lang sync
This commit is contained in:
parent
716c8f4f30
commit
912fd425d9
@ -139,12 +139,12 @@ Error: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>%1 survey</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 Umfrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Please, fill the survey.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bitte fülle die Umfrage aus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/>
|
||||
@ -2090,7 +2090,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/>
|
||||
<source>Open in &external browser</source>
|
||||
<translation>Mit &externem Browser Öffnen</translation>
|
||||
<translation>Im &externen Browser Öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/>
|
||||
@ -4195,7 +4195,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Open in external browser</source>
|
||||
<translation>In externem Browser öffnen</translation>
|
||||
<translation>Im externen Browser öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/>
|
||||
@ -4205,7 +4205,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Always open links in external browser.</source>
|
||||
<translation>Links immer im externem Browser öffnen.</translation>
|
||||
<translation>Links immer im externen Browser öffnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/>
|
||||
@ -7587,7 +7587,7 @@ Ungelesene Nachrichten: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Open in external browser</source>
|
||||
<translation>In externem Browser öffnen</translation>
|
||||
<translation>Im externen Browser öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/>
|
||||
@ -8074,7 +8074,7 @@ Letzte Anmeldung am: %4</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Open link in external browser</source>
|
||||
<translation>In externem Browser öffnen</translation>
|
||||
<translation>Im externen Browser öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/>
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ Error: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Please, fill the survey.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Please, fill in the survey.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/>
|
||||
@ -727,7 +727,11 @@ Active message filters: %2
|
||||
Status: %3
|
||||
Source: <a href="%4">%4</a>
|
||||
Item ID: %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Auto-fetching status: %1
|
||||
Assigned article filters: %2
|
||||
Status: %3
|
||||
Source: <a href="%4">%4</a>
|
||||
Item ID: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1171,7 +1175,13 @@ Skins base folder -> "%4"
|
||||
Icon themes base folder -> "%8"
|
||||
Node.js package folder -> "%6"
|
||||
QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>User data folder ("%5") -> "%1"
|
||||
|
||||
Settings file (%3) -> "%2"
|
||||
Skins base folder -> "%4"
|
||||
Icon themes base folder -> "%8"
|
||||
Node.js packages folder -> "%6"
|
||||
QtWebEngine cache folder -> "%7"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/>
|
||||
@ -6810,12 +6820,12 @@ Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Package folder is OK.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Packages folder is OK.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Package folder will be created!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Packages folder will be created!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/>
|
||||
@ -6847,7 +6857,7 @@ Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Package folder </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Packages folder </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/>
|
||||
|
@ -139,17 +139,17 @@ Error: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>%1 survey</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 Encuesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Please, fill the survey.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rellene la encuesta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Go to survey</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ir a la encuesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="563"/>
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ ID artículo: %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>¿Quieres limpiar todos los articulos seleccionados?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/>
|
||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ o debido a que esta función aún no está implementada.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Context menu for probe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Menú de contexto para el sondeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/>
|
||||
@ -1179,7 +1179,13 @@ Skins base folder -> "%4"
|
||||
Icon themes base folder -> "%8"
|
||||
Node.js package folder -> "%6"
|
||||
QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archivo de datos del usuario ("%5") -> "%1"
|
||||
|
||||
Archivo de configuración (%3) -> "%2"
|
||||
Archivo de Skins -> "%4"
|
||||
Archivo de iconos -> "%8"
|
||||
Archivo de Node.js Paquetes -> "%6"
|
||||
Archivo de QtWebEngine memoria -> "%7"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/>
|
||||
@ -1349,7 +1355,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Name for your probe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nombre para tu sondeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/>
|
||||
