lang sync

This commit is contained in:
Martin Rotter 2023-04-20 07:23:35 +02:00
parent 78a63b2071
commit b041db978c
5 changed files with 742 additions and 731 deletions

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/>
<source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>V AdBlocku je nějaká chyba, a tak nemůže být aktivován. Mrkněte níže na detail chyby nebo prozkoumejte aplikační log.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/>
@ -116,7 +116,7 @@ Chyba: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/>
<source>Failed to setup filters and start server: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepodařilo se nastavit filtry a spustit server: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/>
@ -200,7 +200,7 @@ na tuto bublinu.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="970"/>
<source>AdBlock is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>AdBlock není korektně nakonfigurován. Běžte do &quot;Nastavení&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; a zkontrolujte nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1019"/>
@ -228,12 +228,12 @@ na tuto bublinu.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/>
<source>Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přihlašovací údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/>
<source>Authentication type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Způsob autentizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/>
@ -261,7 +261,7 @@ na tuto bublinu.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/>
<source>No authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bez autentizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/>
@ -276,17 +276,17 @@ na tuto bublinu.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="51"/>
<source>Username/token is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přihlašovací údaje jsou v pořádku nebo nejsou potřeba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="52"/>
<source>Username/token is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uživatelské jméno (token) je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="74"/>
<source>Access token</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přístupový token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="61"/>
@ -582,7 +582,7 @@ Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/>
@ -659,7 +659,7 @@ Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="242"/>
<source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>používá globální nastavení, ale globální stahování zpráv je zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="264"/>
@ -928,12 +928,12 @@ Stav: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="269"/>
<source>OPML document contains errors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>soubor OPML obsahuje chyby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="274"/>
<source>this is likely not OPML document</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>toto asi není OPML soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="351"/>
@ -987,17 +987,17 @@ Stav: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Všude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pouze v nadpisech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/>
<source>Search feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prohledávat kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/>
@ -1422,7 +1422,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Obrázky (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/>
@ -1737,7 +1737,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="79"/>
<source>Ignore notifications for this feed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepoužívat notifikace pro tento kanál</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1745,7 +1745,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/>
<source>Application log</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aplikační log</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2334,17 +2334,17 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="894"/>
<source>Display application &amp;log</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazit aplikační &amp;log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="899"/>
<source>Focus feeds search box</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přepnout na hledací box kanálů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="904"/>
<source>Focus articles search box</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přepnout na hledací box zpráv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/>
@ -2554,7 +2554,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/>
<source>Pre-made filters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Předchystané filtry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/>
@ -2811,12 +2811,12 @@ Musíte restartovat manuálně.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/>
<source>Command is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Příkaz je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/>
<source>Command is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Příkaz je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/>
@ -2852,18 +2852,18 @@ Musíte restartovat manuálně.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/>
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sem můžete zadat volání skriptu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/>
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Některé kanály nebyly načteny. Zkontrolujte aplikační log.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="267"/>
<source>cannot open file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>soubor nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="324"/>
@ -2886,7 +2886,7 @@ Musíte restartovat manuálně.</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Soubory OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="329"/>
@ -2917,12 +2917,12 @@ Musíte restartovat manuálně.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/>
<source>Fetch online metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Získat online metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/>
<source>Optional post-processing script</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Volitelný post-procesní skript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="95"/>
@ -2937,7 +2937,7 @@ Musíte restartovat manuálně.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="123"/>
<source>Export icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exportovat ikony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="189"/>
@ -4013,7 +4013,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="250"/>
<source>Assigned labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přiřazené štítky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="252"/>
@ -4083,7 +4083,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="257"/>
<source>Custom ID of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zvláštní ID zprávy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="258"/>
@ -4093,7 +4093,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="258"/>
<source>Name of feed of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jméno kanálu zprávy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="259"/>
@ -4103,7 +4103,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="259"/>
<source>Labels assigned to the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přiřazené štítky.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/>
@ -4161,17 +4161,17 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="154"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Všude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="155"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pouze v nadpisech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="159"/>
<source>Search articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prohledávat zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="166"/>
@ -4196,7 +4196,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="201"/>
<source>Menu for filtering articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Menu pro filtrování zpráv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="204"/>
