source>Hostname is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostitel je prázdný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname looks ok.</source> <source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostitel je nejspíš v pořádku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username is empty.</source> <source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished">Uživatelské jméno je prázdné.</translation> <translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username looks ok.</source> <source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uživatelské jméno se jeví být v pořádku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password is empty.</source> <source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished">Heslo je prázdné.</translation> <translation>Heslo je prázdné.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password looks ok.</source> <source>Password looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Heslo vypadá dobře.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is empty.</source> <source>Working database is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pracovní databáze je prázdná.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is ok.</source> <source>Working database is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pracovní databáze je ok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No connection test triggered so far.</source> <source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Test připojení doposud nespuštěn.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source> <source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Doposud nebyl probeden žádny test spojení.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname of your MySQL server</source> <source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostitel Vašeho MySQL serveru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username to login with</source> <source>Username to login with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uživatelské jméno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password for your username</source> <source>Password for your username</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Heslo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database which you have full access to.</source> <source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pracovní databáze, ke které máte plný přístup.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Data storage</source> <source>Data storage</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uložiště dat</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDownloads</name> <name>SettingsDownloads</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open download manager when new download is started</source> <source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Při začátku stahování otevírat správce stahování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory for downloaded files</source> <source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cílový adresář pro stahované soubory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source> <source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ptát se u každého stahovaného souboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save all downloaded files to</source> <source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uložit všechny stahované soubory do</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source> <source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cílový adresář, kam jsou ukládány všechny stahované soubory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Procházet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select downloads target directory</source> <source>Select downloads target directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zvolit cílový adresář pro uložení stahovaných souborů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Stahování</translation> <translation>Stahování</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsFeedsMessages</name> <name>SettingsFeedsMessages</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="unfinished">Kanály &amp;&amp; kategorie</translation> <translation>Kanály &amp;&amp; kategorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update all feed on application startup</source> <source>Update all feed on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktualizovat všechny kanály po startu aplikace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto-update all feeds every</source> <source>Auto-update all feeds every</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Auto-aktualizovat všechny kanály každých</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feed connection timeout</source> <source>Feed connection timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Časový limit stažení souboru kanálu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tento časový limit označuje čas, který si stahovací komponenta vyhradí pro získání souboru každého kanálu. Pokud tento čas vyprší a soubor doposud nebyl získán, tak se aktualizace kanálu ukončí a přejde se na další kanál.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> ms</source> <source> ms</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message count format in feed list</source> <source>Message count format in feed list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Formát čítače zpráv v seznamu kanálů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source> <source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zadejte formát pro čítače zpráv, které jsou zobrazeny u každého kanálu/kategorie. Použijte zástupné symboly &quot;%all&quot; a &quot;%unread&quot;, které představují aktuální hodnoty čítačů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Messages</source> <source>Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zprávy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source> <source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vymazat všechny přečtené zprávy, když se aplikace vypíná</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source> <source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Držet vybranou zprávu uprostřed seznamu zpráv při jejich procházení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source> <source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Použít vlastní format datumu (přepíše formát načtený z lokalizace)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Internal message browser fonts</source> <source>Internal message browser fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Písma interního prohlížeče zpráv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Change font</source> <source>&amp;Change font</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Změnit písmo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select new font for message viewer</source> <source>Select new font for message viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vyberte nový font pro zprávy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Font preview</source> <source>Font preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Náhled písma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp; messages</source> <source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kanály &amp; zprávy</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGeneral</name> <name>SettingsGeneral</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source> <source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spustit %1 při spuštění operačního systému</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check for updates on application startup</source> <source>Check for updates on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kontrolovat aktualizace po startu programu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source> <source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vymazat odpadní Trolltech klíč v registru (HKCU\Software\Trolltech při ukončení aplikace (Používejte na vlastní riziko!)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> (not supported on this platform)</source> <source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (na této platformě nepodporováno)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>General</source> <source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Obecné</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGui</name> <name>SettingsGui</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source> <source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ikony &amp;&amp; skiny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons</source> <source>Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ikony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon theme</source> <source>Icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Téma ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skins</source> <source>Skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skiny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active skin:</source> <source>Active skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktuální skin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Selected skin:</source> <source>Selected skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vybraný skin:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source> <source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Notifikační oblast</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray icon</source> <source>Tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Notifikační ikona</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide main window when it is minimized</source> <source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skrýt hlavní okno při jeho minimalizaci</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start application hidden</source> <source>Start application hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spouštět aplikaci skrytou</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source> <source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Povolit vyskakovací notifikační bubliny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tabs</source> <source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Panely</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Otevírat nové panely poklepáním na panelový pruh</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skrýt přepínač tabů, je-li viditelný pouze jeden tab</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close tabs with</source> <source>Close tabs with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zavírat panely pomocí</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Right mouse button double-click</source> <source>Right mouse button double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dvojklik pravého tlačítka myši</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Middle mouse button single-click</source> <source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prostředního tlačítka myši</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbars</source> <source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nástrojové lišty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for feeds list</source> <source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lišta seznamu kanálů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for messages list</source> <source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lišta seznamu zpráv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Statusbar</source> <source>Statusbar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Stavový pruh</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar button style</source> <source>Toolbar button style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Styl nástrojové lišty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select toolbar to edit</source> <source>Select toolbar to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zvolte lištu, kterou chcete upravit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Název</translation> <translation>Název</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation type="unfinished">Verze</translation> <translation>Verze</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Autor</translation> <translation>Autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail</source> <source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>(Tray icon is not available.)</source> <source>(Tray icon is not available.)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(Tray ikona není dostupná.)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>no icon theme/system icon theme</source> <source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>žádné systémové téma nebo ikony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon only</source> <source>Icon only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pouze ikony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text only</source> <source>Text only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pouze texty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text beside icon</source> <source>Text beside icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Texty vedle ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text under icon</source> <source>Text under icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Texty pod ikonami</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Follow OS style</source> <source>Follow OS style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Podle nastavení systému</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>User interface</source> <source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uživatelské rozhraní</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsLocalization</name> <name>SettingsLocalization</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lokalizace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Code</source> <source>Code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kód</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Autor</translation> <translation>Autor</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsShortcuts</name> <name>SettingsShortcuts</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keyboard shortcuts</source> <source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Klávesové zkratky</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3265,11 +3240,7 @@ Tato kategorie neobsahuje žádné položky.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>používá specifické nastavení (%n minuta do další aktualizace)</numerusform><numerusform>používá specifické nastavení (%n minuty do další aktualizace)</numerusform><numerusform>používá specifické nastavení (%n minut do další aktualizace)</numerusform></translation>
<numerusform>používá specifické nastavení (%n minuta do další aktualizace)</numerusform>
<numerusform>používá specifické nastavení (%n minuty do další aktualizace)</numerusform>
<numerusform>používá specifické nastavení (%n minut do další aktualizace)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (%2)%3 <source>%1 (%2)%3
@ -3442,19 +3413,11 @@ Nepřečtené zprávy: %2</translation>
<name>TimeSpinBox</name> <name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source> <source>%n hour(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
<numerusform>%n hodina</numerusform>
<numerusform>%n hodiny</numerusform>
<numerusform>%n hodin</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source> <source>%n minute(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
<numerusform>%n minuta</numerusform>
<numerusform>%n minuty</numerusform>
<numerusform>%n minut</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> and </source> <source> and </source>
@ -3530,11 +3493,7 @@ Nepřečtené zprávy: %2</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>používá specifické nastavení (%n minuta do další aktualizace)</numerusform><numerusform>používá specifické nastavení (%n minuty do další aktualizace)</numerusform><numerusform>používá specifické nastavení (%n minut do další aktualizace)</numerusform></translation>
<numerusform>používá specifické nastavení (%n minuta do další aktualizace)</numerusform>
<numerusform>používá specifické nastavení (%n minuty do další aktualizace)</numerusform>
<numerusform>používá specifické nastavení (%n minut do další aktualizace)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1%2 <source>%1%2
@ -3640,4 +3599,4 @@ Poslední přihlášení: %5</translation>
<translation>neznámý autor</translation> <translation>neznámý autor</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context> <context>
<name>AccountCheckModel</name> <name>AccountCheckModel</name>
<message> <message>
@ -132,12 +130,9 @@
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website. <source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source> This website contains %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Zum Hinzufügen der Feeds auf dieser Webseite hier klicken.
<numerusform>Zum Hinzufügen der Feeds auf dieser Webseite hier klicken. Diese Webseite enhält %n Feed.</numerusform><numerusform>Zum Hinzufügen der Feeds auf dieser Webseite hier klicken.
Diese Webseite enhält %n Feed.</numerusform> Diese Webseite enhält %n Feeds.</numerusform></translation>
<numerusform>Zum Hinzufügen der Feeds auf dieser Webseite hier klicken.
Diese Webseite enhält %n Feeds.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not supported</source> <source>Not supported</source>
@ -223,7 +218,7 @@ Diese Webseite enhält %n Feeds.</numerusform>
<translation>Herunterladen abgeschlossen</translation> <translation>Herunterladen abgeschlossen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded. <source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source> Click here to open parent directory.</source>
<translation>Datei &apos;%1&apos; wurde heruntergeladen. Zum Öffnen des übergeordneten Verzeichnisses hier klicken.</translation> <translation>Datei &apos;%1&apos; wurde heruntergeladen. Zum Öffnen des übergeordneten Verzeichnisses hier klicken.</translation>
</message> </message>
@ -248,17 +243,11 @@ Click here to open parent directory.</source>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source> <source>%n minutes remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>% Minute verbleibend</numerusform><numerusform>%n Minuten verbleibend</numerusform></translation>
<numerusform>% Minute verbleibend</numerusform>
<numerusform>%n Minuten verbleibend</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source> <source>%n seconds remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n Sekunde verbleibend</numerusform><numerusform>%n Sekunden verbleibend</numerusform></translation>
<numerusform>%n Sekunde verbleibend</numerusform>
<numerusform>%n Sekunden verbleibend</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>bytes</source> <source>bytes</source>
@ -278,10 +267,7 @@ Click here to open parent directory.</source>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source> <source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation> <translation><numerusform>Lade %n Datei herunter...</numerusform><numerusform>Lade %n Dateien herunter...</numerusform></translation>
<numerusform>Lade %n Datei herunter...</numerusform>
<numerusform>Lade %n Dateien herunter...</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -332,10 +318,7 @@ Click here to open parent directory.</source>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source> <source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>%n Feed wird automatisch aktualisiert.</numerusform><numerusform>%n Feeds werden automatisch aktualisiert.</numerusform></translation>
<numerusform>%n Feed wird automatisch aktualisiert.</numerusform>
<numerusform>%n Feeds werden automatisch aktualisiert.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot update all items</source> <source>Cannot update all items</source>
@ -649,10 +632,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source> day(s)</source> <source> day(s)</source>
<translation> <translation><numerusform> Tag</numerusform><numerusform> Tage</numerusform></translation>
<numerusform> Tag</numerusform>
<numerusform> Tage</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shrink database file</source> <source>Shrink database file</source>
@ -1720,26 +1700,24 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source> You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Changed categories of settings: <source>Changed categories of settings:
%1.</source> %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source> <source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving settings?</source> <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2489,10 +2467,7 @@ You must install it manually.</source>
<source> <source>
+ %n other feeds.</source> + %n other feeds.</source>
<translation> <translation><numerusform>+ %n anderer Feed.</numerusform><numerusform>+ %n andere Feeds.</numerusform></translation>
<numerusform>+ %n anderer Feed.</numerusform>
<numerusform>+ %n andere Feeds.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Welcome to %1. <source>Welcome to %1.
