diff --git a/localization/qtbase_pt_BR.ts b/localization/qtbase_pt_BR.ts new file mode 100755 index 000000000..1a44662fa --- /dev/null +++ b/localization/qtbase_pt_BR.ts @@ -0,0 +1,7781 @@ + + + + + CloseButton + + Close Tab + Fechar aba + Fechar aba + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + About %1 + Sobre o %1 + + + Preferences... + Preferências... + + + Services + Serviços + + + Hide %1 + Ocultar %1 + + + Hide Others + Ocultar outros + + + Show All + Mostrar tudo + + + Quit %1 + Sair do %1 + + + + QAbstractSocket + + Socket operation timed out + Operação de socket expirada + + + Operation on socket is not supported + Operação de socket não suportada + + + Host not found + Máquina não encontrada + + + Connection refused + Conexão recusada + + + Connection timed out + O tempo da conexão expirou + + + Trying to connect while connection is in progress + Tentando conectar enquanto a conexão está em andamento + + + Socket is not connected + O socket não está conectado + + + Network unreachable + Rede não acessível + + + + QAbstractSpinBox + + &Select All + &Selecionar tudo + + + &Step up + Pa&sso acima + + + Step &down + &Passo &abaixo + + + + QAccessibleActionInterface + + Press + Pressionar + + + Increase + Aumentar + + + Decrease + Diminuir + + + ShowMenu + MostrarMenu + + + SetFocus + DefinirFoco + + + Toggle + Alternar + + + Scroll Left + Deslocar para a esquerda + + + Scroll Right + Deslocar para a direita + + + Scroll Up + Rolar para cima + + + Scroll Down + Rolar para baixo + + + Previous Page + Página anterior + + + Next Page + Próxima página + + + Triggers the action + Ativa a ação + + + Increase the value + Aumenta o valor + + + Decrease the value + Diminui o valor + + + Shows the menu + Mostra o menu + + + Sets the focus + Define o foco + + + Toggles the state + Alterna o estado + + + Scrolls to the left + Desloca para a esquerda + + + Scrolls to the right + Desloca para a direita + + + Scrolls up + Desloca para cima + + + Scrolls down + Desloca para baixo + + + Goes back a page + Volta uma página + + + Goes to the next page + Avança para a próxima página + + + + QAndroidPlatformTheme + + Yes + Sim + + + Yes to All + Sim para tudo + + + No + Não + + + No to All + Não para tudo + + + + QApplication + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + É necessário o Qt %2 para o executável '%1', mas foi encontrado o Qt %3. + + + Incompatible Qt Library Error + Erro de incompatibilidade da biblioteca Qt + + + + QCocoaMenuItem + + About Qt + Sobre o Qt + + + About + Sobre + + + Config + Configurar + + + Preference + Preferências + + + Options + Opções + + + Setting + Configuração + + + Setup + Configuração + + + Quit + Sair + + + Exit + Sair + + + Cut + Recortar + + + Copy + Copiar + + + Paste + Colar + + + Select All + Selecionar tudo + + + + QCocoaTheme + + Don't Save + Não salvar + + + + QColorDialog + + Hu&e: + &Tom: + + + &Sat: + &Sat: + + + &Val: + &Val: + + + &Red: + Ve&rmelho: + + + &Green: + &Verde: + + + Bl&ue: + Az&ul: + + + A&lpha channel: + Canal a&lfa: + + + &HTML: + &HTML: + + + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Cursor em %1, %2 +Pressione ESC para cancelar + + + Select Color + Selecionar cor + + + &Basic colors + Cores &básicas + + + &Custom colors + &Cores personalizadas + + + &Add to Custom Colors + &Adicionar às cores personalizadas + + + &Pick Screen Color + &Selecionar cor na tela + + + + QComboBox + + Open the combo box selection popup + Abrir menu de contexto da caixa de seleção + + + False + Falso + + + True + Verdadeiro + + + + QCommandLineParser + + Displays version information. + Mostra informações sobre a versão. + + + Displays this help. + Mostra esta ajuda. + + + Displays help on commandline options. + Mostra a ajuda nas opções da linha de comando. + + + Displays help including Qt specific options. + Mostra a ajuda com inclusão das opções específicas do Qt. + + + Unknown option '%1'. + Opção desconhecida '%1'. + + + Unknown options: %1. + Opções desconhecidas: %1. + + + Missing value after '%1'. + Faltando valor após '%1'. + + + Unexpected value after '%1'. + Valor inesperado após '%1'. + + + [options] + [opções] + + + Usage: %1 + Uso: %1 + + + Options: + Opções: + + + Arguments: + Argumentos: + + + + QCoreApplication + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: chave está vazia + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: não foi possível criar a chave + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: ftok falhou + + + + QCupsJobWidget + + Job + Tarefa + + + Job Control + Controle de tarefas + + + Scheduled printing: + Impressão agendada: + + + Billing information: + Informações de cobrança: + + + Job priority: + Prioridade da tarefa: + + + Banner Pages + Separador de páginas + + + End: + Banner page at end + Fim: + + + Start: + Banner page at start + Início: + + + Print Immediately + Imprimir imediatamente + + + Hold Indefinitely + Manter indefinidamente + + + Day (06:00 to 17:59) + Dia (06:00 até 17:59) + + + Night (18:00 to 05:59) + Noite (18:00 até 05:59) + + + Second Shift (16:00 to 23:59) + Segundo turno (16:00 até 23:59) + + + Third Shift (00:00 to 07:59) + Terceiro turno (00:00 até 07:59) + + + Weekend (Saturday to Sunday) + Fim de semana (sábado a domingo) + + + Specific Time + Hora específica + + + None + CUPS Banner page + Nenhuma + + + Standard + CUPS Banner page + Padrão + + + Unclassified + CUPS Banner page + Sem classificação + + + Confidential + CUPS Banner page + Confidencial + + + Classified + CUPS Banner page + Classificado + + + Secret + CUPS Banner page + Secreto + + + Top Secret + CUPS Banner page + Altamente secreto + + + + QCupsPrinterSupport + + Authentication Needed + Autenticação necessária + + + Authentication needed to use %1. + Autenticação necessária para usar %1. + + + Authentication needed to use %1 on %2. + Autenticação necessária para usar %1 em %2. + + + Username: + Nome de usuário: + + + Password: + Senha: + + + + QDB2Driver + + Unable to connect + Não foi possível conectar + + + Unable to commit transaction + Não foi possível enviar a transação + + + Unable to rollback transaction + Não foi possível desfazer a transação + + + Unable to set autocommit + Não foi possível definir o envio automático + + + + QDB2Result + + Unable to execute statement + Não foi possível executar a instrução + + + Unable to prepare statement + Não foi possível preparar a instrução + + + Unable to bind variable + Não foi possível associar a variável + + + Unable to fetch record %1 + Não foi possível obter o registro %1 + + + Unable to fetch next + Não foi possível obter o seguinte + + + Unable to fetch first + Não foi possível obter o primeiro + + + + QDBusTrayIcon + + OK + OK + + + + QDateTimeParser + + AM + AM + + + am + am + + + PM + PM + + + pm + pm + + + + QDialog + + What's This? + O que é isto? + + + + QDialogButtonBox + + OK + OK + + + + QDirModel + + Name + Nome + + + Size + Tamanho + + + Kind + Match OS X Finder + Tipo + + + Type + All other platforms + Tipo + + + Date Modified + Data de modificação + + + + QDnsLookup + + Operation cancelled + Operação cancelada + + + + QDnsLookupRunnable + + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + Ainda não há suporte a endereços IPv6 para servidores de nomes + + + Invalid domain name + Nome de domínio inválido + + + Not yet supported on Android + Ainda não há suporte para o Android + + + Resolver functions not found + Funções do resolvedor não encontradas + + + Resolver initialization failed + Falha na inicialização do resolvedor + + + Server could not process query + O servidor não pôde processar a consulta + + + Server failure + Falha no servidor + + + Non existent domain + Domínio inexistente + + + Server refused to answer + O servidor se recusou a responder + + + Invalid reply received + Resposta inválida recebida + + + Could not expand domain name + Não foi possível expandir o nome do domínio + + + Invalid IPv4 address record + Registro de endereço IPv4 inválido + + + Invalid IPv6 address record + Registro de endereço IPv6 inválido + + + Invalid canonical name record + Registro de nome canônico inválido + + + Invalid name server record + Registro de servidor de nomes inválido + + + Invalid pointer record + Registro de ponteiro inválido + + + Invalid mail exchange record + Registro de troca de e-mails inválido + + + Invalid service record + Registro de serviço inválido + + + Invalid text record + Registro de texto inválido + + + Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support + A biblioteca do resolvedor não pôde ser carregada: Não há suporte para carregamento de biblioteca em tempo de execução + + + No hostname given + Nenhum nome de máquina indicado + + + Invalid hostname + Nome de máquina inválido + + + Host %1 could not be found. + A máquina %1 não pode ser encontrada. + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + + QDockWidget + + Float + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) + Flutuante + + + Undocks and re-attaches the dock widget + Desencaixa e reencaixa o widget acoplável + + + Close + Accessible name for button closing a dock widget + Fechar + + + Closes the dock widget + Fecha o widget de acoplável + + + + QDtls + + Invalid (empty) secret + Segredo inválido (vazio) + + + Multicast and broadcast addresses are not supported + Não há suporte para endereços de multicast e boadcast + + + Cannot set peer after handshake started + Não é possível definir o par após o início do handshake + + + Invalid address + Endereço inválido + + + Cannot set verification name after handshake started + Não é possível definir o nome de verificação após o início do handshake + + + Cannot set configuration after handshake started + Não é possível definir a configuração após o início do handshake + + + Cannot start/continue handshake, invalid handshake state + Não é possível iniciar/continuar o handshake, pois seu estado é inválido + + + Invalid (nullptr) socket + Socket (nullptr) inválido + + + To start a handshake you must set peer's address and port first + Para iniciar um handshake você precisa definir primeiro a porta e o endereço dos pares + + + To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello) + Para iniciar um handshake, o servidor DTLS requer um datagrama não-vazio (olá cliente) + + + Cannot start handshake, already done/in progress + Não é possível iniciar o handshake, ele já está pronto ou em andamento + + + A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake + Um QUdpSocket válido e um datagrama não-vazio são necessários para continuar o handshake + + + Cannot continue handshake, not in InProgress state + Não é possível continuar o handshake, não está no estado EmAndamento + + + Cannot resume, not in VerificationError state + Não é possível continuar, não está no estado ErroVerificação + + + No handshake in progress, nothing to abort + Nenhum handshake em andamento, nada a cancelar + + + Cannot send shutdown alert, not encrypted + Não é possível enviar um aviso de desligamento, não criptografado + + + Cannot write a datagram, not in encrypted state + Não é possível gravar um datagrama, não está no estado criptografado + + + Cannot read a datagram, not in encrypted state + Não é possível ler um datagrama, não está no estado criptografado + + + %1 failed + %1: Some function + %1 falhou + + + Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected + Esperado um SslMode, SslServerMode ou SslClientMode inválido + + + Invalid protocol version, DTLS protocol expected + Versão do protocolo inválida, esperado o protocolo DTLS + + + BIO_ADD_new failed, cannot start handshake + BIO_ADD_new falhou, não é possível iniciar o handshake + + + Cannot start the handshake, verified client hello expected + Não é possível iniciar o handshake, esperado cliente hello verificado + + + Peer verification failed + Falha na verificação do par + + + The DTLS connection has been closed + A conexão DTLS foi fechada + + + Error while writing: %1 + Erro ao gravar: %1 + + + The DTLS connection has been shutdown + A conexão DTLS foi desligada + + + Error while reading: %1 + Ocorreu um erro de leitura: %1 + + + + QDtlsClientVerifier + + A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected + Era esperado um soquete UDP válido, datagrama não-vazio, endereço/porta válidos + + + BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello + BIO_ADDR_new falhou, ignorando o 'olá cliente' + + + + QErrorMessage + + Debug Message: + Mensagem de depuração: + + + Warning: + Aviso: + + + Critical Error: + Erro crítico: + + + Fatal Error: + Erro fatal: + + + Information: + Informação: + + + &Show this message again + Mo&strar esta mensagem novamente + + + &OK + &OK + + + + QFile + + Destination file is the same file. + O arquivo de destino é o mesmo arquivo. + + + Source file does not exist. + O arquivo de origem não existe. + + + Destination file exists + O arquivo de destino já existe + + + Error while renaming: %1 + Erro ao renomear: %1 + + + Unable to restore from %1: %2 + Não foi possível restaurar de %1: %2 + + + Will not rename sequential file using block copy + Não irá renomear o arquivo sequencial usando cópia em bloco + + + Cannot remove source file + Não foi possível excluir o arquivo de origem + + + Cannot open destination file: %1 + Não foi possível abrir o arquivo de destino: %1 + + + Cannot open %1 for input + Não foi possível abrir %1 para entrada + + + Cannot open for output + Não foi possível abrir para saída + + + Failure to write block + Falha na gravação do bloco + + + Cannot open for output: %1 + Não foi possível abrir para saída: %1 + + + Cannot create %1 for output + Não foi possível criar %1 para saída + + + + QFileDevice + + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + Nenhum mecanismo de arquivo disponível ou o mecanismo tem suporte a 'UnMapExtension' + + + No file engine available + Nenhum mecanismo de arquivo disponível + + + + QFileDialog + + All Files (*) + Todos os arquivos (*) + + + Look in: + Procurar em: + + + Back + Voltar + + + Go back + Voltar + + + Alt+Left + Alt+Esquerda + + + Forward + Avançar + + + Go forward + Avançar + + + Alt+Right + Alt+Direita + + + Parent Directory + Pasta superior + + + Go to the parent directory + Ir para a pasta superior + + + Alt+Up + Alt+Acima + + + Create New Folder + Criar nova pasta + + + Create a New Folder + Cria uma nova pasta + + + List View + Exibição em lista + + + Change to list view mode + Alterar para o modo de exibição em lista + + + Detail View + Exibição detalhada + + + Change to detail view mode + Alterar para o modo de exibição detalhada + + + Sidebar + Barra lateral + + + List of places and bookmarks + Lista de locais e favoritos + + + Files + Arquivos + + + Files of type: + Arquivos do tipo: + + + Find Directory + Localizar a pasta + + + Open + Abrir + + + Save As + Salvar como + + + Directory: + Pasta: + + + File &name: + &Nome do arquivo: + + + &Open + &Abrir + + + &Choose + Es&colher + + + &Save + &Salvar + + + Show + Mostrar + + + &Rename + &Renomear + + + &Delete + E&xcluir + + + Show &hidden files + Mostrar arquivos &ocultos + + + &New Folder + &Nova pasta + + + All files (*) + Todos os arquivos (*) + + + Directories + Pastas + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +Pasta não encontrada. +Verifique se foi indicado um nome correto para a pasta. + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 já existe. +Deseja substituí-la? + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +Arquivo não encontrado. +Verifique se foi indicado um nome correto para o arquivo. + + + New Folder + Nova pasta + + + Delete + Excluir + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + '%1' está protegido contra gravação. +Deseja excluí-lo mesmo assim? + + + Are you sure you want to delete '%1'? + Deseja realmente excluir '%1'? + + + Could not delete directory. + Não foi possível excluir a pasta. + + + Recent Places + Locais recentes + + + Remove + Remover + + + My Computer + Meu computador + + + Drive + Unidade + + + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + Arquivo %1 + + + File + Arquivo + + + File Folder + Match Windows Explorer + Pasta de arquivos + + + Folder + All other platforms + Pasta + + + Alias + OS X Finder + Nome de exibição + + + Shortcut + All other platforms + Atalho + + + Unknown + Desconhecido + + + + QFileSystemModel + + <b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks. + <b>O nome "%1" não pode ser usado.</b><p>Tente usar outro nome, com menos caracteres ou pontuação. + + + Invalid filename + Nome de arquivo inválido + + + Name + Nome + + + Size + Tamanho + + + Kind + Match OS X Finder + Tipo + + + Type + All other platforms + Tipo + + + Date Modified + Data de modificação + + + My Computer + Meu computador + + + Computer + Computador + + + + QFontDatabase + + Normal + The Normal or Regular font weight + Normal + + + Bold + Negrito + + + Demi Bold + Seminegrito + + + Medium + The Medium font weight + Médio + + + Black + Preto + + + Light + Claro + + + Thin + Fino + + + Extra Light + Extra leve + + + Extra Bold + Extranegrito + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + Extra + + + Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + Semi + + + Italic + Itálico + + + Oblique + Oblíquo + + + Any + Qualquer + + + Latin + Latim + + + Greek + Grego + + + Cyrillic + Cirílico + + + Armenian + Armênio + + + Hebrew + Hebraico + + + Arabic + Árabe + + + Syriac + Siríaco + + + Thaana + Thaana + + + Devanagari + Devanágari + + + Bengali + Bengali + + + Gurmukhi + Gurmukhi + + + Gujarati + Guzerate + + + Oriya + Oriá + + + Tamil + Tâmil + + + Telugu + Telugu + + + Kannada + Canarês + + + Malayalam + Malaiala + + + Sinhala + Cingalês + + + Thai + Tailandês + + + Lao + Laociano + + + Tibetan + Tibetano + + + Myanmar + Birmanês + + + Georgian + Georgiano + + + Khmer + Cambojano + + + Simplified Chinese + Chinês simplificado + + + Traditional Chinese + Chinês tradicional + + + Japanese + Japonês + + + Korean + Coreano + + + Vietnamese + Vietnamita + + + Symbol + Símbolo + + + Ogham + Ogham + + + Runic + Rúnico + + + N'Ko + N'Ko + + + + QFontDialog + + Select Font + Selecionar fonte + + + &Font + &Fonte + + + Font st&yle + Es&tilo da fonte + + + &Size + &Tamanho + + + Effects + Efeitos + + + Stri&keout + Tac&hado + + + &Underline + S&ublinhado + + + Sample + Amostra + + + Wr&iting System + S&istema de gravação + + + + QFtp + + Not connected + Não conectado + + + Host %1 not found + Servidor %1 não encontrado + + + Connection refused to host %1 + A conexão com o servidor %1 foi recusada + + + Connection timed out to host %1 + A conexão com o servidor %1 expirou + + + Connected to host %1 + Conectado ao servidor %1 + + + Data Connection refused + Conexão de dados recusada + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + Connecting to host failed: +%1 + Erro na conexão com o servidor: +%1 + + + Login failed: +%1 + Erro de autenticação: +%1 + + + Listing directory failed: +%1 + Falha na listagem da pasta: +%1 + + + Changing directory failed: +%1 + Falha na alteração da pasta: +%1 + + + Downloading file failed: +%1 + Falha ao baixar o arquivo: +%1 + + + Uploading file failed: +%1 + Falha ao enviar o arquivo: +%1 + + + Removing file failed: +%1 + Falha ao remover o arquivo: +%1 + + + Creating directory failed: +%1 + Falha ao criar a pasta: +%1 + + + Removing directory failed: +%1 + Falha ao remover a pasta: +%1 + + + Connection closed + Conexão encerrada + + + + QGnomeTheme + + &OK + &OK + + + &Save + &Salvar + + + &Cancel + &Cancelar + + + &Close + Fe&char + + + Close without Saving + Fecha sem salvar + + + + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin. + Plugin QPA. Consulte a documentação do QGuiApplication para obter as opções disponíveis +para cada plugin. + + + Path to the platform plugins. + Caminho para os plugins da plataforma. + + + Platform theme. + Tema da plataforma. + + + Additional plugins to load, can be specified multiple times. + Plugins adicionais a carregar, podem ser indicados várias vezes. + + + Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50. + Geometria da janela principal, usando a sintaxe X11, como 100x100+50+50. + + + Default window icon. + Ícone da janela padrão. + + + Title of the first window. + Título da primeira janela. + + + Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper). + Define a direção do layout do aplicativo como Qt::RightToLeft (auxiliar de depuração). + + + Restores the application from an earlier session. + Restaura o aplicativo de uma sessão anterior. + + + Display name, overrides $DISPLAY. + Nome da tela, substitui o $DISPLAY. + + + Instance name according to ICCCM 4.1.2.5. + Nome da instância de acordo com ICCCM 4.1.2.5. + + + Disable mouse grabbing (useful in debuggers). + Desativar a captura do mouse (útil em depuradores). + + + Force mouse grabbing (even when running in a debugger). + Força a captura do mouse (mesmo quando executado em um depurador). + + + ID of the X11 Visual to use. + ID do X11 Visual a ser usado. + + + Alias for --windowgeometry. + Apelido para --windowgeometry. + + + Alias for --windowicon. + Apelido para --windowicon. + + + Alias for --windowtitle. + Apelido para --windowtitle. + + + + QHostInfo + + No host name given + Nenhum nome de servidor fornecido + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + + QHostInfoAgent + + No host name given + Nenhum nome de servidor fornecido + + + Invalid hostname + Nome do servidor inválido + + + Unknown address type + Tipo de endereço desconhecido + + + Host not found + Servidor não encontrado + + + Unknown error (%1) + Erro desconhecido (%1) + + + + QHttp + + Connection closed + Conexão encerrada + + + Host %1 not found + Servidor %1 não encontrado + + + Connection refused + Conexão recusada + + + Proxy requires authentication + O proxy requer autenticação + + + Host requires authentication + O servidor requer autenticação + + + Data corrupted + Dados corrompidos + + + Unknown protocol specified + O protocolo indicado é desconhecido + + + SSL handshake failed + A negociação de SSL falhou + + + Too many redirects + Muitos redirecionamentos + + + Insecure redirect + Redirecionamento inseguro + + + + QHttpSocketEngine + + Did not receive HTTP response from proxy + Sem resposta HTTP do proxy + + + Error parsing authentication request from proxy + Erro ao analisar pedido de autenticação do proxy + + + Authentication required + Autenticação necessária + + + Proxy denied connection + Conexão de proxy recusada + + + Error communicating with HTTP proxy + Erro de comunicação com o proxy HTTP + + + Proxy server not found + Servidor proxy não encontrado + + + Proxy connection refused + Conexão proxy recusada + + + Proxy server connection timed out + A conexão com o servidor proxy expirou + + + Proxy connection closed prematurely + A conexão proxy fechou prematuramente + + + + QIBaseDriver + + Error opening database + Erro ao abrir o banco de dados + + + Could not start transaction + Não foi possível iniciar a transação + + + Unable to commit transaction + Não foi possível enviar a transação + + + Unable to rollback transaction + Não foi possível desfazer a transação + + + + QIBaseResult + + Unable to create BLOB + Não foi possível criar o BLOB + + + Unable to write BLOB + Não foi possível gravar o BLOB + + + Unable to open BLOB + Não foi possível abrir o BLOB + + + Unable