New sv_SE file.

This commit is contained in:
Martin Rotter 2015-05-24 21:36:13 +02:00
parent a7fbfd94d5
commit a4844640b8
1 changed files with 66 additions and 86 deletions

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.1">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv_SE">
<context> <context>
<name>Application</name> <name>Application</name>
<message> <message>
@ -9,23 +7,23 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Output directory is not writable.</source> <source>Output directory is not writable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Utdatamappen är inte skrivbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Inställningsfilen kopierades inte till utdatamappen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source> <source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Databasfilen kopierades inte till utdatamappen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Databasåterställning startades inte. Tillse att utdatamappen är skrivbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Inställningsåterställning startades inte. Tillse att utdatamappen är skrivbar.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -50,7 +48,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Selected database does not exist (yet).</source> <source>Selected database does not exist (yet).</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Den valda databasen finns inte (än).</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -62,12 +60,9 @@
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website. <source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source> This website contains %n feed(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan.
<numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan. Denna webbsida innehåller %1 flöde.</numerusform><numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan.
Denna webbsida innehåller %1 flöde.</numerusform> Denna webbsida innehåller %1 flöden.</numerusform></translation>
<numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan.
Denna webbsida innehåller %1 flöden.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -126,23 +121,23 @@ Denna webbsida innehåller %1 flöden.</numerusform>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open &amp;directory</source> <source>Open &amp;directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Öppna &amp;mapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot open file</source> <source>Cannot open file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kan inte öppna filen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source> <source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kan inte öppna utdatafilen. Öppna den manuellt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot open directory</source> <source>Cannot open directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kan inte öppna mappen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kan inte öppna utdatamappen. Öppna den manuellt.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -153,17 +148,11 @@ Denna webbsida innehåller %1 flöden.</numerusform>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source> <source>%n minutes remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n minut kvar</numerusform><numerusform>%n minuter kvar</numerusform></translation>
<numerusform>%n minut kvar</numerusform>
<numerusform>%n minuter kvar</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source> <source>%n seconds remaining</source>
<translation> <translation><numerusform>%n sekund kvar</numerusform><numerusform>%n sekunder kvar</numerusform></translation>
<numerusform>%n sekund kvar</numerusform>
<numerusform>%n sekunder kvar</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>bytes</source> <source>bytes</source>
@ -183,10 +172,7 @@ Denna webbsida innehåller %1 flöden.</numerusform>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source> <source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation> <translation><numerusform>Laddar ner %1 fil</numerusform><numerusform>Laddar ner %1 filer</numerusform></translation>
<numerusform>Laddar ner %1 fil</numerusform>
<numerusform>Laddar ner %1 filer</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -246,7 +232,7 @@ Denna webbsida innehåller %1 flöden.</numerusform>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Category </source> <source>Category </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kategori</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -287,10 +273,7 @@ Denna webbsida innehåller %1 flöden.</numerusform>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source> <source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment> <extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>%n oläst meddelande.</numerusform><numerusform>%n olästa meddelanden.</numerusform></translation>
<numerusform>%n oläst meddelande.</numerusform>
<numerusform>%n olästa meddelanden.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (category)%2%3</source> <source>%1 (category)%2%3</source>
@ -319,18 +302,12 @@ Denna kategori innehåller inga objekt.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source> <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>Anpassade inställningar. (%n minut till nästa auto-uppdatering)</numerusform><numerusform>Anpassade inställningar. (%n minuter till nästa auto-uppdatering)</numerusform></translation>
<numerusform>Anpassade inställningar. (%n minut till nästa auto-uppdatering)</numerusform>
<numerusform>Anpassade inställningar. (%n minuter till nästa auto-uppdatering)</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source> <source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment> <extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation> <translation><numerusform>%n oläst meddelande.</numerusform><numerusform>%n olästa meddelanden.</numerusform></translation>
<numerusform>%n oläst meddelande.</numerusform>
<numerusform>%n olästa meddelanden.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (%2)%3 <source>%1 (%2)%3
@ -364,10 +341,7 @@ Uppdateringsstatus: %5</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source> <source>%n deleted message(s).</source>
<translation> <translation><numerusform>%n borttaget meddelande.</numerusform><numerusform>%n borttagna meddelanden.</numerusform></translation>
<numerusform>%n borttaget meddelande.</numerusform>
