lang sync

This commit is contained in:
Martin Rotter 2022-08-19 09:09:50 +02:00
parent 54fa6134ec
commit a902beaf80
4 changed files with 241 additions and 239 deletions

View File

@ -5138,7 +5138,7 @@ List of supported readers:</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="147"/>
<source>Reddit: authorization denied</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reddit: authorisation denied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="148"/>

View File

@ -1138,7 +1138,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="257"/>
<source>Database location</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tietokannan sijainti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="271"/>
@ -1161,7 +1161,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/>
<source>Edit account &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Muokkaa tiliä &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1714,12 +1714,12 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="77"/>
<source>Open main menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avaa päävalikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="85"/>
<source>Open &amp;main menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avaa &amp;päävalikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/>
@ -1859,7 +1859,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="306"/>
<source>Mark selected articles read</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Merkitse valitut artikkelut luetuiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="314"/>
@ -1884,7 +1884,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="336"/>
<source>Mark selected item &amp;read</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Merkitse valitut artikkelut &amp;luetuiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="339"/>
@ -1949,7 +1949,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="413"/>
<source>&amp;Mark all read</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Merkitse &amp;kaikki luetuiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="416"/>
@ -3628,7 +3628,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="268"/>
<source>Copy URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kopioi URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="276"/>
@ -4538,7 +4538,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/>
<source>file not found</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>tiedostoa ei löytynyt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6058,7 +6058,7 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/>
<source>Button style</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Painikkeen tyyli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/>
@ -6068,7 +6068,7 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/>
<source>Icon size</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kuvakekoko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/>
@ -6104,7 +6104,7 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/>
<source>What is Node.js?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mikä on Node.js?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/>
@ -6120,22 +6120,22 @@ Also, relaunch &quot;Settings&quot; dialog after you install Node.js.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="111"/>
<source>Node.js has version %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Node.js on versiossa %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="115"/>
<source>Node.js: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Node.js: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="124"/>
<source>NPM has version %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>NPM on versiossa %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="128"/>
<source>NPM: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>NPM: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="137"/>
@ -6182,7 +6182,7 @@ Also, relaunch &quot;Settings&quot; dialog after you install Node.js.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/>
<source>&amp;Download Node.js</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Lataa Node.js</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6241,7 +6241,7 @@ Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they w
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="44"/>
<source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>WAV-tiedostot (*.wav);;MP3-tiedostot (*.mp3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/>
@ -6354,7 +6354,7 @@ Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they w
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="303"/>
<source>JSON error &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>JSON-virhe &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="365"/>
@ -6386,7 +6386,7 @@ Type: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="486"/>
<source>Cannot move feed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Syötettä ei voi siirtää</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -551,22 +551,22 @@ Cliquez-ici pour ouvrir le répertoire parent.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="27"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="59"/>
<source>&amp;Attachments</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Pièces jointes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="72"/>
<source>&amp;Reply</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Répondre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="82"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Transférer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="94"/>
@ -582,12 +582,12 @@ Cliquez-ici pour ouvrir le répertoire parent.</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="104"/>
<source>Cannot download attachment</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de télécharger la pièce jointe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="99"/>
<source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La pièce jointe n&apos;a pas pu être téléchargée, car vous n&apos;êtes pas connecté.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="105"/>
@ -958,7 +958,7 @@ Filtre de messages actifs : %2
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="225"/>
<source>Cannot edit item</source>
<translation>Impossible d&apos;éditer l&apos;article</translation>
<translation>Impossible de modifier l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="240"/>
@ -1674,12 +1674,12 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/>
<source>Articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/>
<source>Auto-downloading of articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Téléchargement automatique des articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/>
@ -1722,12 +1722,12 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="77"/>
<source>Open main menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir le menu principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="85"/>
<source>Open &amp;main menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir le &amp;menu principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/>
@ -1777,7 +1777,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="174"/>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Corbeille(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="181"/>
@ -1787,7 +1787,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="189"/>
<source>&amp;Web browser &amp;&amp; tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Navigateur web &amp;&amp; onglets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="212"/>
@ -1812,7 +1812,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="237"/>