@ -1365,22 +1371,22 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>Probe name cannot be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El nombre del sondeo no puede estar vacío.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Probe filter cannot be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El filtro del sondeo no puede estar vacío</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Regular expression is not well-formed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La expresión regular no está bien formada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Create new probe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crear nuevo sondeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/>
|
||||
@ -1390,7 +1396,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Edit probe '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Editar sondeo '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1826,12 +1832,12 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Add articles with any date into the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Añadir artículos con cualquier fecha dentro de la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Avoid adding articles before this date into the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Evitar añadir artículos antes de esta fecha dentro de la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/>
|
||||
@ -1846,7 +1852,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Right-to-left layout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Disposición de derecha a izquierda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/>
|
||||
@ -3065,7 +3071,7 @@ La aplicación tiene que reiniciarla manualmente.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Do not fetch icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No bajar iconos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/>
|
||||
@ -3473,7 +3479,7 @@ Puede instalarlo ahora.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>failed to download list of labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error en bajar la lista de etiquetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/>
|
||||
@ -4314,12 +4320,12 @@ Expiración de identificadores de acceso: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>true</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verdadero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>false</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4442,7 +4448,7 @@ Expiración de identificadores de acceso: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>RTL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>RTL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/>
|
||||
@ -4542,7 +4548,7 @@ Expiración de identificadores de acceso: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Layout direction of the article</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La dirección de la disposición del artículo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/>
|
||||
@ -5407,7 +5413,7 @@ Feedly es un espacio seguro donde puede organizar e investigar de forma privada
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Node.js - package(s) failed to update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Node.js - El paquete ha fallado en actualizarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/>
|
||||
@ -5568,7 +5574,7 @@ Lista de lectores compatibles:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Do you really want to empty your recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>¿Quieres realmente vaciar tu papelera de reciclaje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/>
|
||||
@ -5843,17 +5849,17 @@ Expiración de identificadores de acceso: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/>
|
||||
<source>Article probes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sondeos de artículos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>You can see all your permanent article probes here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aquí puedes ver todos tus sondeos de artículos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>New article probe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nuevo sondeo de artículo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6377,7 +6383,7 @@ Los autores de esta aplicación se deslindan de toda responsabilidad derivado de
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Avoid adding articles before this date into the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Evitar añadir artículos antes de esta fecha dentro de la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/>
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>OK!</source>
|
||||
<translation>OK !</translation>
|
||||
<translation>OK!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/>
|
||||
@ -139,12 +139,12 @@ Erreur : %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>%1 survey</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sondage %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Please, fill the survey.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Veuillez remplir le sondage s'il vous plaît.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/>
|
||||
@ -291,7 +291,7 @@ version en cliquant sur cette notification.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Username/token is ok or it is not needed.</source>
|
||||
<translation>Le nom d'utilisateur/jeton est ok ou n'est pas nécessaire.</translation>
|
||||
<translation>Le nom d'utilisateur/jeton est valide ou n'est pas nécessaire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="52"/>
