Merge branch 'master' of github.com:martinrotter/rssguard

This commit is contained in:
Martin Rotter 2024-06-20 07:24:35 +02:00
commit 7596494717
4 changed files with 205 additions and 206 deletions

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="40"/>
<source>Labels</source>
<translation>Étiquettes</translation>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="47"/>

View File

@ -208,20 +208,20 @@ Fout: %1</translation>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1381"/>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1393"/>
<source>Node.js</source>
<translation type="unfinished">Node.js</translation>
<translation>Node.js</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1382"/>
<source>Packages were NOT updated because of error: %2. Affected packages:
%1</source>
<translation type="unfinished">Packages were NOT updated because of error: %2. Affected packages:
<translation>Pakketten zijn NIET bijgewerkt vanwege een fout: %2. Betreffende pakketten:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1394"/>
<source>These packages were installed/updated:
%1</source>
<translation type="unfinished">These packages were installed/updated:
<translation>Deze pakketten zijn geïnstalleerd/bijgewerkt:
%1</translation>
</message>
<message>
@ -397,22 +397,22 @@ Om te zien wat er NIEUW is in deze versie: klik op deze melding.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="39"/>
<source>Packages for article-extractor are installed</source>
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are installed</translation>
<translation>Pakketten voor het uitpakken van artikelen zijn geïnstalleerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="40"/>
<source>Reload your website or article and you can test it then!</source>
<translation type="unfinished">Reload your website or article and you can test it then!</translation>
<translation>Herlaad je website of artikel en je kunt het dan testen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="45"/>
<source>Packages for article-extractor are installed. You can now use this feature!</source>
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are installed. You can now use this feature!</translation>
<translation>Pakketten voor het uitpakken van artikelen zijn geïnstalleerd. Je kunt deze functie nu gebruiken!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="62"/>
<source>Packages for article-extractor are NOT installed</source>
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are NOT installed</translation>
<translation>Pakketten voor het uitpakken van artikelen zijn NIET geïnstalleerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="63"/>
@ -422,7 +422,7 @@ Om te zien wat er NIEUW is in deze versie: klik op deze melding.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="69"/>
<source>Packages for article-extractor are NOT installed. There is error: %1</source>
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are NOT installed. There is error: %1</translation>
<translation>Pakketten voor het uitpakken van artikelen zijn NIET geïnstalleerd. Er is een fout: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="104"/>
@ -1462,7 +1462,7 @@ QtWebEngine cache map -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="134"/>
<source>&lt;h4&gt;%8&lt;/h4&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br/&gt;&lt;b&gt;OS:&lt;/b&gt; %9&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)</source>
<translation type="unfinished">&lt;h4&gt;%8&lt;/h4&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br/&gt;&lt;b&gt;OS:&lt;/b&gt; %9&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)</translation>
<translation>&lt;h4&gt;%8&lt;/h4&gt;&lt;b&gt;Versie:&lt;/b&gt; %1 (gemaakt on %2/%3)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Revisie:&lt;/b&gt; %4&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Aanmaakdatum:&lt;/b&gt; %5&lt;br/&gt;&lt;b&gt;OS:&lt;/b&gt; %9&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (gecompileerd tegen %7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="152"/>
@ -5823,13 +5823,13 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="161"/>
<source>Node.js</source>
<translation type="unfinished">Node.js</translation>
<translation>Node.js</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="162"/>
<source>Some packages are missing and will be installed or updated:
%1</source>
<translation type="unfinished">Some packages are missing and will be installed or updated:
<translation>Sommige pakketten ontbreken en zullen worden geïnstalleerd of bijgewerkt:
%1</translation>
</message>
</context>
@ -6934,17 +6934,17 @@ Makers van de applicatie zijn niet verantwoordelijk voor dataverlies.</translati
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="49"/>
<source>immediately</source>
<translation type="unfinished">immediately</translation>
<translation>direct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="50"/>
<source>only manually</source>
<translation type="unfinished">only manually</translation>
<translation>alleen handmatig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="52"/>
<source>with delay</source>
<translation type="unfinished">with delay</translation>
<translation>met vertraging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="69"/>
@ -7112,7 +7112,7 @@ Makers van de applicatie zijn niet verantwoordelijk voor dataverlies.</translati
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="679"/>
<source>Upon article selection, mark as read</source>
<translation type="unfinished">Upon article selection, mark as read</translation>
<translation>Markeer bij selectie het artikel als gelezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="307"/>
@ -7228,12 +7228,12 @@ Makers van de applicatie zijn niet verantwoordelijk voor dataverlies.</translati
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="213"/>