<source>&amp;About application</source>
<translation>&amp;A propos de l&apos;application</translation>
<translation>&amp;À propos de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="240"/>
@ -1852,7 +1852,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="287"/>
<source>&amp;Edit selected item</source>
<translation>&amp;Éditer l&apos;élément sélectionné</translation>
<translation>&amp;Modifier l&apos;élément sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="295"/>
@ -1862,22 +1862,22 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="303"/>
<source>Mark articles &amp;read</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marquer les articles comme &amp;lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="306"/>
<source>Mark selected articles read</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marquer les articles sélectionnés comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="314"/>
<source>Mark articles &amp;unread</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marquer les articles comme &amp;non lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="317"/>
<source>Mark selected articles unread</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marquer les articles sélectionnés comme non lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="325"/>
@ -1892,7 +1892,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="336"/>
<source>Mark selected item &amp;read</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marquer les éléments sélectionnés comme &amp;lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="339"/>
@ -1902,7 +1902,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="347"/>
<source>Mark selected item &amp;unread</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marquer les éléments sélectionnés comme &amp;non lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="350"/>
@ -1927,22 +1927,22 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="377"/>
<source>Open in &amp;external browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir dans le navigateur &amp;externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="380"/>
<source>Open selected articles in external browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir les articles sélectionnés dans le navigateur externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="388"/>
<source>Open in &amp;internal browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir dans le navigateur &amp;interne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="391"/>
<source>Open selected articles in internal browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir les articles sélectionnés dans le navigateur interne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="402"/>
@ -2032,7 +2032,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="512"/>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
<translation>Vérifier si une nouvelle mise à jour pour l&apos;application est disponible pour téléchargement.</translation>
<translation>Vérifier si une nouvelle mise à jour pour l&apos;application est disponible au téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="526"/>
@ -2047,7 +2047,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="537"/>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation>Signaler un &amp;bogue</translation>
<translation>Signaler un &amp;bug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="548"/>
@ -2067,12 +2067,12 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="573"/>
<source>&amp;Donate...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Faire un don...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="581"/>
<source>Display &amp;documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afficher &amp;la documentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="589"/>
@ -2102,12 +2102,12 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="629"/>
<source>Send via e-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Envoyer par e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="632"/>
<source>Send selected articles via e-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Envoyer les articles sélectionnés par e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="640"/>
@ -2127,7 +2127,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="667"/>
<source>&amp;Add account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Ajouter un compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="675"/>
@ -2157,7 +2157,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="721"/>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation>&amp;Éditer le compte sélectionné</translation>
<translation>&amp;Modifier le compte sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="729"/>
@ -2178,7 +2178,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/>
<source>New browser tab</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nouvel onglet de navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="763"/>
@ -2188,7 +2188,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation>Fermer tous les onglets sauf le courant</translation>
<translation>Fermer les autres onglets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="773"/>
@ -2203,12 +2203,12 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/>
<source>&amp;Enable article preview</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Activer l&apos;aperçu d&apos;articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/>
<source>&amp;Copy URL of selected item</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Copier l&apos;URL de l&apos;élément sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="796"/>
@ -2248,17 +2248,17 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="846"/>
<source>Close &amp;current tab</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fermer &amp;l&apos;onglet actif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="851"/>
<source>&amp;Copy URLs of selected articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Copier les URLs des articles sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="856"/>
<source>Open in internal browser (no new tab)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir dans le navigateur interne (pas de nouvel onglet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="867"/>
@ -2319,7 +2319,7 @@ ou cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="510"/>
<source>Close dialogs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fermer les boîtes de dialogue</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2708,7 +2708,7 @@ You have to restart manually.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="57"/>
<source>Export feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exporter les flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="64"/>
@ -2750,12 +2750,12 @@ You have to restart manually.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="231"/>
<source>Cannot open source file.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier source.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="117"/>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Les flux ont é chargés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="125"/>
@ -2771,7 +2771,7 @@ You have to restart manually.</source>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="285"/>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Les flux ont é exportés avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="292"/>
@ -2837,7 +2837,7 @@ You have to restart manually.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="103"/>
<source>&amp;Check all feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Vérifier tous les flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="110"/>