|
||||
@ -730,8 +730,8 @@ Active message filters: %2
|
||||
Status: %3
|
||||
Source: <a href="%4">%4</a>
|
||||
Item ID: %5</source>
|
||||
<translation>État de la mise à jour automatique: %1
|
||||
Filtres de messages actifs: %2
|
||||
<translation>Statut de l'obtention d'articles automatique: %1
|
||||
Filtres d'articles attribués: %2
|
||||
Statut: %3
|
||||
Source: <a href="%4">%4</a>
|
||||
Identifiant d'élément: %5</translation>
|
||||
@ -1179,13 +1179,13 @@ Skins base folder -> "%4"
|
||||
Icon themes base folder -> "%8"
|
||||
Node.js package folder -> "%6"
|
||||
QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<translation>Fichier de données utilisée ("%5") -> "%1"
|
||||
<translation>Dossier des données-utilisateur ("%5") -> "%1"
|
||||
|
||||
Fichier des paramètres (%3) -> "%2"
|
||||
Dossier des thèmes de base -> "%4"
|
||||
Dossier des thèmes d'icônes de base -> "%8"
|
||||
Dossier des paquets Node.js -> "%6"
|
||||
Dossier du cache WebEngineQT -> "%7"</translation>
|
||||
Dossier du cache Moteur Web QT -> "%7"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/>
|
||||
@ -1424,7 +1424,7 @@ Dossier du cache WebEngineQT -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Backup name looks okay.</source>
|
||||
<translation>Le nom de la sauvegarde semble bon.</translation>
|
||||
<translation>Le nom de la sauvegarde semble valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/>
|
||||
@ -1502,7 +1502,7 @@ Dossier du cache WebEngineQT -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Category name is ok.</source>
|
||||
<translation>Le nom de la catégorie est correct.</translation>
|
||||
<translation>Le nom de la catégorie est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/>
|
||||
@ -1517,7 +1517,7 @@ Dossier du cache WebEngineQT -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>The description is ok.</source>
|
||||
<translation>La description est correcte.</translation>
|
||||
<translation>La description est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/>
|
||||
@ -2956,7 +2956,7 @@ Vous devez redémarrer manuellement.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Command is ok.</source>
|
||||
<translation>La commande est ok.</translation>
|
||||
<translation>La commande est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/>
|
||||
@ -5197,7 +5197,7 @@ Expiration de jetons d'authentification: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Nextcloud News server is okay.</source>
|
||||
<translation>Le serveur Nextcloud News est ok.</translation>
|
||||
<translation>Le serveur Nextcloud News est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/>
|
||||
@ -5960,7 +5960,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/>
|
||||
<source>WebEngine</source>
|
||||
<translation>MoteurWeb</translation>
|
||||
<translation>Moteur Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/>
|
||||
@ -6133,7 +6133,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Hostname looks ok.</source>
|
||||
<translation>Le nom de l'hôte semble correct.</translation>
|
||||
<translation>Le nom de l'hôte semble valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/>
|
||||
@ -6143,7 +6143,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Username looks ok.</source>
|
||||
<translation>Le nom d'utilisateur semble correct.</translation>
|
||||
<translation>Le nom d'utilisateur semble valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/>
|
||||
@ -6153,7 +6153,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Password looks ok.</source>
|
||||
<translation>Le mot de passe semble correct.</translation>
|
||||
<translation>Le mot de passe semble valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/>
|
||||
@ -6163,7 +6163,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Working database is ok.</source>
|
||||
<translation>La base de données fonctionnelle est ok.</translation>
|
||||
<translation>La base de données fonctionnelle est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -6861,12 +6861,12 @@ Et aussi, redémarrez la fenêtre "Paramètres" après avoir installé
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source>
|
||||
<translation>Vous ne pouvez pas sélectionner un fichier, vous devez sélectionner un DOSSIER.</translation>
|
||||
<translation>Vous ne pouvez pas sélectionner un fichier, vous devez sélectionner un dossier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Package folder is OK.</source>
|
||||
<translation>Le dossier paquet est ok.</translation>
|
||||
<translation>Le dossier paquets est bon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/>
|
||||
@ -6876,7 +6876,7 @@ Et aussi, redémarrez la fenêtre "Paramètres" après avoir installé
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source>
|
||||
<translation>%1 installe quelques paquets Node.js automatiquement pour que vous n'ayez pas à le faire. %1 n'utilise pas le fichier paquet globale parce que ça requiert les droits d'administrateur, donc par défault ça utilise le sous-fichier placé dans votre fichier "données utilisateur".</translation>
|
||||
<translation>%1 installe quelques paquets Node.js automatiquement pour que vous n'ayez pas à le faire. %1 n'utilise pas le dossier paquets globale parce que ça requiert les droits d'administrateur, donc par défault ça utilise le sous-fichier placé dans votre dossier "données utilisateur".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/>
|
||||