@ -2553,10 +2528,7 @@ Das API muss mindestens in Version %1 verfügbar sein.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source> <source>%n deleted message(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>%n gelöschte Nachricht.</numerusform><numerusform>%n gelöschte Nachrichten.</numerusform></translation>
<numerusform>%n gelöschte Nachricht.</numerusform>
<numerusform>%n gelöschte Nachrichten.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recycle bin <source>Recycle bin
@ -2580,198 +2552,197 @@ Das API muss mindestens in Version %1 verfügbar sein.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source> <source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment> <extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>%n ungelesene Nachricht.</numerusform><numerusform>%n ungelesene Nachrichten.</numerusform></translation>
<numerusform>%n ungelesene Nachricht.</numerusform>
<numerusform>%n ungelesene Nachrichten.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsBrowserMail</name> <name>SettingsBrowserMail</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External web browser</source> <source>External web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Externer Webbrowser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ohne Aktivierung wird der systemweit voreingestellte Standardbrowser verwendet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external web browser</source> <source>Use custom external web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Individuell festgelegten externen Browser verwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser executable</source> <source>Web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Auszuführende Datei des Webbrowsers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of web browser</source> <source>Executable file of web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Auszuführende Datei des Webbrowsern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Durchsuchen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable parameters</source> <source>Executable parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parameter der auszuführenden Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Parameters to executable</source> <source>Parameters to executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parameter für die auszuführende Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use sample arguments for</source> <source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verwenden Sie Beispielargumente für</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select browser</source> <source>Select browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Browser auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> <source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Beachten Sie, dass &quot;%1&quot; (ohne Anführungszeichen) der Platzhalter der URL der ausgewählten Nachricht ist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External e-mail client</source> <source>External e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Externes Mailprogramm (Mail-Client)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external e-mail client</source> <source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Individuell festgelegtes externes Mailprogramm verwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail client executable</source> <source>E-mail client executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Auszuführende Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of e-mail client</source> <source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Auszuführende Datei des Mailprogramms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select client</source> <source>Select client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mailprogramm auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Placeholders: <source>Placeholders:
%1 - title of selected message, %1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source> %2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Platzhalter:
%1 - Betreff der ausgewählten Nachricht
%2 - Textkörper der ausgewählten Nachricht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Proxy</source> <source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment> <extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Typ</translation> <translation>Typ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Host</source> <source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Host</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source> <source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostname oder IP ihres Proxy-Servers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Benutzername</translation> <translation>Benutzername</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your username for proxy server authentication</source> <source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ihr Benutzername für die Authentifizierung am Proxy-Server</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation> <translation>Passwort</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your password for proxy server authentication</source> <source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ihr Passwort für die Authentifizierung am Proxy-Server</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display password</source> <source>Display password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Passwort anzeigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bitte beachten, dass diese Einstellungen nur auf neue Verbindungen angewendet werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select web browser executable</source> <source>Select web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wählen Sie die auszuführende Datei des Webbrowsers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*)</source> <source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog. <extracomment>File filter for external browser selection dialog.
---------- ----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ausführbare Dateien (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*.*)</source> <source>Executables (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ausführbare Dateien (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select e-mail executable</source> <source>Select e-mail executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wählen Sie die auszuführende Datei des Mail-Clients</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opera 12 or older</source> <source>Opera 12 or older</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Opera 12 oder älter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mozilla Thunderbird</source> <source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No proxy</source> <source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kein Proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>System proxy</source> <source>System proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Systemweiter Proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socks5</source> <source>Socks5</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Socks5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Http</source> <source>Http</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source> <source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Browser, Mail-Client, Proxy</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDatabase</name> <name>SettingsDatabase</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source> <source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Warnung: Beachten Sie, dass das Umschalten auf einen anderen Datenspeicherung ihre bestehenden Daten NICHT auf den neuen ausgewählten kopieren wird.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Database driver</source> <source>Database driver</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Datenbanktreiber</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use in-memory database as the working database</source> <source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verwenden Sie die Datenbank im Arbeitsspeicher als aktuelle Datenbank</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
@ -2785,418 +2756,429 @@ Disadvantages:
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; &lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Die Verwendung einer Datenbank im Arbeitsspeicher bietet einige Vor-, aber auch einige Nachteile. Nutzer sollten sich vor der Verwendung über beide bewusst sein.&lt;br&gt;
Vorteile:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;höhere Geschwindigkeit bei Manipulationen an Feeds oder Nachrichten, insbesondere, wenn beide schon in großer Zahl vorliegen&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Entlastung für Hardware wie Festplatte oder SDD&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Nachteile:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;bei einem Absturz der Anwendung gehen sämtliche Daten der aktuellen Sitzung verloren&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Starten und Beenden der Anwendung dauern etwas länger (max. 2sec)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname</source> <source>Hostname</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostname</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Benutzername</translation> <translation>Benutzername</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation> <translation>Passwort</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Test setup</source> <source>Test setup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Einstellungen testen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bitte beachten Sie, dass die Leistungsfähigkeit des verwendeten MySQL Servers bzw. der Netzwerkverbindung einen MASSIVEN Einfluss auf die Leistungsfähigkeit von RSS Guard haben. Eine langsame Verbindung zur Datenbank beeinflusst insbesondere das Durchsuchen von Feeds oder Nachrichten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Show password</source> <source>&amp;Show password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Passwort anzeigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database</source> <source>Working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verwendete Datenbank</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname is empty.</source> <source>Hostname is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostname ist leer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname looks ok.</source> <source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Der hostname scheint in Ordnung zu sein.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username is empty.</source> <source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished">Benutzername ist leer.</translation> <translation>Benutzername ist leer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username looks ok.</source> <source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Benutzername scheint in Ordnung zu sein.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password is empty.</source> <source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished">Passwort ist leer.</translation> <translation>Passwort ist leer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password looks ok.</source> <source>Password looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Passwort scheint in Ordnung zu sein.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is empty.</source> <source>Working database is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verwendete Datenbank ist leer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is ok.</source> <source>Working database is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verwendete Datenbank ist funktionsbereit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No connection test triggered so far.</source> <source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bisher noch kein Verbindungstest ausgelöst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source> <source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Es wurde noch kein Verbindungstest ausgeführt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname of your MySQL server</source> <source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostname Ihres MySQL Servers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username to login with</source> <source>Username to login with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Benutzername zum Einloggen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password for your username</source> <source>Password for your username</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Passwort für Ihren Benutzernamen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database which you have full access to.</source> <source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Funktionsfähige Datenbank, zu der Sie volle Zugriffsrechte besitzen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Data storage</source> <source>Data storage</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Datenspeicher</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDownloads</name> <name>SettingsDownloads</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open download manager when new download is started</source> <source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Beim Beginn des Herunterladens den Download Manager starten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory for downloaded files</source> <source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zielverzeichnis für heruntergeladene Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source> <source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zielverzeichnis bei jedem Herunterladen einzeln erfragen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save all downloaded files to</source> <source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alle heruntergeladenen Dateien speichern in</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source> <source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zielverzeichnis zum Abspeichern aller heruntergeladenen Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Durchsuchen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select downloads target directory</source> <source>Select downloads target directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zielverzeichnis zum Herunterladen auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsFeedsMessages</name> <name>SettingsFeedsMessages</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="unfinished">Kategorien &amp;&amp; &amp;Feeds</translation> <translation>Feeds &amp;&amp;Kategorien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update all feed on application startup</source> <source>Update all feed on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Beim Starten der Anwendung alle Feeds aktualisieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto-update all feeds every</source> <source>Auto-update all feeds every</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alle Feeds automatisch aktualisieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feed connection timeout</source> <source>Feed connection timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zeitüberschreitung des Feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Die Zeitüberschreitung der Verbindung ist das Intervall, das für das Herunterladen neuer Nachrichten reserviert ist. Falls dieses Intervall abläuft, wird das Herunterladen abgebrochen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> ms</source> <source> ms</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> ms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message count format in feed list</source> <source>Message count format in feed list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zählweise der Nachrichten in der Liste mit Kategorien und Feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source> <source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Geben Sie das Format der Zählweise ein, mit der die Anzahl (un-) gelesener Nachrichten innerhalb der Liste von Kategorien und Feeds angezeigt wird. Die Platzhalter &quot;%all&quot; und &quot;%unread&quot; können für die Zahl aller bzw. der ungelesenen Nachrichten verwendet werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Messages</source> <source>Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nachrichten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source> <source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Beim Beenden sämtliche Nachrichten aus allen Feeds entfernen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source> <source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Behalte die Nachrichten in der Mitte des Nachrichten-Listenfelds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source> <source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Individuelles Format für Datum und Zeit verwenden (überschreibt das zur aktiven Lokalisierung gehörige Format)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Internal message browser fonts</source> <source>Internal message browser fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Schriften für internen Nachrichtenbrowser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Change font</source> <source>&amp;Change font</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Schrift &amp;ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select new font for message viewer</source> <source>Select new font for message viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Schrift für den internen Nachrichtenbrowser auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Font preview</source> <source>Font preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vorschau der Schrift</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp; messages</source> <source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Feeds &amp; Nachrichten</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGeneral</name> <name>SettingsGeneral</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source> <source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 bei Sitzungsbeginn starten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check for updates on application startup</source> <source>Check for updates on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Beim Starten der Anwendung nach Aktualisierungen suchen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source> <source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fragwürdigen Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) beim Beenden entfernen. Erfolgt auf eigene Verantwortung!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> (not supported on this platform)</source> <source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (auf dieser Plattform nicht verfügbar)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>General</source> <source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Generell</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGui</name> <name>SettingsGui</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source> <source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Icons &amp;&amp; Skins</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons</source> <source>Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Icons</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon theme</source> <source>Icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Icon Theme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skins</source> <source>Skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skins</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active skin:</source> <source>Active skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktives Skin:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Selected skin:</source> <source>Selected skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skin auswählen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source> <source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tray-Bereich &amp;&amp; Benachrichtigungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray icon</source> <source>Tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tray Icon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide main window when it is minimized</source> <source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verstecke das Hauptfenster, wenn es minimiert ist</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start application hidden</source> <source>Start application hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Starte die Anwendung versteckt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source> <source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Desktop-Benachrichtigungen aktivieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tabs</source> <source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Reiter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Öffne neue Reiter mit einem Doppelklick der linken Maustaste auf der Reiterleiste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verstecke die Reiterleiste, falls nur ein Reiter sichtbar ist</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close tabs with</source> <source>Close tabs with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Schliesse die Reiter mit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Right mouse button double-click</source> <source>Right mouse button double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Doppelklick der rechten Maustaste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Middle mouse button single-click</source> <source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mittlere Maustaste Einfachklick</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbars</source> <source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkzeugleisten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for feeds list</source> <source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkzeugleiste zur Liste mit den Kategorien und Feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for messages list</source> <source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkzeugleiste für die Nachrichtenliste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Statusbar</source> <source>Statusbar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Statusleiste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar button style</source> <source>Toolbar button style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Stil der Schaltflächen in Werkzeugleisten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select toolbar to edit</source> <source>Select toolbar to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zu bearbeitende Werkzeugleiste auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation> <translation>Name</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation type="unfinished">Version</translation> <translation>Version</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Autor</translation> <translation>Autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail</source> <source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>(Tray icon is not available.)</source> <source>(Tray icon is not available.)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(Icon in Leiste ist nicht verfügbar.)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>no icon theme/system icon theme</source> <source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(keins)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon only</source> <source>Icon only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nur Icon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text only</source> <source>Text only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nur Text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text beside icon</source> <source>Text beside icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Text neben Icon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text under icon</source> <source>Text under icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Text unter Icon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Follow OS style</source> <source>Follow OS style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Folge Betriebssystemstil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>User interface</source> <source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Benutzeroberfläche</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsLocalization</name> <name>SettingsLocalization</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sprache</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Code</source> <source>Code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Code</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Autor</translation> <translation>Autor</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsShortcuts</name> <name>SettingsShortcuts</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keyboard shortcuts</source> <source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tastaturkombinationen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3250,10 +3232,7 @@ This category does not contain any nested items.</source>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minute bis zur nächsten Aktualisierung)</numerusform><numerusform>verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minuten bis zur nächsten Aktualisierung)</numerusform></translation>
<numerusform>verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minute bis zur nächsten Aktualisierung)</numerusform>
<numerusform>verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minuten bis zur nächsten Aktualisierung)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (%2)%3 <source>%1 (%2)%3
@ -3426,17 +3405,11 @@ Ungelesene Nachrichten: %2</translation>
<name>TimeSpinBox</name> <name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source> <source>%n hour(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
<numerusform>%n Stunde</numerusform>
<numerusform>%n Stunden</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source> <source>%n minute(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minuten</numerusform></translation>
<numerusform>%n Minute</numerusform>
<numerusform>%n Minuten</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> and </source> <source> and </source>
@ -3512,10 +3485,7 @@ Ungelesene Nachrichten: %2</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minute bis zur nächsten Aktualisierung)</numerusform><numerusform>verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minuten bis zur nächsten Aktualisierung)</numerusform></translation>
<numerusform>verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minute bis zur nächsten Aktualisierung)</numerusform>
<numerusform>verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minuten bis zur nächsten Aktualisierung)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1%2 <source>%1%2
@ -3621,4 +3591,4 @@ Letzte Anmeldung: %5</translation>
<translation>unbekannter Autor</translation> <translation>unbekannter Autor</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1733,13 +1733,11 @@ You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving settings?</source> <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id" version="2.1">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="id">
<context> <context>
<name>AccountCheckModel</name> <name>AccountCheckModel</name>
<message> <message>
@ -132,10 +130,8 @@
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website. <source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source> This website contains %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Klik saya untuk menambah feed dari situs web ini.