@ -2888,7 +2888,7 @@ You have to restart manually.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/>
<source>Cannot share note</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible de partager la note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/>
@ -2903,7 +2903,7 @@ You have to restart manually.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/>
<source>Enter valid URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrez une URL valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/>
@ -2918,7 +2918,7 @@ You have to restart manually.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contenu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3019,7 +3019,7 @@ downloaded.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/>
<source>Download selected update</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Télécharger la mise à jour sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/>
@ -3029,7 +3029,7 @@ downloaded.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="159"/>
<source> (size </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="174"/>
@ -3050,12 +3050,12 @@ You can install it now.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/>
<source>Current release</source>
<translation>Version courante</translation>
<translation>Version actuelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/>
<source>Available release</source>
<translation>Release disponible</translation>
<translation>Version disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/>
@ -3089,7 +3089,7 @@ You can install it now.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/>
<source>No username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aucun nom d&apos;utilisateur entré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/>
@ -3208,12 +3208,12 @@ You can install it now.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="556"/>
<source>No subject</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aucun sujet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="482"/>
<source>Gmail: authentication error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gmail : erreur d&apos;authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="436"/>
@ -3223,18 +3223,18 @@ You can install it now.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/>
<source>Gmail: authorization denied</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gmail : autorisation refusée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="632"/>
<source>you are not logged in</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>vous n&apos;êtes pas connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="670"/>
<source>failed to get metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>échec du téléchargement des métadonnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="486"/>
@ -3248,27 +3248,27 @@ You can install it now.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="43"/>
<source>Inbox</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Boîte de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="51"/>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Messages envoyés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="52"/>
<source>Drafts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brouillons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/>
<source>Spam</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="119"/>
<source>Reply to this e-mail message</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Répondre à cet e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="194"/>
@ -3297,7 +3297,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="36"/>
<source>Password for your account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mot de passe pour votre compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="37"/>
@ -3352,7 +3352,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="223"/>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le mot de passe ne peut être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="226"/>
@ -3433,7 +3433,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/>
@ -3463,7 +3463,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Authentication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/>
@ -3503,7 +3503,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Tester la configuration</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3545,7 +3545,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="122"/>
<source>Other services</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Autres services</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3561,12 +3561,12 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="162"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier « %1 » pour lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="174"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier « %1 » pour écriture.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3633,12 +3633,12 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="268"/>
<source>Copy URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Copier l&apos;URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="276"/>
<source>Copy selection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Copier la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="285"/>
@ -3658,7 +3658,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="325"/>
<source>Open with external tool</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir avec l&apos;outil externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="344"/>
@ -3732,7 +3732,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/>
<source>Always open links in external browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Toujours ouvrir les liens dans le navigateur externe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/>
@ -3770,7 +3770,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/>
<source>articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>articles</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3778,12 +3778,12 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="31"/>
<source>Mark article read</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marquer l&apos;article comme lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="35"/>
<source>Mark article unread</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Marquer l&apos;article comme non lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/>
@ -3796,7 +3796,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/>
<source>Open with external tool</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir avec l&apos;outil externe</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4189,7 +4189,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="328"/>
<source>Open with external tool</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir avec l&apos;outil externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="803"/>
@ -4217,7 +4217,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="84"/>
<source>Do not show this dialog again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ne plus me montrer ce message.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4314,7 +4314,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="128"/>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>contenu inconnu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4411,7 +4411,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Authentication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/>
@ -4426,12 +4426,12 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Tester la configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/>