@ -4246,12 +4246,12 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="249"/>
<source>Show articles with attachments</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazit zprávy s přílohami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="254"/>
<source>Show articles with some score</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazit oskórované zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="259"/>
@ -4267,7 +4267,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/>
<source>Article list filter</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filtr seznamu zpráv</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4388,7 +4388,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/>
<source>unknown error (%1)</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>neznámá chyba (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/>
@ -4835,7 +4835,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/>
<source>cannot get list of feeds, network error &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>nelze získat seznam kanálu, síťová chyba &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5029,12 +5029,12 @@ Podporované čtečky:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="520"/>
<source>items with new articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>položky s novými zprávami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="523"/>
<source>items with new articles (highlighted)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>položky s novými zprávami (vybráno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="526"/>
@ -5345,22 +5345,22 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/>
<source>Case-sensitive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rozlišovat VELKÁ/malá písmena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/>
<source>Fixed text</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/>
<source>Wildcard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zástupné znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Regulární výraz</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5397,17 +5397,18 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="298"/>
<source>Number of feeds: %1
Number of categories: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Počet kanálů: %1
Počet kategorií: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="537"/>
<source>Error when fetching list of feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba při načítání seznamu kanálů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="538"/>
<source>Feeds &amp; categories for account &apos;%1&apos; were not fetched, error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanály &amp; kategorie pro účet &apos;%1&apos; nebyly staženy, chyba: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5467,12 +5468,12 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/>
<source>Do not accept any incoming cookies</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ignorovat veškeré cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/>
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Povolit HTTP/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/>
@ -5482,12 +5483,12 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/>
<source>Custom &quot;QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS&quot; flags</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vlastní &quot;QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS&quot; přepínače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/>
<source>Disable cache</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zakázat cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/>
@ -5632,7 +5633,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/>
<source>Network &amp; web &amp; tools</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Síť &amp; web &amp; nástroje</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5856,7 +5857,7 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/>
<source> = unchanged size</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> = původní velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/>
@ -5961,7 +5962,7 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/>
<source>Internal article viewer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zabudovaný prohlížeč zpráv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="303"/>
@ -5986,7 +5987,7 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="312"/>
<source>Limit height of pictures</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Omezit výšku obrázků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="397"/>
@ -6357,7 +6358,7 @@ Also, relaunch &quot;Settings&quot; dialog after you install Node.js.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/>
<source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nelze vybrat soubor, je třeba vybrat složku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/>
@ -6593,7 +6594,7 @@ Jsou obsaženy zabudované zvuky, napište &quot;:&quot; a seznam se zobrazí.</
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="478"/>
<source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanál nelze přesunout, více informací najdete v aplikačním logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/>
@ -6740,7 +6741,7 @@ Typ: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="289"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Obrázky (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="295"/>
@ -6792,12 +6793,12 @@ Typ: %3</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="263"/>
<source>The source is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zdroj je ok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="259"/>
<source>The source is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zdroj je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/>
@ -6807,24 +6808,24 @@ Typ: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="269"/>
<source>Command is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Příkaz je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/>
<source>Command is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Příkaz je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="203"/>
<source>Script failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skript selhal: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Síťová chyba: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="163"/>
@ -6835,14 +6836,16 @@ Typ: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="117"/>
<source>What is post-processing script?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Co je to post-procesní skript?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/>
<source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script.
Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jako zdroj kanálu můžete použít URL nebo speciální vlastní skript.
Stažená data kanálů můžete také dodatečně zpracovat post-procesním skriptem. Toto je ovšem pokročilá funkce a ujistěte se, že před jejím použitím načtete dokumentaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/>
@ -6887,12 +6890,12 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zdroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/>
<source>Post-processing script</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Post-procesní skript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/>
@ -6980,7 +6983,7 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/>
<source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Některé kanály/kategorie nebyly importovány kvůli chybě. Mrkněte do aplikačního logu.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7016,7 +7019,7 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/>
<source>See new version info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Omrknout info o nové verzi</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7077,7 +7080,7 @@ Nepřečtené zprávy: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/>
<source>Browse your feeds and articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Procházet kanály a zprávy</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7090,7 +7093,7 @@ Nepřečtené zprávy: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="339"/>
<source>Enable external resources</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Povolit externí zdroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="342"/>