<source>system style</source>
<translation type="unfinished">system style</translation>
<translation>systeem stijl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="215"/>
<source>default style</source>
<translation type="unfinished">default style</translation>
<translation>standaardstijl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="292"/>
@ -7330,7 +7330,7 @@ Omschrijving: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/>
<source>Use skin colors (skin colors for dialogs/controls only take effect with Fusion style)</source>
<translation type="unfinished">Use skin colors (skin colors for dialogs/controls only take effect with Fusion style)</translation>
<translation>Gebruik themakleuren (kleuren voor dialogen/besturingselementen werken alleen met de Fusion stijl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/>
@ -8946,7 +8946,7 @@ Laatste login: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="44"/>
<source>Load full source article</source>
<translation type="unfinished">Load full source article</translation>
<translation>Bronartikel volledig laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="284"/>

View File

@ -34,7 +34,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="33"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished">Unread</translation>
<translation>Nieprzeczytane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="40"/>
@ -44,7 +44,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="47"/>
<source>Probes</source>
<translation type="unfinished">Probes</translation>
<translation>Sondy</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -296,7 +296,7 @@ tej wersji, klikając na to powiadomienie.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="92"/>
<source>Relative time</source>
<translation type="unfinished">Relative time</translation>
<translation>Relatywny Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="170"/>
@ -341,7 +341,7 @@ tej wersji, klikając na to powiadomienie.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="22"/>
<source>all articles</source>
<translation type="unfinished">all articles</translation>
<translation>Wszystkie artykuły</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="179"/>
@ -384,7 +384,7 @@ tej wersji, klikając na to powiadomienie.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="122"/>
<source>Mark all articles as read</source>
<translation type="unfinished">Mark all articles as read</translation>
<translation>Oznacz Wszystkie Artykuły jako przeczytane</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.cpp" line="73"/>
@ -1347,7 +1347,7 @@ ID pozycji: %5</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="341"/>
<source>Cannot edit items</source>
<translation type="unfinished">Cannot edit items</translation>
<translation>Nie Można Edytować Elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="297"/>
@ -1372,7 +1372,7 @@ ID pozycji: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="352"/>
<source>Cannot edit some items</source>
<translation type="unfinished">Cannot edit some items</translation>
<translation>Nie można edytować niektórych elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="353"/>
@ -1451,12 +1451,12 @@ ID pozycji: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="53"/>
<source>Cannot copy</source>
<translation type="unfinished">Cannot copy</translation>
<translation>Nie można skopiować</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="54"/>
<source>Cannot copy info to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">Cannot copy info to clipboard.</translation>
<translation>Nie można skopiować informacji do schowka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="68"/>
@ -2036,7 +2036,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="14"/>
<source>Discover feeds</source>
<translation type="unfinished">Discover feeds</translation>
<translation>Odkryj kanały</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="20"/>
@ -2101,7 +2101,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="126"/>
<source>Cannot discover feeds</source>
<translation type="unfinished">Cannot discover feeds</translation>
<translation>Nie można odkryć kanałów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="127"/>
@ -2111,12 +2111,12 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="198"/>
<source>URL is valid.</source>
<translation type="unfinished">URL is valid.</translation>
<translation>URL jest prawidłowy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="201"/>
<source>URL is NOT valid.</source>
<translation type="unfinished">URL is NOT valid.</translation>
<translation>Adres URL jest nieprawidłowy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="269"/>
@ -2161,7 +2161,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formeditstandardaccount.cpp" line="13"/>
<source>Account setup</source>
<translation type="unfinished">Account setup</translation>
<translation>Konfiguracja Konta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2270,12 +2270,12 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/gui/formgreaderfeeddetails.cpp" line="50"/>
<source>Feed was added, refreshing feed tree...</source>
<translation type="unfinished">Feed was added, refreshing feed tree...</translation>
<translation>Kanał został dodany, odświeżanie drzewo kanałów...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/gui/formgreaderfeeddetails.cpp" line="64"/>
<source>Feed NOT updated or added</source>
<translation type="unfinished">Feed NOT updated or added</translation>
<translation>Kanał NIE zaktualizowany albo dodany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/gui/formgreaderfeeddetails.cpp" line="65"/>
@ -2491,27 +2491,27 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="302"/>
<source>&amp;Edit selected items</source>
<translation type="unfinished">&amp;Edit selected items</translation>