<source>Password for your account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mot de passe pour votre compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/>
@ -4501,7 +4501,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le mot de passe ne peut être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/>
@ -4566,7 +4566,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="85"/>
<source>You have to login first</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vous devez vous connecter d&apos;abord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="49"/>
@ -4594,12 +4594,12 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/>
<source>Password for your Nextcloud account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mot de passe pour votre compte Nextcloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/>
<source>Username for your Nextcloud account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nom d&apos;utilisateur pour votre compte Nextcloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/>
@ -4666,7 +4666,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le mot de passe ne peut être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/>
@ -4686,7 +4686,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/>
<source>articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/>
@ -4711,7 +4711,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Authentication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/>
@ -4726,7 +4726,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Tester la configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/>
@ -4971,22 +4971,22 @@ List of supported readers:</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="19"/>
<source>Recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Corbeille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="51"/>
<source>Restore recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Restaurer la corbeille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="54"/>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vider la corbeille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="20"/>
<source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La corbeille contient tous les articles supprimés de tous les flux.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="24"/>
@ -5015,7 +5015,7 @@ List of supported readers:</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/>
<source>No username entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aucun nom d&apos;utilisateur entré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/>
@ -5122,7 +5122,7 @@ List of supported readers:</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="98"/>
<source>you are not logged in</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>vous n&apos;êtes pas connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="133"/>
@ -5295,7 +5295,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="27"/>
<source>Always open hyperlinks in external web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Toujours ouvrir les liens dans le navigateur web externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="47"/>
@ -5408,7 +5408,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="33"/>
<source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sur cette page, vous pouvez configurer une liste d&apos;outils externes qui peuvent ouvrir des URLs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="239"/>
@ -5692,7 +5692,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="135"/>
<source>Feeds list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Liste des flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="141"/>
@ -5742,7 +5742,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/>
<source>Articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="289"/>
@ -5827,7 +5827,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/>
<source>Feeds &amp; articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flux &amp; articles</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5845,7 +5845,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/>
<source>Check for %1 updates on application startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vérifier les mises à jour de %1 au démarrage de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/>
@ -6719,7 +6719,7 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="84"/>
<source>Error when loading initial feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors du chargement des flux initiaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="274"/>
@ -6729,7 +6729,7 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="440"/>
<source>Export feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exporter les flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="441"/>
@ -6822,7 +6822,7 @@ Unread news: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/>
<source>Close this tab.</source>
<translation>Fermer cette onglet.</translation>
<translation>Fermer cet onglet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/>
@ -6971,7 +6971,7 @@ Unread news: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/>
<source>Close dialogs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fermer les boîtes de dialogue</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6994,12 +6994,12 @@ Unread news: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="19"/>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mot de passe pour votre compte TT-RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="20"/>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nom d&apos;utilisateur pour votre compte TT-RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="21"/>
@ -7079,7 +7079,7 @@ Unread news: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="128"/>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le mot de passe ne peut être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/>
@ -7150,7 +7150,7 @@ Unread news: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="104"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Authentication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="116"/>
@ -7172,7 +7172,7 @@ Unread news: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="194"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Tester la configuration</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7316,7 +7316,7 @@ Last login on: %4</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/>
<source>Open this website in system web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir ce site dans le navigateur web du système</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7329,7 +7329,7 @@ Last login on: %4</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="109"/>
<source>Open with external tool</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ouvrir avec l&apos;outil externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="128"/>
@ -7357,7 +7357,7 @@ Last login on: %4</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="297"/>
<source>JS can open popup windows</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>JS peut ouvrir des fenêtres pop-up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="298"/>

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="67"/>
<source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source>
<translation>Er is een fout in de AdBlock-component en deze kan niet worden ingeschakeld. Controleer het onderstaande foutbericht (of het foutopsporingslogboek van de toepassing) voor meer informatie.</translation>
<translation>Er is een fout in het AdBlock-component en het kan niet worden ingeschakeld. Controleer het onderstaande foutbericht (of het foutopsporingslogboek van de toepassing) voor meer informatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="102"/>