@ -6903,7 +6903,7 @@ Et aussi, redémarrez la fenêtre "Paramètres" après avoir installé
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Package folder </source>
|
||||
<translation>Dossier paquet</translation>
|
||||
<translation>Dossier paquets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/>
|
||||
@ -7204,7 +7204,7 @@ Type: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Feed name is ok.</source>
|
||||
<translation>Le nom du flux est correct.</translation>
|
||||
<translation>Le nom du flux est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/>
|
||||
@ -7224,7 +7224,7 @@ Type: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>The URL is ok.</source>
|
||||
<translation>Le lien est ok.</translation>
|
||||
<translation>Le lien est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/>
|
||||
@ -7296,7 +7296,7 @@ Type: %3</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>The source is ok.</source>
|
||||
<translation>La source est ok.</translation>
|
||||
<translation>La source est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/>
|
||||
@ -7306,7 +7306,7 @@ Type: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Command is ok.</source>
|
||||
<translation>La commande est ok.</translation>
|
||||
<translation>La commande est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/>
|
||||
@ -7794,7 +7794,7 @@ Actualités non-lus: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
|
||||
<translation>Le serveur Tiny Tiny RSS est ok.</translation>
|
||||
<translation>Le serveur Tiny Tiny RSS est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/>
|
||||
@ -7949,7 +7949,7 @@ Actualités non-lus: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>The URL is ok.</source>
|
||||
<translation>Le lien est ok.</translation>
|
||||
<translation>Le lien est valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/>
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ Fout: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source>
|
||||
<translation>Voeg hier je directe links toe aan filterlijsten (een URL per lijn)</translation>
|
||||
<translation>Voeg hier je directe links toe aan filterlijsten (één URL per regel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/>
|
||||
@ -139,12 +139,12 @@ Fout: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>%1 survey</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 enquête</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Please, fill the survey.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Enquête invullen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/>
|
||||
@ -823,7 +823,7 @@ Onderdeel ID: %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
|
||||
<translation>Hier worden resultaten van verbinding getoond.</translation>
|
||||
<translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/>
|
||||
@ -1178,7 +1178,13 @@ Skins base folder -> "%4"
|
||||
Icon themes base folder -> "%8"
|
||||
Node.js package folder -> "%6"
|
||||
QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gebruikersdata map ("%5") -> "%1"
|
||||
|
||||
Instellingenbestand (%3) -> "%2"
|
||||
Thema basis map -> "%4"
|
||||
Icoon thema basis map -> "%8"
|
||||
Node.js pakketten map -> "%6"
|
||||
QtWebEngine cache map -> "%7"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/>
|
||||
@ -1369,7 +1375,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Probe filter cannot be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Testfilter mag niet leeg zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/>
|
||||
@ -1482,7 +1488,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Operation results</source>
|
||||
<translation>Resultaten</translation>
|
||||
<translation>Actie status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1515,7 +1521,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Select icon file for the category</source>
|
||||
<translation>Kies pictogrambestand voor de categorie</translation>
|
||||
<translation>Kies icoonbestand voor de categorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/>
|
||||
@ -1525,7 +1531,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Select icon</source>
|
||||
<translation>Selecteer pictogram</translation>
|
||||
<translation>Selecteer icoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -1541,12 +1547,12 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Icon name:</source>
|
||||
<translation>Pictogramnaam:</translation>
|
||||
<translation>Icoonnaam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Icon type:</source>
|
||||
<translation>Type pictogram:</translation>
|
||||
<translation>Type icoon:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/>
|
||||
@ -1571,17 +1577,17 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Icon selection</source>
|
||||
<translation>Pictogramselectie</translation>
|
||||
<translation>Icoonselectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Load icon from file...</source>
|
||||
<translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation>
|
||||
<translation>Laad icoon uit een bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Use default icon from icon theme</source>
|
||||
<translation>Standaardpictogrammen van systeem gebruiken</translation>
|
||||
<translation>Standaardiconen van systeem gebruiken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/>
|
||||
@ -1611,12 +1617,12 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation>Pictogram</translation>
|
||||
<translation>Icoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Select icon for your category.</source>
