New Crowdin updates (#1587)
This commit is contained in:
parent
07740a0328
commit
a09cbd4dcd
@ -6,12 +6,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>(category)</source>
|
||||
<translation> (Kategorie)</translation>
|
||||
<translation>(Kategorie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>(feed)</source>
|
||||
<translation> (Feed)</translation>
|
||||
<translation>(Feed)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1686,7 +1686,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/>
|
||||
<source>Regular expression</source>
|
||||
<translation>Regular Expression</translation>
|
||||
<translation>Regulärer Ausdruck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="16"/>
|
||||
@ -1727,7 +1727,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Regular expression is not well-formed.</source>
|
||||
<translation>Regular Expression ist nicht gut aufgebaut.</translation>
|
||||
<translation>Der reguläre Ausdruck ist nicht wohlgeformt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="52"/>
|
||||
@ -2990,7 +2990,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="827"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="789"/>
|
||||
<source>Automatically &expand item when selected</source>
|
||||
<translation>Eintrag automatisch &erweitern wen ausgewählt</translation>
|
||||
<translation>Eintrag automatisch &erweitern, wenn ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/>
|
||||
@ -4670,7 +4670,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/httpheadersdetails.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Enter each key/value HTTP header pair on separate line. Note that all spaces are significant and that header names are case-sensitive. Also, make sure to separate key from value with '=', like the example below:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enter each key/value HTTP header pair on separate line. Note that all spaces are significant and that header names are case-sensitive. Also, make sure to separate key from value with '=', like the example below:</translation>
|
||||
<translation>Geben Sie jedes Schlüssel/Wert HTTP-Headerpaar in einer eigenen Zeile ein. Beachten Sie, dass Leerzeichen signifikant sind und dass die Namen der Header Groß-/Kleinschreibung beachten. Trennen Sie außerdem Schlüssel und Wert mit '=' wie im untenstehenden Beispiel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -5756,7 +5756,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Article cannot be played in media player as it has no URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Article cannot be played in media player as it has no URL</translation>
|
||||
<translation>Artikel kann nicht im Medienplayer abgespielt werden, da er keine URL hat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="907"/>
|
||||
@ -5792,7 +5792,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/multifeededitcheckbox.cpp" line="6"/>
|
||||
<source>Apply this to all edited feeds.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply this to all edited feeds.</translation>
|
||||
<translation>Auf alle bearbeiteten Feeds anwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6010,12 +6010,12 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-nextcloud/src/gui/nextcloudaccountdetails.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Force execution of server-side feeds update</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Force execution of server-side feeds update</translation>
|
||||
<translation>Serverseitige Feeds Aktualisierung erzwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-nextcloud/src/gui/nextcloudaccountdetails.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</translation>
|
||||
<translation>Die Aktivierung dieser Option führt dazu, dass Feed Updates wahrscheinlich langsamer sein werden und häufig Zeitüberschreitungen auftreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-nextcloud/src/gui/nextcloudaccountdetails.cpp" line="19"/>
|
||||
@ -6030,7 +6030,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-nextcloud/src/gui/nextcloudaccountdetails.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL of your Nextcloud server, without any API path</translation>
|
||||
<translation>URL Ihres Nextcloud Servers, ohne API-Pfad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-nextcloud/src/gui/nextcloudaccountdetails.cpp" line="24"/>
|
||||
@ -6066,7 +6066,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-nextcloud/src/gui/nextcloudaccountdetails.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-nextcloud/src/gui/nextcloudaccountdetails.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Installed version: %1, required at least: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Installed version: %1, required at least: %2.</translation>
|
||||
<translation>Installierte Version: %1, mindestens erforderlich: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-nextcloud/src/gui/nextcloudaccountdetails.cpp" line="82"/>
|
||||
@ -6488,17 +6488,17 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardserviceentrypoint.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON/Sitemap/iCalendar feeds and podcasts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON/Sitemap/iCalendar feeds and podcasts.</translation>
|
||||
<translation>Dieser Dienst bietet Integration von Standard Online RSS/RDF/ATOM/JSON/Sitemap/iCalendar Feeds und Podcasts.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditentrypoint.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Reddit (WIP, no real functionality yet)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reddit (WIP, no real functionality yet)</translation>
|
||||
<translation>Reddit (in Arbeit, noch ohne wirkliche Funktion)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditentrypoint.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Simplistic Reddit client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Simplistic Reddit client.</translation>
|
||||
<translation>Einfacher Reddit Client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6506,7 +6506,7 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>No media</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No media</translation>
|
||||