@ -37,7 +37,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="114"/>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Er is een fout. Controleer applicatielog voor meer details en ga naar online documentatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="89"/>
@ -80,7 +80,7 @@ Fout: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/>
<source>Filter lists</source>
<translation>Filter lijst</translation>
<translation>Filterlijsten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/>
@ -159,7 +159,7 @@ Fout: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1091"/>
<source>Packages %1 were updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pakketten %1 zijn bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="863"/>
@ -194,7 +194,7 @@ Om te zien wat er NIEUW is in deze versie: klik op deze melding.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="899"/>
<source>AdBlock is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>AdBlock is niet juist geconfigureerd. Ga naar &quot;Instellingen&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; en controleer of Node.js correct is ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="953"/>
@ -204,7 +204,7 @@ Om te zien wat er NIEUW is in deze versie: klik op deze melding.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1082"/>
<source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pakketten %1 zijn niet bijgewerkt vanwege een fout: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -308,7 +308,7 @@ Om te zien wat er NIEUW is in deze versie: klik op deze melding.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation>Bezig met legen van prullenbak...</translation>
<translation>Prullenbak wordt geleegd...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/>
@ -555,17 +555,17 @@ Klik hier om de bovenliggende map te openen.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="59"/>
<source>&amp;Attachments</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bijl&amp;agen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="72"/>
<source>&amp;Reply</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Beantwoo&amp;rden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="82"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Doorsturen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="94"/>
@ -581,17 +581,17 @@ Klik hier om de bovenliggende map te openen.</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="104"/>
<source>Cannot download attachment</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kan bijlage niet downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="99"/>
<source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bijlage kan niet gedownload worden omdat je niet bent ingelogd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="105"/>
<source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bijlage kan niet gedownload worden vanwege een algemene fout.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -658,12 +658,12 @@ Status: %3</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="231"/>
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation><numerusform>gebruikt globale instellingen (%n minuut naar de volgende automatische fetch van artikelen)</numerusform><numerusform>gebruikt globalee instellingen (%n minuten tot automatisch ophalen van artikelen)</numerusform></translation>
<translation><numerusform>gebruikt globale instellingen (%n minuut naar de volgende automatische fetch van artikelen)</numerusform><numerusform>gebruikt algemene instellingen (%n minuten tot automatisch ophalen van artikelen)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="234"/>
<source>uses global settings (global auto-fetching of articles is disabled)</source>
<translation>gebruik globale instellingen (globale auto-halende artikelen zijn uitgeschakeld)</translation>
<translation>gebruikt algemene instellingen (artikelen automatisch ophalen is uitgeschakeld)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="241"/>
@ -825,7 +825,7 @@ Status: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/>
<source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use &quot;developer access token&quot;. You can therefore leave corresponding field empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jouw %1-versie heeft officiële ondersteuning voor Feedly dus een &quot;developer access token&quot; is niet nodig. Laat de overeenkomstige invoerveld leeg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/>
@ -948,7 +948,7 @@ Status: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="117"/>
<source>Search feeds (regex only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Feeds zoeken (met regex)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1135,7 +1135,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="222"/>
<source>Settings type</source>
<translation>Type instellingen</translation>
<translation>Type-instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="236"/>
@ -1168,7 +1168,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/>
<source>Edit account &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Account &quot;%1&quot; bewerken</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1663,7 +1663,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/>
<source>Disable auto-fetching of articles</source>
<translation>Auto-ophalende artikelen uitschakelen</translation>
<translation>Artikelen niet automatisch bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="106"/>
@ -1688,17 +1688,17 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/>
<source>Open articles via their URL automatically</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Artikelen automatisch via de URL openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="66"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Overig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/>
<source>Disable this feed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deze feed uitschakelen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1721,12 +1721,12 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="77"/>
<source>Open main menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hoofdmenu openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="85"/>
<source>Open &amp;main menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hoofd&amp;menu openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/>
@ -1766,7 +1766,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="112"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="151"/>
@ -1776,7 +1776,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="174"/>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation>&amp;Prullenbak</translation>
<translation>&amp;Prullenbak(ken)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="181"/>
@ -1786,7 +1786,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="189"/>
<source>&amp;Web browser &amp;&amp; tabs</source>
<translation>&amp;Webbrowser &amp;&amp;tabbladen</translation>
<translation>&amp;Webbrowser &amp;&amp; tabbladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="212"/>
@ -1841,7 +1841,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="276"/>
<source>Fetch &amp;selected</source>
<translation>Ophalen &amp;geselecteerd</translation>
<translation>Ophalen ge&amp;selecteerde items</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="279"/>
@ -1891,7 +1891,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="336"/>
<source>Mark selected item &amp;read</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Als gelezen ma&amp;rkeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="339"/>