to read BLOB + Não foi possível ler o BLOB + + + Could not find array + Não foi possível encontrar a lista + + + Could not get array data + Não foi possível obter os dados da lista + + + Could not get query info + Não foi possível obter os dados da pesquisa + + + Could not start transaction + Não foi possível iniciar a transação + + + Unable to commit transaction + Não foi possível enviar a transação + + + Could not allocate statement + Não foi possível alocar a instrução + + + Could not prepare statement + Não foi possível preparar a instrução + + + Could not describe input statement + Não foi possível descrever a instrução de entrada + + + Could not describe statement + Não foi possível descrever a instrução + + + Unable to close statement + Não foi possível fechar a instrução + + + Unable to execute query + Não foi possível executar a pesquisa + + + Could not fetch next item + Não foi possível obter o item seguinte + + + Could not get statement info + Não foi possível obter os dados da instrução + + + + QIODevice + + file to open is a directory + o arquivo a abrir é uma pasta + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + Permission denied + Permissão negada + + + Too many open files + Muitos arquivos abertos + + + No such file or directory + Não existe o arquivo ou pasta + + + No space left on device + Não há mais espaço no dispositivo + + + + QImageReader + + Invalid device + Dispositivo inválido + + + File not found + Arquivo não encontrado + + + Unsupported image format + Formato de imagem não suportado + + + Unable to read image data + Não foi possível ler os dados da imagem + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + + QImageWriter + + Unknown error + Erro desconhecido + + + Device is not set + Dispositivo não definido + + + Cannot open device for writing: %1 + Não foi possível abrir o dispositivo para gravação: %1 + + + Device not writable + Dispositivo não gravável + + + Unsupported image format + Formato de imagem não suportado + + + Image is empty + A imagem está vazia + + + + QInputDialog + + Enter a value: + Digite um valor: + + + + QJsonParseError + + no error occurred + não ocorreram erros + + + unterminated object + objeto não terminado + + + missing name separator + separador de nomes ausente + + + unterminated array + lista não terminada + + + missing value separator + separador de valor ausente + + + illegal value + valor inválido + + + invalid termination by number + terminação inválida por número + + + illegal number + número inválido + + + invalid escape sequence + sequência de escape inválida + + + invalid UTF8 string + string UTF-8 inválida + + + unterminated string + string não terminada + + + object is missing after a comma + objeto ausente após uma vírgula + + + too deeply nested document + documento muito agrupado + + + too large document + documento muito grande + + + garbage at the end of the document + restos no fim do documento + + + + QKeySequenceEdit + + Press shortcut + Pressionar atalho + + + %1, ... + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." + %1, ... + + + + QLibrary + + '%1' is not an ELF object (%2) + '%1' não é um objeto ELF (%2) + + + file too small + arquivo muito pequeno + + + '%1' is not an ELF object + '%1' não é um objeto ELF + + + '%1' is an invalid ELF object (%2) + '%1' é um objeto ELF inválido (%2) + + + odd cpu architecture + arquitetura CPU estranha + + + wrong cpu architecture + arquitetura CPU incorreta + + + odd endianness + ordenação estranha + + + unexpected e_shsize + e_shsize não esperado + + + unexpected e_shentsize + e_shentsize não esperado + + + announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size + + anunciada %n sessão, a cada %1 bytes, excede o tamanho do arquivo + anunciadas %n sessões, a cada %1 bytes, excede o tamanho do arquivo + + + + shstrtab section header seems to be at %1 + seção shstrtab do cabeçalho parece estar em %1 + + + string table seems to be at %1 + a tabela de texto parece estar em %1 + + + section name %1 of %2 behind end of file + a seção de nome %1 de %2 depois do final do arquivo + + + empty .rodata. not a library. + .rodata. vazio, não é uma biblioteca. + + + missing section data. This is not a library. + dados da seção ausentes. Isto não é uma biblioteca. + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + Falha ao extrair os metadados do plugin de '%1' + + + The shared library was not found. + A biblioteca compartilhada não foi encontrada. + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + O arquivo '%1' não é um plugin válido do Qt. + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + O plugin '%1' usa uma biblioteca incompatível do Qt. (%2.%3.%4) [%5] + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + O plugin '%1' usa uma biblioteca incompatível do Qt. (Não é possível mesclar bibliotecas de depuração e produção.) + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + Cannot load library %1: %2 + Não foi possível carregar a biblioteca %1: %2 + + + Cannot unload library %1: %2 + Não foi possível descarregar a biblioteca %1: %2 + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + Não foi possível resolver o símbolo "%1" em %2: %3 + + + '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) + '%1' não é um executável Mach-O válido (%2) + + + file is corrupt + o arquivo está corrompido + + + no suitable architecture in fat binary + nenhuma arquitetura adequada no executável fat + + + invalid magic %1 + mágica inválida %1 + + + wrong architecture + arquitetura incorreta + + + not a dynamic library + não é uma biblioteca dinâmica + + + '%1' is not a Qt plugin + '%1' não é um plugin do Qt + + + + QLineEdit + + &Undo + &Desfazer + + + &Redo + &Refazer + + + Cu&t + Recor&tar + + + &Copy + &Copiar + + + &Paste + C&olar + + + Delete + Excluir + + + Select All + Selecionar tudo + + + + QLocalServer + + %1: Name error + %1: Erro do nome + + + %1: Permission denied + %1: Permissão negada + + + %1: Address in use + %1: Endereço em uso + + + %1: Unknown error %2 + %1: Erro desconhecido %2 + + + + QLocalSocket + + %1: Connection refused + %1: Conexão recusada + + + %1: Remote closed + %1: Conexão remota encerrada + + + %1: Invalid name + %1: Nome inválido + + + %1: Socket access error + %1: Erro de acesso ao socket + + + %1: Socket resource error + %1: Erro de recurso do socket + + + %1: Socket operation timed out + %1: A operação do socket atingiu o tempo limite + + + %1: Datagram too large + %1: Datagrama muito grande + + + %1: Connection error + %1: Erro de conexão + + + %1: The socket operation is not supported + %1: A operação do socket não é suportada + + + %1: Operation not permitted when socket is in this state + %1: Operação não permitida quando o socket estiver neste estado + + + %1: Unknown error + %1: Erro desconhecido + + + Trying to connect while connection is in progress + Tentando conectar enquanto a conexão está em andamento + + + %1: Unknown error %2 + %1: Erro desconhecido %2 + + + %1: Access denied + %1: Acesso negado + + + + QMYSQLDriver + + Unable to allocate a MYSQL object + Não foi possível alocar um objeto MYSQL + + + Unable to open database '%1' + Não foi possível abrir o banco de dados '%1' + + + Unable to connect + Não foi possível conectar + + + Unable to begin transaction + Não foi possível iniciar a transação + + + Unable to commit transaction + Não foi possível enviar a transação + + + Unable to rollback transaction + Não foi possível desfazer a transação + + + + QMYSQLResult + + Unable to fetch data + Não foi possível obter os dados + + + Unable to execute query + Não foi possível executar a pesquisa + + + Unable to store result + Não foi possível armazenar o resultado + + + Unable to execute next query + Não foi possível executar a próxima pesquisa + + + Unable to store next result + Não foi possível armazenar o próximo resultado + + + Unable to prepare statement + Não foi possível preparar a instrução + + + Unable to reset statement + Não foi possível restaurar a instrução + + + Unable to bind value + Não foi possível associar o valor + + + Unable to execute statement + Não foi possível executar a instrução + + + Unable to bind outvalues + Não foi possível associar os valores externos + + + Unable to store statement results + Não foi possível armazenar os resultados da instrução + + + + QMdiArea + + (Untitled) + (Sem título) + + + + QMdiSubWindow + + - [%1] + - [%1] + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + Minimize + Minimizar + + + Maximize + Maximizar + + + Unshade + Desenrolar + + + Shade + Enrolar + + + Restore Down + Restaurar para baixo + + + Restore + Restaurar + + + Close + Fechar + + + Help + Ajuda + + + Menu + Menu + + + &Restore + &Restaurar + + + &Move + &Mover + + + &Size + &Tamanho + + + Mi&nimize + Mi&nimizar + + + Ma&ximize + Ma&ximizar + + + Stay on &Top + Sempre &visível + + + &Close + Fe&char + + + + QMessageBox + + Show Details... + Mostrar detalhes... + + + Hide Details... + Ocultar detalhes... + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Sobre o Qt</h3><p>Este programa usa a versão %1 do Qt.</p> + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt. + <p>Qt é um conjunto de ferramentas C++ para desenvolvimento de aplicativos multiplataforma.</p><p>O Qt oferece portabilidade de fonte única em todos os principais sistemas operacionais para desktop. Também está disponível para Linux embarcado e outros sistemas operacionais embarcados e móveis.</p><p>Está disponível sob múltiplas opções de licenciamento projetadas para acomodar as necessidades de nossos vários usuários.</p><p>O Qt licenciado sob nosso contrato de licença comercial é apropriado para desenvolvimento de software proprietário/comercial onde você não quer compartilhar nenhum código-fonte com terceiros ou não pode cumprir com os termos da GNU (L)GPL.</p><p>O Qt licenciado sob GNU (L)GPL é apropriado para desenvolvimento de aplicativos Qt&nbsp;desde que você possa cumprir com os termos e condições das respectivas licenças.</p><p>Consulte <a href="http://%2/">%2</a> para ter uma visão geral da licença do Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd e outros colaboradores.</p><p>Qt e o logotipo Qt são marcas registradas da The Qt Company Ltd.</p><p>Qt é o produto da The Qt Company Ltd desenvolvido como um projeto de código aberto. Consulte <a href="http://%3/">%3</a> para mais informações.</p> + + + About Qt + Sobre o Qt + + + + QNativeSocketEngine + + Unable to initialize non-blocking socket + Não foi possível inicializar o socket não-bloqueante + + + Unable to initialize broadcast socket + Não foi possível inicializar o socket de transmissão + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + Tentativa de usar um socket IPv6 em uma plataforma sem suporte + + + The remote host closed the connection + A máquina remota fechou a conexão + + + Network operation timed out + Passou o tempo-limite para a operação de rede + + + Out of resources + Sem recursos + + + Unsupported socket operation + Não há suporte para operação de socket + + + Protocol type not supported + Não há suporte para o tipo de protocolo + + + Invalid socket descriptor + Descritor de socket inválido + + + Host unreachable + A máquina está inacessível + + + Network unreachable + Rede não acessível + + + Permission denied + Permissão negada + + + Connection timed out + Conexão expirada + + + Connection refused + Conexão recusada + + + The bound address is already in use + O endereço associado já está em uso + + + The address is not available + O endereço não está disponível + + + The address is protected + O endereço está protegido + + + Datagram was too large to send + Datagrama muito grande para enviar + + + Unable to send a message + Não foi possível enviar uma mensagem + + + Unable to receive a message + Não foi possível receber uma mensagem + + + Unable to write + Não foi possível gravar + + + Network error + Erro de rede + + + Another socket is already listening on the same port + Outro socket já está aguardando na mesma porta + + + Operation on non-socket + Operação sobre um não-socket + + + The proxy type is invalid for this operation + O tipo de proxy é inválido para esta operação + + + Temporary error + Erro temporário + + + Network dropped connection on reset + A rede perdeu a conexão ao reiniciar + + + Connection reset by peer + Conexão reiniciada pelo par + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + Error opening %1 + Erro ao abrir %1 + + + + QNetworkAccessDataBackend + + Invalid URI: %1 + URI inválida: %1 + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + Write error writing to %1: %2 + Erro de gravação em %1: %2 + + + Socket error on %1: %2 + Erro no socket %1: %2 + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + A máquina remota fechou de forma prematura a conexão em %1 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + Request for opening non-local file %1 + Pedido para abrir um arquivo não-local %1 + + + Error opening %1: %2 + Erro ao abrir %1: %2 + + + Write error writing to %1: %2 + Erro de gravação em %1: %2 + + + Cannot open %1: Path is a directory + Não é possível abrir %1: o local é um diretório + + + Read error reading from %1: %2 + Erro de leitura de %1: %2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + No suitable proxy found + Nenhum proxy apropriado foi encontrado + + + Cannot open %1: is a directory + Impossível de abrir %1: é um diretório + + + Logging in to %1 failed: authentication required + Entrando em %1 falhou: autenticação requerida + + + Error while downloading %1: %2 + Ocorreu um erro ao baixar %1: %2 + + + Error while uploading %1: %2 + Ocorreu um erro ao enviar o %1: %2 + + + + QNetworkAccessManager + + Network access is disabled. + O acesso à rede está desativado. + + + + QNetworkReply + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Erro ao transferir %1 - o servidor respondeu: %2 + + + Network session error. + Erro na sessão de rede. + + + Background request not allowed. + A solicitação do plano de fundo não é permitida. + + + backend start error. + erro de início da infraestrutura. + + + Temporary network failure. + Falha temporária na rede. + + + Protocol "%1" is unknown + O protocolo "%1" é desconhecido + + + + QNetworkReplyHttpImpl + + Operation canceled + Operação cancelada + + + No suitable proxy found + Nenhum proxy apropriado foi encontrado + + + + QNetworkReplyImpl + + Operation canceled + Operação cancelada + + + + QNetworkSession + + Invalid configuration. + Configuração inválida. + + + + QNetworkSessionPrivateImpl + + Unknown session error. + Erro desconhecido na sessão. + + + The session was aborted by the user or system. + A sessão foi interrompida pelo usuário ou sistema. + + + The requested operation is not supported by the system. + A operação solicitada não é suportada pelo sistema. + + + The specified configuration cannot be used. + A configuração especificada não pode ser usada. + + + Roaming was aborted or is not possible. + O encaminhamento foi interrompido ou não é possível. + + + + QOCIDriver + + Unable to initialize + QOCIDriver + Não foi possível inicializar + + + Unable to logon + Não foi possível iniciar a sessão + + + Unable to begin transaction + Não foi possível iniciar a transação + + + Unable to commit transaction + Não foi possível enviar a transação + + + Unable to rollback transaction + Não foi possível desfazer a transação + + + + QOCIResult + + Unable to bind column for batch execute + Não foi possível associar as colunas para a execução em lote + + + Unable to execute batch statement + Não foi possível executar a instrução em lote + + + Unable to goto next + Não foi possível ir para o próximo + + + Unable to alloc statement + Não foi possível alocar a instrução + + + Unable to prepare statement + Não foi possível preparar a instrução + + + Unable to get statement type + Não foi possível obter o tipo de instrução + + + Unable to bind value + Não foi possível associar o valor + + + Unable to execute statement + Não foi possível executar a instrução + + + + QODBCDriver + + Unable to connect + Não é possível estabelecer a conexão + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Não é possível estabelecer a conexão - O driver não suporta todas as funcionalidades solicitadas + + + Unable to disable autocommit + Não é possível desativar a confirmação automática + + + Unable to commit transaction + Não foi possível enviar a transação + + + Unable to rollback transaction + Não foi possível desfazer a transação + + + Unable to enable autocommit + Não é possível ativar a confirmação automática + + + + QODBCResult + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: não é possível definir o 'SQL_CURSOR_STATIC' como atributo da instrução. Verifique a configuração do seu driver de ODBC + + + Unable to execute statement + Não foi possível executar a instrução + + + Unable to fetch + Não foi possível obter o registro + + + Unable to fetch next + Não foi possível obter o registro seguinte + + + Unable to fetch first + Não foi possível obter o primeiro registro + + + Unable to fetch previous + Não foi possível obter o anterior + + + Unable to fetch last + Não foi possível obter o último + + + Unable to prepare statement + Não foi possível preparar a instrução + + + Unable to bind variable + Não foi possível associar a variável + + + + QPSQLDriver + + Unable to connect + Não foi possível estabelecer a conexão + + + Could not begin transaction + Não foi possível iniciar a transação + + + Could not commit transaction + Não foi possível confirmar a transação + + + Could not rollback transaction + Não foi possível desfazer a transação + + + Unable to subscribe + Não foi possível inscrever + + + Unable to unsubscribe + Não foi possível cancelar a inscrição + + + + QPSQLResult + + Query results lost - probably discarded on executing another SQL query. + Resultado da consulta perdido - provavelmente descartado ao executar outra consulta SQL. + + + Unable to create query + Não foi possível criar a pesquisa + + + Unable to get result + Não foi possível obter o resultado + + + Unable to send query + Não foi possível enviar a consulta + + + Unable to prepare statement + Não foi possível preparar a instrução + + + + QPageSetupWidget + + Form + Formulário + + + Paper + Papel + + + Page size: + Tamanho da página: + + + Width: + Largura: + + + Height: + Altura: + + + Paper source: + Origem do papel: + + + Orientation + Orientação + + + Portrait + Retrato + + + Landscape + Paisagem + + + Reverse landscape + Paisagem invertida + + + Reverse portrait + Retrato invertido + + + Margins + Margens + + + top margin + Margem superior + + + left margin + Margem esquerda + + + right margin + Margem direita + + + bottom margin + Margem inferior + + + Page Layout + Layout da página + + + Page order: + Ordem da página: + + + Pages per sheet: + Páginas por folha: + + + Millimeters (mm) + Milímetros (mm) + + + Inches (in) + Polegadas (in) + + + Points (pt) + Pontos (pt) + + + Pica (P̸) + Paica (P̸) + + + Didot (DD) + Didot (DD) + + + Cicero (CC) + Cícero (CC) + + + Custom + Personalizado + + + mm + Unit 'Millimeter' + mm + + + pt + Unit 'Points' + pt + + + in + Unit 'Inch' + in + + + P̸ + Unit 'Pica' + + + + DD + Unit 'Didot' + DD + + + CC + Unit 'Cicero' + CC + + + + QPageSize + + Custom (%1mm x %2mm) + Custom size name in millimeters + Personalizado (%1mm x %2mm) + + + Custom (%1pt x %2pt) + Custom size name in points + Personalizado (%1pt x %2pt) + + + Custom (%1in x %2in) + Custom size name in inches + Personalizado (%1in x %2in) + + + Custom (%1pc x %2pc) + Custom size name in picas + Personalizado (%1pc x %2pc) + + + Custom (%1DD x %2DD) + Custom size name in didots + Personalizado (%1DD x %2DD) + + + Custom (%1CC x %2CC) + Custom size name in ciceros + Personalizado (%1CC x %2CC) + + + %1 x %2 in + Page size in 'Inch'. + %1 x %2 in + + + A0 + A0 + + + A1 + A1 + + + A2 + A2 + + + A3 + A3 + + + A4 + A4 + + + A5 + A5 + + + A6 + A6 + + + A7 + A7 + + + A8 + A8 + + + A9 + A9 + + + A10 + A10 + + + B0 + B0 + + + B1 + B1 + + + B2 + B2 + + + B3 + B3 + + + B4 + B4 + + + B5 + B5 + + + B6 + B6 + + + B7 + B7 + + + B8 + B8 + + + B9 + B9 + + + B10 + B10 + + + Executive (7.5 x 10 in) + Executivo (7,5 x 10 in) + + + Executive (7.25 x 10.5 in) + Executivo (7,25 x 10,5 in) + + + Folio (8.27 x 13 in) + Fólio (8,27 x 13 in) + + + Legal + Ofício + + + Letter / ANSI A + Carta / ANSI A + + + Tabloid / ANSI B + Tabloide / ANSI B + + + Ledger / ANSI B + Livro / ANSI B + + + Custom + Personalizado + + + A3 Extra + A3 Extra + + + A4 Extra + A4 Extra + + + A4 Plus + A4 Plus + + + A4 Small + A4 Pequeno + + + A5 Extra + A5 Extra + + + B5 Extra + B5 Extra + + + JIS B0 + B0 JIS + + + JIS B1 + B1 JIS + + + JIS B2 + B2 JIS + + + JIS B3 + B3 JIS + + + JIS B4 + B4 JIS + + + JIS B5 + B5 JIS + + + JIS B6 + B6 JIS + + + JIS B7 + B7 JIS + + + JIS B8 + B8 JIS + + + JIS B9 + B9 JIS + + + JIS B10 + B10 JIS + + + ANSI C + ANSI C + + + ANSI D + ANSI D + + + ANSI E + ANSI E + + + Legal Extra + Ofício Extra + + + Letter Extra + Carta Extra + + + Letter Plus + Carta Plus + + + Letter Small + Carta Pequena + + + Tabloid Extra + Tabloide Extra + + + Architect A + Arquiteto A + + + Architect B + Arquiteto B + + + Architect C + Arquiteto C + + + Architect D + Arquiteto D + + + Architect E + Arquiteto E + + + Note + Nota + + + Quarto + Quarto + + + Statement + Recibo + + + Super A + Super A + + + Super B + Super B + + + Postcard + Postal + + + Double Postcard + Postal Duplo + + + PRC 16K + PRC 16K + + + PRC 32K + PRC 32K + + + PRC 32K Big + PRC 32K Grande + + + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + Contínuo EUA (14.875 x 11 in) + + + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + Contínuo Alemão (8.5 x 12 in) + + + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + Contínuo Ofício Alemão (8.5 x 13 in) + + + Envelope B4 + Envelope B4 + + + Envelope B5 + Envelope B5 + + + Envelope B6 + Envelope B6 + + + Envelope C0 + Envelope C0 + + + Envelope C1 + Envelope C1 + + + Envelope C2 + Envelope C2 + + + Envelope C3 + Envelope C3 + + + Envelope C4 + Envelope C4 + + + Envelope C5 + Envelope C5 + + + Envelope C6 + Envelope C6 + + + Envelope C65 + Envelope C65 + + + Envelope C7 + Envelope C7 + + + Envelope DL + Envelope DL + + + Envelope US 9 + Envelope EUA 9 + + + Envelope US 10 + Envelope EUA 10 + + + Envelope US 11 + Envelope EUA 11 + + + Envelope US 12 + Envelope EUA 12 + + + Envelope US 14 + Envelope EUA 14 + + + Envelope Monarch + Envelope Monarch + + + Envelope Personal + Envelope Pessoal + + + Envelope Chou 3 + Envelope Chou 3 + + + Envelope Chou 4 + Envelope Chou 4 + + + Envelope Invite + Envelope Convite + + + Envelope Italian + Envelope Italiano + + + Envelope Kaku 2 + Envelope Kaku 2 + + + Envelope Kaku 3 + Envelope Kaku 3 + + + Envelope PRC 1 + Envelope PRC 1 + + + Envelope PRC 2 + Envelope PRC 2 + + + Envelope PRC 3 + Envelope PRC 3 + + + Envelope PRC 4 + Envelope PRC 4 + + + Envelope PRC 5 + Envelope PRC 5 + + + Envelope PRC 6 + Envelope PRC 6 + + + Envelope PRC 7 + Envelope PRC 7 + + + Envelope PRC 8 + Envelope PRC 8 + + + Envelope PRC 9 + Envelope PRC 9 + + + Envelope PRC 10 + Envelope PRC 10 + + + Envelope You 4 + Envelope You 4 + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + Save + Salvar + + + Save All + Salvar tudo + + + Open + Abrir + + + &Yes + &Sim + + + Yes to &All + Sim par&a tudo + + + &No + &Não + + + N&o to All + Nã&o para tudo + + + Abort + Cancelar + + + Retry + Repetir + + + Ignore + Ignorar + + + Close + Fechar + + + Cancel + Cancelar + + + Discard + Descartar + + + Help + Ajuda + + + Apply + Aplicar + + + Reset + Restaurar + + + Restore Defaults + Restaurar padrões + + + + QPluginLoader + + The plugin was not loaded. + O plugin não foi carregado. + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + + QPrintDialog + + Print + Imprimir + + + Left to Right, Top to Bottom + Da esquerda para a direita, de cima para baixo + + + Left to Right, Bottom to Top + Da esquerda para a direita, de baixo para cima + + + Right to Left, Bottom to Top + Da direita para a esquerda, de baixo para cima + + + Right to Left, Top to Bottom + Da direita para a esquerda, de cima para baixo + + + Bottom to Top, Left to Right + De baixo para cima, da esquerda para a direita + + + Bottom to Top, Right to Left + De baixo para cima, da direita para a esquerda + + + Top to Bottom, Left to Right + De cima para baixo, da esquerda para a direita + + + Top to Bottom, Right to Left + De cima para baixo, da direita para a esquerda + + + 1 (1x1) + 1 (1x1) + + + 2 (2x1) + 2 (2x1) + + + 4 (2x2) + 4 (2x2) + + + 6 (2x3) + 6 (2x3) + + + 9 (3x3) + 9 (3x3) + + + 16 (4x4) + 16 (4x4) + + + All Pages + Todas as páginas + + + Odd Pages + Páginas ímpares + + + Even Pages + Páginas pares + + + &Options >> + &Opções >> + + + &Print + &Imprimir + + + &Options << + &Opções << + + + Invalid Pages Definition + Definição de páginas inválida + + + %1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other. + %1 não segue a sintaxe correta. Use ',' para separar intervalos e páginas, '-' para definir intervalos e certifique-se de que os intervalos não cruzem entre si. + + + Duplex Settings Conflicts + Conflitos de configurações duplex + + + There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them? + Há conflitos nas configurações duplex. Deseja corrigi-los? + + + Print to File (PDF) + Imprimir para arquivo (PDF) + + + Local file + Arquivo local + + + Write PDF file + Gravar arquivo PDF + + + Print To File ... + Imprimir para arquivo... + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + %1 é uma pasta. +Escolha um nome de arquivo diferente. + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + O arquivo %1 não é gravável. +Escolha um nome diferente. + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + O %1 já existe. +Deseja sobrescrevê-lo? + + + Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off. + As opções 'Páginas por folha' e 'Conjunto de páginas' não podem ser usadas em conjunto. +Desative uma das opções. + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + O valor 'De' não pode ser maior que o valor 'Até'. + + + OK + OK + + + Automatic + Automático + + + + QPrintPreviewDialog + + Page Setup + Configuração de página + + + %1% + %1% + + + Print Preview + Visualizar impressão + + + Next page + Próxima página + + + Previous page + Página anterior + + + First page + Primeira página + + + Last page + Última página + + + Fit width + Ajustar à largura + + + Fit page + Ajustar à página + + + Zoom in + Ampliar + + + Zoom out + Reduzir + + + Portrait + Retrato + + + Landscape + Paisagem + + + Show single page + Mostrar única página + + + Show facing pages + Mostrar páginas opostas + + + Show overview of all pages + Mostrar visão geral de todas as páginas + + + Print + Imprimir + + + Page setup + Configuração da página + + + Export to PDF + Exportar como PDF + + + + QPrintPropertiesDialog + + Printer Properties + Propriedades da impressora + + + Job Options + Opções da tarefa + + + Page Setup Conflicts + Conflitos de configuração de página + + + There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them? + Há conflitos nas opções de configuração da página. Deseja corrigi-los? + + + Advanced Option Conflicts + Conflitos da opção avançada + + + There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them? + Há conflitos em algumas opções avançadas. Deseja corrigi-los? + + + + QPrintPropertiesWidget + + Form + Formulário + + + Page + Página + + + Advanced + Avançado + + + There are conflicts in some options. Please fix them. + Há conflitos em algumas opções. Corrija-os. + + + + QPrintSettingsOutput + + Form + Formulário + + + Copies + Cópias + + + Print range + Intervalo de impressão + + + Print all + Imprimir tudo + + + Pages from + Páginas de + + + to + a + + + Pages + Páginas + + + Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9. + Indique as páginas ou intervalos separados por vírgulas. Os intervalos são indicados por dois números separados por um hífen. Ex.: 3,5-7,9 imprime as páginas 3, 5, 6, 7 e 9. + + + Current Page + Página atual + + + Selection + Seleção + + + Page Set: + Conjunto de páginas: + + + Output Settings + Configurações de saída + + + Copies: + Cópias: + + + Collate + Agrupar + + + Reverse + Inverter + + + Options + Opções + + + Color Mode + Modo de cor + + + Color + Colorido + + + Grayscale + Tons de cinza + + + Duplex Printing + Impressão duplex + + + None + Nenhum + + + Long side + Lado longo + + + Short side + Lado curto + + + + QPrintWidget + + Form + Formulário + + + Printer + Impressora + + + &Name: + &Nome: + + + P&roperties + P&ropriedades + + + Location: + Localização: + + + Preview + Visualização + + + Type: + Tipo: + + + Output &file: + Arquivo de &saída: + + + ... + ... + + + + QProcess + + Process failed to start + Não foi possível iniciar o processo + + + Process crashed + O processo travou + + + Process operation timed out + A operação do processo expirou seu tempo limite + + + Error reading from process + Erro de leitura do processo + + + Error writing to process + Erro de gravação no processo + + + No program defined + Nenhum programa definido + + + Could not open input redirection for reading + Não foi possível abrir o redirecionamento de entrada para leitura + + + Resource error (fork failure): %1 + Erro de recurso (falha no fork): %1 + + + Could not open output redirection for writing + Não foi possível abrir o redirecionamento de saída para gravação + + + Process failed to start: %1 + Não foi possível iniciar o processo: %1 + + + + QProgressDialog + + Cancel + Cancelar + + + + QRegExp + + no error occurred + não ocorreram erros + + + disabled feature used + uso de funcionalidade desabilitada + + + bad char class syntax + sintaxe inválida da classe de caracteres + + + bad lookahead syntax + sintaxe inválida de pesquisa antecipada + + + lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 + lookbehinds não suportadas. Veja o erro QTBUG-2371 + + + bad repetition syntax + sintaxe de repetição inválida + + + invalid octal value + valor em octal inválido + + + missing left delim + falta o delimitador esquerdo + + + unexpected end + fim inesperado + + + met internal limit + limite interno alcançado + + + invalid interval + intervalo inválido + + + invalid category + categoria inválida + + + + QRegularExpression + + no error + nenhum erro + + + \ at end of pattern + \ no fim do padrão + + + \c at end of pattern + \c no fim do padrão + + + unrecognized character follows \ + caractere não reconhecido seguido de \ + + + numbers out of order in {} quantifier + números fora de ordem no quantificador {} + + + number too big in {} quantifier + número muito grande no quantificador {} + + + missing terminating ] for character class + falta de terminação ] para a classe do caractere + + + escape sequence is invalid in character class + sequência de escape inválida na classe do caractere + + + invalid escape sequence in character class + sequência de escape inválida na classe do caractere + + + range out of order in character class + intervalo fora de ordem na classe do caractere + + + quantifier does not follow a repeatable item + quantificador não segue um item repetível + + + internal error: unexpected repeat + erro interno: repetição inesperada + + + unrecognized character after (? or (?- + caractere não reconhecido após (? ou (?- + + + POSIX named classes are supported only within a class + não há suporte para classes de nome POSIX apenas dentro de uma classe + + + POSIX collating elements are not supported + não há suporte para elementos ordenados POSIX + + + missing closing parenthesis + fechamento de parênteses ausente + + + reference to non-existent subpattern + referência a subpadrão inexistente + + + pattern passed as NULL + padrão passado como NULL + + + unrecognised compile-time option bit(s) + bit(s) de opção de tempo de compilação não reconhecido(s) + + + missing ) after (?# comment + ) ausente após o comentário (?# + + + parentheses are too deeply nested + parênteses são extremamente aninhados + + + regular expression is too large + a expressão regular é muito grande + + + failed to allocate heap memory + erro de alocação da memória heap + + + unmatched closing parenthesis + parêntese de fechamento incomparável + + + internal error: code overflow + erro interno: esgotamento do código + + + missing closing parenthesis for condition + parêntese de fechamento ausente para a condição + + + a relative value of zero is not allowed + não é permitido um valor relativo de zero + + + conditional subpattern contains more than two branches + subpadrão condicional contém mais de duas ramificações + + + digit expected after (?+ or (?- + dígito esperado após (?+ ou (?- + + + lookbehind is too complicated + lookbehind é muito complicado + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode + \C não é permitido em uma declaração lookbehind no modo UTF-16 + + + PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u + O PCRE2 não suporta \F, \L, \l, \N{name}, \U, ou \u + + + syntax error in subpattern name (missing terminator?) + erro de sintaxe no nome do subpadrão (falta o terminador?) + + + subpattern name must start with a non-digit + o nome do subpadrão deve começar com não-dígito + + + subpattern name is too long (maximum 32 code units) + o nome do subpadrão é muito longo (máximo 32 unidades de código) + + + too many named subpatterns (maximum 10000) + muitos subpadrões nomeados (máximo 10000) + + + DEFINE subpattern contains more than one branch + o subpadrão DEFINE contém mais de uma ramificação + + + (?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis + (?R (chamada de padrão recursivo) deve ser seguida por um parêntese de fechamento + + + obsolete error (should not occur) + erro obsoleto (não deve ocorrer) + + + subpattern number is too big + o número do subpadrão é muito grande + + + internal error: parsed pattern overflow + erro interno: superfluxo do padrão analisado + + + internal error: unknown meta code in check_lookbehinds() + erro interno: código meta desconhecido em check_lookbehinds() + + + callout string is too long + a string de chamada é muito longa + + + digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+} + faltam dígitos em \x{}, \o{} ou \N{U+} + + + syntax error or number too big in (?(VERSION condition + erro de sintaxe ou número muito grande na condição (?(VERSION + + + internal error: unknown code in parsed pattern + erro interno: código desconhecido no padrão analisado + + + internal error: bad code value in parsed_skip() + erro interno: valor do código inválido em parsed_skip() + + + PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode + PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES não é permitido no modo UTF-16 + + + invalid option bits with PCRE2_LITERAL + bits de opção inválidos com PCRE2_LITERAL + + + \N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode + \N{U+dddd} é suportado apenas no modo Unicode (UTF) + + + invalid hyphen in option setting + hífen inválido na configuração da opção + + + (*alpha_assertion) not recognized + (*alpha_assertion) não reconhecida + + + script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have + a execução de scripts requer suporte Unicode, ausente nesta versão do PCRE2 + + + too many capturing groups (maximum 65535) + muitos grupos de captura (máximo 65535) + + + atomic assertion expected after (?( or (?(?C) + declaração atômica esperada após (?( ou (?(?C) + + + letter or underscore expected after (?< or (?' + letra ou sublinhado esperado após (?< ou (?' + + + lookbehind assertion is not fixed length + a declaração lookbehind não é de comprimento fixo + + + malformed number or name after (?( + número ou nome mal formado após (?( + + + conditional group contains more than two branches + grupo condicional contém mais de duas ramificações + + + assertion expected after (?( or (?(?C) + afirmação esperada após (?( ou (?(?C) + + + (?R or (?[+-]digits must be followed by ) + (?R ou (?[+-]dígitos devem ser seguidos de ) + + + unknown POSIX class name + nome da classe POSIX desconhecido + + + internal error in pcre2_study(): should not occur + erro interno no pcre2_study(): não deve ocorrer + + + this version of PCRE2 does not have Unicode support + esta versão do PCRE2 não possui suporte a Unicode + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + parênteses são extremamente aninhados (verificação de pilha) + + + character code point value in \x{} or \o{} is too large + o valor do ponto de código de caracteres em \x{} ou \o{} é muito grande + + + invalid condition (?(0) + condição inválida (?(0) + + + \C is not allowed in a lookbehind assertion + \C não é permitido em uma declaração lookbehind + + + PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u + PCRE não suporta\L, \l, \N{nome}, \U, ou \u + + + number after (?C is greater than 255 + número após (?C é maior que 255 + + + closing parenthesis for (?C expected + era esperado o fechamento de parênteses para (?C + + + invalid escape sequence in (*VERB) name + sequência de escape inválida no nome (*VERB) + + + unrecognized character after (?P + caractere não reconhecido após (?P + + + syntax error in subpattern name (missing terminator) + erro de sintaxe no nome do subpadrão (falta o terminador) + + + two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) + dois subpadrões nomeados têm o mesmo nome (PCRE2_DUPNAMES não definido) + + + group name must start with a non-digit + o nome do grupo deve começar com um não-dígito + + + this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X + esta versão do PCRE2 não possui suporte a \P, \p, ou \X + + + malformed \P or \p sequence + sequência inválida de \P ou \p + + + unknown property name after \P or \p + nome da propriedade desconhecido após \P ou \p + + + subpattern name is too long (maximum 10000 characters) + o nome do subpadrão é muito longo (máximo 10000 caracteres) + + + too many named subpatterns (maximum 256) + muitos subpadrões nomeados (máximo 256) + + + invalid range in character class + intervalo inválido na classe de caracteres + + + octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode + o valor em octal é maior que \377 no modo 8-bit non-UTF-8 + + + internal error: overran compiling workspace + erro interno: invasão do espaço de trabalho de compilação + + + internal error: previously-checked referenced subpattern not found + erro interno: o subpadrão referenciado anteriormente verificado não foi encontrado + + + DEFINE group contains more than one branch + grupo DEFINE contém mais de uma ramificação + + + missing opening brace after \o + falta abrir um colchete após \o + + + internal error: unknown newline setting + erro interno: configuração desconhecida de nova linha + + + \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number + \g não é seguido por um colchete, parênteses de ângulo ou nome/número citado ou número simples + + + a numbered reference must not be zero + uma referência numerada não deve ser zero + + + an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) + um argumento não é permitido para (*ACCEPT), (*FAIL), ou (*COMMIT) + + + (*VERB) not recognized or malformed + (*VERB) não reconhecido ou malformado + + + number is too big + número muito grande + + + subpattern name expected + nome do subpadrão esperado + + + digit expected after (?+ + dígito esperado após (?+ + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + caracteres não-octais em \o{} (falta fechar o colchete?) + + + different names for subpatterns of the same number are not allowed + não são permitidos nomes diferentes nos subpadrões do mesmo número + + + (*MARK) must have an argument + (*MARK) deve ter um argumento + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + caracteres não-hexadecimais em \x{} (falta fechar o colchete?) + + + \c must be followed by a printable ASCII character + \c deve ser seguido por um caractere ASCII imprimível + + + \c must be followed by a letter or one of [\]^_? + \c deve ser seguido por uma letra ou um dos caracteres [\]^_? + + + \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name + \k não é seguido por um colchete, parênteses de ângulo ou nome citado + + + internal error: unknown opcode in find_fixedlength() + erro interno: opção desconhecida em find_fixedlength() + + + \N is not supported in a class + \N não é suportado na classe + + + SPARE ERROR + Erro de reposição + + + disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + não é permitido ponto de código Unicode (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + + + using UTF is disabled by the application + o uso de UTF está desativado pelo aplicativo + + + using UCP is disabled by the application + o uso de UCP está desativado pelo aplicativo + + + name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) + nome muito longo em (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ou (*THEN) + + + character code point value in \u.... sequence is too large + o valor do ponto de código de caracteres na sequência \u.... é muito grande + + + digits missing in \x{} or \o{} + faltam dígitos em \x{} ou \o{} + + + syntax error in (?(VERSION condition + erro de sintaxe na condição (?(VERSION + + + internal error: unknown opcode in auto_possessify() + erro interno: opção desconhecida em auto_possessify() + + + missing terminating delimiter for callout with string argument + delimitador de terminação ausente para chamada com argumento da string + + + unrecognized string delimiter follows (?C + o delimitador de string não reconhecido segue (?C + + + using \C is disabled by the application + o uso do \C é desativado pelo aplicativo + + + (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested + (?| e/ou (?J: ou (?x: os parênteses são muito agrupados + + + using \C is disabled in this PCRE2 library + o uso do \C está desativado nesta biblioteca PCRE2 + + + regular expression is too complicated + a expressão regular é muito complicada + + + lookbehind assertion is too long + a declaração lookbehind é muito longa + + + pattern string is longer than the limit set by the application + a string de padrões é mais longa do que o limite definido pelo aplicativo + + + no match + sem correspondência + + + partial match + correspondência parcial + + + UTF-8 error: 1 byte missing at end + Erro UTF-8: 1 byte ausente no final + + + UTF-8 error: 2 bytes missing at end + Erro UTF-8: 2 bytes ausentes no final + + + UTF-8 error: 3 bytes missing at end + Erro UTF-8: 3 bytes ausentes no final + + + UTF-8 error: 4 bytes missing at end + Erro UTF-8: 4 bytes ausentes no final + + + UTF-8 error: 5 bytes missing at end + Erro UTF-8: 5 bytes ausentes no final + + + UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 + Erro UTF-8: byte 2 bits superiores não 0x80 + + + UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 + Erro UTF-8: byte 3 bits superiores não 0x80 + + + UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 + Erro UTF-8: byte 4 bits superiores não 0x80 + + + UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 + Erro UTF-8: byte 5 bits superiores não 0x80 + + + UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 + Erro UTF-8: byte 6 bits superiores não 0x80 + + + UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) + Erro UTF-8: não é permitido caractere de 5 bytes (RFC 3629) + + + UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) + Erro UTF-8: não é permitido caractere de 6 bytes (RFC 3629) + + + UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + Erro UTF-8: pontos de código maiores que 0x10ff não são definidos + + + UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + Erro UTF-8: pontos de código 0xd800-0xdfff não são definidos + + + UTF-8 error: overlong 2-byte sequence + Erro UTF-8: sequência excessiva de 2 bytes + + + UTF-8 error: overlong 3-byte sequence + Erro UTF-8: sequência excessiva de 3 bytes + + + UTF-8 error: overlong 4-byte sequence + Erro UTF-8: sequência excessiva de 4 bytes + + + UTF-8 error: overlong 5-byte sequence + Erro UTF-8: sequência excessiva de 5 bytes + + + UTF-8 error: overlong 6-byte sequence + Erro UTF-8: sequência excessiva de 6 bytes + + + UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set + Erro UTF-8: byte isolado com conjunto de bits 0x80 + + + UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) + Erro UTF-8: byte ilegal (0xfe ou 0xff) + + + UTF-16 error: missing low surrogate at end + Erro UTF-16: falta low surrogate no final + + + UTF-16 error: invalid low surrogate + Erro UTF-16: low surrogate inválido + + + UTF-16 error: isolated low surrogate + Erro UTF-16: low surrogate isolado + + + UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined + Erro UTF-32: pontos de código 0xd800-0xdfff não são definidos + + + UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined + Erro UTF-32: pontos de código maiores que 0x10ff não são definidos + + + bad data value + valor de dados ruim + + + patterns do not all use the same character tables + nem todos os padrões usam as mesmas tabelas de caracteres + + + magic number missing + número mágico ausente + + + pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error + padrão compilado no modo errado: erro de 8/16/32 bits + + + bad offset value + valor de offset ruim + + + bad option value + valor de opção ruim + + + invalid replacement string + string de substituição inválida + + + bad offset into UTF string + offset incorreto na string UTF + + + callout error code + código de erro de chamada + + + invalid data in workspace for DFA restart + dados inválidos no espaço de trabalho para reinicialização do DFA + + + too much recursion for DFA matching + muita repetição para correspondência DFA + + + backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching + condição de referência anterior ou teste de repetição não são suportados para correspondência DFA + + + function is not supported for DFA matching + função não suportada para correspondência DFA + + + pattern contains an item that is not supported for DFA matching + padrão contém um item que não é suportado para correspondência DFA + + + workspace size exceeded in DFA matching + tamanho do espaço de trabalho excedido na correspondência DFA + + + internal error - pattern overwritten? + erro interno - padrão substituído? + + + bad JIT option + opção JIT ruim + + + JIT stack limit reached + limite de pilha JIT atingido + + + match limit exceeded + limite de correspondência excedido + + + no more memory + não há mais memória + + + unknown substring + substring desconhecida + + + non-unique substring name + nome de substring não exclusivo + + + NULL argument passed + argumento NULL aprovado + + + nested recursion at