@ -7430,7 +7433,7 @@ Nepřečtené zprávy: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/>
<source>Share to published</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sdílet mezi publikované</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7438,12 +7441,12 @@ Nepřečtené zprávy: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/>
<source>Full feed URL including scheme</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Plné URL zadejte sem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/>
<source>Provide URL for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zvolte url Vašeho kanálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/>
@ -7507,7 +7510,7 @@ Poslední čas přihlášení: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/>
<source>cannot get list of feeds, network error &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>nelze získat seznam kanálu, síťová chyba &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7515,12 +7518,12 @@ Poslední čas přihlášení: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="13"/>
<source>Unread articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepřečtené zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/>
<source>You can find all unread articles here.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zde můžete najít všechny nepřečtené zprávy.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7533,7 +7536,7 @@ Poslední čas přihlášení: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/>
<source>View website in reader mode</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazit stránku ve čtenářském režimu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="236"/>
@ -7544,12 +7547,12 @@ Poslední čas přihlášení: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="270"/>
<source>Reader mode failed for this website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Načtení čtenářského režimu selhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="271"/>
<source>Reader mode cannot be applied to current page.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tato stránka nepodporuje čtenářský režim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="282"/>
@ -7574,7 +7577,7 @@ Poslední čas přihlášení: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/>
<source>Open this website in system web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Otevřít stránku v systémovém webovém prohlížeči</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7710,12 +7713,12 @@ Poslední čas přihlášení: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="120"/>
<source>Navigate to website manually</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přejít na web ručně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="121"/>
<source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 nedokázal vaši stránku otevřít v systémovém webovém prohlížeči. Je třeba ji otevřít ručně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="354"/>

View File

@ -229,7 +229,7 @@ påmindelse.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/>
<source>Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Akkreditiver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/>
@ -272,22 +272,22 @@ påmindelse.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="20"/>
<source>Token</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adgangsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="51"/>
<source>Username/token is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brugernavn/adgangsymbol er okay eller er ikke nødvendigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="52"/>
<source>Username/token is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brugernavn/adgangsymbol er tomt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="74"/>
<source>Access token</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adgangsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="61"/>
@ -593,12 +593,12 @@ Klik her for at åbne forældrebibliotek.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/>
<source>&amp;Reply</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sva&amp;r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Frem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/>
@ -764,12 +764,12 @@ Status: %3</source>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/>
<source>Developer access token</source>
<translation>Symbol til udvikleradgang</translation>
<translation>Symbol til adgangsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/>
<source>Get token</source>
<translation>Hent symbol</translation>
<translation>Hent adgangsymbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/>
@ -927,12 +927,12 @@ Status: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="269"/>
<source>OPML document contains errors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>OPML-dokument indeholder fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="274"/>
<source>this is likely not OPML document</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>dette er sandsynligvis ikke et OPML-dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="351"/>
@ -986,12 +986,12 @@ Status: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Overalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kun overskrifter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/>
@ -1200,7 +1200,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/>
<source>Edit account &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Redigér konto &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1420,7 +1420,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Billeder (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/>
@ -1471,7 +1471,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vælg ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/>
@ -1735,7 +1735,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="79"/>
<source>Ignore notifications for this feed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ignorer påmindelser for denne nyhedskilde</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1743,7 +1743,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/>
<source>Application log</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Programlog</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1766,12 +1766,12 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/>
<source>Open main menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Åben hovedmenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/>
<source>Open &amp;main menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Åben hoved&amp;menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/>
@ -2222,7 +2222,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/>
<source>New browser tab</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nyt netlæserfaneblad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/>
@ -2856,7 +2856,7 @@ Du skal genstarte programmet manuelt.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="267"/>
<source>cannot open file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>kan ikke åbne fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="324"/>
@ -2930,7 +2930,7 @@ Du skal genstarte programmet manuelt.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="123"/>
<source>Export icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eksportér ikoner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="189"/>
@ -3016,7 +3016,7 @@ Du skal genstarte programmet manuelt.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Indhold</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3433,7 +3433,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/>
<source>Yeah.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yeah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/>
@ -3599,7 +3599,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afprøv opsæ&amp;tning</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3760,7 +3760,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="96"/>
<source>MariaDB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>MariaDB</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3895,7 +3895,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dato</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3993,7 +3993,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="241"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="153"/>