<translation>Edytuj wybrane elementy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="307"/>
<source>&amp;Delete selected items</source>
<translation type="unfinished">&amp;Delete selected items</translation>
<translation>Usuń zaznaczone elementy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="348"/>
<source>Mark selected items &amp;read</source>
<translation type="unfinished">Mark selected items &amp;read</translation>
<translation>Oznacz wybrane elementy przeczytane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="359"/>
<source>Mark selected items &amp;unread</source>
<translation type="unfinished">Mark selected items &amp;unread</translation>
<translation>Oznacz wybrane elementy nieprzeczytane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="378"/>
<source>&amp;Clean selected items</source>
<translation type="unfinished">&amp;Clean selected items</translation>
<translation>Wyczyść wybrane elementy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="381"/>
@ -2963,7 +2963,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="473"/>
<source>(not supported)</source>
<translation type="unfinished">(not supported)</translation>
<translation>(nie obsługiwane)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="538"/>
@ -4347,7 +4347,7 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished">Done</translation>
<translation>Zrobione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="177"/>
@ -4509,12 +4509,12 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="205"/>
<source>Invalid parameter</source>
<translation type="unfinished">Invalid parameter</translation>
<translation>Nieprawidłowy parametr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="208"/>
<source>Option not found</source>
<translation type="unfinished">Option not found</translation>
<translation>Opcja nie znaleziona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="211"/>
@ -4524,7 +4524,7 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="214"/>
<source>Cannot set option</source>
<translation type="unfinished">Cannot set option</translation>
<translation>Nie można ustawić opcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="217"/>
@ -4589,12 +4589,12 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="270"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished">Stopped</translation>
<translation>Zatrzymano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="276"/>
<source>File ended</source>
<translation type="unfinished">File ended</translation>
<translation>Plik zakończony</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4851,7 +4851,7 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="65"/>
<source>Play/pause</source>
<translation type="unfinished">Play/pause</translation>
<translation>Odtwórz/Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="72"/>
@ -4861,7 +4861,7 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="79"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">Speed</translation>
<translation>Prędkość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="107"/>
@ -4871,7 +4871,7 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="117"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Duration</translation>
<translation>Czas trwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="124"/>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="20"/>
<source>Display additional nodes</source>
<translation type="unfinished">Display additional nodes</translation>
<translation>Visa ytterligare noder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="26"/>
@ -34,7 +34,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="33"/>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished">Unread</translation>
<translation>Oläst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="40"/>
@ -44,7 +44,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="47"/>
<source>Probes</source>
<translation type="unfinished">Probes</translation>
<translation>Kontroll</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -72,7 +72,7 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source>
<translation type="unfinished">There is error, check application log for more details and head to online documentation.</translation>
<translation>Det har uppstått ett fel. Kontrollera programloggen för mer information och till online-dokumentationen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/>
@ -95,12 +95,12 @@ Fel: %1</translation>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/>
<source>No additional info.</source>
<translation type="unfinished">No additional info.</translation>
<translation>Ingen ytterligare information.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/>
<source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source>
<translation type="unfinished">It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</translation>
<translation>Det verkar som att AdBlock fungerar bra, men vänta ett par sekunder för säkerhets skull.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
@ -151,7 +151,7 @@ Fel: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="200"/>
<source>Failed to setup filters and start server: %1.</source>
<translation type="unfinished">Failed to setup filters and start server: %1.</translation>
<translation>Det gick inte att ställa in filter och starta server: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="378"/>
@ -164,7 +164,7 @@ Fel: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/apiserver.cpp" line="188"/>
<source>account with ID %1 not found</source>
<translation type="unfinished">account with ID %1 not found</translation>
<translation>kontot med ID %1 hittades inte</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -208,31 +208,31 @@ Fel: %1</translation>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1381"/>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1393"/>