the same subject position + repetição agrupada na mesma posição do assunto + + + matching depth limit exceeded + limite de profundidade correspondente excedido + + + match with end before start or start moved backwards is not supported + a correspondência com o fim antes do início ou início movido para trás não é suportado + + + bad serialized data + dados serializados ruins + + + heap limit exceeded + limite de pilhas excedido + + + invalid syntax + sintaxe inválida + + + internal error - duplicate substitution match + erro interno - correspondência de substituição duplicada + + + PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching + não há suporte de PCRE2_MATCH_INVALID_UTF para correspondência DFA + + + recursion limit exceeded + limite de repetiçaõ excedido + + + requested value is not available + valor solicitado não está disponível + + + requested value is not set + valor solicitado não está definido + + + offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + limite de offset definido sem PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT + + + bad escape sequence in replacement string + sequência de escape ruim na string de substituição + + + expected closing curly bracket in replacement string + colchete de fechamento esperado na string de substituição + + + bad substitution in replacement string + má substituição na string de substituição + + + match with end before start is not supported + a correspondência com o fim antes do início não é suportado + + + too many replacements (more than INT_MAX) + muitas substituições (mais de INT_MAX) + + + + QSQLite2Driver + + Error opening database + Erro ao abrir o banco de dados + + + Unable to begin transaction + Não foi possível iniciar a transação + + + Unable to commit transaction + Não foi possível enviar a transação + + + Unable to rollback transaction + Não foi possível desfazer a transação + + + + QSQLite2Result + + Unable to fetch results + Não foi possível obter os resultados + + + Unable to execute statement + Não foi possível executar a instrução + + + + QSQLiteDriver + + Error opening database + Erro ao abrir o banco de dados + + + Error closing database + Erro ao fechar o banco de dados + + + Unable to begin transaction + Não foi possível iniciar a transação + + + Unable to commit transaction + Não foi possível enviar a transação + + + Unable to rollback transaction + Não foi possível desfazer a transação + + + + QSQLiteResult + + Unable to fetch row + Não foi possível obter a linha + + + No query + Nenhuma consulta + + + Unable to execute statement + Não foi possível executar a instrução + + + Unable to execute multiple statements at a time + Não foi possível executar várias instruções ao mesmo tempo + + + Unable to reset statement + Não foi possível reiniciar a instrução + + + Unable to bind parameters + Não foi possível associar os parâmetros + + + Parameter count mismatch + O número de parâmetros não corresponde + + + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + O arquivo existente %1 não pode ser gravado + + + Filename refers to a directory + O nome do arquivo se refere a uma pasta + + + QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled: path contains an Alternate Data Stream specifier + O QSaveFile não pode abrir '%1' sem que a gravação direta seja ativada: o caminho contém um especificador de fluxo de dados alternativo + + + QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled. + O QSaveFile não pode abrir '%1' sem que a gravação direta seja ativada. + + + Writing canceled by application + Gravação cancelada pelo aplicativo + + + + QScrollBar + + Scroll here + Rolar aqui + + + Left edge + Borda esquerda + + + Top + Superior + + + Right edge + Borda direita + + + Bottom + Inferior + + + Page left + Página à esquerda + + + Page up + Página acima + + + Page right + Página à direita + + + Page down + Página abaixo + + + Scroll left + Rolar à esquerda + + + Scroll up + Rolar para cima + + + Scroll right + Rolar à direita + + + Scroll down + Rolar para baixo + + + + QSctpSocket + + The remote host closed the connection + A máquina remota fechou a conexão + + + + QSharedMemory + + %1: unable to set key on lock + %1: não é possível definir a chave de bloqueio + + + %1: create size is less then 0 + %1: tamanho da criação é menor que 0 + + + %1: unable to lock + %1: não é possível bloquear + + + %1: unable to unlock + %1: não é possível desbloquear + + + %1: key is empty + %1: chave vazia + + + %1: bad name + %1: nome inválido + + + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: arquivo de chave UNIX não existe + + + %1: ftok failed + %1: ftok falhou + + + %1: unable to make key + %1: não é possível criar a chave + + + %1: system-imposed size restrictions + %1: restrições de tamanho impostas pelo sistema + + + %1: not attached + %1: não anexado + + + %1: permission denied + %1: permissão negada + + + %1: already exists + %1: já existe + + + %1: doesn't exist + %1: não existe + + + %1: out of resources + %1: sem recursos + + + %1: unknown error %2 + %1: erro desconhecido %2 + + + %1: invalid size + %1: tamanho inválido + + + %1: key error + %1: erro na chave + + + %1: size query failed + %1: pedido de tamanho falhou + + + + QShortcut + + Space + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. + Espaço + + + Esc + Esc + + + Tab + Tab + + + Backtab + Backtab + + + Backspace + Backspace + + + Return + Return + + + Enter + Enter + + + Ins + Ins + + + Del + Del + + + Pause + Pause + + + Print + Print + + + SysReq + SysReq + + + Home + Home + + + End + End + + + Left + Esquerda + + + Up + Acima + + + Right + Direita + + + Down + Abaixo + + + PgUp + PgUp + + + PgDown + PgDown + + + CapsLock + CapsLock + + + NumLock + NumLock + + + ScrollLock + ScrollLock + + + Menu + Menu + + + Help + Ajuda + + + Back + Voltar + + + Forward + Avançar + + + Stop + Parar + + + Refresh + Atualizar + + + Volume Down + Diminuir volume + + + Volume Mute + Sem som + + + Volume Up + Aumentar volume + + + Bass Boost + Aumento de graves + + + Bass Up + Aumentar graves + + + Bass Down + Diminuir graves + + + Treble Up + Aumentar agudos + + + Treble Down + Diminuir agudos + + + Media Play + Multimídia Reproduzir + + + Media Stop + Multimídia Parar + + + Media Previous + Multimídia Anterior + + + Media Next + Multimídia Próximo + + + Media Record + Multimídia Gravar + + + Media Pause + Media player pause button + Multimídia Pausar + + + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + Alternar entre Reproduzir/Pausar + + + Home Page + Página pessoal + + + Favorites + Favoritos + + + Search + Pesquisar + + + Standby + Suspender + + + Open URL + Abrir URL + + + Launch Mail + Lançar e-mail + + + Launch Media + Lançar mídia + + + Launch (0) + Lançar (0) + + + Launch (1) + Lançar (1) + + + Launch (2) + Lançar (2) + + + Launch (3) + Lançar (3) + + + Launch (4) + Lançar (4) + + + Launch (5) + Lançar (5) + + + Launch (6) + Lançar (6) + + + Launch (7) + Lançar (7) + + + Launch (8) + Lançar (8) + + + Launch (9) + Lançar (9) + + + Launch (A) + Lançar (A) + + + Launch (B) + Lançar (B) + + + Launch (C) + Lançar (C) + + + Launch (D) + Lançar (D) + + + Launch (E) + Lançar (E) + + + Launch (F) + Lançar (F) + + + Launch (G) + Lançar (G) + + + Launch (H) + Lançar (H) + + + Monitor Brightness Up + Aumentar brilho do monitor + + + Monitor Brightness Down + Reduzir brilho do monitor + + + Keyboard Light On/Off + Ligar/desligar iluminação do teclado + + + Keyboard Brightness Up + Aumentar iluminação do teclado + + + Keyboard Brightness Down + Reduzir iluminação do teclado + + + Power Off + Desligar + + + Wake Up + Ativar + + + Eject + Ejetar + + + Screensaver + Protetor de tela + + + WWW + WWW + + + Sleep + Suspender + + + LightBulb + Lâmpada + + + Shop + Loja + + + History + Histórico + + + Add Favorite + Adicionar favorito + + + Hot Links + Links importantes + + + Adjust Brightness + Ajustar brilho + + + Finance + Finanças + + + Community + Comunidade + + + Media Rewind + Multimídia Retornar + + + Back Forward + Retornar/Avançar + + + Application Left + Aplicativo à esquerda + + + Application Right + Aplicativo à direita + + + Book + Livro + + + CD + CD + + + Calculator + Calculadora + + + Calendar + Calendário + + + Clear + Limpar + + + Clear Grab + Limpar e capturar + + + Close + Fechar + + + Adjust contrast + Ajustar contraste + + + Copy + Copiar + + + Cut + Recortar + + + Display + Tela + + + DOS + DOS + + + Documents + Documentos + + + Spreadsheet + Planilha + + + Browser + Navegador + + + Game + Jogo + + + Go + Ir + + + iTouch + iTouch + + + Logoff + Encerrar sessão + + + Market + Mercado + + + Meeting + Reunião + + + Memo + Memorando + + + Keyboard Menu + Menu do teclado + + + Menu PB + Menu PB + + + My Sites + Meus sites + + + News + Notícias + + + Home Office + Escritório pessoal + + + Option + Opção + + + Paste + Colar + + + Phone + Telefone + + + Reply + Responder + + + Reload + Recarregar + + + Rotate Windows + Girar janelas + + + Rotation PB + Rotação PB + + + Rotation KB + Rotação KB + + + Save + Salvar + + + Send + Enviar + + + Spellchecker + Verificador ortográfico + + + Split Screen + Dividir tela + + + Support + Suporte + + + Task Panel + Painel de tarefas + + + Terminal + Terminal + + + To-do list + Lista de tarefas + + + Tools + Ferramentas + + + Travel + Viagem + + + Video + Vídeo + + + Word Processor + Processador de texto + + + XFer + XFer + + + Zoom In + Ampliar + + + Zoom Out + Reduzir + + + Away + Ausente + + + Messenger + Mensageiro + + + WebCam + Webcam + + + Mail Forward + Encaminhar e-mail + + + Pictures + Imagens + + + Music + Músicas + + + Battery + Bateria + + + Bluetooth + Bluetooth + + + Wireless + Sem fio + + + Ultra Wide Band + Banda ultra-larga + + + Media Fast Forward + Multimídia Avançar rapidamente + + + Audio Repeat + Repetir áudio + + + Audio Random Play + Reproduzir áudio aleatório + + + Subtitle + Legenda + + + Audio Cycle Track + Faixas de áudio em ciclo + + + Time + Tempo + + + Hibernate + Hibernar + + + View + Exibir + + + Top Menu + Menu superior + + + Power Down + Desligar + + + Suspend + Suspender + + + Microphone Mute + Microfone sem som + + + Red + Vermelho + + + Green + Verde + + + Yellow + Amarelo + + + Blue + Azul + + + Channel Up + Canal anterior + + + Channel Down + Próximo canal + + + Guide + Guia + + + Info + Informações + + + Settings + Configurações + + + Microphone Volume Up + Aumentar volume do microfone + + + Microphone Volume Down + Diminuir volume do microfone + + + New + Novo + + + Open + Abrir + + + Find + Localizar + + + Undo + Desfazer + + + Redo + Refazer + + + Print Screen + Print Screen + + + Page Up + Page Up + + + Page Down + Page Down + + + Caps Lock + Caps Lock + + + Num Lock + Num Lock + + + Number Lock + Number Lock + + + Scroll Lock + Scroll Lock + + + Insert + Insert + + + Delete + Delete + + + Escape + Escape + + + System Request + System Request + + + Select + Selecionar + + + Yes + Sim + + + No + Não + + + Context1 + Contexto1 + + + Context2 + Contexto2 + + + Context3 + Contexto3 + + + Context4 + Contexto4 + + + Call + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) + Ligar + + + Hangup + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) + Desligar + + + Toggle Call/Hangup + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. + Alternar Chamar/Desligar + + + Flip + Inverter + + + Voice Dial + Button to trigger voice dialing + Discagem por voz + + + Last Number Redial + Button to redial the last number called + Rediscagem do último número + + + Camera Shutter + Button to trigger the camera shutter (take a picture) + Disparador da câmera + + + Camera Focus + Button to focus the camera + Foco da câmera + + + Kanji + Kanji + + + Muhenkan + Muhenkan + + + Henkan + Henkan + + + Romaji + Romaji + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana + Katakana + + + Hiragana Katakana + Hiragana Katakana + + + Zenkaku + Zenkaku + + + Hankaku + Hankaku + + + Zenkaku Hankaku + Zenkaku Hankaku + + + Touroku + Touroku + + + Massyo + Massyo + + + Kana Lock + Kana Lock + + + Kana Shift + Kana Shift + + + Eisu Shift + Eisu Shift + + + Eisu toggle + Eisu toggle + + + Code input + Entrada de código + + + Multiple Candidate + Vários candidatos + + + Previous Candidate + Candidato anterior + + + Hangul + Hangul + + + Hangul Start + Hangul Start + + + Hangul End + Hangul End + + + Hangul Hanja + Hangul Hanja + + + Hangul Jamo + Hangul Jamo + + + Hangul Romaja + Hangul Romaja + + + Hangul Jeonja + Hangul Jeonja + + + Hangul Banja + Hangul Banja + + + Hangul PreHanja + Hangul PreHanja + + + Hangul PostHanja + Hangul PostHanja + + + Hangul Special + Hangul Special + + + Cancel + Cancelar + + + Printer + Impressora + + + Execute + Executar + + + Play + Reproduzir + + + Zoom + Zoom + + + Exit + Sair + + + Touchpad Toggle + Alternar touchpad + + + Touchpad On + Touchpad ligado + + + Touchpad Off + Touchpad desligado + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift + Shift + + + Alt + Alt + + + Meta + Meta + + + Num + Num + + + + + Key separator in shortcut string + + + + + F%1 + F%1 + + + + QSocks5SocketEngine + + Connection to proxy refused + Conexão com o proxy recusada + + + Connection to proxy closed prematurely + Conexão com o proxy fechada prematuramente + + + Proxy host not found + Máquina do proxy não encontrada + + + Connection to proxy timed out + Terminou o tempo limite da conexão ao proxy + + + Proxy authentication failed + Falha na autenticação do proxy + + + Proxy authentication failed: %1 + Falha na autenticação do proxy: %1 + + + SOCKS version 5 protocol error + Erro no protocolo SOCKS versão 5 + + + General SOCKSv5 server failure + Falha geral no servidor SOCKSv5 + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + Conexão não permitida pelo servidor SOCKSv5 + + + TTL expired + TTL expirado + + + SOCKSv5 command not supported + Comando SOCKSv5 não suportado + + + Address type not supported + Tipo de endereço não suportado + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Código de erro desconhecido do proxy SOCKSv5: 0x%1 + + + Network operation timed out + Passou o tempo limite para a operação de rede + + + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + papel inválido + + + title bar + Role of an accessible object + barra de título + + + menu bar + Role of an accessible object + barra de menu + + + scroll bar + Role of an accessible object + barra de rolagem + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + pega + + + sound + Role of an accessible object + som + + + cursor + Role of an accessible object + cursor + + + text caret + Role of an accessible object + cursor do texto + + + alert message + Role of an accessible object + mensagem de alerta + + + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + quadro + + + filler + Role of an accessible object + preenchimento + + + popup menu + Role of an accessible object + menu de contexto + + + menu item + Role of an accessible object + item do menu + + + tool tip + Role of an accessible object + dica + + + application + Role of an accessible object + aplicativo + + + document + Role of an accessible object + documento + + + panel + Role of an accessible object + painel + + + chart + Role of an accessible object + gráfico + + + dialog + Role of an accessible object + diálogo + + + separator + Role of an accessible object + separador + + + tool bar + Role of an accessible object + barra de ferramentas + + + status bar + Role of an accessible object + barra de status + + + table + Role of an accessible object + tabela + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + cabeçalho da coluna + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + cabeçalho da linha + + + column + Role of an accessible object - part of a table + coluna + + + row + Role of an accessible object - part of a table + linha + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + célula + + + link + Role of an accessible object + link + + + help balloon + Role of an accessible object + balão de ajuda + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + assistente + + + list + Role of an accessible object + lista + + + list item + Role of an accessible object + item da lista + + + tree + Role of an accessible object + árvore + + + tree item + Role of an accessible object + item da árvore + + + page tab + Role of an accessible object + separador de página + + + property page + Role of an accessible object + página de propriedades + + + indicator + Role of an accessible object + indicador + + + graphic + Role of an accessible object + gráfico + + + label + Role of an accessible object + legenda + + + text + Role of an accessible object + texto + + + push button + Role of an accessible object + botão + + + check box + Role of an accessible object + caixa de verificação + + + radio button + Role of an accessible object + botão de opção + + + combo box + Role of an accessible object + caixa de seleção + + + progress bar + Role of an accessible object + barra de progresso + + + dial + Role of an accessible object + discar + + + hotkey field + Role of an accessible object + campo de tecla de atalho + + + slider + Role of an accessible object + barra deslizante + + + spin box + Role of an accessible object + campo incremental + + + canvas + Role of an accessible object + área de desenho + + + animation + Role of an accessible object + animação + + + equation + Role of an accessible object + equação + + + button with drop down + Role of an accessible object + botão com lista de seleção + + + button menu + Role of an accessible object + menu em botão + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + grade do botão com lista de seleção + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + espaço + + + page tab list + Role of an accessible object + lista de separadores de página + + + clock + Role of an accessible object + relógio + + + splitter + Role of an accessible object + separador + + + layered pane + Role of an accessible object + painel em camadas + + + web document + Role of an accessible object + documento da web + + + paragraph + Role of an accessible object + parágrafo + + + section + Role of an accessible object + seção + + + color chooser + Role of an accessible object + seletor de cores + + + footer + Role of an accessible object + rodapé + + + form + Role of an accessible object + formulário + + + heading + Role of an accessible object + cabeçalho + + + note + Role of an accessible object + nota + + + complementary content + Role of an accessible object + conteúdo complementar + + + terminal + Role of an accessible object + terminal + + + desktop + Role of an accessible object + área de trabalho + + + notification + Role of an accessible object + notificação + + + unknown + Role of an accessible object + desconhecido + + + + QSslDiffieHellmanParameter + + No error + Nenhum erro + + + Invalid input data + Dados de entrada inválidos + + + The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe + Os parâmetros Diffie-Hellman são considerados inseguros + + + + QSslSocket + + Error when setting the OpenSSL configuration (%1) + Erro ao definir a configuração do OpenSSL (%1) + + + Expecting QByteArray for %1 + Aguardando QByteArray para %1 + + + An error occurred attempting to set %1 to %2 + Ocorreu um erro na tentativa de definir %1 para %2 + + + Wrong value for %1 (%2) + Valor incorreto para %1 (%2) + + + Unrecognized command %1 = %2 + Comando não reconhecido %1 = %2 + + + SSL_CONF_finish() failed + SSL_CONF_finish() falhou + + + SSL_CONF_CTX_new() failed + SSL_CONF_CTX_new() falhou + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + A versão do OpenSSL é muito antiga, deve ser no mínimo a v1.0.2 + + + Error when setting the elliptic curves (%1) + Erro ao definir as curvas elípticas (%1) + + + Error creating SSL context (%1) + Erro ao criar o contexto de SSL (%1) + + + unsupported protocol + protocolo não suportado + + + Error while setting the minimal protocol version + Erro ao definir a versão mínima do protocolo + + + Error while setting the maximum protocol version + Erro ao definir a versão máxima do protocolo + + + Invalid or empty cipher list (%1) + Lista de cifras inválida ou vazia (%1) + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + Não é possível fornecer um certificado sem chave, %1 + + + Error loading local certificate, %1 + Erro ao carregar o certificado local, %1 + + + Error loading private key, %1 + Erro ao carregar a chave privada, %1 + + + Private key does not certify public key, %1 + A chave privada não certifica a chave pública, %1 + + + Diffie-Hellman parameters are not valid + Os parâmetros Diffie-Hellman são inválidos + + + OpenSSL version with disabled elliptic curves + Versão OpenSSL com curvas elípticas desativadas + + + DTLS server requires a 'VerifyNone' mode with your version of OpenSSL + O servidor DTLS requer um modo 'VerifyNone' com sua versão do OpenSSL + + + No error + Nenhum erro + + + The issuer certificate could not be found + Não foi possível encontrar o certificado do emissor + + + The certificate signature could not be decrypted + Não foi possível descriptografar a assinatura do certificado + + + The public key in the certificate could not be read + Não foi possível ler a chave pública no certificado + + + The signature of the certificate is invalid + A assinatura do certificado é inválida + + + The certificate is not yet valid + O certificado ainda não é válido + + + The certificate has expired + O certificado expirou + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + O campo 'notBefore' do certificado contém uma hora inválida + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + O campo 'notAfter' do certificado contém uma hora inválida + + + The certificate is self-signed, and untrusted + O certificado está auto-assinado e não é confiável + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + O certificado raiz da cadeia de certificados é auto-assinado e não é confiável + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + Não foi possível encontrar o certificado do emissor de um certificado local + + + No certificates could be verified + Nenhum certificado pôde ser verificado + + + One of the CA certificates is invalid + Um dos certificados da AC é inválido + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + O parâmetro do tamanho da sequência 'basicConstraints' foi excedido + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + O certificado indicado é inadequado para esta finalidade + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + O certificado raiz da AC não é confiável para esta finalidade + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + O certificado raiz da AC está marcado para rejeitar a finalidade especificada + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + O certificado de emissor do candidato atual foi rejeitado, porque o nome do seu sujeito não correspondia ao nome do emissor do certificado atual + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + O certificado de emissor do candidato atual foi rejeitado, porque o nome e o número de série do seu emissor estavam presentes e não correspondiam ao identificador de chave da autoridade do certificado atual + + + The peer did not present any certificate + A outra máquina não apresentou nenhum certificado + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + O nome da máquina não correspondeu a nenhuma das máquinas válidas para este certificado + + + The peer certificate is blacklisted + O certificado da outra máquina está bloqueado + + + No OCSP status response found + Nenhuma resposta de status OCSP encontrada + + + The OCSP status request had invalid syntax + A solicitação de status OCSP tinha sintaxe inválida + + + OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures + A resposta do OCSP contém um número inesperado de estruturas 'SingleResponse' + + + OCSP responder reached an inconsistent internal state + O agente OCSP atingiu um estado interno inconsistente + + + OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate + O agente OCSP não conseguiu retornar um status para o certificado solicitado + + + The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response + O servidor exige que o cliente assine o pedido OCSP para construir uma resposta + + + The client is not authorized to request OCSP status from this server + O cliente não está autorizado a solicitar o status OCSP a partir deste servidor + + + OCSP responder's identity cannot be verified + A identidade do agente OCSP não pode ser verificada + + + The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established + A identidade de um certificado em uma resposta OCSP não pode ser estabelecida + + + The certificate status response has expired + A resposta ao status do certificado expirou + + + The certificate's status is unknown + O status do certificado é desconhecido + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + TLS initialization failed + Falha na inicialização do TLS + + + Attempted to use an unsupported protocol. + Tentativa de usar um protocolo não suportado. + + + The TLS/SSL connection has been closed + A conexão TLS/SSL foi fechada + + + Error creating SSL session, %1 + Erro ao criar a sessão de SSL, %1 + + + Error creating SSL session: %1 + Erro ao criar a sessão de SSL: %1 + + + Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling + O QSslSocket do servidor não tem suporte a grampeamento OCSP + + + Failed to enable OCSP stapling + Falha ao ativar o grampeamento OCSP + + + Client-side sockets do not send OCSP responses + Os sockets do cliente não enviam respostas ao OCSP + + + Unable to init SSL Context: %1 + Não é possível iniciar o Contexto SSL: %1 + + + Unable to write data: %1 + Não é possível gravar os dados: %1 + + + Unable to decrypt data: %1 + Não é possível descriptografar os dados: %1 + + + Error while reading: %1 + Ocorreu um erro de leitura: %1 + + + Error during SSL handshake: %1 + Erro na negociação de SSL: %1 + + + Failed to decode OCSP response + Falha na decodificação da resposta OCSP + + + Failed to extract basic OCSP response + Falha na extração da resposta básica do OCSP + + + No certificate verification store, cannot verify OCSP response + Nenhum armazenamento de verificação de certificados, não é possível verificar a resposta do OCSP + + + Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response + Falha ao decodificar um 'SingleResponse' da resposta de status OCSP + + + Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse + Falha ao extrair 'this update time' do SingleResponse + + + Insufficient memory + Memória insuficiente + + + Internal error + Erro interno + + + An internal handle was invalid + Um identificador interno era inválido + + + An internal token was invalid + Um token interno era inválido + + + Access denied + Acesso negado + + + No authority could be contacted for authorization + Nenhuma autoridade pôde ser contatada para autorização + + + No credentials + Sem credenciais + + + The target is unknown or unreachable + O alvo é desconhecido ou inacessível + + + An unsupported function was requested + Uma função não suportada foi solicitada + + + The hostname provided does not match the one received from the peer + O nome da máquina fornecido não corresponde ao recebido do par + + + No common protocol exists between the client and the server + Não existe um protocolo comum entre o cliente e o servidor + + + Unexpected or badly-formatted message received + Mensagem inesperada ou mal-formatada foi recebida + + + The data could not be encrypted + Os dados não puderam ser criptografados + + + No cipher suites in common + Nenhum conjunto de criptografia em comum + + + The credentials were not recognized / Invalid argument + As credenciais não foram reconhecidas / argumento inválido + + + The message was tampered with, damaged or out of sequence. + A mensagem foi alterada, danificada ou está fora de sequência. + + + A message was received out of sequence. + Uma mensagem foi recebida fora de sequência. + + + Unknown error occurred: %1 + Ocorreu um erro desconhecido: %1 + + + Invalid protocol chosen + Protocolo inválido escolhido + + + The certificate provided cannot be used for a client. + O certificado fornecido não pode ser utilizado por um cliente. + + + The certificate provided cannot be used for a server. + O certificado fornecido não pode ser utilizado por um servidor. + + + Server did not accept any certificate we could present. + O servidor não aceita nenhum certificado que poderíamos apresentar. + + + Algorithm mismatch + Algoritmo incompatível + + + Handshake failed: %1 + Falha no handshake:%1 + + + Failed to query the TLS context: %1 + Falha ao consultar o contexto TLS: %1 + + + Did not get the required attributes for the connection. + Não obteve os atributos necessários para a conexão. + + + Unwanted protocol was negotiated + Protocolo indesejado foi negociado + + + Renegotiation was unsuccessful: %1 + A renegociação foi mal-sucedida: %1 + + + Schannel failed to encrypt data: %1 + Schannel não conseguiu criptografar os dados: %1 + + + Cannot provide a certificate with no key + Não é possível fornecer um certificado sem chave + + + + QStandardPaths + + Desktop + Área de trabalho + + + Documents + Documentos + + + Fonts + Fontes + + + Applications + Aplicativos + + + Music + Músicas + + + Movies + Filmes + + + Pictures + Imagens + + + Temporary Directory + Pasta temporária + + + Home + Início + + + Cache + Cache + + + Shared Data + Dados compartilhados + + + Runtime + Tempo de execução + + + Configuration + Configuração + + + Shared Configuration + Configuração compartilhada + + + Shared Cache + Cache compartilhado + + + Download + Download + + + Application Data + Dados do aplicativo + + + Application Configuration + Configuração do aplicativo + + + + QStateMachine + + Missing initial state in compound state '%1' + O estado inicial no estado composto '%1' não foi encontrado + + + Missing default state in history state '%1' + O estado padrão no estado histórico '%1' não foi encontrado + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + Nenhum ascendente comum para os destinos e origem da transição do estado '%1' + + + Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'. + O modo filho da máquina de estado '%1' não é 'ExclusiveStates'. + + + Unknown error + Erro desconhecido + + + + QSystemSemaphore + + %1: permission denied + %1: permissão negada + + + %1: already exists + %1: já existe + + + %1: does not exist + %1: não existe + + + %1: out of resources + %1: sem recursos + + + %1: unknown error %2 + %1: erro desconhecido %2 + + + + QTDSDriver + + Unable to open connection + Não foi possível abrir a conexão + + + Unable to use database + Não foi possível usar o banco de dados + + + + QTabBar + + Scroll Left + Deslocar à esquerda + + + Scroll Right + Deslocar à direita + + + + QTcpServer + + Operation on socket is not supported + Operação de socket não suportada + + + + QTgaFile + + Could not read image data + Não foi possível ler os dados da imagem + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + Dispositivo sequencial (ex: socket) não suportado para leitura de imagens + + + Seek file/device for image read failed + Falha de posicionamento no arquivo/dispositivo para leitura da imagem + + + Image header read failed + Falha na leitura do cabeçalho da imagem + + + Image type not supported + Tipo de imagem não suportado + + + Image depth not valid + Profundidade da imagem não é válida + + + Image size exceeds limit + O tamanho da imagem excede o limite + + + Could not seek to image read footer + Não foi possível mudar a posição para ler o rodapé da imagem + + + Could not read footer + Não foi possível ler o rodapé + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + Tipo de imagem (não-TrueVision 2.0) não suportado + + + Could not reset to read data + Não foi possível restaurar os dados para leitura + + + + QUdpSocket + + Unable to send a datagram + Não foi possível enviar um datagrama + + + No datagram available for reading + Nenhum datagrama disponível para leitura + + + + QUndoGroup + + Undo %1 + Desfazer %1 + + + Undo + Default text for undo action + Desfazer + + + Redo %1 + Refazer %1 + + + Redo + Default text for redo action + Refazer + + + + QUndoModel + + <empty> + <vazio> + + + + QUndoStack + + Undo %1 + Desfazer %1 + + + Undo + Default text for undo action + Desfazer + + + Redo %1 + Refazer %1 + + + Redo + Default text for redo action + Refazer + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + LRM Left-to-right mark + LRM Marca da esquerda para a direita + + + RLM Right-to-left mark + RLM Marca da direita para a esquerda + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ Inclusão de tamanho nulo + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ Separação de tamanho nulo + + + ZWSP Zero width space + ZWSP Espaço de tamanho nulo + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE Início de incorporação da esquerda para a direita + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE Início de incorporação da direita para a esquerda + + + LRO Start of left-to-right override + LRO Início de substituição da esquerda para a direita + + + RLO Start of right-to-left override + RLO Início de substituição da direita para a esquerda + + + PDF Pop directional formatting + PDF Formatação direcional pop + + + LRI Left-to-right isolate + LRI Isolado da Esquerda para a Direita + + + RLI Right-to-left isolate + RLI Isolado da Direita para a Esquerda + + + FSI First strong isolate + FSI Isolado Forte Primeiro + + + PDI Pop directional isolate + PDI Isolado Direcional Pop + + + Insert Unicode control character + Inserir caractere de controle Unicode + + + + QWhatsThisAction + + What's This? + O que é isto? + + + + QWidget + + * + * + + + + QWidgetTextControl + + &Undo + &Desfazer + + + &Redo + &Refazer + + + Cu&t + Recor&tar + + + &Copy + &Copiar + + + Copy &Link Location + Copiar localização do &link + + + &Paste + Co&lar + + + Delete + Excluir + + + Select All + Selecionar tudo + + + + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2. + O Qt não pode carregar o plugin de plataforma direct2d pois a versão do Direct2D neste sistema é muito antiga. O requisito mínimo de sistema para este plugin de plataforma é Windows 7 SP1 com a Atualização da Plataforma. + +A versão mínima necessária do Direct2D é %1. A versão do Direct2D neste sistema é %2. + + + Cannot load direct2d platform plugin + Não foi possível carregar o plugin da plataforma direct2d + + + + QWizard + + Go Back + Voltar + + + < &Back + < &Voltar + + + Continue + Continuar + + + &Next + &Próximo + + + &Next > + &Próximo > + + + Commit + Enviar + + + Done + Concluído + + + &Finish + C&oncluir + + + Cancel + Cancelar + + + Help + Ajuda + + + &Help + A&juda + + + + QXml + + no error occurred + não ocorreram erros + + + error triggered by consumer + erro gerado pelo consumidor + + + unexpected end of file + fim de arquivo inesperado + + + more than one document type definition + mais de uma definição de tipo de documento + + + error occurred while parsing element + ocorreu um erro ao analisar o elemento + + + tag mismatch + tag incompatível + + + error occurred while parsing content + ocorreu um erro ao analisar o conteúdo + + + unexpected character + caractere não esperado + + + invalid name for processing instruction + nome inválido para o processamento da instrução + + + version expected while reading the XML declaration + versão esperada ao ler a declaração XML + + + wrong value for standalone declaration + valor incorreto para a declaração autônoma + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + declaração de codificação ou autônoma era esperada ao ler a declaração XML + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + declaração autônoma esperada ao ler a declaração XML + + + error occurred while parsing document type definition + ocorreu um erro ao analisar a definição de tipo de documento + + + letter is expected + uma letra é esperada + + + error occurred while parsing comment + ocorreu um erro ao analisar comentário + + + error occurred while parsing reference + ocorreu um erro ao analisar referência + + + internal general entity reference not allowed in DTD + referência à entidade geral não permitida no DTD + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + referência à entidade externa não permitida no valor do atributo + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + referência à entidade geral não permitida no DTD + + + unparsed entity reference in wrong context + referência à entidade no contexto incorreto não analisada + + + recursive entities + entidades recursivas + + + error in the text declaration of an external entity + erro na declaração de texto de uma entidade externa + + + + QXmlStream + + Extra content at end of document. + Conteúdo extra no fim do documento. + + + Invalid entity value. + O valor da entidade é inválido. + + + Invalid XML character. + Caractere XML inválido. + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + A sequência ']]>' não é permitida no conteúdo. + + + Encountered incorrectly encoded content. + Foi encontrado um conteúdo codificado incorretamente. + + + Namespace prefix '%1' not declared + O prefixo do espaço de nomes '%1' não está declarado + + + Illegal namespace declaration. + Declaração ilegal de namespace. + + + Attribute '%1' redefined. + Atributo '%1' redefinido. + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + Caractere inesperado '%1' no literal da ID pública. + + + Invalid XML version string. + O texto da versão XML é inválido. + + + Unsupported XML version. + Versão XML não suportada. + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + O pseudo-atributo autônomo deve aparecer após a codificação. + + + %1 is an invalid encoding name. + %1 é um nome de codificação inválido. + + + Encoding %1 is unsupported + A codificação %1 não é suportada + + + Standalone accepts only yes or no. + O atributo de autônomo só aceita 'yes' ou 'no'. + + + Invalid attribute in XML declaration. + Atributo inválido na declaração XML. + + + Premature end of document. + Fim prematuro do documento. + + + Invalid document. + Documento inválido. + + + '%1' + expected + '<first option>' + '%1' + + + %1 or '%2' + expected + <first option>, '<second option>' + %1 ou '%2' + + + %1, '%2' + expected + <options so far>, '<next option>' + %1, '%2' + + + %1, or '%2' + expected + <options so far>, or '<final option>' + %1 ou '%2' + + + Expected %1, but got '%2'. + Esperado %1, mas obteve '%2'. + + + Unexpected '%1'. + '%1' não esperado. + + + Expected character data. + Eram esperados dados de texto. + + + Recursive entity detected. + Entidade recursiva detectada. + + + Self-referencing entity detected. + Entidade referenciada em si detectada. + + + Entity expands to more characters than the entity expansion limit. + Entidade expandida para mais caracteres que o limite de expansão da entidade. + + + Start tag expected. + Etiqueta inicial esperada. + + + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA na declaração da entidade parâmetro. + + + XML declaration not at start of document. + Declaração XML não está no início do documento. + + + %1 is an invalid processing instruction name. + %1 é um nome de instrução de processamento inválido. + + + Invalid processing instruction name. + Nome da instrução de processamento inválido. + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + %1 é um identificador PUBLIC inválido. + + + Invalid XML name. + Nome XML inválido. + + + Opening and ending tag mismatch. + Incompatibilidade de etiqueta de início e fim. + + + Entity '%1' not declared. + Entidade '%1' não declarada. + + + Reference to unparsed entity '%1'. + Referência à entidade não analisada '%1'. + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Referência à entidade externa '%1' no valor do atributo. + + + Invalid character reference. + Referência de caracteres inválida. + + + + Print Device Input Slot + + Automatic + Automático + + + + Print Device Output Bin + + Automatic + Automático + + + diff --git a/localization/rssguard_pt_BR.ts b/localization/rssguard_pt_BR.ts new file mode 100755 index 000000000..5413c34ba --- /dev/null +++ b/localization/rssguard_pt_BR.ts @@ -0,0 +1,4866 @@ + + + AccountCheckModel + + (category) + (categoria) + + + (feed) + (feed) + + + + AdBlockAddSubscriptionDialog + + Add subscription + Adicionar inscrição + + + Use predefined subscription + Usar inscrição predefinida + + + Title + Título + + + Title of subscription + Título da inscrição + + + URL + URL + + + Absolute URL to online subscription file + URL absoluto para arquivo de inscrição online + + + + AdBlockCustomList + + Custom rules + Regras personalizadas + + + + AdBlockDialog + + AdBlock configuration + Configuração do Adblock + + + Enable AdBlock + Ativar Adblock + + + Options + Opções + + + Add rule + Adicionar regra + + + Remove rule + Remover regra + + + Add subscription + Adicionar inscrição + + + Remove subscription + Remover inscrição + + + Update subscriptions + Atualizar inscrições + + + Learn about writing rules... + Saiba como criar regras... + + + + AdBlockIcon + + AdBlock lets you block unwanted content on web pages + O Adblock lhe permite bloquear conteúdo indesejado em páginas da web + + + Show AdBlock &settings + Mo&strar configurações do Adblock + + + Disable on %1 + Desativar em %1 + + + Disable only on this page + Desativar somente nesta página + + + + AdBlockSubscription + + Cannot load subscription! + Não foi possível carregar a inscrição! + + + + AdBlockTreeWidget + + Add rule + Adicionar regra + + + Remove rule + Remover regra + + + Add custom rule + Adicionar regra personalizada + + + Please write your rule here: + Por favor, escreva sua regra aqui: + + + %1 (recently updated) + %1 (atualizado recentemente) + + + %1 (error: %2) + %1 (erro: %2) + + + + Application + + Application is already running. + O aplicativo já está em execução. + + + Output directory is not writable. + Sem permissão de escrita na pasta de saída. + + + Settings file not copied to output directory successfully. + Arquivo de configurações não copiado com sucesso para pasta de saída. + + + Database file not copied to output directory successfully. + Arquivo de banco de dados não copiado com sucesso para a pasta de saída. + + + Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. + A restauração do banco de dados não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída. + + + Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable. + A restauração das configurações não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída. + + + Cannot add feed + Não foi possível adicionar o feed + + + Feed cannot be added because standard RSS/ATOM account is not enabled. + O feed não pode ser adicionado pois a conta RSS/ATOM padrão não está ativada. + + + New messages downloaded + Novas mensagens baixadas + + + + AuthenticationDetails + + Form + Formulário + + + Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. + Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados. + + + Requires HTTP authentication + Necessita de autenticação HTTP + + + Username + Usuário + + + Password + Senha + + + Set username to access the feed. + Definir usuário para acessar o feed. + + + Set password to access the feed. + Definir senha para acessar o feed. + + + Username is ok or it is not needed. + Usuário está correto ou não é necessário. + + + Username is empty. + Usuário está vazio. + + + Password is ok or it is not needed. + A senha está correta ou não é necessária. + + + Password is empty. + Senha está vazia. + + + + ColorToolButton + + Click me to change color! + Clique-me para mudar a cor! + + + Select new color + Selecionar nova cor + + + + DatabaseCleaner + + Shrinking database file... + Compactando banco de dados... + + + Database file shrinked... + Banco de dados compactado... + + + Removing read messages... + Removendo mensagens lidas... + + + Read messages purged... + Mensagens lidas removidas... + + + Recycle bin purged... + A lixeira foi limpa... + + + Removing old messages... + Removendo mensagens antigas... + + + Purging recycle bin... + Limpando a lixeira... + + + Old messages purged... + Mensagens antigas removidas... + + + Removing starred messages... + Removendo mensagens com estrela... + + + Starred messages purged... + Mensagens com estrela removidas... + + + + DatabaseFactory + + MySQL server works as expected. + Servidor MySQL funcionando como esperado. + + + No MySQL server is running in the target destination. + Nenhum servidor MySQL em execução no local de destino. + + + Access denied. Invalid username or password used. + Acesso negado. Nome de usuário ou senha incorreta. + + + MySQL/MariaDB (dedicated database) + MySQL/MariaDB (banco de dados dedicado) + + + SQLite (embedded database) + SQLite (banco de dados incorporado) + + + Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay. + O banco de dados selecionado não existe (ainda). Ele será criado. Está tudo certo. + + + MySQL database not available + Banco de dados MySQL não disponível + + + %1 cannot use MySQL storage, it is not available. %1 is now switching to SQLite database. Start your MySQL server and make adjustments in application settings. + %1 não pode usar o armazenamento MySQL, ele não está disponível. %1 agora está usando o banco de dados SQLite. Inicie seu servidor MySQL e faça os ajustes nas configurações do aplicativo. + + + Unknown error: '%1'. + Erro desconhecido: '%1'. + + + + DiscoverFeedsButton + + Not supported + Não suportado + + + Given account does not support adding feeds. + A conta fornecida não suporta adicionar feeds. + + + Feeds were detected, but no suitable accounts are configured. + Feeds foram detectados, mas nenhuma conta adequada foi configurada. + + + This website does not contain any feeds + Este site não contém nenhum feed + + + Add one of %n feed(s) + Adicionar um de %n feedAdicionar um de %n feeds + + + + DownloadItem + + Filename + Nome do arquivo + + + Error opening output file: %1 + Erro ao abrir arquivo de saída: %1 + + + &Try again + &Tentar novamente + + + &Stop + &Parar + + + &Open file + &Abrir arquivo + + + Select destination for downloaded file + Local do destino para arquivo baixado + + + Error: %1 + Erro: %1 + + + Download directory couldn't be created + Pasta de download não pôde ser criada + + + Error when saving file: %1 + Erro ao salvar arquivo: %1 + + + %1 of %2 (%3 per second) - %4 + %1 de %2 (%3 por segundo) - %4 + + + %1 of %2 - download completed + %1 de %2 - download concluído + + + Open &directory + Abrir &pasta + + + Cannot open file + Não foi possível abrir o arquivo + + + Cannot open