|
||||
<translation>Selecteer pictogram voor je categorie.</translation>
|
||||
<translation>Selecteer icoon voor je categorie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1629,7 +1635,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>I am ready.</source>
|
||||
<translation>Het is klaar.</translation>
|
||||
<translation>Ik ben klaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/>
|
||||
@ -1981,12 +1987,12 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Beeldvullend</translation>
|
||||
<translation>&Schermvullend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/>
|
||||
<source>Switch fullscreen mode.</source>
|
||||
<translation>In volledig scherm weergeven.</translation>
|
||||
<translation>Schakel naar scherm vullende mode.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/>
|
||||
@ -2136,7 +2142,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/>
|
||||
<source>Switch main window visibility</source>
|
||||
<translation>Tussen zichtbaarheid van venster schakelen</translation>
|
||||
<translation>Wissel hoofdscherm zichtbaarheid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/>
|
||||
@ -2216,7 +2222,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/>
|
||||
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
|
||||
<translation>Zichtbaarheid van werkbalken.</translation>
|
||||
<translation>Wissel zichtbaarheid van hoofdwerkbalken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/>
|
||||
@ -2246,12 +2252,12 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/>
|
||||
<source>&Backup settings</source>
|
||||
<translation>&Backup-instellingen</translation>
|
||||
<translation>&Instellingen back-uppen </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/>
|
||||
<source>Switch layout</source>
|
||||
<translation>Van lay-out wisselen</translation>
|
||||
<translation>Wissel van lay-out </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/>
|
||||
@ -2816,7 +2822,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Operation results</source>
|
||||
<translation>Resultaten</translation>
|
||||
<translation>Actie status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/>
|
||||
@ -3035,7 +3041,7 @@ Je moet handmatig herstarten.</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
|
||||
<translation>TXT bestanden (een url per lijn) (*.txt)</translation>
|
||||
<translation>TXT bestanden [één url per regel] (*.txt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/>
|
||||
@ -3065,7 +3071,7 @@ Je moet handmatig herstarten.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Do not fetch icons</source>
|
||||
<translation>Pictogrammen niet ophalen</translation>
|
||||
<translation>Iconen niet ophalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/>
|
||||
@ -3100,7 +3106,7 @@ Je moet handmatig herstarten.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Operation result</source>
|
||||
<translation>Operatie resultaat</translation>
|
||||
<translation>Actie status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3578,7 +3584,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
|
||||
<translation>Hier, worden resultaten van verbinding getoond.</translation>
|
||||
<translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/>
|
||||
@ -3623,12 +3629,12 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>URL cannot be empty.</source>
|
||||
<translation>Url mag niet leeg zijn.</translation>
|
||||
<translation>URL mag niet leeg zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>URL is okay.</source>
|
||||
<translation>Url is goed.</translation>
|
||||
<translation>URL is goed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/>
|
||||
@ -3775,7 +3781,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>login failed</source>
|
||||
<translation>login mislukt</translation>
|
||||
<translation>inloggen mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/>
|
||||
@ -3838,7 +3844,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/>
|
||||
<source>Important articles</source>
|
||||
<translation>belangrijke artikelen</translation>
|
||||
<translation>Belangrijke artikelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/>
|
||||
@ -3906,7 +3912,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/>
|
||||
<source>Website address goes here</source>
|
||||
<translation>Tik Website adres hier</translation>
|
||||
<translation>Vul websiteadres hier in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4314,12 +4320,12 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>true</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>waar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>false</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>niet waar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4357,7 +4363,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Url</source>
|
||||
<translation>Url</translation>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/>
|
||||
@ -4437,7 +4443,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>feed icon</source>
|
||||
<translation>feed pictogram</translation>
|
||||
<translation>feed icoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/>
|
||||
@ -4986,7 +4992,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>URL of your server, without any service-specific path</source>
|
||||
<translation>URL van de server zonder pad naar enige service</translation>
|
||||
<translation>URL van de server zonder service specifiek pad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/>
