From d7952f56edde0e06e886eaf90c2e2f407ce088c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Mattern Date: Thu, 23 Jun 2016 21:52:56 +0200 Subject: [PATCH] Localization: Update German translation --- localization/rssguard-de.ts | 264 ++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 159 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/localization/rssguard-de.ts b/localization/rssguard-de.ts index b8f7af319..725105c4e 100644 --- a/localization/rssguard-de.ts +++ b/localization/rssguard-de.ts @@ -1,24 +1,26 @@ - + + + AccountCheckModel (category) - + (Kategorie) (feed) - + (Feed) Application Application is already running. - + Die Anwendung läuft bereits. Output directory is not writable. - + Das Ausgabeverzeichnis ist nicht beschreibbar. Settings file not copied to output directory successfully. @@ -53,6 +55,7 @@ Database file shrinked... + Trailing '...' don't make sense here. These are normally used to depict that another dialogue will open upon clicking or that a procedure is ongoing. Neither applies here. Datenbank wurde komprimiert @@ -61,10 +64,12 @@ Read messages purged... + (same as "Database file shrinked...") Gelesene Nachrichten wurden entfernt Recycle bin purged... + (same as "Database file shrinked...") Papierkorb wurde geleert @@ -77,6 +82,7 @@ Old messages purged... + (same as "Database file shrinked...") Alte Nachrichten wurden entfernt @@ -130,7 +136,12 @@ Click me to add feeds from this website. This website contains %n feed(s). - + + Zum Hinzufügen der Feeds auf dieser Webseite hier klicken. +Diese Webseite enhält %n Feed. + Zum Hinzufügen der Feeds auf dieser Webseite hier klicken. +Diese Webseite enhält %n Feeds. + Not supported @@ -138,13 +149,14 @@ This website contains %n feed(s). Given account does not support adding feeds. - + Zum genannten Konto können keine Feeds hinzugefügt werden. DownloadItem Ico + Shouldn't this be "Icon" in the template as well? Icon @@ -216,7 +228,7 @@ This website contains %n feed(s). Herunterladen abgeschlossen - File '%1' is downloaded. + File '%1' is downloaded. Click here to open parent directory. Datei '%1' wurde heruntergeladen. Zum Öffnen des übergeordneten Verzeichnisses hier klicken. @@ -241,11 +253,17 @@ Click here to open parent directory. %n minutes remaining - % Minute verbleibend%n Minuten verbleibend + + % Minute verbleibend + %n Minuten verbleibend + %n seconds remaining - %n Sekunde verbleibend%n Sekunden verbleibend + + %n Sekunde verbleibend + %n Sekunden verbleibend + bytes @@ -265,18 +283,21 @@ Click here to open parent directory. Downloading %n file(s)... - Lade %n Datei herunter...Lade %n Dateien herunter... + + Lade %n Datei herunter... + Lade %n Dateien herunter... + FeedMessageViewer Toolbar for messages - Toolbar für Nachrichten + Werkzeugleiste für Nachrichten Toolbar for feeds - Toolbar für Feeds + Werkzeugleiste für Feeds Cannot cleanup database @@ -316,7 +337,10 @@ Click here to open parent directory. I will auto-update %n feed(s). - %n Feed wird automatisch aktualisiert.%n Feeds werden automatisch aktualisiert. + + %n Feed wird automatisch aktualisiert. + %n Feeds werden automatisch aktualisiert. + Cannot update all items @@ -357,18 +381,18 @@ Click here to open parent directory. FeedsToolBar Toolbar spacer - Toolbar Platzhalter + Abstandhalter FeedsView Cannot edit item - Kann das Item nicht editieren + Kann den Eintrag nicht bearbeiten Cannot delete item - Item kann nicht gelöscht werden + Eintrag kann nicht gelöscht werden Context menu for empty space @@ -421,7 +445,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Not supported - + Nicht unterstützt Selected account does not support adding of new feeds. @@ -630,7 +654,10 @@ or this functionality is not implemented yet. day(s) - Tag Tage + + Tag + Tage + Shrink database file @@ -697,7 +724,7 @@ or this functionality is not implemented yet. FormEditAccount Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. - Gewisse Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. + Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Authentication @@ -864,15 +891,15 @@ or this functionality is not implemented yet. FormEditOwnCloudAccount URL - + URL Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard - + Aktualisierung auf Server erzwingen, wenn Feeds innerhalb RSS Guard aktualisiert werden Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. - + Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Authentication @@ -880,23 +907,23 @@ or this functionality is not implemented yet. Username - + Benutzername Password - + Passwort Show password - + Passwort anzeigen &Test setup - + Einstellungen &testen Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. - + Die Aktivierung dieser Option bedingt häufig langsameres Herunterladen und Zeitüberschreitungen. Note that at least version %1 is required. @@ -1043,11 +1070,11 @@ or this functionality is not implemented yet. Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. - Gewisse Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. + Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt. Requires HTTP authentication - Benötigt HTTP Authentifizierung + Benötigt HTTP-Authentifizierung Username @@ -1091,6 +1118,7 @@ or this functionality is not implemented yet. The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. + Question mark is missing in template / English. Der URL folgt nicht dem üblichen Schema. Beginnt er mit dem Präfix "http://" oder "https://"? @@ -1287,11 +1315,11 @@ or this functionality is not implemented yet. Quit the application. - Beende die Applikation. + Anwendung beenden. Display settings of the application. - Anzeigeeinstellungen der Applikation. + Anzeigeeinstellungen der Anwendung. Switch fullscreen mode. @@ -1307,7 +1335,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. - Hauptfenster verstecken falls es sichtbar was oder sichtbar falls es versteckt war. + Hauptfenster verstecken, falls es sichtbar war, oder sichtbar, falls es versteckt war. Hides or shows the list of feeds/categories. @@ -1315,7 +1343,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Check if new update for the application is available for download. - Prüfe ob neue Programmupdates zum Download verfügbar sind. + Prüfe, ob Aktualisierungen verfügbar sind. &About application @@ -1387,7 +1415,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Cannot open external browser. Navigate to application website manually. - Kann externen Browser nicht öffnen. Webseite der Anwendung bitte manuell aufrufen. + Kann externen Browser nicht öffnen. Bitte versuchen, die Webseite manuell aufzurufen. &Toolbars @@ -1595,23 +1623,23 @@ or this functionality is not implemented yet. Web browser && tabs - + Webbrowser && &Reiter Report a &bug... - + &Fehlerbericht einsenden... New web browser tab - + Neuer Reiter für Browser Close all tabs - + Alle Reiter schließen Close all tabs except current - + Alle Reiter schließen außer dem aktuellen @@ -1726,7 +1754,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Start application hidden - Starte die Applikation versteckt + Starte die Anwendung versteckt Type @@ -1751,7 +1779,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Your username for proxy server authentication - Ihr Benutzername für die Proxy-Server Authentifikation + Ihr Benutzername für die Authentifizierung am Proxy-Server Password @@ -1759,11 +1787,11 @@ or this functionality is not implemented yet. Your password for proxy server authentication - Ihr Passwort für die Proxy-Server Authentifikation + Ihr Passwort für die Authentifizierung am Proxy-Server Display password - Zeige das Passwort + Passwort anzeigen Code @@ -1775,7 +1803,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Author - Author + Autor Socks5 @@ -1783,11 +1811,12 @@ or this functionality is not implemented yet. Http - Http + Shouldn't this be capitalized in the template as well? + HTTP (not supported on this platform) - (nicht verfügbar auf dieser Plattform) + (auf dieser Plattform nicht verfügbar) Tray area && notifications @@ -1819,7 +1848,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Icons - + Icons Skins @@ -1827,15 +1856,15 @@ or this functionality is not implemented yet. Active skin: - + Aktives Skin: Selected skin: - Selektierte Skin: + Skin auswählen: Hide tab bar if just one tab is visible - Verstecke die Reiterleiste falls nur ein Reiter sichtbar ist + Verstecke die Reiterleiste, falls nur ein Reiter sichtbar ist Critical settings were changed @@ -1847,7 +1876,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Some critical settings are not set. You must fix these settings in order confirm new settings. - Ein paar kritische Einstellungen sind nicht gesetzt. Sie müssen diese Einstellungen korrigieren damit neue gesetzt werden können. + Ein paar kritische Einstellungen sind nicht gesetzt. Sie müssen diese Einstellungen korrigieren, damit neue gesetzt werden können. Messages @@ -1855,19 +1884,19 @@ or this functionality is not implemented yet. Web browser executable - Ausführbare Datei des Webbrowsers + Auszuführende Datei des Webbrowsers Executable parameters - Parameter der ausführbaren Datei + Parameter der auszuführenden Datei Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. - Beachten Sie, dass "%1" (ohne Anführungszeichen) der Platzhalter der URL der selektierten Nachricht ist. + Beachten Sie, dass "%1" (ohne Anführungszeichen) der Platzhalter der URL der ausgewählten Nachricht ist. Select web browser executable - Wählen Sie die ausführbare Datei des Webbrowsers + Wählen Sie die auszuführende Datei des Webbrowsers Executables (*.