output file. Open it manually. + Não foi possível abrir o arquivo de saída. Abra-o manualmente. + + + Cannot open directory + Não foi possível abrir a pasta + + + Cannot open output directory. Open it manually. + Não foi possível abrir a pasta de saída. Abra-a manualmente. + + + Download finished + Download concluído + + + File '%1' is downloaded. +Click here to open parent directory. + Arquivo '%1' foi baixado. +Clique para abrir a pasta de destino. + + + URL: %1 + URL: %1 + + + Local file: %1 + Arquivo local: %1 + + + Selection of local file cancelled. + Seleção do arquivo local cancelada. + + + + DownloadManager + + Clean up + Limpar + + + %n minutes remaining + %n minuto restante%n minutos restantes + + + %n seconds remaining + %n segundo restante%n segundos restantes + + + bytes + bytes + + + kB + KB + + + MB + MB + + + GB + GB + + + Downloading %n file(s)... + Baixando %n arquivo...Baixando %n arquivos... + + + + EmailRecipientControl + + To + Para + + + Cc + Cc + + + Bcc + Bcc + + + Reply-to + Responder + + + E-mail address + Endereço de e-mail + + + + Feed + + no errors + nenhum erro + + + has new messages + possui novas mensagens + + + authentication error + erro de autenticação + + + network error + erro de rede + + + unspecified error + erro não especificado + + + Auto-update status: %1 +Active message filters: %2 +Status: %3 + Status da atualização automática: %1 +Filtros de mensagem ativos: %2 +Status: %3 + + + does not use auto-downloading of messages + Describes feed auto-update status. + não usa o download automático de mensagens + + + uses global settings (%n minute(s) to next auto-download of messages) + Describes feed auto-update status. + usa as configurações globais (%n minuto(s) para o próximo download automático de mensagens)usa as configurações globais (%n minuto(s) para o próximo download automático de mensagens) + + + uses global settings (global auto-downloading of messages is disabled) + usa as configurações globais (download automático global de mensagens está desativado) + + + uses specific settings (%n minute(s) to next auto-downloading of new messages) + Describes feed auto-update status. + usa configurações específicas (%n minuto(s) para o próximo download automático de novas mensagens)usa configurações específicas (%n minuto(s) para o próximo download automático de novas mensagens) + + + + FeedMessageViewer + + Toolbar for messages + Barra de ferramentas para mensagens + + + Toolbar for feeds + Barra de ferramentas para feeds + + + + FeedReader + + Cannot update all items + Não é possível atualizar todos os itens + + + You cannot download new messages for your items because another critical operation is ongoing. + Você não pode baixar novas mensagens para os seus itens pois outra operação crítica está em andamento. + + + Starting auto-download of some feeds' messages + Iniciando download automático de mensagens de alguns feeds + + + I will auto-download new messages for %n feed(s). + Eu irei baixar automaticamente novas mensagens para %n feed(s).Eu irei baixar automaticamente novas mensagens para %n feed(s). + + + + FeedsImportExportModel + + Category + Categoria + + + + FeedsModel + + Title + Título + + + Titles of feeds/categories. + Títulos de feeds/categorias. + + + Root + Raiz + + + You can't transfer dragged item into different account, this is not supported. + Você não pode transferir um item arrastado para uma conta diferente, isto não é suportado. + + + Cannot perform drag & drop operation + Não foi possível realizar a operação de arrastar & soltar + + + Counts of unread/all mesages. + Contagem de mensagens não lidas/todas. + + + + FeedsToolBar + + Toolbar spacer + Espaçador da barra de ferramentas + + + + FeedsView + + Cannot edit item + Não é possível editar o item + + + Cannot delete item + Não é possível excluir o item + + + Context menu for empty space + Menu de contexto para espaço vazio + + + Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing. + O item selecionado não pode ser editado pois outra operação crítica está em andamento. + + + Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing. + O item selecionado não pode ser excluído pois outra operação crítica está em andamento. + + + Context menu for categories + Menu de contexto para categorias + + + Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported. + O item selecionado não pode ser editado, isto (ainda) não é suportado. + + + Deleting "%1" + Excluindo "%1" + + + You are about to completely delete item "%1". + Você esta prestes a excluir o item "%1". + + + Are you sure? + Tem certeza? + + + Cannot delete "%1" + Não foi possível excluir "%1" + + + This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report. + Este item não pode ser excluído pois algo crítico falhou. Envie um relatório de bug. + + + This item cannot be deleted, because it does not support it +or this functionality is not implemented yet. + Este item não pode ser excluído, pois não há suporte +ou esta função ainda não foi implementada. + + + Context menu for other items + Menu de contexto para outros itens + + + Not supported + Não suportado + + + Selected account does not support adding of new feeds. + A conta selecionada não suporta adicionar novos feeds. + + + Selected account does not support adding of new categories. + A conta selecionada não suporta adicionar novas categorias. + + + Context menu for recycle bins + Menu de contexto para lixeiras + + + Context menu for accounts + Menu de contexto para contas + + + Context menu for important messages + Menu de contexto para mensagens importantes + + + Context menu for label + Menu de contexto para rótulo + + + + FormAbout + + Information + Informação + + + Licenses + Licenças + + + GNU GPL License + Licença GNU GPL + + + BSD License (applies to QtSingleApplication source code) + Licença BSD (aplica-se ao código fonte do QtSingleApplication) + + + Licenses page is available only in English language. + A página de licenças está disponível somente no idioma Inglês. + + + Changelog + Log de alterações + + + Changelog page is available only in English language. + A página do log de alterações está disponível somente no idioma Inglês. + + + License not found. + Licença não encontrada. + + + Changelog not found. + Log de alterações não encontrado. + + + About %1 + Sobre o %1 + + + Settings type + Tipo de configurações + + + Settings file + Arquivo de configurações + + + Database root path + Caminho da raiz do banco de dados + + + FULLY portable + TOTALMENTE portátil + + + Resources + Recursos + + + <body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> + <body>O %5 é um leitor de feeds (muito) pequeno.<br><br>Este software é distribuído sob os termos da GNU General Public License, versão 3.<br><br>Contato:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Você pode obter o código fonte do %5 a partir do seu site.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body> + + + <b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br> + <b>%8</b><br><b>Versão:</b> %1 (compilado em %2/%3)<br><b>Revisão:</b> %4<br><b>Data da compilação:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilado contra %7)<br> + + + User skins root path + Caminho raiz para temas do usuário + + + NOT portable + NÃO portátil + + + MIT License (applies to boolinq source code) + MIL License (aplica-se ao código fonte do boolinq) + + + GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes) + GNU GPL License (aplica-se aos códigos fonte do RSS Guard, mimesis, Numix) + + + CUSTOM + PERSONALIZADO + + + + FormAccountDetails + + Edit account '%1' + Editar conta '%1' + + + + FormAddAccount + + Add new account + Adicionar nova conta + + + This account can be added only once. + Esta conta pode ser adicionada somente uma vez. + + + + FormAddEditEmail + + Write e-mail message + Escrever mensagem de e-mail + + + Contents of your e-mail message + Conteúdo da sua mensagem de e-mail + + + ... + ... + + + Add new recipient. + Adicionar novo destinatário. + + + Subject + Assunto + + + Title of your message + Título da sua mensagem + + + E-mail NOT sent + E-mail NÃO enviado + + + Your e-mail message wasn't sent. + Sua mensagem de e-mail não foi enviada. + + + + FormAddEditLabel + + ... + ... + + + Name for your label + Nome do seu rótulo + + + Label's name cannot be empty. + O nome do rótulo não pode estar vazio. + + + Perfect! + Perfeito! + + + Hot stuff + Em alta + + + Create new label + Criar novo rótulo + + + Edit label '%1' + Editar rótulo '%1' + + + + FormBackupDatabaseSettings + + Backup database/settings + Backup do banco de dados/configurações + + + Backup properties + Propriedades do backup + + + Items to backup + Itens para fazer backup + + + Database + Banco de dados + + + Settings + Configurações + + + Backup name + Nome do backup + + + Operation results + Resultados da operação + + + Common name for backup files + Nome comum para arquivos de backup + + + No operation executed yet. + Nenhuma operação executada ainda. + + + Backup was created successfully. + Backup criado com sucesso. + + + Backup name cannot be empty. + O nome do backup não pode estar vazio. + + + Backup name looks okay. + O nome do backup está correto. + + + Backup failed. + Falha no backup. + + + Output directory + Pasta de saída + + + &Select directory + Pasta &selecionada + + + Backup was created successfully and stored in target directory. + O backup foi criado com sucesso e foi armazenado na pasta de destino. + + + Select destination directory + Selecione a pasta de destino + + + Good destination directory is specified. + Pasta de destino correta foi especifica. + + + + FormDatabaseCleanup + + Cleanup database + Limpar banco de dados + + + Remove all messages older than + Remover mensagens mais antigas que + + + day(s) + dia(s)dia(s) + + + Shrink database file + Compactar banco de dados + + + Database information + Informações do banco de dados + + + Database file size + Tamanho do banco de dados + + + Database type + Tipo do banco de dados + + + Progress + Progresso + + + I am ready. + Pronto. + + + Database cleanup is running. + Limpeza do banco de dados em execução. + + + Database cleanup is completed. + Limpeza do banco de dados concluída. + + + Database cleanup failed. + Falha na limpeza do banco de dados. + + + Cleanup settings (all checked items are completely erased from database) + Limpar configurações (todos os itens marcados serão totalmente apagados do banco de dados) + + + Remove all read messages (not those from recycle bin) + Remover todas as mensagens lidas (não aquelas da lixeira) + + + Remove all messages from recycle bin + Remover todas as mensagens da lixeira + + + Remove all starred messages (including those from recycle bin) + Remover todas as mensagens com estrela (incluindo as da lixeira) + + + unknown + desconhecido + + + file: %1, data: %2 + arquivo: %1, dados: %2 + + + + FormDownloadAttachment + + Downloading attachment... + Baixando anexo... + + + Downloaded: %1 kB + Baixado: %1 KB + + + + FormEditGmailAccount + + Username + Usuário + + + OAuth 2.0 settings + Configurações OAuth 2.0 + + + Application ID + ID do aplicativo + + + Application key + Chave do aplicativo + + + Redirect URL + URL de redirecionamento + + + Only download newest X messages per feed + Número de mensagens recentes para baixar por feed + + + message(s) + mensagem(ns) + + + &Login + &Login + + + Not tested yet. + Não testado ainda. + + + User-visible username + Nome de usuário visível + + + You are already logged in. + Você não está logado. + + + Access granted. + Acesso garantido. + + + You did not grant access. + Você não garantiu o acesso. + + + There was error during testing. + Ocorreu um erro durante o teste. + + + There is error. %1 + Ocorreu um erro. %1 + + + Your access was approved. + Seu acesso foi aprovado. + + + Add new Gmail account + Adicionar nova conta do Gmail + + + Edit existing Gmail account + Editar conta existente do Gmail + + + Empty value is entered. + Valor vazio foi inserido. + + + Some value is entered. + Algum valor foi inserido. + + + Tested successfully. You may be prompted to login once more. + Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez. + + + Specified redirect URL must start with "http://localhost" and must be configured in your OAuth "application". + O URL de redirecionamento especificado deve iniciar com "http://localhost" e deve ser configurado no seu "aplicativo" OAuth. + + + No username entered. + Nenhum nome de usuário inserido. + + + Some username entered. + Algum nome de usuário inserido. + + + Get my credentials + Obter minhas credenciais + + + + FormEditInoreaderAccount + + Username + Usuário + + + OAuth 2.0 settings + Configurações OAuth 2.0 + + + Application ID + ID do aplicativo + + + Application key + Chave do aplicativo + + + Redirect URL + URL de redirecionamento + + + Only download newest X messages per feed + Número de mensagens recentes para baixar por feed + + + message(s) + mensagem(ns) + + + &Login + &Login + + + Not tested yet. + Não testado ainda. + + + User-visible username + Nome de usuário visível + + + You are already logged in. + Você não está logado. + + + Access granted. + Acesso garantido. + + + No username entered. + Nenhum nome de usuário inserido. + + + Some username entered. + Algum nome de usuário inserido. + + + You did not grant access. + Você não garantiu o acesso. + + + There was error during testing. + Ocorreu um erro durante o teste. + + + There is error. %1 + Ocorreu um erro. %1 + + + Tested successfully. You may be prompted to login once more. + Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez. + + + Your access was approved. + Seu acesso foi aprovado. + + + Add new Inoreader account + Adicionar nova conta do Inoreader + + + Edit existing Inoreader account + Editar conta existente do Inoreader + + + Empty value is entered. + Valor vazio foi inserido. + + + Some value is entered. + Algum valor foi inserido. + + + Get my own Application ID + Obter meu próprio ID de Aplicativo + + + Specified redirect URL must start with "http://localhost" and must be configured in your OAuth "application". + +It is highly recommended to create your own "Application ID". + O URL de redirecionamento especificado deve iniciar com "http://localhost" e deve ser configurado no seu "aplicativo" OAuth. + +É altamente recomendado que você crie seu próprio "ID de Aplicativo". + + + + FormEditOwnCloudAccount + + URL + URL + + + Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard + Forçar execução de atualização do lado do servidor ao atualizar feeds do RSS Guard + + + Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. + Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados. + + + Authentication + Autenticação + + + Username + Usuário + + + Password + Senha + + + Show password + Mostrar senha + + + &Test setup + &Testar configuração + + + Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. + Deixar essa opção ativada faz com que as atualizações dos feeds sejam provavelmente muito mais lentas e possam expirar com frequência. + + + No test done yet. + Nenhum teste feito ainda. + + + Here, results of connection test are shown. + Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. + + + Network error: '%1'. + Erro de rede: '%1'. + + + Unspecified error, did you enter correct URL? + Erro não especificado, você forneceu o URL correto? + + + Username cannot be empty. + O nome de usuário não pode estar vazio. + + + Username is okay. + O nome de usuário está correto. + + + Password cannot be empty. + A senha não pode estar vazia. + + + Password is okay. + A senha está correta. + + + URL cannot be empty. + O URL não pode estar vazio. + + + URL is okay. + O URL está correto. + + + Limit number of downloaded messages per feed + Limitar número de mensagens baixadas por feed + + + = unlimited + = ilimitado + + + Limiting number of downloaded messages per feed makes updating of feeds faster but if your feed contains bigger number of messages than specified limit, then some messages might not be downloaded during feed update. + Limitar o número de mensagens baixadas por feed torna a atualização dos feeds mais rápida, mas se o seu feed contiver um número maior de mensagens do que o limite especificado, algumas mensagens podem não ser baixadas durante a atualização do feed. + + + = unlimited + = ilimitado + + + messages + mensagens + + + Download only unread messages + Baixar somente mensagens não lidas + + + Password for your Nextcloud account + Senha para sua conta Nextcloud + + + Username for your Nextcloud account + Usuário para sua conta Nextcloud + + + URL of your Nextcloud server, without any API path + URL do seu servidor Nextcloud, sem caminho da API + + + Add new Nextcloud News account + Adicionar nova conta do Nextcloud News + + + Edit existing Nextcloud News account + Editar conta existente do Nextcloud News + + + Selected Nextcloud News server is running unsupported version. + O servidor Nextcloud News selecionado está executando uma versão não suportada. + + + Nextcloud News server is okay. + O servidor Nextcloud News está correto. + + + Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password? + Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud? + + + Installed version: %1, required at least: %2. + Versão instalada: %1, necessária pelo menos: %2. + + + + FormEditTtRssAccount + + Server setup + Configurar servidor + + + Add new TT-RSS account + Adicionar nova conta do TT-RSS + + + + FormFeedDetails + + Cannot edit feed + Não é possível editar o feed + + + Feed was not edited due to error. + O feed não foi editado devido a um erro. + + + Edit '%1' + Editar '%1' + + + Auto-downloading of messages + Download automático de mensagens + + + Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings. + Selecione a estratégia de download automático para mensagens deste feed. A estratégia de download automático padrão significa que novas mensagens deste feed serão baixadas em intervalos de tempo definidos nas configurações do aplicativo. + + + Download messages using global interval + Baixar mensagens usando intervalo global + + + Download messages every + Baixar mensagens a cada + + + Do not download messages at all + Não baixar todas as mensagens + + + + FormMain + + &File + &Arquivo + + + &Help + A&juda + + + &View + &Visualizar + + + &Tools + &Ferramentas + + + &Quit + &Sair + + + &Settings + &Configurações + + + &Messages + &Mensagens + + + Switch &importance of selected messages + Alterar &importância das mensagens selecionadas + + + Quit the application. + Fecha o aplicativo. + + + Display settings of the application. + Exibe as configurações do aplicativo. + + + Switch fullscreen mode. + Altera para o modo tela cheia. + + + No actions available + Nenhuma ação disponível + + + No actions are available right now. + Nenhuma ação disponível no momento. + + + Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden. + Oculta a janela principal se ela está visível ou exibe se ela está oculta. + + + Hides or shows the list of feeds/categories. + Oculta ou exibe a lista de feeds/categorias. + + + Check if new update for the application is available for download. + Verifica se há novas atualizações disponíveis para download. + + + &About application + &Sobre o aplicativo + + + Displays extra info about this application. + Exibe informações adicionais sobre este aplicativo. + + + &Delete selected messages + &Excluir mensagens selecionadas + + + Hides or displays the main menu. + Oculta ou exibe o menu principal. + + + Open selected source articles in &external browser + Abrir artigos fonte selecionados no navegador &externo + + + Open selected messages in &internal browser + Abrir mensagens selecionadas no navegador &interno + + + Select &next message + Selecionar &próxima mensagem + + + Select &previous message + Selecionar mensagem &anterior + + + Check for &updates + Verificar por at&ualizações + + + Show/hide + Exibir/ocultar + + + &Feed list + Lista de &feeds + + + &Main menu + &Menu principal + + + Switch visibility of main &window + Alterar visibilidade da &janela principal + + + Cannot open external browser + Não é possível abrir o navegador externo + + + Cannot open external browser. Navigate to application website manually. + Não é possível abrir o navegador externo. Navegue até o site do aplicativo manualmente. + + + &Toolbars + Barras de Ferramen&tas + + + Switch visibility of main toolbars. + Alterna a visibilidade das barras de ferramentas principais. + + + &Feed/message list headers + Cabeçalhos da lista de &feeds/mensagens + + + &Restore database/settings + &Restaurar banco de dados/configurações + + + &Backup database/settings + &Backup do banco de dados/configurações + + + Switch message list layout orientation + Alterar orientação do layout da lista de mensagens + + + &Downloads + &Downloads + + + Send selected message via e-mail + Enviar mensagem selecionada por e-mail + + + &Cleanup database + &Limpar banco de dados + + + Add &new item + Adicionar &novo item + + + &Edit selected item + &Editar item selecionado + + + &Delete selected item + E&xcluir item selecionado + + + &Mark selected items as read + &Marcar itens selecionados como lidos + + + Mark all messages (without message filters) from selected items as read. + Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como lidos. + + + &Mark selected items as unread + &Marcar itens selecionados como não lidos + + + Mark all messages (without message filters) from selected items as unread. + Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como não lidos. + + + &Clean selected items + &Limpar itens selecionados + + + Deletes all messages from selected items. + Exclui todas as mensagens dos itens selecionados. + + + Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account. + Marca todas as mensagens em todos os itens como lidos. Isto não leva em conta os filtros de mensagem da conta. + + + View selected items in &newspaper mode + Visualizar itens selecionados no modo &publicação + + + Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically. + Exibe todas as mensagens do item selecionado em uma nova aba no modo "publicação". Note que mensagens não são marcadas como lidas automaticamente. + + + &Clean all items + &Limpar todos os itens + + + Deletes all messages from all items. + Exclui todas as mensagens de todos os itens. + + + Select &next item + Selecionar &próximo item + + + Select &previous item + Selecionar item &anterior + + + Show only unread items + Exibir somente itens não lidos + + + &Expand/collapse selected item + &Expandir/recolher item selecionado + + + &Restore selected messages + &Restaurar mensagens selecionadas + + + No possible actions + Nenhuma ação possível + + + &Recycle bin(s) + &Lixeira(s) + + + &Restore all recycle bins + &Restaurar todas as lixeiras + + + &Empty all recycle bins + &Esvaziar todas as lixeiras + + + Select next &unread message + Selecionar &próxima mensagem não lida + + + No recycle bin + Nenhuma lixeira + + + Feeds && categories + Feeds && categorias + + + &Accounts + &Contas + + + &Add new account + &Adicionar nova conta + + + Status bar + Barra de status + + + &Edit selected account + &Editar conta selecionada + + + &Delete selected account + E&xcluir conta selecionada + + + Add new category + Adicionar nova categoria + + + Add new feed + Adicionar