<source>Node.js</source>
<translation type="unfinished">Node.js</translation>
<translation>Node.js</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1382"/>
<source>Packages were NOT updated because of error: %2. Affected packages:
%1</source>
<translation type="unfinished">Packages were NOT updated because of error: %2. Affected packages:
<translation>Paketen uppdaterades INTE grund av fel: %2. Berörda paket:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1394"/>
<source>These packages were installed/updated:
%1</source>
<translation type="unfinished">These packages were installed/updated:
<translation>Dessa paket installerades/uppdaterades:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1095"/>
<source>Unread articles fetched</source>
<translation type="unfinished">Unread articles fetched</translation>
<translation>Olästa artiklar hämtades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="390"/>
<source>Go to changelog</source>
<translation type="unfinished">Go to changelog</translation>
<translation> till ändringsloggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1160"/>
@ -242,7 +242,7 @@ Fel: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="384"/>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Welcome</translation>
<translation>Välkommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="385"/>
@ -258,12 +258,12 @@ genom att klicka på denna popup-avisering.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1161"/>
<source>AdBlock is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</source>
<translation type="unfinished">AdBlock is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</translation>
<translation>AdBlock är inte konfigurerad korrekt. till &quot;Inställningar&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; och kontrollera att Node.js är korrekt konfigurerad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1210"/>
<source>Already running</source>
<translation type="unfinished">Already running</translation>
<translation>Körs redan</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -276,79 +276,79 @@ genom att klicka på denna popup-avisering.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="36"/>
<source>Ignoring old articles</source>
<translation type="unfinished">Ignoring old articles</translation>
<translation>Ignorera äldre artiklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="47"/>
<source>Add articles with any date into the database</source>
<translation type="unfinished">Add articles with any date into the database</translation>
<translation>Lägg till artiklar med valfritt datum i databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="76"/>
<source>Avoid adding articles before this date/time into the database</source>
<translation type="unfinished">Avoid adding articles before this date/time into the database</translation>
<translation>Undvik att lägga till artiklar äldre än följande datum/tid i databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="85"/>
<source>Absolute date/time</source>
<translation type="unfinished">Absolute date/time</translation>
<translation>Absolut datum/tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="92"/>
<source>Relative time</source>
<translation type="unfinished">Relative time</translation>
<translation>Relativ tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="170"/>
<source>Limiting amount of articles in feeds</source>
<translation type="unfinished">Limiting amount of articles in feeds</translation>
<translation>Begränsa mängden artiklar i flöden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="181"/>
<source>Customize article limits</source>
<translation type="unfinished">Customize article limits</translation>
<translation>Anpassa artikelgränser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="210"/>
<source>In database, keep</source>
<translation type="unfinished">In database, keep</translation>
<translation>Spara, i databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="224"/>
<source>Do not remove important articles</source>
<translation type="unfinished">Do not remove important articles</translation>
<translation>Ta inte bort viktiga artiklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="231"/>
<source>Do not remove unread articles</source>
<translation type="unfinished">Do not remove unread articles</translation>
<translation>Ta inte bort olästa artiklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="238"/>
<source>Just move articles to recycle bin, do not purge them</source>
<translation type="unfinished">Just move articles to recycle bin, do not purge them</translation>
<translation>Flytta endast artiklar till papperskorgen, rensa inte bort dem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="11"/>
<source>Setting any limitations here will instruct %1 to ignore some incoming articles. The logic runs AFTER any article filters so even if your article filter accepts particular article, it can still subsequently ignored and not added to database.</source>
<translation type="unfinished">Setting any limitations here will instruct %1 to ignore some incoming articles. The logic runs AFTER any article filters so even if your article filter accepts particular article, it can still subsequently ignored and not added to database.</translation>
<translation>Om du ställer in begränsningar här instrueras %1 att ignorera vissa inkommande artiklar. Logiken körs EFTER alla artikelfilter även om ditt filter accepterar en viss artikel, kan den fortfarande ignoreras och inte läggas till i databasen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="16"/>
<source>All excessive articles are removed automatically by the application, usually after particular feed is fetched. Articles are either completely purged (including articles from recycle bin) from internal database or are just moved to recycle bin.</source>