<numerusform>Klik saya untuk menambah feed dari situs web ini. Situs web ini mengandung %n feed.</numerusform></translation>
Situs web ini mengandung %n feed.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not supported</source> <source>Not supported</source>
@ -221,7 +217,7 @@ Situs web ini mengandung %n feed.</numerusform>
<translation>Mengunduh selesai</translation> <translation>Mengunduh selesai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded. <source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source> Click here to open parent directory.</source>
<translation>Berkas &apos;%1&apos; terunduh. <translation>Berkas &apos;%1&apos; terunduh.
Klik disini untuk membuka direktori induk.</translation> Klik disini untuk membuka direktori induk.</translation>
@ -247,15 +243,11 @@ Klik disini untuk membuka direktori induk.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source> <source>%n minutes remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n menit tersisa</numerusform></translation>
<numerusform>%n menit tersisa</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source> <source>%n seconds remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n detik tersisa</numerusform></translation>
<numerusform>%n detik tersisa</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>bytes</source> <source>bytes</source>
@ -275,9 +267,7 @@ Klik disini untuk membuka direktori induk.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source> <source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation> <translation><numerusform>Mengunduh %n berkas...</numerusform></translation>
<numerusform>Mengunduh %n berkas...</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -328,9 +318,7 @@ Klik disini untuk membuka direktori induk.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source> <source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Saya akan otomatis memperbaharui %n feed.</numerusform></translation>
<numerusform>Saya akan otomatis memperbaharui %n feed.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot update all items</source> <source>Cannot update all items</source>
@ -645,9 +633,7 @@ atau fungsi ini belum diimplementasikan.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source> day(s)</source> <source> day(s)</source>
<translation> <translation><numerusform> hari</numerusform></translation>
<numerusform> hari</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shrink database file</source> <source>Shrink database file</source>
@ -1715,26 +1701,24 @@ atau fungsi ini belum diimplementasikan.</translation>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source> You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Changed categories of settings: <source>Changed categories of settings:
%1.</source> %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source> <source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving settings?</source> <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2481,15 +2465,13 @@ Anda harus instal secara manual.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>LANG_EMAIL</source> <source>LANG_EMAIL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source> <source>
+ %n other feeds.</source> + %n other feeds.</source>
<translation> <translation><numerusform>+ %n feed lain.</numerusform></translation>
<numerusform>+ %n feed lain.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Welcome to %1. <source>Welcome to %1.
@ -2545,9 +2527,7 @@ Setidaknya API level %1 dibutuhkan.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source> <source>%n deleted message(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>%n pesan terhapus.</numerusform></translation>
<numerusform>%n pesan terhapus.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recycle bin <source>Recycle bin
@ -2569,197 +2549,197 @@ Setidaknya API level %1 dibutuhkan.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source> <source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment> <extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>%n pesan belum dibaca.</numerusform></translation>
<numerusform>%n pesan belum dibaca.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsBrowserMail</name> <name>SettingsBrowserMail</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External web browser</source> <source>External web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Peramban web eksternal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jika tidak tercentang, maka peramban web bawaan di seluruh sistem yang digunakan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external web browser</source> <source>Use custom external web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gunakan peramban web eksternal tersuai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser executable</source> <source>Web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Peramban web yang dapat dijalankan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of web browser</source> <source>Executable file of web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Berkas yang dapat dijalankan dari peramban web</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Telisik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable parameters</source> <source>Executable parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parameter yang dapat dijalankan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Parameters to executable</source> <source>Parameters to executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parameter ke yang dapat dijalankan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use sample arguments for</source> <source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gunakan argumen sampel untuk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select browser</source> <source>Select browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pilih browser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> <source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Perhatikan bahwa &quot;%1&quot; (tanpa tanda kutip) adalah tempat bagi URL dari pesan yang dipilih.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External e-mail client</source> <source>External e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Klien e-mail eksternal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external e-mail client</source> <source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gunakan klien e-mail eksternal tersuai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail client executable</source> <source>E-mail client executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Klien e-mail yang dapat dijalankan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of e-mail client</source> <source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Berkas dari klien e-mail yang dapat dijalankan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select client</source> <source>Select client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pilih klien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Placeholders: <source>Placeholders:
%1 - title of selected message, %1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source> %2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Placeholder:
%1 - judul dari pesan yang dipilih,
%2 - badan dari pesan yang dipilih.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Proxy</source> <source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment> <extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Jenis</translation> <translation>Jenis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Host</source> <source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Host</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source> <source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nama host atau IP dari server proxy anda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Nama pengguna</translation> <translation>Nama pengguna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your username for proxy server authentication</source> <source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nama pengguna anda untuk autentikasi server proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Kata sandi</translation> <translation>Kata sandi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your password for proxy server authentication</source> <source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kata sandi anda untuk autentikasi server proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display password</source> <source>Display password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tampilkan kata sandi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Perhatikan bahwa pengaturan ini berlaku hanya pada koneksi yang baru dibentuk.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select web browser executable</source> <source>Select web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pilih peramban web yang dapat dijalankan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*)</source> <source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog. <extracomment>File filter for external browser selection dialog.