novo feed + + + No actions possible + Nenhuma ação possível + + + Web browser && tabs + Navegador da web && abas + + + Report a &bug... + Reportar em &erro... + + + New web browser tab + Nova aba do navegador da web + + + Close all tabs + Fechar todas as abas + + + Close all tabs except current + Fechar todas as abas, exceto a atual + + + View &fullscreen + Ver em tela &cheia + + + Cannot cleanup database + Não é possível limpar o banco de dados + + + Cannot cleanup database, because another critical action is running. + Não é possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução. + + + Feed update started + Atualização do feed iniciada + + + Updated feed '%1' + Text display in status bar when particular feed is updated. + Feed '%1' atualizado + + + Tabs + Abas + + + &Mark all items as read + &Marcar todos os itens como lidos + + + &Restart + &Reiniciar + + + Go to &next tab + Ir para &próxima aba + + + Go to &previous tab + Ir para aba &anterior + + + &Enable message preview + Ativar pré-visualização de m&ensagem + + + &Donate... + Fazer uma &doação... + + + &Copy URLs of selected items + &Copiar URLs dos itens selecionados + + + Mark selected messages as &read + Marcar mensagens selecionadas como &lidas + + + Mark selected messages as &unread + Marcar mensagens selecionadas como &não lidas + + + Show only &unread messages + Mostrar somente mensagens &não lidas + + + Message &filters + &Filtros de mensagem + + + &Show tree branches + Mo&strar ramificações da árvore + + + Alternate row colors in lists + Alternar cores de linha em listas + + + Display &documentation + Mostrar &documentação + + + Automatically &expand items when selected + &Expandir itens automaticamente quando selecionados + + + &Download all new messages + &Baixar todas as novas mensagens + + + Download messages for &selected items + Baixar mensagens dos itens &selecionados + + + Stop ongoing downloading of messages + Interromper download de mensagens em andamento + + + Download messages for items with &custom auto-download policy + Baixar mensagens de itens &com política de download automático personalizado + + + Message viewer toolbars + Barras de ferramentas de visualização de mensagens + + + + FormMessageFiltersManager + + Message filters + Filtros de mensagem + + + Remove selected + Remover selecionados + + + &Check all + &Marcar todos + + + &Uncheck all + &Desmarcar todos + + + Message filter details + Detalhes do filtro de mensagem + + + Title + Título + + + Title of message filter + Título do filtro de mensagem + + + JavaScript code + Código JavaScript + + + Your JavaScript-based message filtering logic + Sua lógica de filtragem de mensagens baseada em JavaScript + + + Sample message + Mensagem de amostra + + + Read + Lida + + + Important + Importante + + + URL + URL + + + Author + Autor + + + Created on + Criado em + + + Contents + Conteúdo + + + Script output + Saída de script + + + Detailed &help + A&juda detalhada + + + New message filter + Novo filtro de mensagem + + + Message will be %1. + + + A mensagem será %1. + + + + + ACCEPTED + ACEITA + + + REJECTED + REJEITADA + + + Output (modified) message is: + Title = '%1' + URL = '%2' + Author = '%3' + Is read/important = '%4/%5' + Created on = '%6' + Contents = '%7' + A mensagem de saída (modificada) é: +Título = '%1' +URL = '%2' +Autor = '%3' +É lido/importante = '%4/%5' +Criado em = '%6' +Conteúdo = '%7' + + + yes + sim + + + no + não + + + Cannot find 'clang-format' + Não é possível localizar 'clang-format' + + + Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found. + O script não foi aprimorado, pois a ferramenta 'clang-format' não foi encontrada. + + + Error + Erro + + + Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error. + O script não foi aprimorado, pois a ferramenta 'clang-format' retornou um erro. + + + Beautifier was running for too long time + O aprimoramento está em execução por muito tempo + + + Script was not beautified, is 'clang-format' installed? + O script não foi aprimorado, 'clang-format' está instalado? + + + &New filter + &Novo filtro + + + &Test + &Testar + + + Process checked feeds + Processar feeds marcados + + + &Beautify + A&primorar + + + Existing messages + Mensagens existentes + + + Cannot save new filter, error: '%1'. + Não é possível salvar o novo filtro, erro: '%1'. + + + EXISTING messages filtering error: '%1'. + + Erro de filtragem de mensagens EXISTENTES: '%1'. + + + + SAMPLE message filtering error: '%1'. + + Erro de filtragem de mensagens de AMOSTRA: '%1'. + + + + Context menu + Menu de contexto + + + Filter messages like this + Filtrar mensagens como esta + + + + FormRestoreDatabaseSettings + + Restore database/settings + Restaurar banco de dados/configurações + + + Operation results + Resultados da operação + + + Restore database + Restaurar banco de dados + + + Restore settings + Restaurar configurações + + + No operation executed yet. + Nenhuma operação executada ainda. + + + Restoration was initiated. Restart to proceed. + A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar. + + + You need to restart application for restoration process to finish. + Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração. + + + Source directory + Pasta de origem + + + &Select directory + Pasta &selecionada + + + Database and/or settings were not copied to restoration directory successully. + O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração. + + + Select source directory + Selecione a pasta de origem + + + Good source directory is specified. + Pasta de origem correta foi especificada. + + + Restart + Reiniciar + + + + FormSettings + + Settings + Configurações + + + Critical settings were changed + Configurações críticas foram alteradas + + + Changed categories of settings: +%1. + Categorias de configurações alteradas: +%1. + + + Some settings are changed and will be lost + Algumas configurações foram alteradas e serão perdidas + + + Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes. + Algumas configurações foram alteradas e ao cancelar este diálogo, você perderá estas alterações. + + + Do you really want to close this dialog without saving any settings? + Você deseja realmente fechar este diálogo sem salvas as configurações? + + + Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. + +You have to restart manually. + Algumas configurações críticas foram alteradas e serão aplicadas após reiniciar o aplicativo. + +Você precisa reiniciar manualmente. + + + Do you want to restart now? + Deseja reiniciar agora? + + + + FormStandardCategoryDetails + + Parent category + Categoria principal + + + Select parent item for your category. + Selecione o item principal para sua categoria. + + + Title + Título + + + Description + Descrição + + + Icon + Ícone + + + Select icon for your category. + Selecione o ícone para sua categoria. + + + Add new category + Adicionar nova categoria + + + Edit existing category + Editar categoria existente + + + Cannot add category + Não foi possível adicionar a categoria + + + Category was not added due to error. + A categoria não foi adicionada devido a um erro. + + + Cannot edit category + Não é possível editar a categoria + + + Category was not edited due to error. + A categoria não foi editada devido a um erro. + + + Category name is ok. + O nome da categoria está correto. + + + Category name is too short. + O nome da categoria é muito curto. + + + Description is empty. + A descrição está vazia. + + + The description is ok. + A descrição está correta. + + + Select icon file for the category + Selecione o ícone da categoria + + + Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) + Imagens (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) + + + Select icon + Selecione o ícone + + + Cancel + Cancelar + + + Look in: + Label to describe the folder for icon file selection dialog. + Procurar em: + + + Icon name: + Nome do ícone: + + + Icon type: + Tipo do ícone: + + + Category title + Título da categoria + + + Set title for your category. + Defina o título da sua categoria. + + + Category description + Descrição da categoria + + + Set description for your category. + Defina a descrição da sua categoria. + + + Icon selection + Seleção de ícone + + + Load icon from file... + Carregar ícone do arquivo... + + + Use default icon from icon theme + Usar ícone padrão do tema + + + + FormStandardFeedDetails + + Cannot add feed + Não foi possível adicionar o feed + + + Feed was not added due to error. + O feed não foi adicionado devido a um erro. + + + Cannot edit feed + Não é possível editar o feed + + + Feed was not edited due to error. + O feed não foi editado devido a um erro. + + + General + Geral + + + Network + Rede + + + Add new feed + Adicionar novo feed + + + + FormStandardImportExport + + &Select file + &Selecionar arquivo + + + &Check all items + &Marcar todos os itens + + + &Uncheck all items + &Desmarcar todos os itens + + + Operation results + Resultados da operação + + + No file is selected. + Nenhum arquivo selecionado. + + + No operation executed yet. + Nenhuma operação executada ainda. + + + Destination file + Arquivo de destino + + + Source feeds && categories + Feeds && categorias de origem + + + Export feeds + Exportar feeds + + + Source file + Arquivo de origem + + + Target feeds && categories + Feeds && categorias de destino + + + Import feeds + Importar feeds + + + OPML 2.0 files (*.opml) + Arquivos OPML 2.0 (*.opml) + + + Select file for feeds export + Selecione o arquivo para exportar os feeds + + + File is selected. + Arquivo selecionado. + + + Select file for feeds import + Selecione o arquivo para importar os feeds + + + Cannot open source file. + Não foi possível abrir o arquivo de origem. + + + Feeds were loaded. + Os feeds foram carregados. + + + Error, file is not well-formed. Select another file. + Erro, arquivo malformado. Selecione outro arquivo. + + + Error occurred. File is not well-formed. Select another file. + Erro ocorrido. Arquivo malformado. Selecione outro arquivo. + + + Feeds were exported successfully. + Feeds exportados com sucesso. + + + Critical error occurred. + Ocorreu um erro crítico. + + + Parsing data... + Analisando dados... + + + Cannot write into destination file: '%1'. + Não é possível salvar no arquivo de destino: '%1'. + + + Root node + Nó da raiz + + + Select parent item for your feed. + Selecione o item principal do seu feed. + + + TXT files [one URL per line] (*.txt) + Arquivos TXT [um URL por linha] (*.txt) + + + Get online metadata + Obter metadados online + + + Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds. + Os metadados dos seus feeds podem ser obtidos online. Observe que a ação pode levar vários minutos, dependendo do número de feeds. + + + Do you want to fetch feed metadata online? + Você deseja obter os metadados do feed online? + + + &Export to file + &Exportar para arquivo + + + &Import from file + &Importar do arquivo + + + + FormTtRssFeedDetails + + Feed added + Feed adicionado + + + Cannot add feed + Não foi possível adicionar o feed + + + Feed was not added due to error. + O feed não foi adicionado devido a um erro. + + + General + Geral + + + Network + Rede + + + Add new feed + Adicionar novo feed + + + Feed was added, obtaining new tree of feeds now. + Feed adicionado, obtendo novo conjunto de feeds agora. + + + + FormUpdate + + Current release + Versão atual + + + Available release + Versão disponível + + + Status + Status + + + unknown + Unknown release. + desconhecido + + + List with updates was not +downloaded successfully. + Lista com atualizações +não foi baixado com sucesso. + + + New release available. + Nova versão disponível. + + + Error: '%1'. + Erro: '%1'. + + + No new release available. + Nenhuma nova versão disponível. + + + This release is not newer than +currently installed one. + Esta versão não é mais nova +que a versão atual instalada. + + + Check for updates + Verificar por atualizações + + + Download new installation files. + Baixar novos arquivos de instalação. + + + Cannot update application + Não foi possível atualizar o aplicativo + + + Downloaded %1% (update size is %2 kB). + %1% baixado (tamanho da atualização: %2 kB). + + + Downloading update... + Baixando atualização... + + + Downloaded successfully + Baixado com sucesso + + + Error occured + Ocorreu um erro + + + Error occured during downloading of the package. + Ocorreu um erro durante o download do pacote. + + + Go to application website + Ir para o site do aplicativo + + + This is new version which can be +downloaded. + Esta é a nova versão +que pode ser baixada. + + + Install + Instalar + + + Cannot launch external updater. Update application manually. + Não é possível iniciar o atualizador externo. Atualize o aplicativo manualmente. + + + Changelog + Log de alterações + + + Available files + Arquivos idisponíveis + + + Download selected update + Baixar atualização selecionada + + + Go to application website to get update packages manually. + Acessar site do aplicativo para obter pacotes de atualização manualmente. + + + (size + (tamanho + + + Available update files + Arquivos de atualização disponíveis + + + Package was downloaded successfully. +You can install it now. + O pacote foi baixado com sucesso. +Você pode instalar agora. + + + Cannot navigate to installation file. Download new installation file manually on project website. + Não é possível navegar até o arquivo de instalação. Baixe um novo arquivo de instalação manualmente no site do projeto. + + + + GmailNetworkFactory + + Logged in successfully + Logado com sucesso + + + Your login to Gmail was authorized. + Seu login no Gmail foi autorizado. + + + Click this to login again. Error is: '%1' + Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1' + + + Click this to login again. + Clique nisto para fazer login novamente. + + + No subject + Nenhum assunto + + + Gmail: authentication error + Gmail: erro de autenticação + + + Gmail: authorization denied + Gmail: autorização negada + + + you are not logged in + você não está logado + + + failed to get metadata + falha ao obter metadados + + + + GmailServiceRoot + + Inbox + Entrada + + + Sent + Enviados + + + Drafts + Rascunhos + + + Spam + Spam + + + Authentication status: %1 +Login tokens expiration: %2 + Status da autenticação: %1 +Expiração dos tokens de login: %2 + + + logged-in + logado + + + NOT logged-in + NÃO logado + + + Select attachment destination file + Selecione o arquivo de destino do anexo + + + Write new e-mail message + Escrever nova mensagem de e-mail + + + Reply to this message + Responder esta mensagem + + + + IOFactory + + Cannot open file '%1' for reading. + Não foi possível abrir o arquivo '%1' para leitura. + + + Cannot open file '%1' for writting. + Não foi possível abrir o arquivo '%1' para escrita. + + + + ImportantNode + + Important messages + Mensagens importantes + + + You can find all important messages here. + Você pode encontrar todas as mensagens importantes aqui. + + + + InoreaderNetworkFactory + + Logged in successfully + Logado com sucesso + + + Your login to Inoreader was authorized. + Seu login no Inoreader foi autorizado. + + + Inoreader: authentication error + Inoreader: erro de autenticação + + + Click this to login again. Error is: '%1' + Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1' + + + Inoreader: authorization denied + Inoreader: autorização negada + + + Click this to login again. + Clique nisto para fazer login novamente. + + + + InoreaderServiceRoot + + Authentication status: %1 +Login tokens expiration: %2 + Status da autenticação: %1 +Expiração dos tokens de login: %2 + + + logged-in + logado + + + NOT logged-in + NÃO logado + + + + LabelsMenu + + Labels + Rótulos + + + + LabelsNode + + Labels + Rótulos + + + You can see all your labels (tags) here. + Você pode ver todos os aeus rótulos (tags) aqui. + + + New label + Novo rótulo + + + This account does not allow you to create labels. + Esta conta não permite que você crie rótulos. + + + Not allowed + Não permitido + + + + LocationLineEdit + + Website address goes here + O endereço do site vai aqui + + + + MessageBox + + Do not show this dialog again. + Não mostrar este diálogo de novo. + + + + MessageBrowser + + You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser. + Você clicou em algum link. Você pode baixar o conteúdo do link ou abrir ele no navegador externo. + + + What action do you want to take? + Qual ação você deseja realizar? + + + Open in external browser + Abrir no navegador externo + + + Download + Baixar + + + Always open links in external browser. + Sempre abrir links no navegador externo. + + + Incorrect link + Link incorreto + + + Selected hyperlink is invalid. + O hyperlink selecionado é inválido. + + + Click this link to download it or open it with external browser. + Clique neste link para baixar ou abrir no navegador externo. + + + image + imagem + + + + MessagePreviewer + + Mark message as read + Marcar mensagem como lida + + + Mark message as unread + Marcar mensagem como não lida + + + Switch message importance + Mudar importância da mensagem + + + + MessagesForFiltersModel + + Read + Lida + + + Important + Importante + + + In recycle bin + Na lixeira + + + Title + Título + + + URL + URL + + + Author + Autor + + + Created on + Criado em + + + + MessagesModel + + Id + ID + + + Read + Lida + + + Deleted + Excluída + + + Important + Importante + + + Feed + Feed + + + Title + Título + + + Url + URL + + + Author + Autor + + + Created on + Criado em + + + Contents + Conteúdo + + + Id of the message. + ID da mensagem. + + + Is message read? + A mensagem foi lida? + + + Is message deleted? + A mensagem foi excluída? + + + Is message important? + A mensagem é importante? + + + Id of feed which this message belongs to. + ID da mensagem na qual esta mensagem pertence. + + + Title of the message. + Título da mensagem. + + + Url of the message. + URL da mensagem. + + + Author of the message. + Autor da mensagem. + + + Creation date of the message. + Data de criação da mensagem. + + + Contents of the message. + Conteúdo da mensagem. + + + Permanently deleted + Excluída permanentemente + + + Is message permanently deleted from recycle bin? + A mensagem foi excluída permanentemente da lixeira? + + + Attachments + Anexos + + + List of attachments. + Lista de anexos. + + + Loading of messages failed, maybe messages could not be downloaded. + Falha ao carregar mensagens. Talvez as mensagens não puderam ser baixadas. + + + Loading of messages from item '%1' failed. + Falha ao carregar mensagens do item '%1'. + + + Account ID + ID da Conta + + + Custom ID + ID Personalizado + + + Account ID of the message. + ID da conta desta mensagem. + + + Custom ID of the message + ID personalizada da mensagem + + + Custom hash + Hash personalizado + + + Custom hash of the message. + Hash personalizado da mensagem. + + + Feed ID + ID do feed + + + Custom ID of feed of the message. + ID personalizado do feed da mensagem. + + + Has enclosures + Possui anexos + + + Indication of enclosures presence within the message. + Indiciação de presença de anexos na mensagem. + + + + MessagesToolBar + + Search messages + Localizar mensagens + + + Message search box + Caixa de pesquisa de mensagens + + + Menu for highlighting messages + Menu para destacar mensagens + + + No extra highlighting + Sem destaque extra + + + Highlight unread messages + Destacar mensagens não lidas + + + Highlight important messages + Destacar mensagens importantes + + + Display all messages + Exibir todas as mensagens + + + Message highlighter + Destacador de mensagens + + + Toolbar spacer + Espaçador da barra de ferramentas + + + + MessagesView + + Context menu for messages + Menu de contexto para mensagens + + + Problem with starting external web browser + Problema ao iniciar o navegador externo + + + External web browser could not be started. + O navegador externo não pôde ser iniciado. + + + Problem with starting external e-mail client + Problema ao iniciar cliente de e-mail externo + + + External e-mail client could not be started. + O cliente de e-mail externo não pôde ser iniciado. + + + Open with external tool + Abrir com ferramenta externa + + + Cannot run external tool + Não é possível executar ferramenta externa + + + External tool '%1' could not be started. + Ferramenta externa '%1' não pôde ser iniciada. + + + + NetworkFactory + + protocol error + Network status. + erro de protocolo + + + host not found + Network status. + servidor não encontrado + + + connection refused + Network status. + conexão negada + + + connection timed out + Network status. + tempo limite da conexão esgotado + + + SSL handshake failed + Network status. + Falha de conexão SSL + + + proxy server connection refused + Network status. + conexão do servidor proxy negada + + + temporary failure + Network status. + falha temporária + + + authentication failed + Network status. + falha na autenticação + + + proxy authentication required + Network status. + autenticação proxy necessária + + + proxy server not found + Network status. + servidor proxy não encontrado + + + content not found + Network status. + conteúdo não encontrado + + + unknown error + Network status. + erro desconhecido + + + no errors + Network status. + nenhum erro + + + access to content was denied + acesso ao conteúdo negado + + + connection timed out or was cancelled + o tempo limite da conexão esgotou ou foi cancelada + + + unknown content + Network status. + conteúdo desconhecido + + + + NewspaperPreviewer + + Form + Formulário + + + Show more messages (%n remaining) + Mostrar mais mensagens (%n restante)Mostrar mais mensagens (%n restantes) + + + Cannot show more messages + Não é possível mostrar mais mensagens + + + Cannot show more messages because parent feed was removed. + Não é possível mostrar mais mensagens pois o feed principal foi removido. + + + + OAuth2Service + + Click here to login. + Clique aqui para fazer login. + + + Logging in via OAuth 2.0... + Fazendo login via OAuth 2.0... + + + Refreshing login tokens for '%1'... + Atualizando tokens de login para '%1'... + + + You have to login first + Você precisa fazer login primeiro + + + Navigate to website + Acessar o site + + + To login, you need to navigate to this website: + Para fazer login, você precisa acessar este site: + + + You can close this window now. Go back to %1 + Você pode fechar esta janela agora. Volte para %1 + + + Failed to starting OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough. + Falha ao iniciar escuta de redirecionamento OAuth. Talvez você não possua direitos suficientes. + + + + QObject + + LANG_ABBREV + Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US". + pt_BR + + + LANG_AUTHOR + Name of translator - optional. + Igor Rückert + + + LANG_EMAIL + igorruckert@yahoo.com.br + + + + ++ %n other feeds. + + ++ %n outro feed. + ++ %n outros feeds. + + + Load initial set of feeds + Carregar conjunto inicial de feeds + + + This service offers integration with Tiny Tiny RSS. + +Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. + +At least API level %1 is required. + Este serviço oferece integração com o Tiny Tiny RSS. + +O Tiny Tiny RSS é um leitor e agregador de feeds de notícias (RSS/Atom) baseado na web de código aberto, desenvolvido para permitir que você leia notícias de qualquer local, enquando se sente o mais próximo possível de um aplicativo real para desktop. + +Pelo menos o API nível %1 é necessário. + + + This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM feeds and podcasts. + Este serviço oferece integração com feeds padrão RSS/RDF/ATOM e podcasts. + + + The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API. + O aplicativo Notícias é um agregador de feed RSS/Atom. Ele é parte da suíte Nextcloud. Este plugin implemente a API %1. + + + New version available + Nova versão disponível + + + Click the bubble for more information. + Clique no balão para mais informações. + + + Passed external tool representation is not valid. + A representação da ferramenta externa aprovada não é válida. + + + This is integration of Inoreader. + Esta é a integração do Inoreader. + + + Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too. + Integração simples do Gmail via API JSON. Permite também o envio de e-mails. + + + Welcome to %1. + +Please, check NEW stuff included in this +version by clicking this popup notification. + Bem-vindo ao %1. + +Por favor, veja o NOVO conteúdo incluído nesta +versão, clicando nesta notificação popup. + + + Cannot insert message filter, because current database cannot return last inserted row ID. + Não é possível inserir filtro de mensagens, pois o banco de dados atual não pode retornar o ID da última linha inserida. + + + Standard online feeds (RSS/ATOM/JSON) + Feeds online padrão (RSS/ATOM/JSON) + + + + RecycleBin + + Recycle bin + Lixeira + + + Recycle bin contains all deleted messages from all feeds. + A lixeira contém todas as mensagens excluídas de todos os feeds. + + + %n deleted message(s). + %n mensagem excluída.