@ -4013,7 +4013,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="252"/>
<source>Is article read?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Er artikel blevet læst?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="252"/>
@ -4023,7 +4023,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="253"/>
<source>Is article deleted?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Er artikel blevet slettet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="253"/>
@ -4151,12 +4151,12 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="154"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Overalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="155"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kun titler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="159"/>
@ -4512,7 +4512,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afprøv opsæ&amp;tning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/>
@ -4552,7 +4552,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/>
<source>Yeah.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yeah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/>
@ -4647,7 +4647,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/>
<source>Refreshing login tokens for &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ajourfører adgangsymboler for &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/>
@ -4812,7 +4812,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afprøv opsæ&amp;tning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/>
@ -6598,7 +6598,7 @@ Type: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vælg ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/>
@ -6698,7 +6698,7 @@ Type: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="289"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Billeder (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="295"/>
@ -6845,7 +6845,7 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Ulæste nyheder: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="339"/>
<source>Enable external resources</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktivér eksterne ressourcer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="342"/>
@ -7380,7 +7380,7 @@ Ulæste nyheder: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afprøv opsæ&amp;tning</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7683,7 +7683,7 @@ Sidst logget på: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="356"/>
<source>Show scrollbars</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vis rullebjælke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/>
@ -7708,7 +7708,7 @@ Sidst logget på: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/>
<source>PDF viewer enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>PDF-fremviser aktiveret</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -228,12 +228,12 @@ versión pulsando en esta notificación emergente.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/>
<source>Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Credenciales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/>
<source>Authentication type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipo de Autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/>
@ -261,32 +261,32 @@ versión pulsando en esta notificación emergente.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/>
<source>No authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sin autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/>
<source>HTTP Basic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>HTTP Básico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="20"/>
<source>Token</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Identificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="51"/>
<source>Username/token is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nombre de usuario/Identificador está bien o es innecesario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="52"/>
<source>Username/token is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nombre de usuario/Identificador vacío</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="74"/>
<source>Access token</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Identificador de Acceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="61"/>
@ -765,12 +765,12 @@ Estado: %3</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/>
<source>Developer access token</source>
<translation>Token de acceso de desarrollador</translation>
<translation>Identificador de acceso de desarrollador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/>
<source>Get token</source>
<translation>Obtener token</translation>
<translation>Obtener identificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/>
@ -810,7 +810,7 @@ Estado: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/>
<source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called &quot;developer access token&quot;. These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source>
<translation>Su %1 no ofrece soporte oficial de Feedly, por lo que debe autorizarlo a través de un código de autorización especial llamado &quot;token de acceso de desarrollador&quot;. Estos tokens suelen ser válidos sólo por 1 mes y permiten sólo 250 llamadas a la API por día.</translation>
<translation>Su %1 no ofrece soporte oficial de Feedly, por lo que debe autorizarlo a través de un código de autorización especial llamado &quot;identificador de acceso de desarrollador&quot;. Estos identificadores suelen ser válidos sólo por 1 mes y permiten sólo 250 llamadas a la API por día.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/>
@ -856,7 +856,7 @@ Estado: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/>
<source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use &quot;developer access token&quot;. You can therefore leave corresponding field empty.</source>
<translation>Tu compilación %1 tiene soporte oficial de Feedly. No tiene que usar &quot;token de acceso de desarrollador&quot;. Por lo tanto, puede dejar el campo correspondiente vacío.</translation>
<translation>Tu compilación %1 tiene soporte oficial de Feedly. No tiene que usar &quot;identificador de acceso de desarrollador&quot;. Por lo tanto, puede dejar el campo correspondiente vacío.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/>
@ -876,12 +876,12 @@ Estado: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/>
<source>Access token is empty.</source>
<translation>El token de acceso está vacío.</translation>
<translation>El identificador de acceso está vacío.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/>
<source>Access token is okay.</source>
<translation>El token de acceso es correcto.</translation>
<translation>El identificador de acceso es correcto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/>
@ -928,12 +928,12 @@ Estado: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="269"/>
<source>OPML document contains errors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Documento OPML contiene errores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="274"/>
<source>this is likely not OPML document</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ésto aparentemente no es un documento OPML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="351"/>
@ -987,17 +987,17 @@ Estado: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>En todos lados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sólo títulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/>
<source>Search feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Buscar fuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/>
@ -2339,12 +2339,12 @@ o debido a que esta función aún no está implementada.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="899"/>
<source>Focus feeds search box</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Enfocar cuadro de búsqueda de fuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="904"/>
<source>Focus articles search box</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Enfocar cuadro de búsqueda de artículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/>
@ -2857,12 +2857,12 @@ La aplicación tiene que reiniciarla manualmente.</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/>