<translation type="unfinished">All excessive articles are removed automatically by the application, usually after particular feed is fetched. Articles are either completely purged (including articles from recycle bin) from internal database or are just moved to recycle bin.</translation>
<translation>Alla onödiga artiklar tas automatiskt bort av applikationen, vanligtvis efter att ett visst flöde har hämtats. Artiklarna rensas antingen helt (inklusive artiklar från papperskorgen) från den interna databasen eller flyttas bara till papperskorgen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="22"/>
<source>all articles</source>
<translation type="unfinished">all articles</translation>
<translation>alla artiklar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="179"/>
<source>newest article(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>newest article(s)</numerusform>
<numerusform>newest article(s)</numerusform>
<translation>
<numerusform>senaste inlägg(en)</numerusform>
<numerusform>senaste inlägg(en)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -357,38 +357,38 @@ genom att klicka på denna popup-avisering.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="66"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="87"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation type="unfinished">Go to previous page</translation>
<translation> till föregående sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="94"/>
<source>Go to next page</source>
<translation type="unfinished">Go to next page</translation>
<translation> till nästa sida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="101"/>
<source>Open article in article list</source>
<translation type="unfinished">Open article in article list</translation>
<translation>Visa artikel i artikellistan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="108"/>
<source>Open article in web browser</source>
<translation type="unfinished">Open article in web browser</translation>
<translation>Öppna artikeln i webläsare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="122"/>
<source>Mark all articles as read</source>
<translation type="unfinished">Mark all articles as read</translation>
<translation>Markera alla artiklar som lästa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.cpp" line="73"/>
<source>%n feeds fetched</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n feeds fetched</numerusform>
<numerusform>%n flöden hämtade</numerusform>
<numerusform>%n feeds fetched</numerusform>
</translation>
</message>
@ -398,22 +398,22 @@ genom att klicka på denna popup-avisering.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="39"/>
<source>Packages for article-extractor are installed</source>
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are installed</translation>
<translation>Paketen för artikelextrahering är installerade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="40"/>
<source>Reload your website or article and you can test it then!</source>
<translation type="unfinished">Reload your website or article and you can test it then!</translation>
<translation>Ladda om din webbplats eller artikel och testa sedan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="45"/>
<source>Packages for article-extractor are installed. You can now use this feature!</source>
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are installed. You can now use this feature!</translation>
<translation>Paketen för artikelextrahering är installerade. Nu kan du använda funktionen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="62"/>
<source>Packages for article-extractor are NOT installed</source>
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are NOT installed</translation>
<translation>Paketen för artikelextrahering är INTE installerade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="63"/>
@ -423,18 +423,18 @@ genom att klicka på denna popup-avisering.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="69"/>
<source>Packages for article-extractor are NOT installed. There is error: %1</source>
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are NOT installed. There is error: %1</translation>
<translation>Paketen för artikelextrahering är INTE installerade. Fel har uppstått: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="104"/>
<source>Node.js libraries not installed</source>
<translation type="unfinished">Node.js libraries not installed</translation>
<translation>Node.js-biblioteken är ej installerade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="115"/>
<source>Node.js is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</source>
<translation type="unfinished">Node.js is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</translation>
<translation>Node.js är inte korrekt konfigurerad. till &quot;Inställningar&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; och kontrollera att Node.js är korrekt konfigurerad.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -452,12 +452,12 @@ genom att klicka på denna popup-avisering.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/>
<source>Credentials</source>
<translation type="unfinished">Credentials</translation>
<translation>Autentiseringsuppgifter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="25"/>
<source>Authentication type</source>
<translation type="unfinished">Authentication type</translation>
<translation>Typ av autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="60"/>
@ -485,17 +485,17 @@ genom att klicka på denna popup-avisering.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="20"/>
<source>No authentication</source>
<translation type="unfinished">No authentication</translation>
<translation>Ingen autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="22"/>
<source>HTTP Basic</source>
<translation type="unfinished">HTTP Basic</translation>