|
||||
@ -4996,7 +5002,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
|
||||
<translation>Hier worden resultaten van verbinding getoond.</translation>
|
||||
<translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/>
|
||||
@ -5159,7 +5165,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
|
||||
<translation>Hier, worden resultaten van verbinding getoond.</translation>
|
||||
<translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/>
|
||||
@ -5221,12 +5227,12 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>URL cannot be empty.</source>
|
||||
<translation>Url mag niet leeg zijn.</translation>
|
||||
<translation>URL mag niet leeg zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>URL is okay.</source>
|
||||
<translation>Url is goed.</translation>
|
||||
<translation>URL is goed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/>
|
||||
@ -5390,12 +5396,12 @@ Feedly is een beveiligde ruimte waar u de onderwerpen en trends die voor u van b
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>New %1 version is available</source>
|
||||
<translation>Nieuw %1 versie beschikbaar</translation>
|
||||
<translation>Nieuwe %1 versie beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Miscellaneous events</source>
|
||||
<translation>Diverse evenementen</translation>
|
||||
<translation>Diverse gebeurtenissen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/>
|
||||
@ -5439,7 +5445,7 @@ Lijst met ondersteunde lezers:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Login failed</source>
|
||||
<translation>login mislukt</translation>
|
||||
<translation>Inloggen mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/>
|
||||
@ -5911,7 +5917,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Select e-mail executable</source>
|
||||
<translation>Selecteer exe bestand voor e-mail</translation>
|
||||
<translation>Selecteer uitvoerbaar bestand voor e-mail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/>
|
||||
@ -5931,7 +5937,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Executable</source>
|
||||
<translation>UItvoerbaar</translation>
|
||||
<translation>UItvoerbaar bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/>
|
||||
@ -6277,7 +6283,7 @@ Makers van de applicatie zijn niet verantwoordelijk voor dataverlies.</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Save all downloaded files to</source>
|
||||
<translation>Sla alle gedownloade bestanden op naar</translation>
|
||||
<translation>Sla alle gedownloade bestanden op in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/>
|
||||
@ -6538,7 +6544,7 @@ Makers van de applicatie zijn niet verantwoordelijk voor dataverlies.</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
|
||||
<translation>Laad %1 als systeem opstart</translation>
|
||||
<translation>%1 automatisch starten als de computer opstart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/>
|
||||
@ -6571,7 +6577,7 @@ Makers van de applicatie zijn niet verantwoordelijk voor dataverlies.</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Icon only</source>
|
||||
<translation>Alleen pictogram</translation>
|
||||
<translation>Alleen iconen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/>
|
||||
@ -6581,12 +6587,12 @@ Makers van de applicatie zijn niet verantwoordelijk voor dataverlies.</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Text beside icon</source>
|
||||
<translation>Tekst naast pictogram</translation>
|
||||
<translation>Tekst naast icoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Text under icon</source>
|
||||
<translation>Tekst onder pictogram</translation>
|
||||
<translation>Tekst onder icoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/>
|
||||
@ -6607,7 +6613,7 @@ Makers van de applicatie zijn niet verantwoordelijk voor dataverlies.</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source>
|
||||
<translation>(Je OS ondersteunt momenteel geen systeemvakpictogrammen)</translation>
|
||||
<translation>(Je OS ondersteunt momenteel geen systeemvakiconen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/>
|
||||
@ -6643,12 +6649,12 @@ Omschrijving: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/>
|
||||
<source>Icons && skins</source>
|
||||
<translation>Pictogrammen && skins</translation>
|
||||
<translation>Iconen && thema's</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Icon theme</source>
|
||||
<translation>Pictogramthema</translation>
|
||||
<translation>Icoonthema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/>
|
||||
@ -6683,7 +6689,7 @@ Omschrijving: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Tray icon</source>
|
||||
<translation>Pictogram in het systeemvak</translation>
|
||||
<translation>Icoon in het systeemvak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/>
|
||||
@ -6774,7 +6780,7 @@ Omschrijving: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/>
|
||||
<source>Icon size</source>
|
||||
<translation>Pictogramgrootte</translation>
|
||||
<translation>Icoongrootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/>
|
||||
@ -6909,7 +6915,7 @@ Start ook het dialoogvenster "Instellingen" opnieuw nadat je Node.js h
|
||||
<source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working.
|
||||
|
||||
Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source>
|
||||
<translation>Ballonberichten werken alleen als het systeemvakpictogram is ingeschakeld.
|
||||
<translation>Ballonberichten werken alleen als het systeemvakicoon is ingeschakeld.