*) @@ -1879,7 +1908,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Executable file of web browser - Ausführbare Datei des Webbrowsern + Auszuführende Datei des Webbrowsern Parameters to executable @@ -1919,7 +1948,7 @@ or this functionality is not implemented yet. Use in-memory database as the working database - Verwenden Sie die In-Speicherdatenbank als aktuelle Datenbank + Verwenden Sie die Datenbank im Arbeitsspeicher als aktuelle Datenbank Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: @@ -1933,6 +1962,7 @@ Disadvantages: <li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li> </ul> Authors of this application are NOT responsible for lost data. + Additional line break before "Advantages" ("Vorteile") would make sense in template as well, IMO. Die Verwendung einer Datenbank im Arbeitsspeicher bietet einige Vor-, aber auch einige Nachteile. Nutzer sollten sich vor der Verwendung über beide bewusst sein.<br> Vorteile: <ul> @@ -1948,7 +1978,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. in-memory database switched - In-Speicherdatenbank umgeschaltet + Auf Datenbank im Arbeitsspeicher umgeschaltet External web browser @@ -1956,7 +1986,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one. - Warnung: Beachten Sie, dass das Umschalten auf einen anderen Datenspeicherung ihre bestehenden Daten NICHT auf den neuen selektierten kopieren wird. + Warnung: Beachten Sie, dass das Umschalten auf einen anderen Datenspeicherung ihre bestehenden Daten NICHT auf den neuen ausgewählten kopieren wird. Database driver @@ -1968,7 +1998,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Test setup - Testkonfiguration + Einstellungen testen Right mouse button double-click @@ -1976,15 +2006,15 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Auto-update all feeds every - Auto-Update alle Feeds alle + Alle Feeds automatisch aktualisieren Feed connection timeout - Verbindungs-Timeout des Feed + Zeitüberschreitung des Feeds Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. - Der Verbindungs-Timeout ist das Intervall welches für das Herunterladen neuer Nachrichten reserviert ist. Falls dieses Intervall abläuft wird das Herunterladen abgebrochen. + Die Zeitüberschreitung der Verbindung ist das Intervall, das für das Herunterladen neuer Nachrichten reserviert ist. Falls dieses Intervall abläuft, wird das Herunterladen abgebrochen. ms @@ -1992,7 +2022,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Update all feed on application startup - Update alle Feeds bei Applikationsstart + Beim Starten der Anwendung alle Feeds aktualisieren Data storage @@ -2004,7 +2034,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Username to login with - Benutzername zum einloggen + Benutzername zum Einloggen Password for your username @@ -2020,7 +2050,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Hostname looks ok. - + Der hostname scheint in Ordnung zu sein. Username is empty. @@ -2028,7 +2058,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Username looks ok. - Benutzername sieht okay aus. + Benutzername scheint in Ordnung zu sein. Password is empty. @@ -2036,15 +2066,15 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Password looks ok. - Passwort sieht okay aus. + Passwort scheint in Ordnung zu sein. Toolbar button style - Toolbar-Knopfstil + Stil der Schaltflächen in Werkzeugleisten Hide main window when it is minimized - Verstecke das Hauptfenster wenn es minimisiert ist + Verstecke das Hauptfenster wenn, es minimiert ist No connection test triggered so far. @@ -2052,11 +2082,11 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Note that these settings are applied only on newly established connections. - Beachte, dass diese Einstellungen nur auf neue Verbindungen angewendet werden. + Bitte beachten, dass diese Einstellungen nur auf neue Verbindungen angewendet werden. Select browser - Wähle Browser aus + Browser auswählen No proxy @@ -2064,7 +2094,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. System proxy - System Proxy + Systemweiter Proxy Icon only @@ -2096,6 +2126,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Launch %1 on operating system startup + This is wrong in the template. It's not during boot when RSS Guard gets started but at the beginning of (desktop) sessions. %1 bei Sitzungsbeginn starten @@ -2112,7 +2143,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich. Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages. - Geben Sie das Format der Zählweise ein, mit der (un-) gelesene Nachrichten innerhalb der Liste von Kategorien und Feeds gelistet werden. Die Platzhalter "%all" und "%unread" können für die Zahl aller bzw. der ungelesenen Nachrichten verwendet werden. + Geben Sie das Format der Zählweise ein, mit der die Anzahl (un-) gelesener Nachrichten innerhalb der Liste von Kategorien und Feeds angezeigt wird. Die Platzhalter "%all" und "%unread" können für die Zahl aller bzw. der ungelesenen Nachrichten verwendet werden. custom external browser is not set correctly @@ -2239,7 +2270,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog. Select e-mail executable - Wählen Sie die ausführbare Datei des Mail-Clients + Wählen Sie die auszuführende Datei des Mail-Clients Mozilla Thunderbird @@ -2404,7 +2435,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog. Set title for your category. - Setzen Sie den Titel für die Kategorie. + Setzen Sie den Namen für die Kategorie. Category description @@ -2641,7 +2672,7 @@ die aktuell installierte. Check for updates - Prüfe auf Updates + Prüfe auf Aktualisierungen Download new installation files. @@ -2694,7 +2725,7 @@ Go to application website to obtain it manually. Error occured during downloading of the package. - Ein Fehler ist beim Herunterladen des Paketes aufgetreten. + Beim Herunterladen des Paketes ist ein Fehler aufgetreten. Go to application website @@ -2773,7 +2804,7 @@ You must install it manually. Author - Author + Autor Created on @@ -2813,7 +2844,7 @@ You must install it manually. Author of the message. - Author der Nachricht. + Autor der Nachricht. Creation date of the message. @@ -2908,7 +2939,7 @@ You must install it manually. Toolbar spacer - Toolbar Platzhalter + Abstandhalter @@ -2973,7 +3004,7 @@ You must install it manually. temporary failure Network status. - Temporärer Fehler + Vorübergehender Fehler authentication failed @@ -3044,17 +3075,22 @@ You must install it manually. LANG_AUTHOR Name of translator - optional. - Patrick Scheller + Is it okay to state two authors here? + Patrick Scheller, Peter Mattern LANG_EMAIL - patlecat@gmail.com + Is it okay to state two mail addresses here? + patlecat@gmail.com, pmattern@arcor.de + %n other feeds. - + %n anderer Feed.+ %n andere Feeds. + + + %n anderer Feed. + + %n andere Feeds. + Welcome to %1. @@ -3103,7 +3139,10 @@ Zum Zugriff wird mindesens das API der Stufe %1 benötigt. %n deleted message(s). - %n gelöschte Nachricht.%n gelöschte Nachrichten. + + %n gelöschte Nachricht. + %n gelöschte Nachrichten. + Recycle bin @@ -3127,7 +3166,10 @@ Zum Zugriff wird mindesens das API der Stufe %1 benötigt. %n unread message(s). Tooltip for "unread" column of feed list. - %n ungelesene Nachricht.%n ungelesene Nachrichten. + + %n ungelesene Nachricht. + %n ungelesene Nachrichten. + @@ -3181,7 +3223,10 @@ This category does not contain any nested items. uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minute bis zur nächsten Aktualisierung)verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minuten bis zur nächsten Aktualisierung) + + verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minute bis zur nächsten Aktualisierung) + verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minuten bis zur nächsten Aktualisierung) + %1 (%2)%3 @@ -3326,7 +3371,7 @@ Ungelesene Nachrichten: %2 Browse your feeds and messages - Blätteren Sie Ihre Feeds und Nachrichten + In Feeds und Nachrichten blättern Displays main menu. @@ -3347,18 +3392,24 @@ Ungelesene Nachrichten: %2 Web browser Web browser default tab title. - Web Browser + Webbrowser TimeSpinBox %n hour(s) - %n Stunde%n Stunden + + %n Stunde + %n Stunden + %n minute(s) - %n Minute%n Minuten + + %n Minute + %n Minuten + and @@ -3389,7 +3440,7 @@ Ungelesene Nachrichten: %2 Toolbar spacer - Toolbar Platzhalter + Abstandhalter Move action up @@ -3424,17 +3475,20 @@ Ungelesene Nachrichten: %2 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + verwendet keine automatische Aktualisierung uses global settings Describes feed auto-update status. - + verwendet die globalen Einstellungen uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minute bis zur nächsten Aktualisierung)verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minuten bis zur nächsten Aktualisierung) + + verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minute bis zur nächsten Aktualisierung) + verwendet individuelle Einstellungen (noch %n Minuten bis zur nächsten Aktualisierung) + %1%2 @@ -3466,22 +3520,22 @@ Letzte Anmeldung: %5 Sync in - + Synchronisieren Cannot add item - + Kann Eintrag nicht hinzufügen Cannot add feed because another critical operation is ongoing. - + Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft. WebBrowser Navigation panel - Navigations-Panel + Navigations-Leiste No title @@ -3494,7 +3548,7 @@ Letzte Anmeldung: %5 Go back. - Geh zurück. + Gehe zurück. Forward @@ -3502,7 +3556,7 @@ Letzte Anmeldung: %5 Go forward. - Geh vorwärts. + Gehe vorwärts. Reload @@ -3510,7 +3564,7 @@ Letzte Anmeldung: %5 Reload current web page. - + Aktuelle Webseite neu laden. Stop @@ -3540,4 +3594,4 @@ Letzte Anmeldung: %5 Zeitungsansicht - \ No newline at end of file +