<translation>Keine Medien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -6516,17 +6516,17 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Media loaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Media loaded</translation>
|
||||
<translation>Medien geladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Media stalled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Media stalled</translation>
|
||||
<translation>Medien ins Stocken geraten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Buffering...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Buffering...</translation>
|
||||
<translation>Puffern ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="97"/>
|
||||
@ -6536,7 +6536,7 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Ended</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ended</translation>
|
||||
<translation>Beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="103"/>
|
||||
@ -6551,12 +6551,12 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Cannot load media (missing codecs)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot load media (missing codecs)</translation>
|
||||
<translation>Kann Medien nicht laden (fehlende Codecs)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Unrecognized format</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unrecognized format</translation>
|
||||
<translation>Unbekanntes Format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="119"/>
|
||||
@ -6571,7 +6571,7 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Service is missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Service is missing</translation>
|
||||
<translation>Dienst fehlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -6794,7 +6794,7 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditcategory.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>Subscriptions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Subscriptions</translation>
|
||||
<translation>Abonnements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6809,7 +6809,7 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditnetworkfactory.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Reddit: authentication error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reddit: authentication error</translation>
|
||||
<translation>Reddit: Fehler bei der Authentifizierung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditnetworkfactory.cpp" line="303"/>
|
||||
@ -6825,7 +6825,7 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditnetworkfactory.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Reddit: authorization denied</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reddit: authorization denied</translation>
|
||||
<translation>Reddit: Autorisierung abgelehnt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditnetworkfactory.cpp" line="316"/>
|
||||
@ -6898,7 +6898,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/search.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Regular expression: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Regular expression: %1</translation>
|
||||
<translation>Regulärer Ausdruck: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6921,7 +6921,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Regular expression</source>
|
||||
<translation>Regular expression</translation>
|
||||
<translation>Regulärer Ausdruck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6950,17 +6950,17 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>Regex queries</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Regex queries</translation>
|
||||
<translation>Regex Abfragen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/>
|
||||
<source>You can see all your permanent regex queries here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can see all your permanent regex queries here.</translation>
|
||||
<translation>Hier sehen Sie alle Ihre permanenten Regex Abfragen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>New regex query</source>
|
||||
<translation type="unfinished">New regex query</translation>
|
||||
<translation>Neue Regex Abfrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7075,7 +7075,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="51"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsbrowsermail.h" line="386"/>
|
||||
<source>Custom User-Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Custom User-Agent</translation>
|
||||
<translation>Benutzerdefinierter User-Agent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="65"/>
|
||||
@ -7523,7 +7523,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>Your PC needs to be restarted to make some of enabled features fully working.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Your PC needs to be restarted to make some of enabled features fully working.</translation>
|
||||
<translation>Ihr PC muss neu gestartet werden, damit einige der aktivierten Funktionen voll funktionsfähig sind.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/>
|
||||
@ -7641,7 +7641,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich.</trans
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="272"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="618"/>
|
||||
<source>Update feed list during feed fetching</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Update feed list during feed fetching</translation>
|
||||
<translation>Feed Liste während des Feed Abrufens aktualisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="280"/>
|
||||
@ -7689,7 +7689,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich.</trans
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="639"/>
|
||||
<source>Use custom date/time format for dates-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use custom date/time format for dates-only</translation>
|
||||
<translation>Verwende benutzerdefiniertes Datum-/Zeitformat für nur Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="679"/>
|
||||
@ -7701,7 +7701,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich.</trans
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="686"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="646"/>
|
||||