---------- ----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Yang dapat dijalankan (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*.*)</source> <source>Executables (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Yang dapat dijalankan (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select e-mail executable</source> <source>Select e-mail executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pilih email yang dapat dijalankan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opera 12 or older</source> <source>Opera 12 or older</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Opera 12 atau lebih tua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mozilla Thunderbird</source> <source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No proxy</source> <source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tanpa proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>System proxy</source> <source>System proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Proxy sistem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socks5</source> <source>Socks5</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Socks5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Http</source> <source>Http</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Http</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source> <source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Peramban web &amp; e-mail &amp; proxy</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDatabase</name> <name>SettingsDatabase</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source> <source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>PERINGATAN: Perhatikan bahwa beralih ke jenis penyimpanan data lain tidak akan menyalin data anda yang ada dari penyimpanan data yang sedang aktif ke salah satu yang baru dipilih.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Database driver</source> <source>Database driver</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Driver database</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use in-memory database as the working database</source> <source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gunakan database di memori sebagai database bekerja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
@ -2773,418 +2753,428 @@ Disadvantages:
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; &lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Penggunaan database kerja di memori memiliki beberapa keunggulan dan kendala. Pastikan bahwa anda akrab dengan ini sebelum anda menyalakan fitur ini. Keuntungan:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;kecepatan tinggi untuk manipulasi feed/pesan (terutama dengan ribuan pesan ditampilkan),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;seluruh database disimpan di dalam RAM, sehingga hard disk anda dapat beristirahat lebih.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Kerugian:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;jika aplikasi crash, ubahan anda dari sesi terakhir akan hilang,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;startup and shutdown aplikasi dapat memakan sedikit lebih lama (maks. 2 detik).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Penulis aplikasi ini tidak bertanggung jawab untuk data yang hilang.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname</source> <source>Hostname</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nama host</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Nama pengguna</translation> <translation>Nama pengguna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Kata sandi</translation> <translation>Kata sandi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Test setup</source> <source>Test setup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tes setelan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Perhatikan bahwa kecepatan dari server MySQL yang digunakan dan latensi dari media koneksi yang digunakan sangat mempengaruhi kinerja akhir dari aplikasi ini. Menggunakan koneksi database lamban menyebabkan kinerja buruk ketika menilik feed dari pesan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Show password</source> <source>&amp;Show password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tampilkan kata &amp;sandi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database</source> <source>Working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Database kerja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname is empty.</source> <source>Hostname is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nama host kosong.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname looks ok.</source> <source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nama host terlihat ok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username is empty.</source> <source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nama pengguna kosong.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username looks ok.</source> <source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nama pengguna terlihat ok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password is empty.</source> <source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kata sandi kosong.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password looks ok.</source> <source>Password looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kata sandi terlihat ok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is empty.</source> <source>Working database is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Database kerja kosong.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is ok.</source> <source>Working database is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Database kerja ok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No connection test triggered so far.</source> <source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tidak ada tes koneksi yang dipicu sejauh ini.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source> <source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anda belum mengeksekusi tes koneksi apapun.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname of your MySQL server</source> <source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nama host dari server MySQL anda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username to login with</source> <source>Username to login with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nama pengguna untuk login</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password for your username</source> <source>Password for your username</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kata sandi untuk nama pengguna anda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database which you have full access to.</source> <source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Database kerja yang mempunyai akses menyeluruh.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Data storage</source> <source>Data storage</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Penyimpanan data</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDownloads</name> <name>SettingsDownloads</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open download manager when new download is started</source> <source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Buka pengelola unduhan ketika penguduhan baru dimulai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory for downloaded files</source> <source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Direktori tujuan untuk berkas yang diunduh</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source> <source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bertanya untuk setiap berkas yang diunduh</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save all downloaded files to</source> <source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Simpan semua berkas yang diunduh ke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source> <source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Direktori tujuan tempat semua berkas yang diunduh disimpan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Telisik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select downloads target directory</source> <source>Select downloads target directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pilih direktori tujuan unduhan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Unduhan</translation> <translation>Unduhan</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsFeedsMessages</name> <name>SettingsFeedsMessages</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="unfinished">Feed &amp;&amp; kategori</translation> <translation>Feed &amp;&amp; kategori</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update all feed on application startup</source> <source>Update all feed on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Perbaharui semua feed pada startup aplikasi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto-update all feeds every</source> <source>Auto-update all feeds every</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pembaharuan otomatis semua feed setiap</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feed connection timeout</source> <source>Feed connection timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Batas waktu koneksi feed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Batas waktu koneksi merupakan interval waktu yang dipesan untuk mengunduh pesan baru untuk feed. Jika interval waktu ini berlalu, maka proses pengunduhan dibatalkan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> ms</source> <source> ms</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> ms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message count format in feed list</source> <source>Message count format in feed list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Format hitungan pesan di daftar feed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source> <source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Masukkan format untuk hitungan dari pesan yang ditampilkan di samping setiap feed/kategori di daftar feed. Gunakan rangkaian &quot;%all&quot; dan &quot;%unread&quot; yang merupakan tempat untuk hitungan sesungguhnya dari pesan seluruhnya (atau belum terbaca).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Messages</source> <source>Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pesan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source> <source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hapus semua pesan dari semua feed ketika aplikasi keluar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source> <source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Jaga pilihan pesan di tengah area pandang daftar pesan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source> <source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gunakan format tanggal/waktu tersuai (menimpa format yang dimuat dari lokalisasi yang aktif)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Internal message browser fonts</source> <source>Internal message browser fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fon peramban pesan internal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Change font</source> <source>&amp;Change font</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Ganti fon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select new font for message viewer</source> <source>Select new font for message viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pilih font yang baru untuk penampil pesan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Font preview</source> <source>Font preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pratinjau fon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp; messages</source> <source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Feed &amp; pesan</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGeneral</name> <name>SettingsGeneral</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source> <source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Jalankan %1 pada startup sistem operasi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check for updates on application startup</source> <source>Check for updates on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Periksa untuk pembaharuan pada startup aplikasi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source> <source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hapus sampah kunci registrasi Trolltech (HKCU\Software\Trolltech) ketika aplikasi keluar (Gunakan dengan resiko anda sendiri!)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> (not supported on this platform)</source> <source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(tidak didukung di platform ini)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>General</source> <source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Umum</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGui</name> <name>SettingsGui</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source> <source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ikon &amp;&amp; skin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons</source> <source>Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon theme</source> <source>Icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tema ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skins</source> <source>Skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active skin:</source> <source>Active skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skin yang aktif:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Selected skin:</source> <source>Selected skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skin yang dipilih:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source> <source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Area baki &amp;&amp; notifikasi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray icon</source> <source>Tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ikon baki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide main window when it is minimized</source> <source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sembunyikan jendela utama ketika di-minimize</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start application hidden</source> <source>Start application hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mulai aplikasi secara sembunyi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source> <source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nyalakan balon popup keterangan alat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tabs</source> <source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tab</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Buka tab baru dengan dua kali klik pada tab bar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sembunyikan bilah tab jika hanya satu tab terlihat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close tabs with</source> <source>Close tabs with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tutup tab dengan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Right mouse button double-click</source> <source>Right mouse button double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dua kali klik tombol kanan tetikus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Middle mouse button single-click</source> <source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sekali klik tombol tengah tetikus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbars</source> <source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bilah alat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for feeds list</source> <source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bilah alat untuk daftar feed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for messages list</source> <source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bilah alat untuk daftar pesan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Statusbar</source> <source>Statusbar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bar status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar button style</source> <source>Toolbar button style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gaya tombol bilah alat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select toolbar to edit</source> <source>Select toolbar to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pilih bilah alat untuk disunting</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nama</translation> <translation>Nama</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versi</translation> <translation>Versi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Penulis</translation> <translation>Penulis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail</source> <source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>(Tray icon is not available.)</source> <source>(Tray icon is not available.)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(Ikon baki tidak tersedia.)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>no icon theme/system icon theme</source> <source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>tanpa tema ikon/tema ikon sistem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon only</source> <source>Icon only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hanya ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text only</source> <source>Text only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hanya teks</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text beside icon</source> <source>Text beside icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Teks di samping ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text under icon</source> <source>Text under icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Teks di bawah ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Follow OS style</source> <source>Follow OS style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mengikuti gaya sistem operasi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>User interface</source> <source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Antarmuka pengguna</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsLocalization</name> <name>SettingsLocalization</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bahasa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Code</source> <source>Code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kode</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Penulis</translation> <translation>Penulis</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsShortcuts</name> <name>SettingsShortcuts</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keyboard shortcuts</source> <source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pintasan keyboard</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3239,9 +3229,7 @@ Kategori ini tidak berisi item bersarang.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>menggunakan pengaturan yang spesifik (%n menit menuju pembaharuan otomatis selanjutnya)</numerusform></translation>
<numerusform>menggunakan pengaturan yang spesifik (%n menit menuju pembaharuan otomatis selanjutnya)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (%2)%3 <source>%1 (%2)%3
@ -3414,15 +3402,11 @@ Berita belum terbaca:%2</translation>
<name>TimeSpinBox</name> <name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source> <source>%n hour(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n jam</numerusform></translation>
<numerusform>%n jam</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source> <source>%n minute(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n menit</numerusform></translation>
<numerusform>%n menit</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> and </source> <source> and </source>
@ -3498,9 +3482,7 @@ Berita belum terbaca:%2</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>menggunakan pengaturan yang spesifik (%n menit menuju pembaharuan otomatis selanjutnya)</numerusform></translation>
<numerusform>menggunakan pengaturan yang spesifik (%n menit menuju pembaharuan otomatis selanjutnya)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1%2 <source>%1%2
@ -3606,4 +3588,4 @@ Login terakhir pada: %5</translation>
<translation>pengarang tak diketahui</translation> <translation>pengarang tak diketahui</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.1">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context> <context>
<name>AccountCheckModel</name> <name>AccountCheckModel</name>
<message> <message>
@ -133,12 +131,9 @@ Gelezen berichten gewist...</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website. <source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source> This website contains %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Klik hier om feeds toe tevoegen van deze website.
<numerusform>Klik hier om feeds toe tevoegen van deze website. Deze website heeft %n feed.</numerusform><numerusform>Klik hier om feeds toe tevoegen van deze website.
Deze website heeft %n feed.</numerusform> Deze website heeft %n feed(s).</numerusform></translation>
<numerusform>Klik hier om feeds toe tevoegen van deze website.
Deze website heeft %n feed(s).</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not supported</source> <source>Not supported</source>
@ -224,7 +219,7 @@ Deze website heeft %n feed(s).</numerusform>
<translation>Download klaar</translation> <translation>Download klaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded. <source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source> Click here to open parent directory.</source>
<translation>Bestand &apos;%1&apos; is klaar <translation>Bestand &apos;%1&apos; is klaar
Klik hier om map te openen.</translation> Klik hier om map te openen.</translation>
@ -250,17 +245,11 @@ Klik hier om map te openen.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source> <source>%n minutes remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n resterende minuut</numerusform><numerusform>%n resterende minuten</numerusform></translation>
<numerusform>%n resterende minuut</numerusform>
<numerusform>%n resterende minuten</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source> <source>%n seconds remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n resterende seconde</numerusform><numerusform>%n resterende seconden</numerusform></translation>
<numerusform>%n resterende seconde</numerusform>
<numerusform>%n resterende seconden</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>bytes</source> <source>bytes</source>
@ -280,10 +269,7 @@ Klik hier om map te openen.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source> <source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation> <translation><numerusform>Dowloading %n bestand...</numerusform><numerusform>Downloading %n bestanden...</numerusform></translation>
<numerusform>Dowloading %n bestand...</numerusform>
<numerusform>Downloading %n bestanden...</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -334,10 +320,7 @@ Klik hier om map te openen.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source> <source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Auto-update van %n feed.</numerusform><numerusform>Auto-update van %n feeds.</numerusform></translation>
<numerusform>Auto-update van %n feed.</numerusform>
<numerusform>Auto-update van %n feeds.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot update all items</source> <source>Cannot update all items</source>
@ -652,10 +635,7 @@ of deze functie bestaat nog niet.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source> day(s)</source> <source> day(s)</source>
<translation> <translation><numerusform> dag</numerusform><numerusform> dagen</numerusform></translation>
<numerusform> dag</numerusform>
<numerusform> dagen</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shrink database file</source> <source>Shrink database file</source>
@ -1723,26 +1703,24 @@ of deze functie bestaat nog niet.</translation>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source> You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Changed categories of settings: <source>Changed categories of settings:
%1.</source> %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source> <source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving settings?</source> <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2495,14 +2473,11 @@ Je moet het handmatig installeren.</translation>
<source> <source>
+ %n other feeds.</source> + %n other feeds.</source>
<translation> <translation><numerusform>
<numerusform>
+ %n andere feed.</numerusform> + %n andere feed.</numerusform><numerusform>
<numerusform>
+ %n andere feeds.</numerusform> + %n andere feeds.</numerusform></translation>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Welcome to %1. <source>Welcome to %1.