@ -1901,7 +1901,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="347"/>
<source>Mark selected item &amp;unread</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Als &amp;ongelezen markeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="350"/>
@ -1926,7 +1926,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="377"/>
<source>Open in &amp;external browser</source>
<translation>&amp;Open in de externe browser</translation>
<translation>In externe browser &amp;openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="380"/>
@ -1936,7 +1936,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="388"/>
<source>Open in &amp;internal browser</source>
<translation>Open in &amp;externe browser</translation>
<translation>In &amp;interne browser openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="391"/>
@ -1976,7 +1976,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="438"/>
<source>Switch main window visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tussen zichtbaarheid van venster schakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="441"/>
@ -2026,7 +2026,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="509"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Controleer op &amp;updates</translation>
<translation>Op &amp;updates controleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="512"/>
@ -2081,12 +2081,12 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="597"/>
<source>&amp;Restore settings</source>
<translation>&amp;Herstel instellingen</translation>
<translation>Instellingen &amp;herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="605"/>
<source>&amp;Backup settings</source>
<translation>&amp;Backup instellingen</translation>
<translation>&amp;Backup-instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="613"/>
@ -2136,12 +2136,12 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="683"/>
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
<translation>&amp;Herstel alle prullenbakken</translation>
<translation>Alle prullenbakken &amp;herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="691"/>
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
<translation>&amp;Leeg alle prullenbakken</translation>
<translation>All&amp;e prullenbakken legen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="699"/>
@ -2177,7 +2177,7 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/>
<source>New browser tab</source>
<translation>Nieuwe browser tab</translation>
<translation>Nieuw browsertabblad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="763"/>
@ -2207,12 +2207,12 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/>
<source>&amp;Copy URL of selected item</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>URL van item &amp;kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="796"/>
<source>Article &amp;filters</source>
<translation>Artikelen &amp;filters</translation>
<translation>&amp;Filters voor artikelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/>
@ -2252,37 +2252,37 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="851"/>
<source>&amp;Copy URLs of selected articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>URL&apos;s van geselecteerde artikelen &amp;kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="856"/>
<source>Open in internal browser (no new tab)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>In interne browser openen (geen nieuw tabblad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="867"/>
<source>&amp;Sort alphabetically</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alfabetisch &amp;sorteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="872"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Omhoog verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bovenaan plaa&amp;tsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Omlaag &amp;verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Onderaan &amp;plaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="737"/>
@ -2446,12 +2446,12 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="156"/>
<source>Do you really want to remove selected filter?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wil je het geselecteerde filter echt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/>
<source>Article filters</source>
<translation>Artikel filters</translation>
<translation>Filters voor artikelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/>
@ -2625,12 +2625,12 @@ of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/>
<source>Restore database</source>
<translation>Herstel database</translation>
<translation>Database herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/>
<source>Restore settings</source>
<translation>Herstel instellingen</translation>
<translation>Instellingen herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2931,7 +2931,7 @@ Je moet handmatig herstarten.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inhoud</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3060,7 +3060,7 @@ Installeer het nu.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Controleer op updates</translation>
<translation>Op updates controleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/>
@ -3170,7 +3170,7 @@ Installeer het nu.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>QAuth 2.0 instellingen</translation>
<translation>QAuth 2.0-instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/>
@ -3338,7 +3338,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="197"/>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Netwerk fout: &apos;%1&apos;.</translation>
<translation>Netwerkfout: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="198"/>
@ -3494,7 +3494,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>QAuth 2.0 instellingen</translation>
<translation>QAuth 2.0-instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/>
@ -3519,7 +3519,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Test instelling</translation>
<translation>&amp;Test-instellingen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3569,7 +3569,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="25"/>
<source>View more information on this</source>
<translation>Bekijk hier meer informatie over</translation>
<translation>Meer informatie bekijken</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3649,27 +3649,27 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="268"/>
<source>Copy URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>URL kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="276"/>
<source>Copy selection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Selectie kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="285"/>
<source>Open link in external browser</source>
<translation>Open koppeling in externe browser</translation>
<translation>Koppeling in externe browser openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="299"/>
<source>Use simple article layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Simpele artikelindeling gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="305"/>
<source>Reload with images</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Met afbeeldingen herladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/litehtml/litehtmlviewer.cpp" line="325"/>
@ -3738,7 +3738,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/>
<source>Open in external browser</source>
<translation>Open in de externe browser</translation>
<translation>In de externe browser openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/>
@ -4063,7 +4063,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="336"/>
<source>yesterday</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>gisteren</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="340"/>