<translation>HTTP Basic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="25"/>
<source>Token</source>
<translation type="unfinished">Token</translation>
<translation>Token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="74"/>
@ -1346,47 +1346,47 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="325"/>
<source>%1 does not support batch editing of items from multiple accounts.</source>
<translation type="unfinished">%1 does not support batch editing of items from multiple accounts.</translation>
<translation>%1 stöder inte batchredigering av objekt från flera konton.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="342"/>
<source>%1 does not support batch editing of items of varying types.</source>
<translation type="unfinished">%1 does not support batch editing of items of varying types.</translation>
<translation>%1 stöder inte batchredigering av objekt av olika typer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="352"/>
<source>Cannot edit some items</source>
<translation type="unfinished">Cannot edit some items</translation>
<translation>Vissa objekt kan inte redigeras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="353"/>
<source>Some of selected items cannot be edited. Proceeding to edit the rest.</source>
<translation type="unfinished">Some of selected items cannot be edited. Proceeding to edit the rest.</translation>
<translation>Vissa av de valda objekten kan inte redigeras. Fortsätt redigera resten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="430"/>
<source>Some items won&apos;t be deleted</source>
<translation type="unfinished">Some items won&apos;t be deleted</translation>
<translation>Vissa objekt kommer inte raderas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="431"/>
<source>Some selected items will not be deleted, because they cannot be deleted.</source>
<translation type="unfinished">Some selected items will not be deleted, because they cannot be deleted.</translation>
<translation>Vissa objekt kan inte raderas.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="438"/>
<source>Deleting %n items</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Deleting %n items</numerusform>
<numerusform>Deleting %n items</numerusform>
<translation>
<numerusform>Raderar %n objekt</numerusform>
<numerusform>%n objekt raderas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="439"/>
<source>You are about to completely delete %n items.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>You are about to completely delete %n items.</numerusform>
<numerusform>You are about to completely delete %n items.</numerusform>
<translation>
<numerusform>Du är väg att helt radera %n objekt.</numerusform>
<numerusform>%n objekt är väg att raderas helt.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1407,13 +1407,13 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="1006"/>
<source>Context menu for important articles</source>
<translation type="unfinished">Context menu for important articles</translation>
<translation>Kontextmeny för viktiga artiklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="187"/>
<source>Not supported by account</source>
<translation type="unfinished">Not supported by account</translation>
<translation>Stöds inte av kontot</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1431,12 +1431,12 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="53"/>
<source>Cannot copy</source>
<translation type="unfinished">Cannot copy</translation>
<translation>Kan inte kopiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="54"/>
<source>Cannot copy info to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">Cannot copy info to clipboard.</translation>
<translation>Kan inte kopiera till urklipp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="68"/>
@ -1452,18 +1452,18 @@ Skins base folder -&gt; &quot;%4&quot;
Icon themes base folder -&gt; &quot;%8&quot;
Node.js package folder -&gt; &quot;%6&quot;
QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</source>
<translation type="unfinished">User data folder (&quot;%5&quot;) -&gt; &quot;%1&quot;
<translation>Mapp för användardata (&quot;%5&quot;) -&gt; &quot;%1&quot;
Settings file (%3) -&gt; &quot;%2&quot;
Skins base folder -&gt; &quot;%4&quot;
Icon themes base folder -&gt; &quot;%8&quot;
Node.js package folder -&gt; &quot;%6&quot;
QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
Konfigurationsfil (%3) -&gt; &quot;%2&quot;
Skins-mapp -&gt; &quot;%4&quot;
Icon themes-mapp -&gt; &quot;%8&quot;
Node.js paket-mapp -&gt; &quot;%6&quot;
QtWebEngine cache-mapp -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="134"/>
<source>&lt;h4&gt;%8&lt;/h4&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br/&gt;&lt;b&gt;OS:&lt;/b&gt; %9&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)</source>
<translation type="unfinished">&lt;h4&gt;%8&lt;/h4&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br/&gt;&lt;b&gt;OS:&lt;/b&gt; %9&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)</translation>
<translation>&lt;h4&gt;%8&lt;/h4&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (byggd på %2/%3)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Byggd datum:&lt;/b&gt; %5&lt;br/&gt;&lt;b&gt;OS:&lt;/b&gt; %9&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (kompilerad mot %7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="152"/>
@ -1483,7 +1483,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="93"/>
<source>&amp;Copy info to clipboard</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copy info to clipboard</translation>
<translation>&amp;Kopiera till urklipp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="112"/>
@ -1521,7 +1521,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="22"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished">Miscellaneous</translation>
<translation>Övrigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="23"/>