@ -2559,10 +2534,7 @@ Een API niveau van tenminste %1 is vereist.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source> <source>%n deleted message(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>%n verwijderde bericht(en).</numerusform><numerusform>%n verwijderde bericht(en).</numerusform></translation>
<numerusform>%n verwijderde bericht(en).</numerusform>
<numerusform>%n verwijderde bericht(en).</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recycle bin <source>Recycle bin
@ -2586,198 +2558,197 @@ Een API niveau van tenminste %1 is vereist.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source> <source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment> <extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>%n ongelezen bericht.</numerusform><numerusform>%n ongelezen berichten.</numerusform></translation>
<numerusform>%n ongelezen bericht.</numerusform>
<numerusform>%n ongelezen berichten.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsBrowserMail</name> <name>SettingsBrowserMail</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External web browser</source> <source>External web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Externe webbrowser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Indien aangevinkt, wordt standaard de systeem webbrowser gebruikt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external web browser</source> <source>Use custom external web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gebruik aangepaste externe webbrowser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser executable</source> <source>Web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Webbrowser exe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of web browser</source> <source>Executable file of web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uitvoerbaar bestand van webbrowser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Blader</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable parameters</source> <source>Executable parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>exe parameters</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Parameters to executable</source> <source>Parameters to executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parameter voor exe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use sample arguments for</source> <source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gebruik voorbeeld argumenten voor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select browser</source> <source>Select browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecteer browser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> <source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Noteer dat &quot;%1&quot; (zonder aanhalingstekens) een tijdelijke aanduiding is voor URL of geselecteerde berichten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External e-mail client</source> <source>External e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Externe e-mail client</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external e-mail client</source> <source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gebruik een aangepaste externe e-mailclient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail client executable</source> <source>E-mail client executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecteer exe bestand voor e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of e-mail client</source> <source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uitvoerbaar bestand van e-mail client</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select client</source> <source>Select client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecteer client</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Placeholders: <source>Placeholders:
%1 - title of selected message, %1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source> %2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Plaatshouders:
.%1 - titel van het geselecteerde bericht,
%2 - body van geselecteerde bericht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Proxy</source> <source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment> <extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Type</translation> <translation>Type</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Host</source> <source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Host</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source> <source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostnaam of ip van je proxy server</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Poort</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Gebruikersnaam</translation> <translation>Gebruikersnaam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your username for proxy server authentication</source> <source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Je gebruikersnaam voor proxy server verificatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Paswoord</translation> <translation>Paswoord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your password for proxy server authentication</source> <source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Je paswoord voor proxy server verificatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display password</source> <source>Display password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toon paswoord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Merk op dat deze instellingen alleen worden toegepast op nieuw tot stand gebrachte verbindingen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select web browser executable</source> <source>Select web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecteer exe bestand voor browser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*)</source> <source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog. <extracomment>File filter for external browser selection dialog.
---------- ----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uitvoerbare bestanden (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*.*)</source> <source>Executables (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uitvoerbare bestanden (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select e-mail executable</source> <source>Select e-mail executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecteer exe bestand voor e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opera 12 or older</source> <source>Opera 12 or older</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Opera 12 of ouder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mozilla Thunderbird</source> <source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No proxy</source> <source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Geen proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>System proxy</source> <source>System proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Systeem proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socks5</source> <source>Socks5</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Socks5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Http</source> <source>Http</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Http</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source> <source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Webbrowser &amp; e-mail &amp; proxy</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDatabase</name> <name>SettingsDatabase</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source> <source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>WAARSCHUWING: Let op dat de overstap naar een ander type gegevens opslag NIET bestaande gegevens van dat moment kopiëren naar nieuw geselecteerde gegevens opslag.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Database driver</source> <source>Database driver</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Database driver</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use in-memory database as the working database</source> <source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gebruik in-geheugen database als de werkende database</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
@ -2791,418 +2762,429 @@ Disadvantages:
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; &lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Het gebruik van in-geheugen werkende database heeft een aantal voordelen en nadelen.Zorg ervoor dat u er bekend mee bent voordat u deze functie inschakelt.
Voordelen:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;hogere snelheid voor feed/bericht manipulaties (vooral met duizenden berichten weergegeven),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;gehele database opgeslagen in het RAM geheugen, waardoor uw harde schijf meer rust.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Nadelen:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;als rssguard crasht, gaan wijzigingen van laatste sessie verloren,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;opstarten en afsluiten van rssguard kan iets langer duren (max. 2 seconden).&lt;/li&gt;
&lt;/lu&gt;
Auteurs van Rssguard zijn NIET verantwoordelijk voor verlies van gegevens.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname</source> <source>Hostname</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostnaam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Poort</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Gebruikersnaam</translation> <translation>Gebruikersnaam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Paswoord</translation> <translation>Paswoord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Test setup</source> <source>Test setup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Test instelling</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Merk op dat de snelheid van de gebruikte MySQL server en wachttijd van de gebruikte verbinding ZWAAR invloed heeft op de uiteindelijke prestaties van deze toepassing. Met langzame database connecties leidt dit tot slechte prestaties tijdens het browsen feeds of berichten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Show password</source> <source>&amp;Show password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Toon paswoord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database</source> <source>Working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkende database</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname is empty.</source> <source>Hostname is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostnaam is leeg.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname looks ok.</source> <source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostnaam is ok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username is empty.</source> <source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished">Gebruikersnaam is leeg.</translation> <translation>Gebruikersnaam is leeg.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username looks ok.</source> <source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gebruikersnaam voldoet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password is empty.</source> <source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished">Paswoord is leeg.</translation> <translation>Paswoord is leeg.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password looks ok.</source> <source>Password looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Paswoord voldoet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is empty.</source> <source>Working database is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkende database is leeg.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is ok.</source> <source>Working database is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkende database is ok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No connection test triggered so far.</source> <source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Geen verbindings test geactiveerd tot nu toe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source> <source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>U heeft nog geen verbindings test uitgevoerd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname of your MySQL server</source> <source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hostnaam van je MySQL server</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username to login with</source> <source>Username to login with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gebruikersnaam om in te loggen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password for your username</source> <source>Password for your username</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Paswoord voor je gebruikersnaam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database which you have full access to.</source> <source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkende database waar je volledige toegang tot hebt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Data storage</source> <source>Data storage</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gegevens opslag</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDownloads</name> <name>SettingsDownloads</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open download manager when new download is started</source> <source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Open de download manager wanneer een nieuwe download start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory for downloaded files</source> <source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Doelmap voor de gedownloade bestanden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source> <source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vraag voor elk individuele gedownloade bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save all downloaded files to</source> <source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sla alle gedownloade bestanden op naar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source> <source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Doelmap waar alle downloads worden opgeslagen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Blader</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select downloads target directory</source> <source>Select downloads target directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecteer gedownloade doelmap </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsFeedsMessages</name> <name>SettingsFeedsMessages</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="unfinished">Feeds &amp;&amp; categorieën</translation> <translation>Feeds &amp;&amp; categorieën</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update all feed on application startup</source> <source>Update all feed on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alle feeds bijwerken met starten van RSSguard</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto-update all feeds every</source> <source>Auto-update all feeds every</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alle feeds automatisch bijwerken elke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feed connection timeout</source> <source>Feed connection timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Feed verbindings time-out</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verbinding timeout is tijdsinterval dat wordt gereserveerd voor downloaden van nieuwe berichten voor de feed. Als het tijdsinterval is verstreken, dan wordt het download proces afgebroken.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> ms</source> <source> ms</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message count format in feed list</source> <source>Message count format in feed list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aantal bericht formaat in feeds lijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source> <source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Voer formaat in voor telling van berichten weergegeven naast elke feed / categorie in feed lijst. Gebruik &quot;%alle&quot; en &quot;%ongelezen&quot; strings die tijdelijke aanduidingen zijn voor de eigenlijke telling van alle (of ongelezen) berichten zijn.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Messages</source> <source>Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Berichten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source> <source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verwijder de gelezen berichten van alle feeds als rssguard sluit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source> <source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Houd bericht selectie in het midden van de lijst met berichten kijkvenster</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source> <source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gebruik aangepaste datum / tijd opmaak (overschrijft de opmaak van de actieve geladen locatie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Internal message browser fonts</source> <source>Internal message browser fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Intern bericht browser lettertypen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Change font</source> <source>&amp;Change font</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Verander lettertype</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select new font for message viewer</source> <source>Select new font for message viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecteer een nieuw lettertype voor berichten </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Font preview</source> <source>Font preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Voorbeeld lettertype</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp; messages</source> <source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Feeds &amp; berichten</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGeneral</name> <name>SettingsGeneral</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source> <source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Laad %1 als systeem opstart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check for updates on application startup</source> <source>Check for updates on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Controleer op updates als RssGuard wordt gestart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source> <source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verwijder ongewenste Trolltech registersleutel (HKCU\\Software\\Trolltech) wanneer RssGuard wordt afgesloten (Gebruik op eigen risico!)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> (not supported on this platform)</source> <source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (Platform wordt niet ondersteunt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>General</source> <source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Algemeen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGui</name> <name>SettingsGui</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source> <source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pictogrammen &amp;&amp; skins</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons</source> <source>Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pictogrammen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon theme</source> <source>Icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pictogram thema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skins</source> <source>Skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skins</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active skin:</source> <source>Active skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Actieve skin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Selected skin:</source> <source>Selected skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gekozen skin:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source> <source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tray gebied &amp;&amp; meldingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray icon</source> <source>Tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pictogram in het systeemvak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide main window when it is minimized</source> <source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verberg hoofdvenster wanneer het wordt geminimaliseerd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start application hidden</source> <source>Start application hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Start programma verborgen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source> <source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zet popup ballon tooltips aan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tabs</source> <source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tabbladen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Open nieuwe tabbladen met linker muisknop dubbel-klik op tabblad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verberg tabblad als alleen een tabblad zichtbaar is</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close tabs with</source> <source>Close tabs with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sluit tabblad met</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Right mouse button double-click</source> <source>Right mouse button double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rechter muisknop dubbele-klik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Middle mouse button single-click</source> <source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Middelste muisknop enkele-klik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbars</source> <source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkbalken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for feeds list</source> <source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Welkbalk voor feeds lijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for messages list</source> <source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkbalk voor berichten lijst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Statusbar</source> <source>Statusbar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Statusbalk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar button style</source> <source>Toolbar button style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkbalkknop stijl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select toolbar to edit</source> <source>Select toolbar to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecteer werkbalk om te bewerken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Naam</translation> <translation>Naam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versie</translation> <translation>Versie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Auteur</translation> <translation>Auteur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail</source> <source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>(Tray icon is not available.)</source> <source>(Tray icon is not available.)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(Pictogram in systeemvak is niet beschikbaar.)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>no icon theme/system icon theme</source> <source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Geen icon thema/systeem icon thema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon only</source> <source>Icon only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alleen pictogram</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text only</source> <source>Text only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alleen tekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text beside icon</source> <source>Text beside icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tekst naast pictogram</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text under icon</source> <source>Text under icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tekst onder pictogram</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Follow OS style</source> <source>Follow OS style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Volg OS stijl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>User interface</source> <source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gebruikers interface</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsLocalization</name> <name>SettingsLocalization</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Taal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Code</source> <source>Code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Code</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Auteur</translation> <translation>Auteur</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsShortcuts</name> <name>SettingsShortcuts</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keyboard shortcuts</source> <source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sneltoetsen toetsenbord</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3257,10 +3239,7 @@ Deze categorie bevat geen nested items.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuut voor volgende automatische update)</numerusform><numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuten voor volgende automatische update)</numerusform></translation>
<numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuut voor volgende automatische update)</numerusform>
<numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuten voor volgende automatische update)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (%2)%3 <source>%1 (%2)%3
@ -3434,17 +3413,11 @@ Ongelezen nieuws: %2</translation>
<name>TimeSpinBox</name> <name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source> <source>%n hour(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n ur(en)</numerusform></translation>
<numerusform>%n uur</numerusform>
<numerusform>%n ur(en)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source> <source>%n minute(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n minuut</numerusform><numerusform>%n minut(en)</numerusform></translation>
<numerusform>%n minuut</numerusform>
<numerusform>%n minut(en)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> and </source> <source> and </source>
@ -3520,10 +3493,7 @@ Ongelezen nieuws: %2</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuut voor de volgende auto-update)</numerusform><numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuten voor de volgende auto-update)</numerusform></translation>
<numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuut voor de volgende auto-update)</numerusform>
<numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuten voor de volgende auto-update)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1%2 <source>%1%2
@ -3629,4 +3599,4 @@ Laatste login: %5</translation>
<translation>Onbekende auteur</translation> <translation>Onbekende auteur</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt" version="2.1">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt">
<context> <context>
<name>AccountCheckModel</name> <name>AccountCheckModel</name>
<message> <message>
@ -132,12 +130,9 @@
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website. <source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source> This website contains %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Clique para adicionar feeds deste site.