<numerusform>%n borttagna meddelanden.</numerusform>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -608,23 +582,23 @@ Uppdateringsstatus: %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Output directory</source> <source>Output directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Utdatamapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Select directory</source> <source>&amp;Select directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Välj mapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Säkerhetskopia skapad, och lagrad i målmappen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select destination directory</source> <source>Select destination directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj målmapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Good destination directory is specified.</source> <source>Good destination directory is specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Målmappen är godkänd.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1502,7 +1476,7 @@ Uppdateringsstatus: %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send selected message via e-mail</source> <source>Send selected message via e-mail</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skicka meddelandet via e-post</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1541,23 +1515,23 @@ Uppdateringsstatus: %5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Source directory</source> <source>Source directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Källmapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Select directory</source> <source>&amp;Select directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Välj mapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Databas och/eller inställningar kopierades inte till återställningsmappen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select source directory</source> <source>Select source directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj källmapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Good source directory is specified.</source> <source>Good source directory is specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Källmappen är godkänd.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2144,15 +2118,15 @@ MySQL-gränssnittet använder automatiskt en datbas med namnet &quot;rssguard&qu
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source> <source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Webbläsare, e-post &amp; proxy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source> <source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ta bort Trolltechs registernyckel (HKCU\\Software\\Trolltech) när programmet avslutas (Används egen risk!).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database</source> <source>Working database</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arbetsdatabas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mouse gestures work with middle mouse button. Possible gestures are: <source>Mouse gestures work with middle mouse button. Possible gestures are:
@ -2160,61 +2134,67 @@ MySQL-gränssnittet använder automatiskt en datbas med namnet &quot;rssguard&qu
next web page (drag mouse right), next web page (drag mouse right),
reload current web page (drag mouse up), reload current web page (drag mouse up),
open new web browser tab (drag mouse down).</source> open new web browser tab (drag mouse down).</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Musgester aktiveras med mushjulsknappen. Aktuella musgester är:
föregående sida (dra musen åt vänster)
nästa sida (dra musen åt höger)
uppdatera aktuell webbsida (dra musen uppåt)
öppna ny webbläsarflik (dra musen neråt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external web browser</source> <source>Use custom external web browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Använd anpassad extern webbläsare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External e-mail client</source> <source>External e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Extern e-postklient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use custom external e-mail client</source> <source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Använd extern anpassad e-postklient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>E-mail client executable</source> <source>E-mail client executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E-postklientens programfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file of e-mail client</source> <source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E-postklientens startfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select client</source> <source>Select client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj klient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Placeholders: <source>Placeholders:
%1 - title of selected message, %1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source> %2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Platshållare:
%1 - titel för aktuellt meddelande
%2 - brödtext för </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save all downloaded files to</source> <source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spara alla nedladdade filer i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select e-mail executable</source> <source>Select e-mail executable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Välj startfil för e-postklienten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mozilla Thunderbird</source> <source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database which you have full access to.</source> <source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arbetsdatabas som du har full åtkomst till.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is empty.</source> <source>Working database is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arbetsdatabasen är tom.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working database is ok.</source> <source>Working database is ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arbetsdatabasen är OK.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2517,11 +2497,11 @@ Gå till programmets hemsida för att hämta den manuellt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Problem with starting external e-mail client</source> <source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Problem att starta extern e-postklient</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>External e-mail client could not be started.</source> <source>External e-mail client could not be started.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Extern e-postklient kunde inte startas.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2742,23 +2722,23 @@ Olästa nyheter: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move action up</source> <source>Move action up</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Flytta upp åtgärden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move action down</source> <source>Move action down</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Flytta ner åtgärden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add selected action</source> <source>Add selected action</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lägg till vald åtgärd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete selected action</source> <source>Delete selected action</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ta bort vald åtgärd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete all actions</source> <source>Delete all actions</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ta bort alla åtgärder</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2972,7 +2952,7 @@ Olästa nyheter: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>source_page</source> <source>source_page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>source_page</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>