|
|
|
@ -50,51 +50,51 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cannot add standard category</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kan geen standaard categorie toevoegen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You cannot add new standard category now because feed update is ongoing.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Je kan niet een nieuwe standaard categorie toevoegen omdat feeds aan het updaten zijn.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cannot add standard feed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kan geen standaard feed toevoegen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You cannot add new standard feed now because feed update is ongoing.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Je kan niet een nieuwe standaard feed toevoegen omdat feeds aan het updaten zijn.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cannot edit item</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kan item niet bewerken</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Selected item cannot be edited because feed update is ongoing.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Gekozen item kan niet worden bewerkt omdat feeds aan het updaten zijn.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cannot delete item</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kan item niet verwijderen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Selected item cannot be deleted because feed update is ongoing.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Geselecteerde item kan niet worden verwijderd omdat feeds aan het updaten zijn.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cannot update all items</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kan alle items niet updaten</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You cannot update all items because another feed update is ongoing.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Je kan niet alle items updaten omdat feeds aan het updaten zijn.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cannot update selected items</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kan geselecteerde items niet updaten</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You cannot update selected items because another feed update is ongoing.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Je kan gekozen items niet updaten omdat feeds aan het updaten zijn.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -161,7 +161,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><body>RSS Guard is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for RSS Guard from its website.<br><br><br>Copyrigh (C) 2011-%3 %4</body></source>
|
|
|
|
|
<translation><body>RSS Guard is een (zeer) makelijk om te gebruiken feed lezer.<br><br>Dit programma is beschikbaar onder te termen van de GNU General Public License versie 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a ref="%2">%2</a> ~website </li><ul>U kunt de broncode voor RSS Guard verkrijgen op de website.<br><br><br>Auteursrecht(C)2011-%3 %4</body></translation>
|
|
|
|
|
<translation><body>RSS Guard is een (zeer) makelijk te gebruiken feed lezer.<br><br>Dit programma is beschikbaar onder te termen van de GNU General Public License versie 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~email</li><li><a ref="%2">%2</a> ~website </li><ul>U kunt de broncode voor RSS Guard verkrijgen op de website.<br><br><br>Auteursrecht(C)2011-%3 %4</body></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -232,23 +232,23 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Update selected feeds/categories.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Update geselekteerde feeds/categorieën.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Update geselecteerde feeds/categorieën.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit selected feed/category.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bewerk geselekteerde feeds/categorieën.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Bewerk geselecteerde feeds/categorieën.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mark selected messages as read.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Markeer geselekteerde bericht als gelezen.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Markeer geselecteerde bericht als gelezen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mark selected messages as unread.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Markeer geselekteerde bericht als ongelezen.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Markeer geselecteerde bericht als ongelezen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Switch importance of selected messages.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Wissel de belangrijkheid van geselekteerde berichten.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Wissel de belangrijkheid van geselecteerde berichten.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Web browser</source>
|
|
|
|
@ -352,7 +352,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Update &selected items</source>
|
|
|
|
|
<translation>Update ge&seleckteerde items</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Update ge&selecteerde items</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mark &selected items read</source>
|
|
|
|
@ -400,35 +400,35 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add new standard category.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Voeg nieuw standaard categorie toe.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add new item</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Voeg nieuw item toe</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Switch &fullscreen/normal mode</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Schakel &beeldvullende/normale modus</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Edit selected item</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Bewerk geselecteerde item</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Delete selected item</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Verwijder geselecteerde items</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Standard &feed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Standaard &feed</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add new standard feed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Voeg nieuw standaard feed toe.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Standard &category</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Standaard &categorie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -763,7 +763,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use in-memory database as the working database</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Gebruik in-geheugen database als de werkende database</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
|
|
|
|
@ -777,329 +777,339 @@ Disadvantages:
|
|
|
|
|
<li>application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Het gebruik van in-geheugen werkende database heeft een aantal voordelen en nadelen.Zorg ervoor dat u er bekend mee bent voordat u deze functie inschakelt. Voordelen:
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li>hogere snelheid voor feed/bericht manipulaties (vooral met duizenden berichten weergegeven),</li>
|
|
|
|
|
<li>gehele database opgeslagen in het RAM geheugen, waardoor uw harde schijf meer rust.</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
Nadelen:
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li>als rssguard crasht, gaan wijzigingen van laatste sessie verloren,</li>
|
|
|
|
|
<li>opstarten en afsluiten van rssguard kan iets langer duren (max. 2 seconden).</li>
|
|
|
|
|
</lu>
|
|
|
|
|
Auteurs van Rssguard zijn NIET verantwoordelijk voor verlies van gegevens.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>in-memory database switched</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>in-geheugen database overgeschakeld</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Internal web browser</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Interne webbrowser</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>External web browser</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Externe webbrowser</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remove all read messages from all standard feeds on application exit</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Verwijder de gelezen berichten van alle standaard feeds als rssguard sluit</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Parent category</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Oudere categorie</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Oudere categorie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Titel</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Omschrijving</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Omschrijving</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Pictogram</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pictogram</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select parent item for your category.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kies hoofd item voor je categorie.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select icon for your category.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Selecteer pictogram voor je categorie.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add new standard category</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Voeg nieuw standaard categorie toe</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit existing standard category</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Bewerk bestaande standaard categorie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Category name is ok.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Categorie naam is ok.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Category name is too short.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Categorie naam is te kort.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Description is empty.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Omschrijving is leeg.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The description os ok.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Omschrijving is ok.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select icon file for the category</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kies pictogram bestand voor de categorie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select icon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Selecteer pictogram</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Annuleer</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Look in:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kijk in:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon name:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pictogram naam:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon type:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Type pictogram:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Category title</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Titel categorie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set title for your category.