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Algunas fuentes no cargaron apropiadamente. Revise registro para más información.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="267"/>
<source>cannot open file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>imposible abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="324"/>
@ -3236,7 +3236,7 @@ Puede instalarlo ahora.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source>
<translation>Hay algunos tokens de OAuth preconfigurados, por lo que es innecesario que complete su ID/secreto de cliente, pero se recomienda encarecidamente obtener uno propio, ya que los tokens preconfigurados tienen una cuota de uso global limitada. Si desea utilizar tokens preconfigurados, simplemente deje esos campos vacíos y asegúrese de dejar el valor predeterminado de la URL de redirección.</translation>
<translation>Hay algunos identificadores de OAuth pre-configurados, por lo que es innecesario que complete su ID/secreto de cliente, pero se recomienda encarecidamente obtener uno propio, ya que los identificadores pre-configurados tienen una cuota de uso global limitada. Si desea utilizar identificadores pre-configurados, simplemente deje esos campos vacíos y asegúrese de dejar el valor predeterminado de la URL de re-dirección.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/>
@ -3381,7 +3381,7 @@ Puede instalarlo ahora.</translation>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Estado de autenticación: %1
Expiración de testigos de ingreso: %2</translation>
Expiración de identificadores de acceso: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="207"/>
@ -3489,7 +3489,7 @@ Expiración de testigos de ingreso: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source>
<translation>Hay algunos tokens de OAuth preconfigurados, por lo que es innecesario que complete su ID/secreto de cliente, pero se recomienda encarecidamente que obtenga los suyos propios, ya que los tokens preconfigurados tienen una cuota de uso global limitada. Si desea utilizar tokens preconfigurados, simplemente deje todos los campos anteriores con sus valores predeterminados, incluso si están vacíos.</translation>
<translation>Hay algunos identificadores para OAuth pre-configurados, por lo que es innecesario que complete su ID/secreto de cliente, pero se recomienda encarecidamente que obtenga los suyos propios, ya que los identificadores pre-configurados tienen una cuota de uso global limitada. Si desea utilizar identificadores pre-configurados, simplemente deje todos los campos anteriores con sus valores predeterminados, incluso si están vacíos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/>
@ -4162,17 +4162,17 @@ Expiración de testigos de ingreso: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="154"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>En todos lados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="155"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sólo títulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="159"/>
<source>Search articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Buscar artículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="166"/>
@ -4658,7 +4658,7 @@ Expiración de testigos de ingreso: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/>
<source>Refreshing login tokens for &apos;%1&apos;...</source>
<translation>Actualizando los identificadores de ingreso para &apos;%1&apos;...</translation>
<translation>Actualizando los identificadores de acceso para &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/>
@ -5289,7 +5289,7 @@ Lista de lectores compatibles:</translation>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Estado de autenticación: %1
Expiración de testigos de ingreso: %2</translation>
Expiración de identificadores de acceso: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/>
@ -5344,22 +5344,22 @@ Expiración de testigos de ingreso: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/>
<source>Case-sensitive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sensible a mayúsculas y minúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/>
<source>Fixed text</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Texto fijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/>
<source>Wildcard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comodín</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Expresión regular</translation>
</message>
</context>
<context>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -228,12 +228,12 @@ versão, clicando nesta notificação popup.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/>
<source>Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Credenciais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/>
<source>Authentication type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipo de autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/>
@ -261,32 +261,32 @@ versão, clicando nesta notificação popup.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/>
<source>No authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sem autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/>
<source>HTTP Basic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>HTTP básico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="20"/>
<source>Token</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="51"/>
<source>Username/token is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nome de usuário/token está OK ou não é necessário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="52"/>
<source>Username/token is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nome de usuário/token está vazio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="74"/>
<source>Access token</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Token de acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="61"/>
@ -928,12 +928,12 @@ Status: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="269"/>
<source>OPML document contains errors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O documento OPML contém erros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="274"/>
<source>this is likely not OPML document</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>provavelmente não é um documento OPML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="351"/>
@ -987,12 +987,12 @@ Status: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Em todos os lugares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Somente títulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/>
@ -2339,12 +2339,12 @@ ou esta função ainda não foi implementada.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="899"/>
<source>Focus feeds search box</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Focar caixa de pesquisa de feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="904"/>
<source>Focus articles search box</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Focar caixa de pesquisa de artigos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/>
@ -2858,12 +2858,12 @@ Você precisa reiniciar manualmente.</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/>
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alguns feeds não foram carregados corretamente. Veja o log para mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="267"/>
<source>cannot open file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>não é possível abrir o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="324"/>
@ -4163,12 +4163,12 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="154"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Em todos os lugares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="155"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Somente títulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="159"/>
@ -5345,22 +5345,22 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/>
<source>Case-sensitive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Diferenciar maiúsculas de mínúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/>
<source>Fixed text</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Texto fixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/>
<source>Wildcard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Curinga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Expressão regular</translation>
</message>
</context>
<context>