|
||||
|
||||
Er zijn ook een aantal ingebouwde geluiden beschikbaar. Typ ":" om de lijst weer te geven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -7135,12 +7141,12 @@ Model: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Icon selection</source>
|
||||
<translation>Pictogramselectie</translation>
|
||||
<translation>Icoonselectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Load icon from file...</source>
|
||||
<translation>Laad pictogram uit een bestand...</translation>
|
||||
<translation>Laad icoon uit een bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/>
|
||||
@ -7150,7 +7156,7 @@ Model: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Fetch icon from feed</source>
|
||||
<translation>Pictogram van feed gebruiken</translation>
|
||||
<translation>Icoon van feed gebruiken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/>
|
||||
@ -7161,19 +7167,19 @@ Model: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Icon fetched successfully.</source>
|
||||
<translation>Pictogram met succes opgehaald.</translation>
|
||||
<translation>Icoon met succes opgehaald.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Icon metadata fetched.</source>
|
||||
<translation>Pictogram uit metadata opgehaald.</translation>
|
||||
<translation>Icoon uit metadata opgehaald.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>No icon fetched.</source>
|
||||
<translation>Geen pictogram opgehaald.</translation>
|
||||
<translation>Geen icoon opgehaald.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/>
|
||||
@ -7183,7 +7189,7 @@ Model: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
|
||||
<translation>Metadata opgehaald voor feed en pictogram.</translation>
|
||||
<translation>Metadata opgehaald voor feed en icoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/>
|
||||
@ -7230,7 +7236,7 @@ Model: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Select icon file for the feed</source>
|
||||
<translation>Selecteer pictogrambestand voor de feed</translation>
|
||||
<translation>Selecteer icoonbestand voor de feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/>
|
||||
@ -7240,7 +7246,7 @@ Model: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Select icon</source>
|
||||
<translation>Selecteer pictogram</translation>
|
||||
<translation>Selecteer icoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/>
|
||||
@ -7256,12 +7262,12 @@ Model: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Icon name:</source>
|
||||
<translation>Pictogramnaam:</translation>
|
||||
<translation>Icoonnaam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Icon type:</source>
|
||||
<translation>Type pictogram:</translation>
|
||||
<translation>Type icoon:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/>
|
||||
@ -7271,7 +7277,7 @@ Model: %3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Full feed source identifier which can be URL.</source>
|
||||
<translation>Volledige bron van feed – dit kan een URL zijn.</translation>
|
||||
<translation>Volledige bron van de feed – dit kan een URL zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/>
|
||||
@ -7399,12 +7405,12 @@ Je kunt ook gegenereerde feedgegevens nabewerken met nog een ander script als je
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation>Pictogram</translation>
|
||||
<translation>Icoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/>
|
||||
<source>Select icon for your feed.</source>
|
||||
<translation>Selecteer pictogram voor je feed.</translation>
|
||||
<translation>Selecteer icoon voor je feed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7752,7 +7758,7 @@ Ongelezen nieuws: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
|
||||
<translation>Hier worden resultaten van verbinding getoond.</translation>
|
||||
<translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/>
|
||||
|
@ -139,17 +139,17 @@ Erro: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>%1 survey</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pesquisa do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Please, fill the survey.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Por favor, preencha a pesquisa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Go to survey</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ir para pesquisa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="563"/>
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ ID do item: %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Você deseja realmente limpar todos os artigos do item selecionado?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/>
|
||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ ou esta função ainda não foi implementada.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Context menu for probe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Menu de contexto para sondar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/>
|
||||
@ -1179,7 +1179,13 @@ Skins base folder -> "%4"
|
||||
Icon themes base folder -> "%8"
|
||||
Node.js package folder -> "%6"
|
||||
QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pasta de dados do usuário ("%5") -> "%1"
|
||||
|
||||
Arquivo de configurações (%3) -> "%2"
|
||||
Pasta base de temas -> "%4"
|
||||
Pasta base de temas de ícones -> "%8"
|
||||
Pasta do pacote Node.js -> "%6"
|
||||
Pasta de cache do QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/>
|
||||
@ -1349,7 +1355,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Name for your probe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nome da sua sondagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/>
|
||||
@ -1365,22 +1371,22 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>Probe name cannot be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O nome da sondagem não pode ficar em branco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Probe filter cannot be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O filtro da sondagem não pode ficar em branco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Regular expression is not well-formed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A expressão regular não está bem formada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Create new probe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Criar nova sondagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/>
|
||||