<source>Switch article list to RTL layout if all selected feeds are RTL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Switch article list to RTL layout if all selected feeds are RTL</translation>
|
||||
<translation>Artikelliste zum RTL-Layout wechseln, wenn alle ausgewählten Feeds RTL sind</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="307"/>
|
||||
@ -7939,7 +7939,7 @@ Beschreibung: %3</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsgui.h" line="398"/>
|
||||
<source>Use skin colors (skin colors for dialogs/controls only take effect with Fusion style)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use skin colors (skin colors for dialogs/controls only take effect with Fusion style)</translation>
|
||||
<translation>Verwende die Farben aus dem Skin Hautfarben (Farben für Dialoge/Steuerelemente wirken sich nur mit Fusion Stil aus)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/>
|
||||
@ -7951,7 +7951,7 @@ Beschreibung: %3</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsgui.h" line="400"/>
|
||||
<source>Customize predefined colors</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Customize predefined colors</translation>
|
||||
<translation>Vordefinierte Farben anpassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/>
|
||||
@ -8108,12 +8108,12 @@ Beschreibung: %3</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Big thanks to all translators!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Big thanks to all translators!</translation>
|
||||
<translation>Vielen Dank an alle Übersetzer!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Translations provided by: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Translations provided by: %1</translation>
|
||||
<translation>Übersetzungen bereitgestellt von: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="169"/>
|
||||
@ -8123,7 +8123,7 @@ Beschreibung: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>The translation '%1' is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The translation '%1' is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed.</translation>
|
||||
<translation>Die Übersetzung '%1' ist unvollständig und jeder, der bei der Übersetzung von %2 helfen kann, ist herzlich willkommen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="172"/>
|
||||
@ -8148,7 +8148,7 @@ Beschreibung: %3</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsmediaplayer.ui" line="36"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsmediaplayer.h" line="115"/>
|
||||
<source>Use custom MPV configuration folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use custom MPV configuration folder</translation>
|
||||
<translation>Eigenen MPV-Konfigurationsordner verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsmediaplayer.ui" line="48"/>
|
||||
@ -8159,12 +8159,12 @@ Beschreibung: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsmediaplayer.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>You use modern libmpv-based media player backend with API version %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You use modern libmpv-based media player backend with API version %1.</translation>
|
||||
<translation>Sie verwenden das moderne libmpv-basierte Media-Player-Backend mit der API-Version %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsmediaplayer.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>You use lightweight QtMultimedia-based media player backend. If some videos do not play, then you likely need to install some codecs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You use lightweight QtMultimedia-based media player backend. If some videos do not play, then you likely need to install some codecs.</translation>
|
||||
<translation>Sie verwenden das leichtgewichtige QtMultimedia-basierte Media-Player-Backend. Wenn einige Videos nicht abgespielt werden, müssen Sie wahrscheinlich einige Codecs installieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsmediaplayer.cpp" line="53"/>
|
||||
@ -8174,12 +8174,12 @@ Beschreibung: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsmediaplayer.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have any media player available. Media player is only supported on modern platforms where needed libraries are available. You must manually recompile %1 to be able to use media player.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You do not have any media player available. Media player is only supported on modern platforms where needed libraries are available. You must manually recompile %1 to be able to use media player.</translation>
|
||||
<translation>Sie haben keinen Medienplayer zur Verfügung. Der Medienplayer wird nur auf modernen Plattformen unterstützt, auf denen benötigte Bibliotheken verfügbar sind. Sie müssen %1 manuell neu kompilieren, um den Medienplayer verwenden zu können.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsmediaplayer.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Select folder for your MPV configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select folder for your MPV configuration</translation>
|
||||
<translation>Ordner für Ihre MPV-Konfiguration auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsmediaplayer.h" line="31"/>
|
||||
@ -8294,13 +8294,13 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsnotifications.h" line="194"/>
|
||||
<source>Balloon notifications type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Balloon notifications type</translation>
|
||||
<translation>Ballon-Benachrichtigungstyp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsnotifications.h" line="195"/>
|
||||
<source>Native notifications (tray icon must be enabled)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Native notifications (tray icon must be enabled)</translation>
|
||||
<translation>Native Benachrichtigungen (Tray-Symbol muss aktiviert sein)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="53"/>
|
||||
@ -8351,7 +8351,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>%1 (not supported on Wayland)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 (not supported on Wayland)</translation>
|
||||
<translation>%1 (nicht auf Wayland unterstützt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="117"/>
|
||||