<numerusform>Clique para adicionar feeds deste site. Este site contém um feed.</numerusform><numerusform>Clique para adicionar feeds deste site.
Este site contém um feed.</numerusform> Este site contêm %n feed(s).</numerusform></translation>
<numerusform>Clique para adicionar feeds deste site.
Este site contêm %n feed(s).</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not supported</source> <source>Not supported</source>
@ -223,7 +218,7 @@ Este site contêm %n feed(s).</numerusform>
<translation>Download concluído</translation> <translation>Download concluído</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded. <source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source> Click here to open parent directory.</source>
<translation>Arquivo &apos;%1&apos; foi baixado. <translation>Arquivo &apos;%1&apos; foi baixado.
Clique para abrir a pasta de destino.</translation> Clique para abrir a pasta de destino.</translation>
@ -249,17 +244,11 @@ Clique para abrir a pasta de destino.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source> <source>%n minutes remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n minuto restante</numerusform><numerusform>%n minutos restantes</numerusform></translation>
<numerusform>%n minuto restante</numerusform>
<numerusform>%n minutos restantes</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source> <source>%n seconds remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n segundo restante</numerusform><numerusform>%n segundos restantes</numerusform></translation>
<numerusform>%n segundo restante</numerusform>
<numerusform>%n segundos restantes</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>bytes</source> <source>bytes</source>
@ -279,10 +268,7 @@ Clique para abrir a pasta de destino.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source> <source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation> <translation><numerusform>Baixando %n arquivo...</numerusform><numerusform>Baixando %n arquivos...</numerusform></translation>
<numerusform>Baixando %n arquivo...</numerusform>
<numerusform>Baixando %n arquivos...</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -333,10 +319,7 @@ Clique para abrir a pasta de destino.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source> <source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>%n feed será atualizado automaticamente.</numerusform><numerusform>%n feeds serão atualizados automaticamente.</numerusform></translation>
<numerusform>%n feed será atualizado automaticamente.</numerusform>
<numerusform>%n feeds serão atualizados automaticamente.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot update all items</source> <source>Cannot update all items</source>
@ -651,10 +634,7 @@ ou esta função ainda não foi implementada.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source> day(s)</source> <source> day(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
<numerusform>%n dia</numerusform>
<numerusform>%n dias</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shrink database file</source> <source>Shrink database file</source>
@ -1722,26 +1702,24 @@ ou esta função ainda não foi implementada.</translation>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source> You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Changed categories of settings: <source>Changed categories of settings:
%1.</source> %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source> <source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving settings?</source> <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2494,14 +2472,11 @@ Você precisa instalá-lo manualmente.</translation>
<source> <source>
+ %n other feeds.</source> + %n other feeds.</source>
<translation> <translation><numerusform>
<numerusform>
+ %n outro feed.</numerusform> + %n outro feed.</numerusform><numerusform>
<numerusform>
+ %n outros feeds.</numerusform> + %n outros feeds.</numerusform></translation>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Welcome to %1. <source>Welcome to %1.
@ -2558,10 +2533,7 @@ Pelo menos o API nível %1 é necessário.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source> <source>%n deleted message(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>%n mensagem excluída.</numerusform><numerusform>%n mensagens excluídas.</numerusform></translation>
<numerusform>%n mensagem excluída.</numerusform>
<numerusform>%n mensagens excluídas.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recycle bin <source>Recycle bin
@ -2585,198 +2557,197 @@ Pelo menos o API nível %1 é necessário.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source> <source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment> <extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>%n mensagem não lida.</numerusform><numerusform>%n mensagem(ns) não lidas.</numerusform></translation>
<numerusform>%n mensagem não lida.</numerusform>
<numerusform>%n mensagem(ns) não lidas.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsBrowserMail</name> <name>SettingsBrowserMail</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External web browser</source> <source>External web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Navegador da web externo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se desmarcado, então o navegador padrão do sistema será usado.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external web browser</source> <source>Use custom external web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usar navegador externo personalizado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser executable</source> <source>Web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Executável no navegador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of web browser</source> <source>Executable file of web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arquivo executável do navegador da web</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Procurar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable parameters</source> <source>Executable parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parâmetros do executável</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Parameters to executable</source> <source>Parameters to executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parâmetros do executável</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use sample arguments for</source> <source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usar argumentos modelo para</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select browser</source> <source>Select browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecione o navegador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> <source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Note que &quot;%1&quot; (sem aspas) é o marcador para a URL da mensagem selecionada..</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External e-mail client</source> <source>External e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cliente de e-mail externo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external e-mail client</source> <source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usar cliente de e-mail externo personalizado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail client executable</source> <source>E-mail client executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Executável do cliente de e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of e-mail client</source> <source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arquivo executável do cliente de e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select client</source> <source>Select client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecione o cliente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Placeholders: <source>Placeholders:
%1 - title of selected message, %1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source> %2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Marcadores:
%1 - título da mensagem selecionada,
%2 - corpo da mensagem selecionada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Proxy</source> <source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment> <extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tipo</translation> <translation>Tipo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Host</source> <source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Host</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source> <source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nome do host ou IP do servidor proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Porta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Usuário</translation> <translation>Usuário</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your username for proxy server authentication</source> <source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seu nome de usuário para autenticação no servidor proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Senha</translation> <translation>Senha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your password for proxy server authentication</source> <source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sua senha para autenticação no servidor proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display password</source> <source>Display password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Exibir senha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Note que estas configurações são aplicadas somente em novas conexões estabelecidas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select web browser executable</source> <source>Select web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecione o executável do navegador da web</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*)</source> <source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog. <extracomment>File filter for external browser selection dialog.
---------- ----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Executáveis (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*.*)</source> <source>Executables (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Executáveis (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select e-mail executable</source> <source>Select e-mail executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecione o executável para e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opera 12 or older</source> <source>Opera 12 or older</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Opera 12 ou mais antigo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mozilla Thunderbird</source> <source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No proxy</source> <source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sem proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>System proxy</source> <source>System proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Proxy do sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socks5</source> <source>Socks5</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Socks5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Http</source> <source>Http</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source> <source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Navegador da web &amp; e-mail &amp; proxy</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDatabase</name> <name>SettingsDatabase</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source> <source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>AVISO: Note que alterar para outro tipo de armazenamento de dados NÃO copiará os dados existentes do armazenamento ativo para o novo selecionado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Database driver</source> <source>Database driver</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Driver do banco de dados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use in-memory database as the working database</source> <source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usar banco de dados na memória como banco de dados ativo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
@ -2790,418 +2761,428 @@ Disadvantages:
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; &lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O uso do banco de dados ativo na memória possui várias vantagens e desvantagens. Certifique-se de estar familiarizado com estes antes de ativar esse recurso. Vantagens:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;maior velocidade na manipulação de feeds/mensagens (especialmente com milhares de mensagens exibidas),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;todo o banco de dados armazenado na RAM, assim seu disco rígido não trabalho tanto.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Desvantagens:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;se o aplicativo travar, as alterações feitas na última sessão serão perdidas,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;a inicialização e encerramento do aplicativo pode demorar um pouco mais (máx. 2 segundos).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Os autores deste aplicativo NÃO são responsáveis pela perda de dados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname</source> <source>Hostname</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nome do host</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Porta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Usuário</translation> <translation>Usuário</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Senha</translation> <translation>Senha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Test setup</source> <source>Test setup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Testar configuração</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Note que a velocidade do servidor MySQL usado e a latência da conexão influenciam FORTEMENTE no desempenho final deste aplicativo. Usar conexões lentas ao banco de dados ocasionam um desempenho ruim ao navegar por feeds ou mensagens.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Show password</source> <source>&amp;Show password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E&amp;xibir senha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database</source> <source>Working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Banco de dados ativo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname is empty.</source> <source>Hostname is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O nome do host está vazio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname looks ok.</source> <source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O nome do host parece estar correto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username is empty.</source> <source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished">O nome de usuário está vazio.</translation> <translation>O nome de usuário está vazio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username looks ok.</source> <source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O nome de usuário parece estar correto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password is empty.</source> <source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished">A senha está vazia.</translation> <translation>A senha está vazia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password looks ok.</source> <source>Password looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A senha parece estar correta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is empty.</source> <source>Working database is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O banco de dados ativo está vazio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is ok.</source> <source>Working database is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O banco de dados ativo está correto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No connection test triggered so far.</source> <source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nenhum teste de conexão acionado até agora.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source> <source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Você ainda não executou nenhum teste de conexão.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname of your MySQL server</source> <source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nome do host do seu servidor MySQL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username to login with</source> <source>Username to login with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nome de usuário para fazer login</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password for your username</source> <source>Password for your username</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Senha do seu usuário</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database which you have full access to.</source> <source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Banco de dados ativo, ao qual você possui acesso completo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Data storage</source> <source>Data storage</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Armazenamento de dados</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDownloads</name> <name>SettingsDownloads</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open download manager when new download is started</source> <source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abrir gerenciador de download ao iniciar um novo download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory for downloaded files</source> <source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pasta de destino para arquivos baixados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source> <source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Perguntar para cada arquivo baixado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save all downloaded files to</source> <source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Salvar arquivos baixados para</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source> <source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pasta de destino onde todos os arquivos baixados são salvos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Procurar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select downloads target directory</source> <source>Select downloads target directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecione a pasta de destino dos downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsFeedsMessages</name> <name>SettingsFeedsMessages</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="unfinished">Feeds &amp;&amp; categorias</translation> <translation>Feeds &amp;&amp; categorias</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update all feed on application startup</source> <source>Update all feed on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atualizar todos os feeds ao iniciar o aplicativo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto-update all feeds every</source> <source>Auto-update all feeds every</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atualizar todos os feeds a cada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feed connection timeout</source> <source>Feed connection timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tempo limite de conexão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tempo limite de conexão é o intervalo de tempo que é reservado para baixar novas mensagens do feed. Se o intervalo de tempo esgotar, então o processo de download será cancelado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> ms</source> <source> ms</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> ms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message count format in feed list</source> <source>Message count format in feed list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Formato de contagem de mensagens na lista de feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source> <source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Entre o formato da contagem de mensagens exibido próximo a cada feed/categoria na lista de feeds. Use as strings &quot;%all&quot; e &quot;%unread&quot;, que são marcadores para a contagem atual das mensagens no total (ou não lidas).