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Stel titel in voor je categorie.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Category description</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Categorie omschrijving</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set description for your category.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Stel omschrijving in voor je categorie.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon selection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pictogram selectie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Load icon from file...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do not use icon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Gebruik geen pictogram</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use default icon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Gebruik standaard pictogram</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FormStandardFeedDetails</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Parent category</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Oudere categorie</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Oudere categorie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select parent item for your feed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kies hoofd item voor je feed.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Type</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Type</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Type</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select type of the standard feed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Selecteer type van de standaard feed.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Titel</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Omschrijving</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Omschrijving</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Encoding</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Coderen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kies codering van de standaard feed. Als je niet zeker bent van de codering, selecteer dan "UTF-8" codering.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Pictogram</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pictogram</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select icon for your feed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Selecteer pictogram voor je feed.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add new standard feed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Voeg nieuw standaard feed toe</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit existing standard feed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Bewerk bestaande standaard feed</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Feed name is ok.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Feed naam is ok.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Feed name is too short.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Feed naam is te kort.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Description is empty.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Omschrijving is leeg.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The description os ok.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Omschrijving is ok.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Feed title</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Feed naam</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set title for your feed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Stel titel in voor je feed.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Feed description</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Feed omschrijving</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set description for your feed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Stel omschrijving voor feed in.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set url for your feed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Stel url in voor je feed.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema's worden ondersteund.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Requires authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Vereist verificatie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Gebruikersnaam</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Gebruikersnaam</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Paswoord</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Paswoord</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The url is ok.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>De url is ok.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>De URL voldoet niet aan het standaard patroon. Start je url met "http://" of "https://" prefix.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The url is empty.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>De url is leeg.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Gebruikersnaam is ok of het is niet nodig.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Username is empty.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Gebruikersnaam is leeg.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Paswoord is ok of het is niet nodig.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password is empty.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Paswoord is leeg.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select icon file for the feed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Selecteer pictogram bestand voor je feed</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select icon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Selecteer pictogram</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Annuleer</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Look in:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kijk in:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon name:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pictogram naam:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon type:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Type pictogram:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto-fetch feed metadata</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Automatisch de feed metadata ophalen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Full feed url including scheme</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Volledige feed url inclusief schema</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set username to access the feed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Stel gebruikersnaam in voor toegang tot feed.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set password to access the feed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Stel paswoord in voor toegang tot feed.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon selection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pictogram selectie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Load icon from file...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do not use icon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Gebruik geen pictogram</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use default icon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Gebruik standaard pictogram</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1114,7 +1124,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>RSS Guard is a (very) easy-to-use feed reader. It supports all major feed formats, including RSS, ATOM and RDF.</p><p>Make sure you explore all available features. If you find a bug or if you want to propose new feature, then create new <a href="%1"><span style="text-decoration: underline; color:#0000ff;">issue report</span></a>.</p><p>RSS Guard can be translated to any language. Contact its <a href="mailto:%2"><span style="text-decoration: underline; color:#0000ff;">author</span></a> in case of your interest.</p><p><br/></p></source>
|
|
|
|
|
<translation><p>RSS Guard is een (zeer) makelijk om te gebruiken feed lezer.Het ondersteund alle grote formaten, inclusief RSS, ATOM en RDF.</p><p>Maak gebruik van all beschikbare functies die er zijn. Ook als je een bug vind, of je hebt een nieuwe functie die je wilt zien, maak dan een nieuwe <a href="%1"><span style="text decoration: underline;color:#0000ff;">probleem rapport</span></a>.</p><p>RSS Guard kan naar iedere taal worden vertaald. Contactpersoon is <a href="mailto:%2"><span style="text-decoration: underline; color:#0000ff;">Auteur</span></a>In geval van belangstelling.</p><p><br/></p></translation>
|
|
|
|
|
<translation><p>RSS Guard is een (zeer) makelijk te gebruiken feed lezer.Het ondersteund alle grote formaten, inclusief RSS, ATOM en RDF.</p><p>Maak gebruik van all beschikbare functies die er zijn. Ook als je een bug vind, of je hebt een nieuwe functie die je wilt zien, maak dan een nieuwe <a href="%1"><span style="text decoration: underline;color:#0000ff;">probleem rapport</span></a>.</p><p>RSS Guard kan naar iedere taal worden vertaald. Contactpersoon is <a href="mailto:%2"><span style="text-decoration: underline; color:#0000ff;">Auteur</span></a>In geval van belangstelling.</p><p><br/></p></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1307,7 +1317,10 @@ Deze categorie bevat geen nested items.</translation>
|
|
|
|
|
%3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Encoding: %4</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>%1 (%2)
|
|
|
|
|
%3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Codering: %4</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1336,11 +1349,11 @@ Encoding: %4</source>
|
|
|
|
|
<name>TabBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close this tab.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Sluit dit tabblad.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close tab</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Sluit tabblad</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1421,19 +1434,19 @@ Encoding: %4</source>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Go back.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ga terug.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Go forward.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ga vooruit.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Reload current web page.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Vernieuw huidige webpagina.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Stop web page loading.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Stop het laden van pagina.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|