%n mensagens excluídas. + + + Restore recycle bin + Restaurar lixeira + + + Empty recycle bin + Esvaziar lixeira + + + + RootItem + + %n unread message(s). + Tooltip for "unread" column of feed list. + %n mensagem não lida.%n mensagem(ns) não lidas. + + + + SearchTextWidget + + Clear searched phrase + Limpar frase pesquisada + + + Seach text + Pesquisar texto + + + Find previous occurence + Localizar ocorrência anterior + + + Find next occurence + Localizar próxima ocorrência + + + + ServiceRoot + + Synchronize folders && other items + Sincronizar pastas && outros itens + + + Synchronize message cache + Sincronizar cache de mensagens + + + + SettingsBrowserMail + + External web browser + Navegador externo + + + <html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Se desmarcado, então o navegador padrão do sistema será usado.</p></body></html> + + + Use custom external web browser + Usar navegador externo personalizado + + + Web browser executable + Executável do navegador + + + Executable file of web browser + Arquivo executável do navegador + + + &Browse + &Procurar + + + Use sample arguments for + Usar exemplos de argumentos para + + + Select browser + Selecionar navegador + + + Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message. + Note que "%1" (sem aspas) é o local reservado para o URL da mensagem selecionada. + + + External e-mail client + Cliente de e-mail externo + + + Use custom external e-mail client + Usar cliente de e-mail externo personalizado + + + E-mail client executable + Executável do cliente de e-mail + + + Executable file of e-mail client + Arquivo executável do cliente de e-mail + + + Select client + Selecionar cliente + + + Placeholders: + • %1 - title of selected message, + • %2 - body of selected message. + Espaços reservados: + • %1 - título da mensagem selecionada. + • %2 - corpo da mensagem selecionada. + + + Proxy + Proxy + + + Type + Proxy server type. + Tipo + + + Host + Host + + + Hostname or IP of your proxy server + Nome do host ou IP do seu servidor proxy + + + Port + Porta + + + Username + Usuário + + + Your username for proxy server authentication + Seu nome de usuário para autenticação do servidor proxy + + + Password + Senha + + + Your password for proxy server authentication + Sua senha para autenticação do servidor proxy + + + Display password + Mostrar senha + + + Note that these settings are applied only on newly established connections. + Note que estas configurações são aplicadas somente em novas conexões estabelecidas. + + + Select web browser executable + Selecione o executável do navegador + + + Executables (*) + File filter for external browser selection dialog. +---------- +File filter for external e-mail selection dialog. +---------- +File filter for external tool selection dialog. + Executáveis (*) + + + Executables (*.*) + Executáveis (*.*) + + + Select e-mail executable + Selecione o executável de e-mail + + + Opera 12 or older + Opera 12 ou anterior + + + Mozilla Thunderbird + Mozilla Thunderbird + + + No proxy + Sem proxy + + + System proxy + Proxy do sistema + + + Socks5 + Socks5 + + + Http + HTTP + + + Web browser & e-mail & proxy + Navegador & e-mail & proxy + + + Always open links from simple internal text browser in external web browser + Sempre abre links do navegador de texto interno simples no navegador externo + + + External tools + Ferramentas externas + + + On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs of selected messages. + Nesta página, você pode configurar a lista de ferramentas externas que podem abrir URLs de mensagens selecionadas. + + + Add external tool + Adicionar ferramenta externa + + + Delete selected external tool + Remover ferramenta externa selecionada + + + Executable + Executável + + + Parameters + Parâmetros + + + Select external tool + Selecione a ferramenta externa + + + Enter parameters + Entre os parâmetros + + + Enter (optional) parameters separated by single space to send to executable when opening URLs. + Entre os parâmetros (opcionais) separados por um espaço simples para enviar ao executável quando abrir URLs. + + + Parameters passed to executable + Parâmetros enviados ao executável + + + + SettingsDatabase + + WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one. + AVISO: Note que mudar para outro tipo de armazenamento de dados NÃO irá copiar os dados existentes do armazenamento ativo atual para o novo. + + + Database driver + Driver do banco de dados + + + Use in-memory database as the working database + Usar banco de dados na memória como banco de dados de trabalho + + + Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages: +<ul> +<li>higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),</li> +<li>whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.</li> +</ul> +Disadvantages: +<ul> +<li>if application crashes, your changes from last session are lost,</li> +<li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li> +</ul> +Authors of this application are NOT responsible for lost data. + + + + Hostname + Nome do host + + + Port + Porta + + + Username + Usuário + + + Password + Senha + + + Test setup + Testar configuração + + + Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages. + + + + &Show password + Mo&strar senha + + + Working database + Bando de dados de trabalho + + + Hostname is empty. + O nome do host está vazio. + + + Hostname looks ok. + O nome do host parece estar correto. + + + Username is empty. + Usuário está vazio. + + + Username looks ok. + O nome de usuário parece estar correto. + + + Password is empty. + Senha está vazia. + + + Password looks ok. + A senha parece correta. + + + Working database is empty. + O banco de dados de trabalho está vazio. + + + Working database is ok. + O banco de dados de trabalho está correto. + + + No connection test triggered so far. + Nenhuma conexão de teste executada até o momento. + + + You did not executed any connection test yet. + Você não executou nenhuma conexão de teste ainda. + + + Hostname of your MySQL server + Nome do host do seu servidor MySQL + + + Username to login with + Nome de usuário para fazer login + + + Password for your username + Senha para o seu nome de usuário + + + Working database which you have full access to. + Banco de dados de trabalho ao qual você tem acesso total. + + + Data storage + Armazenamento de dados + + + Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving. + Observe que ATIVAR esta opção tornará o salvamento de novas mensagens MAIS RÁPIDO, mas pode raramente causar alguns problemas ao salvar mensagens. + + + Use DB transactions when storing downloaded messages + Use transações de banco de dados ao armazenar mensagens baixadas + + + + SettingsDownloads + + Open download manager when new download is started + Abrir gerenciador de downloads ao iniciar novo download + + + Target directory for downloaded files + Pasta de destino para arquivos baixados + + + Ask for each individual downloaded file + Perguntar para cada arquivo baixado + + + Save all downloaded files to + Salvar todos os arquivos baixados em + + + Target directory where all downloaded files are saved + Pasta de destino onde todos os arquivos baixados serão salvos + + + &Browse + &Procurar + + + Select downloads target directory + Selecione a pasta de destino dos downloads + + + Downloads + Downloads + + + + SettingsFeedsMessages + + Feeds && categories + Feeds && categorias + + + Feed connection timeout + Tempo limite de conexão do feed + + + Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted. + Tempo limite de conexão é o intervalo de tempo que é reservado para baixar novas mensagens para o feed. Se este intervalo de tempo esgostar, então o processo de download será abortado. + + + ms + ms + + + Message count format in feed list + Formato da contagem de mensagens na lista de feeds + + + Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages. + + + + Messages + Mensagens + + + Remove all read messages from all feeds on application exit + + + + Keep message selection in the middle of the message list viewport + + + + Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization) + + + + &Change font + Mudar &fonte + + + Font preview + Prévia da fonte + + + Feeds & messages + Feeds & mensagens + + + Height of image attachments + Altura dos anexos de imagem + + + Height or rows in feed list (-1 = default height) + + + + Height or rows in message list (-1 = default height) + + + + Feed list font + + + + Display placeholders to indicate locations of pictures + + + + Message list font + + + + Internal message browser font + + + + Select new font + + + + Download messages for all feeds on application startup with initial delay of + + + + Enable "auto-download started" notification + + + + Only auto-download messages when application is unfocused + + + + Auto-download messages for all feeds every + + + + Bring application window to front once message is opened in external web browser + + + + + SettingsGeneral + + Launch %1 on operating system startup + Executar o %1 ao iniciar o sistema operacional + + + Check for updates on application startup + Verifcar por atualizações ao iniciar o aplicativo + + + Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!) + Remover chave de registro Trolltech (HKCU\Software\Trolltech) ao fechar o aplicativo (Use por sua conta e risco!) + + + (not supported on this platform) + (não suportado nesta plataforma) + + + General + Geral + + + + SettingsGui + + Icons && skins + Ícones && temas + + + Icon theme + Tema do ícone + + + Tray area && notifications + Área de notificação && notificações + + + Tray icon + Ícone da área de notificação + + + Hide main window when it is minimized + Ocultar janela principal ao minimizar + + + Start application hidden + Iniciar aplicativo oculto + + + Enable popup balloon tooltips + Habilitar dicas de ferramentas em balões popup + + + Tabs + Abas + + + Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar + Abrir novas abas com clique-duplo do botão esquerdo do mouse na barra de abas + + + Hide tab bar if just one tab is visible + Ocultar barra de abas se somente uma aba está visível + + + Close tabs with + Fechar abas com + + + Middle mouse button single-click + Um clique com o botão do meio do mouse + + + Toolbars + Barras de ferramentas + + + Toolbar for feeds list + Barra de ferramentas para lista de feeds + + + Toolbar for messages list + Barra de ferramentas para lista de mensagens + + + Statusbar + Barra de status + + + Toolbar button style + Estilo do botão da barra de ferramentas + + + Select toolbar to edit + Selecione a barra de ferramentas para editar + + + Name + Nome + + + Version + Versão + + + Author + Autor + + + E-mail + E-mail + + + (Tray icon is not available.) + (Ícone na área de notificação não disponível) + + + Icon only + Somente ícone + + + Text only + Somente texto + + + Text beside icon + Texto ao lado do ícone + + + Text under icon + Texto abaixo do ícone + + + Follow OS style + Estilo do sistema + + + User interface + Interface do usuário + + + Style + Estilo + + + Skin + Tema + + + Use monochrome icon + Usar ícone monocromático + + + system icon theme + Label for disabling icon theme. + tema de ícones do sistema + + + no icon theme + sem tema de ícones + + + Left mouse button double-click + Clique duplo do botão esquerdo do mouse + + + Display count of unread messages + Mostrar número de mensagens não lidas + + + + SettingsLocalization + + Language + Idioma + + + Code + Código + + + Author + Autor + + + + SettingsShortcuts + + Keyboard shortcuts + Atalhos do teclado + + + + ShortcutCatcher + + Reset to original shortcut. + Redefine o atalho original. + + + Clear current shortcut. + Limpa o atalho atual. + + + Click and hit new shortcut. + Clique e aperte o novo atalho. + + + + SkinFactory + + This page was blocked by AdBlock + Esta página foi bloqueada pelo Adblock + + + Blocked by set: "%1"<br/>Blocked by filter: "%2" + + + + + StandardFeed + + Metadata not fetched + Metadado não obtido + + + Metadata was not fetched because: %1. + Metadado não obtido pelo motivo: %1. + + + +Network status: %1 +Encoding: %2 +Type: %3 + + + + + StandardFeedDetails + + Form + Formulário + + + Parent category + Categoria principal + + + Select parent item for your feed. + Selecione o item principal do seu feed. + + + Type + Tipo + + + Select type of the standard feed. + + + + Encoding + + + + Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. + + + + Title + Título + + + Description + Descrição + + + URL + URL + + + Fetch metadata + Obter metadados + + + Fetch it now + + + + Icon + Ícone + + + Select icon for your feed. + + + + Feed title + + + + Set title for your feed. + + + + Feed description + + + + Set description for your feed. + + + + Full feed url including scheme + + + + Set url for your feed. + + + + Icon selection + Seleção de ícone + + + Load icon from file... + Carregar ícone do arquivo... + + + Use default icon from icon theme + Usar ícone padrão do tema + + + Fetch icon from feed + + + + No metadata fetched so far. + + + + Icon fetched successfully. + + + + Icon metadata fetched. + + + + Result: %1. + + + + Icon metadata not fetched. + + + + Error: %1. + + + + No icon fetched. + + + + All metadata fetched successfully. + + + + Feed and icon metadata fetched. + + + + Feed or icon metadata not fetched. + + + + No metadata fetched. + + + + Feed name is ok. + + + + Feed name is too short. + + + + Description is empty. + A descrição está vazia. + + + The description is ok. + A descrição está correta. + + + The URL is ok. + + + + The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. + + + + The URL is empty. + + + + Select icon file for the feed + + + + Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) + Imagens (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) + + + Select icon + Selecione o ícone + + + Cancel + Cancelar + + + Look in: + Label for field with icon file name textbox for selection dialog. + Procurar em: + + + Icon name: + Nome do ícone: + + + Icon type: + Tipo do ícone: + + + + StandardServiceRoot + + This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds. + Esta é a conta de serviço obrigatório para feeds RSS/RDF/ATOM padrão. + + + Do you want to load initial set of feeds? + Deseja carregar o conjunto inicial de feeds? + + + Error when loading initial feeds + Erro ao carregar feeds iniciais + + + Fetch metadata + Obter metadados + + + Export feeds + Exportar feeds + + + Import feeds + Importar feeds + + + This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds. + Esta nova conta não inclui nenhum feed. Você pode adicionar agora um conjunto padrão de feeds. + + + Cannot add item + + + + Cannot add feed because another critical operation is ongoing. + + + + Cannot add category + Não foi possível adicionar a categoria + + + Cannot add category because another critical operation is ongoing. + + + + Import successful, but some feeds/categories were not imported due to error. + + + + Import was completely successful. + + + + + StatusBar + + Feed update progress bar + + + + Feed update label + + + + File download progress bar + + + + File download label + + + + Toolbar spacer + Espaçador da barra de ferramentas + + + + SystemFactory + + anonymous + anônimo + + + bytes + + + + + SystemTrayIcon + + %1 +Unread news: %2 + %1 +Notícias não lidas: %2 + + + + TabBar + + Close this tab. + Fecha esta aba. + + + Close tab + Fechar aba + + + + TabWidget + + Feeds + Feeds + + + Browse your feeds and messages + Navegue pelo seus feeds e mensagens + + + Displays main menu. + Exibe o menu principal. + + + Main menu + Menu principal + + + Downloads + Downloads + + + Newspaper view + Visualização em página de jornal + + + Web browser + Navegador da web + + + + TimeSpinBox + + %n hour(s) + + + + %n minute(s) + + + + and + + + + %n second(s) + + + + + ToolBarEditor + + Activated actions + Ações ativadas + + + Available actions + Ações disponíveis + + + Insert separator + Inserir separador + + + Insert spacer + Inserir espaçador + + + Separator + Separador + + + Toolbar spacer + Espaçador da barra de ferramentas + + + Move action up + Mover ação para cima + + + Move action down + Mover ação para baixo + + + Add selected action + Adicionar ação selecionada + + + Delete selected action + Excluir ação selecionada + + + Delete all actions + Excluir todas as ações + + + Reset toolbar + + + + + TrayIconMenu + + Close opened modal dialogs first. + Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro. + + + + TtRssAccountDetails + + Form + Formulário + + + Download only unread messages + Baixar somente mensagens não lidas + + + Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard + Forçar execução de atualização do lado do servidor ao atualizar feeds do RSS Guard + + + Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. + Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados. + + + Authentication + Autenticação + + + Username + Usuário + + + Password + Senha + + + Show password + Mostrar senha + + + Requires HTTP authentication + Necessita de autenticação HTTP + + + &Test setup + &Testar configuração + + + URL + URL + + + Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often. + Deixar essa opção ativada faz com que as atualizações dos feeds sejam provavelmente muito mais lentas e possam expirar com frequência. + + + Note that at least API level %1 is required. + Note que pelo menos o API nível %1 é necessário. + + + HTTP authentication username + Usuário da autenticação HTTP + + + HTTP authentication password + Senha da autenticação HTTP + + + Password for your TT-RSS account + Senha para sua conta TT-RSS + + + Username for your TT-RSS account + Usuário para sua conta TT-RSS + + + URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string + + + + No test done yet. + Nenhum teste executado ainda. + + + Here, results of connection test are shown. + Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão. + + + API access on selected server is not enabled. + O acesso API no servidor selecionado não está ativado. + + + Entered credentials are incorrect. + As credenciais fornecidas estão incorretas. + + + Other error occurred, contact developers. + Ocorreu outro erro, entre em contato com os desenvolvedores. + + + Installed version: %1, required at least: %2. + Versão instalada: %1, necessária pelo menos: %2. + + + Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API. + O servidor Tiny Tiny RSS selecionado está executando uma versão não suportada do API. + + + Tiny Tiny RSS server is okay. + O servidor Tiny Tiny RSS está correto. + + + Network error: '%1'. + Erro de rede: '%1'. + + + Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password? + Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do API do Tiny Tiny RSS? + + + Unspecified error, did you enter correct URL? + Erro não especificado, você forneceu a URL correta? + + + Username cannot be empty. + O nome de usuário não pode estar vazio. + + + Username is okay. + O nome de usuário está correto. + + + Password cannot be empty. + A senha não pode estar vazia. + + + Password is okay. + A senha está correta. + + + Username is ok or it is not needed. + O nome de usuário está correto ou não é necessário. + + + Username is empty. + O nome de usuário está vazio. + + + Password is ok or it is not needed. + A senha está correta ou não é necessária. + + + Password is empty. + A senha está vazia. + + + URL cannot be empty. + A URL não pode estar vazia. + + + URL should NOT end with "/api/". + + + + URL is okay. + A URL está correta correta. + + + + TtRssFeedDetails + + Form + Formulário + + + Parent category + Categoria principal + + + Select parent item for your feed. + Selecione o item principal do seu feed. + + + URL + URL + + + Full feed URL including scheme + + + + Provide URL for your feed. + + + + The URL is ok. + + + + The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix. + + + + The URL is empty. + + + + + TtRssServiceRoot + + Cannot add item + + + + Cannot add feed because another critical operation is ongoing. + + + + Username: %1 +Server: %2 +Last error: %3 +Last login on: %4 + + + + + WebBrowser + + Navigation panel + Painel de navegação + + + No title + Webbrowser tab title when no title is available. + Sem título + + + Back + Voltar + + + Forward + Avançar + + + Reload + Recarregar + + + Stop + Parar + + + Open this website in system web browser + + + + Failed to open URL in web browser + + + + URL '%1' could not be opened in system's web browser. + + + + + WebFactory + + Web engine settings + + + + Auto-load images + + + + JS enabled + + + + JS can open popup windows + + + + JS can access clipboard + + + + Hyperlinks can get focus + + + + Local storage enabled + + + + Local content can access remote URLs + + + + XSS auditing enabled + + + + Spatial navigation enabled + + + + Local content can access local files + + + + Hyperlink auditing enabled + + + + Animate scrolling + + + + Error pages enabled + + + + Plugins enabled + + + + Fullscreen enabled + + + + Screen capture enabled + + + + WebGL enabled + + + + Accelerate 2D canvas + + + + Print element backgrounds + + + + Allow running insecure content + + + + Allow geolocation on insecure origins + + + + + WebViewer + + Written by + Escrito por + + + Newspaper view + Visualização em página de jornal + + + unknown author + autor desconhecido + + + Open link in external browser + Abrir link no navegador externo + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/graphics/misc/flags/pt_BR.png b/resources/graphics/misc/flags/pt_BR.png new file mode 100755 index 000000000..47a007f2d Binary files /dev/null and b/resources/graphics/misc/flags/pt_BR.png differ