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Messages</source> <source>Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mensagens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source> <source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Remover todas as mensagens lidas de todos os feeds ao sair do aplicativo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source> <source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Manter seleção de mensagem no meio da lista de mensagens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source> <source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usar formato de data/hora persoanlizado (substitui o formato ativo carregado)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Internal message browser fonts</source> <source>Internal message browser fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fontes do navegador de mensagens interno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Change font</source> <source>&amp;Change font</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alterar &amp;fonte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select new font for message viewer</source> <source>Select new font for message viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecione a nova fonte para visualização da mensagem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Font preview</source> <source>Font preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prévia da fonte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp; messages</source> <source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Feeds &amp; mensagens</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGeneral</name> <name>SettingsGeneral</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source> <source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Executar o %1 na inicialização do sistema operacional</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check for updates on application startup</source> <source>Check for updates on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verificar por atualizações ao iniciar o aplicativo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source> <source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Remover chave do registro da Trolltech (HKCU\Software\Trolltech) ao sair do aplicativo (Use por sua conta em risco!)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> (not supported on this platform)</source> <source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (não suportado nesta plataforma)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>General</source> <source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Geral</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGui</name> <name>SettingsGui</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source> <source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ícones &amp;&amp; temas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons</source> <source>Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ícones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon theme</source> <source>Icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tema dos ícones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skins</source> <source>Skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Temas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active skin:</source> <source>Active skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tema ativo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Selected skin:</source> <source>Selected skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tema selecionado:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source> <source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Área de notificação &amp;&amp; notificações</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray icon</source> <source>Tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ícone da área de notificação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide main window when it is minimized</source> <source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ocultar janela principal quando minimizada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start application hidden</source> <source>Start application hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Iniciar aplicativo ocultado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source> <source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ativar dicas no balão de notificação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tabs</source> <source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abrir novas abas como clique duplo do botão esquerdo do mouse na barra de abas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ocultar barra de abas se somente uma aba está visível</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close tabs with</source> <source>Close tabs with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fechar abas com</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Right mouse button double-click</source> <source>Right mouse button double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Clique duplo do botão direito do mouse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Middle mouse button single-click</source> <source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Um clique no botão do meio do mouse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbars</source> <source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Barras de Ferramentas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for feeds list</source> <source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Barras de ferramentas para lista de feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for messages list</source> <source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Barras de ferramentas para lista de mensagens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Statusbar</source> <source>Statusbar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Barra de status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar button style</source> <source>Toolbar button style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Estilo dos botões da barra de ferramentas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select toolbar to edit</source> <source>Select toolbar to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selecione a barra de ferramentas para editar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versão</translation> <translation>Versão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Autor</translation> <translation>Autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail</source> <source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>(Tray icon is not available.)</source> <source>(Tray icon is not available.)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(Ícone na área de notificação não está disponível.)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>no icon theme/system icon theme</source> <source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>nenhum tema do ícone/tema do ícone do sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon only</source> <source>Icon only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Somente ícone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text only</source> <source>Text only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Somente texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text beside icon</source> <source>Text beside icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Texto ao lado no ícone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text under icon</source> <source>Text under icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Texto abaixo do ícone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Follow OS style</source> <source>Follow OS style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seguir estilo do sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>User interface</source> <source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Interface do usuário</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsLocalization</name> <name>SettingsLocalization</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Idioma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Code</source> <source>Code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Código</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Autor</translation> <translation>Autor</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsShortcuts</name> <name>SettingsShortcuts</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keyboard shortcuts</source> <source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atalhos do teclado</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3256,10 +3237,7 @@ Esta categoria nenhum possui itens aninhados.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>usa configurações específicas (%n minuto(s) para a próxima atualização automática)</numerusform><numerusform>usa configurações específicas (%n minuto(s) para a próxima atualização automática)</numerusform></translation>
<numerusform>usa configurações específicas (%n minuto(s) para a próxima atualização automática)</numerusform>
<numerusform>usa configurações específicas (%n minuto(s) para a próxima atualização automática)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (%2)%3 <source>%1 (%2)%3
@ -3432,17 +3410,11 @@ Notícias não lidas: %2</translation>
<name>TimeSpinBox</name> <name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source> <source>%n hour(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform></translation>
<numerusform>%n hora</numerusform>
<numerusform>%n hora(s)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source> <source>%n minute(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuto(s)</numerusform></translation>
<numerusform>%n minuto</numerusform>
<numerusform>%n minuto(s)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> and </source> <source> and </source>
@ -3518,10 +3490,7 @@ Notícias não lidas: %2</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>usa configurações específicas (%n minuto para a próxima atualização automática)</numerusform><numerusform>usa configurações específicas (%n minuto(s) para a próxima atualização automática)</numerusform></translation>
<numerusform>usa configurações específicas (%n minuto para a próxima atualização automática)</numerusform>
<numerusform>usa configurações específicas (%n minuto(s) para a próxima atualização automática)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1%2 <source>%1%2
@ -3627,4 +3596,4 @@ Servidor: %2
<translation>autor desconhecido</translation> <translation>autor desconhecido</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv" version="2.1">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv">
<context> <context>
<name>AccountCheckModel</name> <name>AccountCheckModel</name>
<message> <message>
@ -132,12 +130,9 @@
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website. <source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source> This website contains %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan.
<numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan. Denna webbsida innehåller ett annat flöde.</numerusform><numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan.
Denna webbsida innehåller ett annat flöde.</numerusform> Denna webbsida innehåller %n flöden.</numerusform></translation>
<numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan.
Denna webbsida innehåller %n flöden.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not supported</source> <source>Not supported</source>
@ -223,7 +218,7 @@ Denna webbsida innehåller %n flöden.</numerusform>
<translation>Nedladdning slutförd</translation> <translation>Nedladdning slutförd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded. <source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source> Click here to open parent directory.</source>
<translation>Filen &apos;%1&apos; är nedlladdad. <translation>Filen &apos;%1&apos; är nedlladdad.
Klicka här för att öppna målmappen.</translation> Klicka här för att öppna målmappen.</translation>
@ -249,17 +244,11 @@ Klicka här för att öppna målmappen.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source> <source>%n minutes remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n minut kvar</numerusform><numerusform>%n minuter kvar</numerusform></translation>
<numerusform>%n minut kvar</numerusform>
<numerusform>%n minuter kvar</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source> <source>%n seconds remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n sekund kvar</numerusform><numerusform>%n sekunder kvar</numerusform></translation>
<numerusform>%n sekund kvar</numerusform>
<numerusform>%n sekunder kvar</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>bytes</source> <source>bytes</source>
@ -279,10 +268,7 @@ Klicka här för att öppna målmappen.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source> <source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation> <translation><numerusform>Laddar ner %n fil...</numerusform><numerusform>Laddar ner %n filer...</numerusform></translation>
<numerusform>Laddar ner %n fil...</numerusform>
<numerusform>Laddar ner %n filer...</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -333,10 +319,7 @@ Klicka här för att öppna målmappen.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source> <source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Jag uppdaterar %n flöde automatiskt</numerusform><numerusform>Jag uppdaterar %n flöden automatiskt</numerusform></translation>
<numerusform>Jag uppdaterar %n flöde automatiskt</numerusform>
<numerusform>Jag uppdaterar %n flöden automatiskt</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot update all items</source> <source>Cannot update all items</source>
@ -651,10 +634,7 @@ att funktionen inte är implementerad än.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source> day(s)</source> <source> day(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>dag</numerusform><numerusform>dagar</numerusform></translation>
<numerusform>dag</numerusform>
<numerusform>dagar</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shrink database file</source> <source>Shrink database file</source>
@ -1722,26 +1702,27 @@ att funktionen inte är implementerad än.</translation>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source> You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vissa kritiska inställningar har ändrats och kommer att tillämpas när programmet har startats om.
Du måste starta om manuellt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Changed categories of settings: <source>Changed categories of settings:
%1.</source> %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ändrade inställningskategorier:
%1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source> <source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving settings?</source> <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2493,12 +2474,9 @@ Du måste installera det manuellt.</translation>
<source> <source>
+ %n other feeds.</source> + %n other feeds.</source>
<translation> <translation><numerusform>+ %n annat flöde.</numerusform><numerusform>
<numerusform>+ %n annat flöde.</numerusform>
<numerusform>
+ %n andra flöden.</numerusform> + %n andra flöden.</numerusform></translation>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Welcome to %1. <source>Welcome to %1.
@ -2555,10 +2533,7 @@ Minst API-nivå %1 krävs.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source> <source>%n deleted message(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>%n borttaget meddelande.</numerusform><numerusform>%n borttagna meddelanden.</numerusform></translation>
<numerusform>%n borttaget meddelande.</numerusform>
<numerusform>%n borttagna meddelanden.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recycle bin <source>Recycle bin
@ -2582,198 +2557,197 @@ Minst API-nivå %1 krävs.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source> <source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment> <extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>%n oläst meddelande.</numerusform><numerusform>%n olästa meddelanden.</numerusform></translation>
<numerusform>%n oläst meddelande.</numerusform>
<numerusform>%n olästa meddelanden.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsBrowserMail</name> <name>SettingsBrowserMail</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External web browser</source> <source>External web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Extern webbläsare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Om kryssrutan lämnas omarkerad, används systemets standardwebbläsare.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external web browser</source> <source>Use custom external web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Använd anpassad extern webbläsare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser executable</source> <source>Web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Startfil för webbläsare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of web browser</source> <source>Executable file of web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Webbläsarens startfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Bläddra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable parameters</source> <source>Executable parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Startparametrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Parameters to executable</source> <source>Parameters to executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parametrar för startfilen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use sample arguments for</source> <source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Använd argument för</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select browser</source> <source>Select browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj webbläsare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> <source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Notera att &quot;%1&quot; (utan citationstecken) är platshållare för det markerade meddelandets URL.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External e-mail client</source> <source>External e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Extern e-postklient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external e-mail client</source> <source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Använd extern anpassad e-postklient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail client executable</source> <source>E-mail client executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E-postklientens programfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of e-mail client</source> <source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E-postklientens startfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select client</source> <source>Select client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj klient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Placeholders: <source>Placeholders:
%1 - title of selected message, %1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source> %2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Platshållare:
%1 - titel för aktuellt meddelande
%2 - brödtext för </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Proxy</source> <source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment> <extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Typ</translation> <translation>Typ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Host</source> <source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Värd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source> <source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Värdnamn eller IP-adress till din proxyserver</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Användarnamn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your username for proxy server authentication</source> <source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ditt användarnamn för proxyserverns autentisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lösenord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your password for proxy server authentication</source> <source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ditt lösenord för proxyserverns autentisering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display password</source> <source>Display password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Visa lösenordet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Notera att dess inställningar endast verkställs för nyetablerade anslutningar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select web browser executable</source> <source>Select web browser executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj startfil för webbläsaren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*)</source> <source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog. <extracomment>File filter for external browser selection dialog.