@ -4078,7 +4078,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="347"/>
<source>just now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>zojuist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="148"/>
@ -4131,42 +4131,42 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="176"/>
<source>Show unread articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ongelezen artikelen weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="181"/>
<source>Show important articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Belangrijke artikelen weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="186"/>
<source>Show today&apos;s articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Artikelen van vandaag weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="191"/>
<source>Show yesterday&apos;s articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Artikelen van gisteren weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="196"/>
<source>Show articles in last 24 hours</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Artikelen van afgelopen 24 uur weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="201"/>
<source>Show articles in last 48 hours</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Artikelen van afgelopen 48 uur weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="206"/>
<source>Show this week&apos;s articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Artikelen van deze week weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="211"/>
<source>Show last week&apos;s articles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Artikelen van afgelopen week weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="216"/>
@ -4442,7 +4442,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Test instelling</translation>
<translation>&amp;Test-instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/>
@ -4559,7 +4559,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/>
<source>file not found</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>bestand niet gevonden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4640,7 +4640,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Netwerk fout: &apos;%1&apos;.</translation>
<translation>Netwerkfout: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/>
@ -4742,7 +4742,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Test instelling</translation>
<translation>&amp;Test-instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/>
@ -4765,7 +4765,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="92"/>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation>Elbert Pol</translation>
<translation>Elbert Pol, KyraWertho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="93"/>
@ -5099,7 +5099,7 @@ Lijst met ondersteunde lezers:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>QAuth 2.0 instellingen</translation>
<translation>QAuth 2.0-instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/>
@ -5241,7 +5241,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/>
<source>Search text</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zoektekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/>
@ -5272,7 +5272,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="89"/>
<source>Select web browser executable</source>
<translation>Selecteer exe bestand voor browser</translation>
<translation>Uitvoerbaar bestand voor browser selecteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="94"/>
@ -5375,7 +5375,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="127"/>
<source>Select browser</source>
<translation>Selecteer browser</translation>
<translation>Browser selecteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="24"/>
@ -5803,7 +5803,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="349"/>
<source>Article browser font</source>
<translation>Artikel browser lettertype</translation>
<translation>Lettertype voor artikelbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="303"/>
@ -5876,7 +5876,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/>
<source>Check for %1 updates on application startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zoek naar updates voor %1 bij opstarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/>
@ -5968,7 +5968,7 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="86"/>
<source> = default icon size</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>= standaardgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/>
@ -6034,12 +6034,12 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/>
<source>Start application hidden</source>
<translation>Start programma verborgen</translation>
<translation>Programma verborgen starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/>
<source>Task bar</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Taakbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/>
@ -6099,12 +6099,12 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/>
<source>Toolbar editor</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Taakbalk bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/>
<source>Icon size</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pictogramgrootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/>
@ -6228,7 +6228,9 @@ Also, relaunch &quot;Settings&quot; dialog after you install Node.js.</source>
<source>You must have &quot;tray icon&quot; activated to have balloon notifications working.
Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they will show up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ballonberichten werken alleen als het systeemvakpictogram is ingeschakeld.
Er zijn ook een aantal ingebouwde geluiden beschikbaar. Typ &quot;:&quot; om de lijst weer te geven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/>
@ -6254,7 +6256,7 @@ Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they w
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation>Herstel naar standaard sneltoets.</translation>
<translation>Standaard sneltoets gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/>
@ -6277,12 +6279,12 @@ Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they w
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="44"/>
<source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source>
<translation>WAV bestanden (*.wav);;MP3 bestanden (*.mp3)</translation>
<translation>WAV-bestanden (*.wav);;MP3-bestanden (*.mp3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/>
<source>Balloon notification</source>
<translation>Ballon meldingen</translation>
<translation>Ballonmeldingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/>
@ -6292,7 +6294,7 @@ Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they w
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/>
<source>Full path to your WAV sound file</source>
<translation>Volledig pad naar het WAV bestand</translation>
<translation>Volledig pad naar het WAV-bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/>
@ -6302,7 +6304,7 @@ Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they w
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Speel</translation>
<translation>Afs&amp;pelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="93"/>
@ -6646,7 +6648,7 @@ Model: %3</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="205"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Netwerk fout: %1</translation>
<translation>Netwerkfout: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/>
@ -7207,7 +7209,7 @@ Ongelezen nieuws: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="194"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Test instelling</translation>
<translation>&amp;Test-instellingen</translation>
</message>
</context>
<context>