@ -8361,7 +8361,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Just testing new notifications settings. That's all.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Just testing new notifications settings. That's all.</translation>
|
||||
<translation>Teste nur neue Benachrichtigungseinstellungen. Das ist alles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -8412,7 +8412,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="30"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_singlenotificationeditor.h" line="130"/>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Play sound</translation>
|
||||
<translation>Ton abspielen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="58"/>
|
||||
@ -8484,7 +8484,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>cannot get native 'sqlite3' DB handle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">cannot get native 'sqlite3' DB handle</translation>
|
||||
<translation>kann kein natives 'sqlite3' DB Handle erhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="384"/>
|
||||
@ -8609,7 +8609,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Built-in web browser with JavaScript support</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Built-in web browser with JavaScript support</translation>
|
||||
<translation>Integrierter Web-Browser mit JavaScript-Unterstützung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="227"/>
|
||||
@ -8624,7 +8624,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>this source type cannot be used on 'lite' %1 build</source>
|
||||
<translation type="unfinished">this source type cannot be used on 'lite' %1 build</translation>
|
||||
<translation>dieser Quelltyp kann nicht im 'lite' %1 Build verwendet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="432"/>
|
||||
@ -8644,11 +8644,11 @@ Status: %3
|
||||
Source: %4
|
||||
Item ID: %5
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Auto-update status: %1
|
||||
Active message filters: %2
|
||||
<translation>Automatische Aktualisierung Status: %1
|
||||
Aktive Nachrichtenfilter: %2
|
||||
Status: %3
|
||||
Source: %4
|
||||
Item ID: %5
|
||||
Quelle: %4
|
||||
Item-ID: %5
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -8657,10 +8657,10 @@ Item ID: %5
|
||||
Type: %2
|
||||
Post-processing script: %3
|
||||
Use raw XML saving: %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Encoding: %1
|
||||
Type: %2
|
||||
Post-processing script: %3
|
||||
Use raw XML saving: %4</translation>
|
||||
<translation>Kodierung: %1
|
||||
Typ: %2
|
||||
Nachbearbeitungs-Skript: %3
|
||||
Speichern von XML Rohdaten: %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="390"/>
|
||||
@ -8987,16 +8987,16 @@ Du kannst die generierten Feed Daten auch mit einem extra Nachbearbeituns-Skript
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Use older mechanism for extracting raw XML data</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use older mechanism for extracting raw XML data</translation>
|
||||
<translation>Älteren Mechanismus zum Extrahieren von XML-Rohdaten verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
|
||||
|
||||
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
|
||||
<translation>Aktivieren dieser Einstellung könnte zu einer erheblichen Leistungsverbesserung beim Abruf dieses Feeds führen, aber nur unter sehr spezifischen Bedingungen.
|
||||
|
||||
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</translation>
|
||||
Diese Einstellung ist hilfreich, wenn das Parsen der XML Rohdaten sehr langsam ist, was bei Feeds mit sehr langen Inhalten auftritt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -9034,7 +9034,7 @@ This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happe
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardserviceroot.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</translation>
|
||||
<translation>Dies ist der obligatorische Service Account für Standard RSS/RDF/ATOM Feeds.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardserviceroot.cpp" line="170"/>
|
||||
@ -9049,7 +9049,7 @@ This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happe
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardserviceroot.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>this source type cannot be used on 'lite' %1 build</source>
|
||||
<translation type="unfinished">this source type cannot be used on 'lite' %1 build</translation>
|
||||
<translation>dieser Quelltyp kann nicht im 'lite' %1 Build verwendet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardserviceroot.cpp" line="538"/>
|
||||
@ -9698,12 +9698,12 @@ Letzte Anmeldung am: %4</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/webengine/webenginepage.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Website alert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Website alert</translation>
|
||||
<translation>Webseiten-Alarm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/webengine/webenginepage.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>URL %1 reports this important message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL %1 reports this important message: %2</translation>
|
||||
<translation>URL %1 gab diese wichtige Nachricht zurück: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1019,12 +1019,12 @@ Item ID: %5</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Feed fetching is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Feed fetching is paused</translation>
|
||||
<translation>停止抓取文源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Automatic feed fetching based on time interval is currently paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Automatic feed fetching based on time interval is currently paused.</translation>
|
||||
<translation>停止規律間隔地自動抓取文源。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="380"/>
|
||||
@ -1941,7 +1941,7 @@ QtWebEngine 快取資料夾 -> "%7"</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formcategorydetails.h" line="180"/>
|
||||
<source>Parent category</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
|
||||
<translation>上層類別</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="43"/>
|
||||
@ -2108,7 +2108,7 @@ QtWebEngine 快取資料夾 -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Target parent category</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Target parent category</translation>