@ -1390,7 +1396,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Edit probe '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Editar sondagem '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1826,12 +1832,12 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Add articles with any date into the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Adicionar artigos com qualquer data no banco de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Avoid adding articles before this date into the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Evitar adicionar artigos antes desta data no banco de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/>
|
||||
@ -1846,7 +1852,7 @@ QtWebEngine cache folder -> "%7"</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Right-to-left layout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Layout da direita para a esquerda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/>
|
||||
@ -3066,7 +3072,7 @@ Você precisa reiniciar manualmente.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Do not fetch icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não buscar ícones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/>
|
||||
@ -3474,7 +3480,7 @@ Você pode instalar agora.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>failed to download list of labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>falha ao baixar lista de rótulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/>
|
||||
@ -4315,12 +4321,12 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>true</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>true</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>false</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>false</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4443,7 +4449,7 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>RTL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>RTL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/>
|
||||
@ -4543,7 +4549,7 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Layout direction of the article</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Direção do layout do artigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/>
|
||||
@ -5408,7 +5414,7 @@ O Feedly é um espaço seguro onde você pode organizar e pesquisar com privacid
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Node.js - package(s) failed to update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Node.js - falha na atualização do(s) pacote(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/>
|
||||
@ -5569,7 +5575,7 @@ Lista de leitores suportados:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Do you really want to empty your recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Você deseja realmente esvaziar a sua lixeira?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/>
|
||||
@ -5844,17 +5850,17 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/>
|
||||
<source>Article probes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sondagem de artigos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>You can see all your permanent article probes here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Você pode ver todas as suas sondagens de artigos permanentes aqui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>New article probe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nova sondagem de artigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6378,7 +6384,7 @@ Os autores deste aplicativo NÃO são responsáveis pela perda de dados.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Avoid adding articles before this date into the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Evitar adicionar artigos antes desta data no banco de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/>
|
||||
|
@ -22,9 +22,6 @@
|
||||
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="m_lblIcon">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>TextLabel</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="alignment">
|
||||
<set>Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop</set>
|
||||
</property>
|
||||
@ -38,9 +35,6 @@
|
||||
<verstretch>0</verstretch>
|
||||
</sizepolicy>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>TextLabel</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="alignment">
|
||||
<set>Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop</set>
|
||||
</property>
|
||||
|
@ -75,9 +75,6 @@
|
||||
<property name="focusPolicy">
|
||||
<enum>Qt::ClickFocus</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="toolTip">
|
||||
<string>Undo (CTRL+Z)</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Undo</string>
|
||||
</property>
|
||||
@ -97,9 +94,6 @@
|
||||
<property name="focusPolicy">
|
||||
<enum>Qt::ClickFocus</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="toolTip">
|
||||
<string>Redo</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Redo</string>
|
||||
</property>
|
||||
@ -116,9 +110,6 @@
|
||||
<property name="focusPolicy">
|
||||
<enum>Qt::ClickFocus</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="toolTip">
|
||||
<string>Cut (CTRL+X)</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Cut</string>
|
||||
</property>
|
||||
@ -135,9 +126,6 @@
|
||||
<property name="focusPolicy">
|
||||
<enum>Qt::ClickFocus</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="toolTip">
|
||||
<string>Copy (CTRL+C)</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Copy</string>
|
||||
</property>
|
||||
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
|
||||
#include "services/abstract/gui/authenticationdetails.h"
|
||||
|
||||
#include "definitions/definitions.h"
|
||||
|
||||
AuthenticationDetails::AuthenticationDetails(bool only_basic, QWidget* parent) : QWidget(parent) {
|
||||
setupUi(this);
|
||||
|
||||
@ -14,10 +16,10 @@ AuthenticationDetails::AuthenticationDetails(bool only_basic, QWidget* parent) :
|
||||
|
||||
m_cbAuthType->addItem(tr("No authentication"),
|
||||
QVariant::fromValue(NetworkFactory::NetworkAuthentication::NoAuthentication));
|
||||
m_cbAuthType->addItem(tr("HTTP Basic"), QVariant::fromValue(NetworkFactory::NetworkAuthentication::Basic));
|
||||
m_cbAuthType->addItem(QSL("HTTP Basic"), QVariant::fromValue(NetworkFactory::NetworkAuthentication::Basic));
|
||||
|
||||
if (!only_basic) {
|
||||
m_cbAuthType->addItem(tr("Token"), QVariant::fromValue(NetworkFactory::NetworkAuthentication::Token));
|
||||
m_cbAuthType->addItem(QSL("Token"), QVariant::fromValue(NetworkFactory::NetworkAuthentication::Token));
|
||||
}
|
||||
|
||||
connect(m_txtUsername->lineEdit(), &BaseLineEdit::textChanged, this, &AuthenticationDetails::onUsernameChanged);
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user