---------- ----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Körbara (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executables (*.*)</source> <source>Executables (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>exe-filer (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select e-mail executable</source> <source>Select e-mail executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj startfil för e-postklienten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opera 12 or older</source> <source>Opera 12 or older</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Opera 12 eller äldre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mozilla Thunderbird</source> <source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No proxy</source> <source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ingen proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>System proxy</source> <source>System proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Systemets proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socks5</source> <source>Socks5</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Socks5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Http</source> <source>Http</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source> <source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Webbläsare, e-post &amp; proxy</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDatabase</name> <name>SettingsDatabase</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source> <source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>VARNING! Notera att byte till en annan datalagringstyp INTE kopierar befintliga data från den aktiva datalagringen till den nyvalda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Database driver</source> <source>Database driver</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Databasdrivrutin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use in-memory database as the working database</source> <source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Använd minnesdatabas (IMDB) som arbetsdatabas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
@ -2787,418 +2761,429 @@ Disadvantages:
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; &lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Användning av minnesdatabas har åtskilliga fördelar och fallgropar. Se till att du känner till dessa innan du aktiverar den här funktionen.
Fördelar:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Bättre hastighet för manipulation av flöden/meddelanden(speciellt vid visning av tusentals meddelanden).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hela databasen lagrad i RAM, för en mindre belastad hårddisk.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Nackdelar:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Om programmet kraschar, förlorar du ändringar gjorda under den sessionen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Programstart och avslut kan ta lite längre tid (max. 2 sekunder).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Utvecklaren av detta program, är INTE ansvarig för förlorad data.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname</source> <source>Hostname</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Värdnamn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Användarnamn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lösenord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Test setup</source> <source>Test setup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Testa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Notera att hastigheten den använda MySQL-servern och latensen för aktuellt anslutningsmedium, KRAFTIGT påverkar detta programs prestanda. Användning av långsamma databasanslutningar leder till dålig prestanda vid navigering bland flöden och meddelanden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Show password</source> <source>&amp;Show password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Visa lösenord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database</source> <source>Working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arbetsdatabas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname is empty.</source> <source>Hostname is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Värdnamn saknas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname looks ok.</source> <source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Värdnamnet verkar OK.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username is empty.</source> <source>Username is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username looks ok.</source> <source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Användarnamnet ser ok ut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password is empty.</source> <source>Password is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lösenord saknas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password looks ok.</source> <source>Password looks ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lösenordet ser ok ut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is empty.</source> <source>Working database is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arbetsdatabasen är tom.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is ok.</source> <source>Working database is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arbetsdatabasen är OK.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No connection test triggered so far.</source> <source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Inget anslutningstest utfört än.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source> <source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Du har inte utfört något anslutningstest än.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hostname of your MySQL server</source> <source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Värdnamn för din MySQL-server</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username to login with</source> <source>Username to login with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Användarnamn för att logga in</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password for your username</source> <source>Password for your username</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lösenord för ditt användarnamn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database which you have full access to.</source> <source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arbetsdatabas som du har full åtkomst till.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Data storage</source> <source>Data storage</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Datalagring</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDownloads</name> <name>SettingsDownloads</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open download manager when new download is started</source> <source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Öppna nedladdningshanteraren när ny nedladdning startas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory for downloaded files</source> <source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Målmapp för nedladdade filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source> <source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fråga om varje enskild fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save all downloaded files to</source> <source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spara alla nedladdade filer i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source> <source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Målmapp där alla nedladdade filer sparas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Browse</source> <source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Bläddra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select downloads target directory</source> <source>Select downloads target directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj nedladdningsmapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Nedladdningar</translation> <translation>Nedladdningar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsFeedsMessages</name> <name>SettingsFeedsMessages</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="unfinished">Flöden &amp;&amp; kategorier</translation> <translation>Flöden &amp;&amp; kategorier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update all feed on application startup</source> <source>Update all feed on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Uppdatera alla flöden vid programstart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto-update all feeds every</source> <source>Auto-update all feeds every</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Auto-uppdatera alla flöden varje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feed connection timeout</source> <source>Feed connection timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anslutnings-timeout för flöden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anslutnings-timeout är det tidsintervall som reserverats föratt ladda ner nya meddelanden. Om detta tidsintervall överskrids, kommer nedladdningsprocessen att avbrytas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> ms</source> <source> ms</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> ms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message count format in feed list</source> <source>Message count format in feed list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Meddelanderäknare för flödeslistan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source> <source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ange vilket format meddelanderäknaren skall visa antal meddelanden för varje flöde/kategori. Använd &quot;%all&quot; och &quot;%unread&quot; vilket är platshållare för alla (respektive olästa) meddelanden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Messages</source> <source>Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Meddelanden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source> <source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ta bort alla lästa meddelanden från alla flöden vid programavslut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source> <source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Placera markerat meddelande i mitten av vyn för meddelandelista</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source> <source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Använd anpassada datum-/tidsformat (undantar format inlästa från aktivt språksystem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Internal message browser fonts</source> <source>Internal message browser fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Teckensnitt för intern meddelandeläsare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Change font</source> <source>&amp;Change font</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Ändra teckensnitt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select new font for message viewer</source> <source>Select new font for message viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj nytt teckensnitt för meddelandevyn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Font preview</source> <source>Font preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Teckengranskning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds &amp; messages</source> <source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Flöden &amp; meddelanden</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGeneral</name> <name>SettingsGeneral</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source> <source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Starta %1 vid systemstart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check for updates on application startup</source> <source>Check for updates on application startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sök efter uppdateringar vid programstart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source> <source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ta bort Trolltechs registernyckel (HKCU\\Software\\Trolltech) när programmet avslutas (Används egen risk!).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> (not supported on this platform)</source> <source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (stöds inte den här plattformen)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>General</source> <source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Allmänt</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsGui</name> <name>SettingsGui</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source> <source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ikoner &amp;&amp; teman</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icons</source> <source>Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ikoner</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon theme</source> <source>Icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ikontema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skins</source> <source>Skins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Teman</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active skin:</source> <source>Active skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktivt tema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Selected skin:</source> <source>Selected skin:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Valt tema:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source> <source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Meddelandefält &amp;&amp; aviseringar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tray icon</source> <source>Tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Meddelandefältsikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide main window when it is minimized</source> <source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dölj programfönstret vid minimering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start application hidden</source> <source>Start application hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Starta programmet dolt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source> <source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktivera poup-informationsrutor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tabs</source> <source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Flikar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Öppna nya flikar med dubbelklick i flikfältet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dölj flikfältet om endast en flik är öppen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close tabs with</source> <source>Close tabs with</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Stäng flikar med</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Right mouse button double-click</source> <source>Right mouse button double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dubbelklick höger musknapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Middle mouse button single-click</source> <source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Enkelklick mushjulsknappen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbars</source> <source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verktygsfält</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for feeds list</source> <source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verktygsfält för flödeslista</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar for messages list</source> <source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verktygsfält för meddelandelista</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Statusbar</source> <source>Statusbar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Statusfält</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toolbar button style</source> <source>Toolbar button style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verktygsfältets knappstil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select toolbar to edit</source> <source>Select toolbar to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj verktygsfält att redigera</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Namn</translation> <translation>Namn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation type="unfinished">Version</translation> <translation>Version</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Författare</translation> <translation>Författare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail</source> <source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E-post</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>(Tray icon is not available.)</source> <source>(Tray icon is not available.)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(meddelandefältsikon ej tillgänglig)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>no icon theme/system icon theme</source> <source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>inget ikontema/systemikontema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Icon only</source> <source>Icon only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Endast ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text only</source> <source>Text only</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Endast text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text beside icon</source> <source>Text beside icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Text bredvid ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text under icon</source> <source>Text under icon</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Text under ikon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Follow OS style</source> <source>Follow OS style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Operativsystemets stil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>User interface</source> <source>User interface</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Utseende</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsLocalization</name> <name>SettingsLocalization</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Language</source> <source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Språk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Code</source> <source>Code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Språkkod</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation type="unfinished">Författare</translation> <translation>Författare</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsShortcuts</name> <name>SettingsShortcuts</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keyboard shortcuts</source> <source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tangentbordsgenvägar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3253,10 +3238,7 @@ Denna kategori innehåller inga objekt.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>använder specifika inställningar (%n minut till nästa autouppdatering)</numerusform><numerusform>använder specifika inställningar (%n minuter till nästa autouppdatering)</numerusform></translation>
<numerusform>använder specifika inställningar (%n minut till nästa autouppdatering)</numerusform>
<numerusform>använder specifika inställningar (%n minuter till nästa autouppdatering)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (%2)%3 <source>%1 (%2)%3
@ -3429,17 +3411,11 @@ Olästa nyheter: %2</translation>
<name>TimeSpinBox</name> <name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source> <source>%n hour(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n timma</numerusform><numerusform>%n timmar</numerusform></translation>
<numerusform>%n timma</numerusform>
<numerusform>%n timmar</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source> <source>%n minute(s)</source>
<translation> <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuter</numerusform></translation>
<numerusform>%n minut</numerusform>
<numerusform>%n minuter</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> and </source> <source> and </source>
@ -3515,10 +3491,7 @@ Olästa nyheter: %2</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>använder specifika inställningar (%n minut till nästa automatiska uppdatering)</numerusform><numerusform>använder specifika inställningar (%n minuter till nästa automatiska uppdatering)</numerusform></translation>
<numerusform>använder specifika inställningar (%n minut till nästa automatiska uppdatering)</numerusform>
<numerusform>använder specifika inställningar (%n minuter till nästa automatiska uppdatering)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1%2 <source>%1%2
@ -3624,4 +3597,4 @@ Senast inloggad: %5</translation>
<translation>okänd författare</translation> <translation>okänd författare</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -64,20 +64,6 @@ FormSettings::~FormSettings() {
qDebug("Destroying FormSettings distance."); qDebug("Destroying FormSettings distance.");
} }
void FormSettings::promptForRestart() {
/*if (!m_changedDataTexts.isEmpty()) {
const QStringList changed_settings_description = m_changedDataTexts.replaceInStrings(QRegExp(QSL("^")), QString::fromUtf8(""));
MessageBox::show(this,
QMessageBox::Question,
tr("Critical settings were changed"),
tr("Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. "
"\n\nYou have to restart manually."),
QString(),
tr("List of changes:\n%1.").arg(changed_settings_description .join(QSL(",\n"))),
QMessageBox::Ok, QMessageBox::Ok);
}*/
}
void FormSettings::saveSettings() { void FormSettings::saveSettings() {
applySettings(); applySettings();
accept(); accept();
@ -133,9 +119,8 @@ void FormSettings::cancelSettings() {
if (MessageBox::show(this, if (MessageBox::show(this,
QMessageBox::Critical, QMessageBox::Critical,
tr("Some settings are changed and will be lost"), tr("Some settings are changed and will be lost"),
tr("Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes." tr("Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes."),
"\n\nYou have to restart manually."), tr("Do you really want to close this dialog without saving any settings?"),
tr("Do you really want to close this dialog without saving settings?"),
tr("Changed categories of settings:\n%1.").arg(changed_settings_description .join(QSL(",\n"))), tr("Changed categories of settings:\n%1.").arg(changed_settings_description .join(QSL(",\n"))),
QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::Yes) == QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::Yes) ==
QMessageBox::Yes) { QMessageBox::Yes) {

View File

@ -35,9 +35,6 @@ class FormSettings : public QDialog {
virtual ~FormSettings(); virtual ~FormSettings();
private slots: private slots:
// Displays "restart" dialog if some critical settings changed.
void promptForRestart();
// Saves settings into global configuration. // Saves settings into global configuration.
void saveSettings(); void saveSettings();
void applySettings(); void applySettings();