|
||||
<translation>上層類別目標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="95"/>
|
||||
@ -3120,7 +3120,7 @@ QtWebEngine 快取資料夾 -> "%7"</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="960"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="815"/>
|
||||
<source>&Pause automatic feed fetching</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Pause automatic feed fetching</translation>
|
||||
<translation>暫停自動抓取文源(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="739"/>
|
||||
@ -3580,17 +3580,17 @@ You have to restart manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>HTTP headers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HTTP headers</translation>
|
||||
<translation>HTTP 標頭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Auth</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Auth</translation>
|
||||
<translation>驗證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Experimental</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental</translation>
|
||||
<translation>實驗性的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3810,7 +3810,7 @@ You have to restart manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Auth</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Auth</translation>
|
||||
<translation>驗證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="47"/>
|
||||
@ -4470,7 +4470,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/gui/greaderfeeddetails.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Parent category</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
|
||||
<translation>上層類別</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/gui/greaderfeeddetails.ui" line="30"/>
|
||||
@ -4658,7 +4658,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/httpheadersdetails.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Enter each key/value HTTP header pair on separate line. Note that all spaces are significant and that header names are case-sensitive. Also, make sure to separate key from value with '=', like the example below:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enter each key/value HTTP header pair on separate line. Note that all spaces are significant and that header names are case-sensitive. Also, make sure to separate key from value with '=', like the example below:</translation>
|
||||
<translation>每一 HTTP 標頭鍵/值只能用一行輸入。注意,每一空格都有意義,且標頭名稱的大小寫有別。同時也使用 '=' 來分開鍵與值,如同下例所示:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7056,7 +7056,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="51"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsbrowsermail.h" line="386"/>
|
||||
<source>Custom User-Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Custom User-Agent</translation>
|
||||
<translation>自訂使用者代理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="65"/>
|
||||
@ -7683,7 +7683,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="686"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="646"/>
|
||||
<source>Switch article list to RTL layout if all selected feeds are RTL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Switch article list to RTL layout if all selected feeds are RTL</translation>
|
||||
<translation>如果所選的文源都是右到左文字,就將文章清單切換成右到左的版面配置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="307"/>
|
||||
@ -8333,7 +8333,7 @@ Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>%1 (not supported on Wayland)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 (not supported on Wayland)</translation>
|
||||
<translation>%1 (於 Wayland 不支援)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="117"/>
|
||||
@ -8394,7 +8394,7 @@ Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="30"/>
|
||||
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_singlenotificationeditor.h" line="130"/>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Play sound</translation>
|
||||
<translation>播放音效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="58"/>
|
||||
@ -8639,10 +8639,10 @@ Item ID: %5
|
||||
Type: %2
|
||||
Post-processing script: %3
|
||||
Use raw XML saving: %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Encoding: %1
|
||||
Type: %2
|
||||
Post-processing script: %3
|
||||
Use raw XML saving: %4</translation>
|
||||
<translation>編碼: %1
|
||||
類型: %2
|
||||
接續處理用的隨譯即行碼: %3
|
||||
以 raw XML 儲存: %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="390"/>
|
||||
@ -8893,7 +8893,7 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.ui" line="25"/>
|
||||
<source>Parent category</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
|
||||
<translation>上層類別</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.ui" line="37"/>
|
||||
@ -8966,16 +8966,16 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Use older mechanism for extracting raw XML data</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use older mechanism for extracting raw XML data</translation>
|
||||
<translation>用較舊的機制來抽取 raw XML 資料</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
|
||||
|
||||
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
|
||||
<translation>啟用此設定,抓取此文源,只在非常特定的條件下,可能會提升相當的效能。
|
||||
|
||||
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</translation>
|
||||
此文源的 raw XML 解析非常慢時,且文源真的有很長的內容,此設定才有用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -9559,7 +9559,7 @@ Unread news: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Parent category</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
|
||||
<translation>上層類別</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/>
|
||||
@ -9673,12 +9673,12 @@ Last login on: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/webengine/webenginepage.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Website alert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Website alert</translation>
|
||||
<translation>網站警示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/webengine/webenginepage.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>URL %1 reports this important message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL %1 reports this important message: %2</translation>
|
||||
<translation>URL %1 回報此重要訊息: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user