@ -1536,7 +1536,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="64"/>
<source>Edit account &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Edit account &quot;%1&quot;</translation>
<translation>Redigera konto &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1623,27 +1623,27 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/>
<source>Name for your query</source>
<translation type="unfinished">Name for your query</translation>
<translation>Namn din fråga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished">Regular expression</translation>
<translation>Reguljära uttryck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="16"/>
<source>What is regular expression?</source>
<translation type="unfinished">What is regular expression?</translation>
<translation>Vad betyder reguljära uttryck?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/>
<source>A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference&quot;&gt;info&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference&quot;&gt;info&lt;/a&gt;.</translation>
<translation>Ett reguljärt uttryck (förkortat regex eller regexp) är en sekvens av tecken för att beskriva och matcha mönster i text. Läs mer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference&quot;&gt;info&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="25"/>
<source>Regex query name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished">Regex query name cannot be empty.</translation>
<translation>Namnet regex-frågan kan inte vara tomt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="28"/>
@ -1654,22 +1654,22 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="34"/>
<source>Regular expression cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished">Regular expression cannot be empty.</translation>
<translation>Det reguljära uttrycket kan inte lämnas tomt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="49"/>
<source>Create new regex query</source>
<translation type="unfinished">Create new regex query</translation>
<translation>Skapa en ny regex-fråga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="70"/>
<source>Edit regex query &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">Edit regex query &apos;%1&apos;</translation>
<translation>Redigera regex-frågan &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="37"/>
<source>Regular expression is not well-formed.</source>
<translation type="unfinished">Regular expression is not well-formed.</translation>
<translation>Reguljärt uttryck är inte välformaterat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="52"/>
@ -1782,7 +1782,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="108"/>
<source>Edit %n categories</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Edit %n categories</numerusform>
<numerusform>Redigera %n kategorier</numerusform>
<numerusform>Edit %n categories</numerusform>
</translation>
</message>
@ -1814,7 +1814,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="201"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation type="unfinished">Images (%1)</translation>
<translation>Bilder (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="207"/>
@ -1880,7 +1880,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="103"/>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Edit &quot;%1&quot;</translation>
<translation>Redigera &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/>
@ -1964,27 +1964,27 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/>
<source>Optimize database file</source>
<translation type="unfinished">Optimize database file</translation>
<translation>Optimera databasfilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/>
<source>Remove all read articles</source>
<translation type="unfinished">Remove all read articles</translation>
<translation>Ta bort alla lästa artiklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/>
<source>Remove all articles from recycle bin</source>
<translation type="unfinished">Remove all articles from recycle bin</translation>
<translation>Ta bort alla artiklar från papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/>
<source>Remove all articles older than</source>
<translation type="unfinished">Remove all articles older than</translation>
<translation>Ta bort artiklar äldre än</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/>
<source>Remove all starred articles</source>
<translation type="unfinished">Remove all starred articles</translation>
<translation>Ta bort alla stjärnmärkta artiklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/>
@ -2012,7 +2012,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="14"/>
<source>Discover feeds</source>
<translation type="unfinished">Discover feeds</translation>
<translation>Utforska flöden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="20"/>
@ -2022,22 +2022,22 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="42"/>
<source>Discover!</source>
<translation type="unfinished">Discover!</translation>
<translation>Utforska!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="51"/>
<source>Recursive discovery (can take some time for bigger websites)</source>
<translation type="unfinished">Recursive discovery (can take some time for bigger websites)</translation>
<translation>Utforska rekursivt (kan ta tid för större webbplatser)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="77"/>
<source>Discovered feeds</source>
<translation type="unfinished">Discovered feeds</translation>
<translation>Upptäckta flöden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="83"/>
<source>Target parent folder</source>
<translation type="unfinished">Target parent folder</translation>
<translation>Välj mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="95"/>
@ -2047,37 +2047,37 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="128"/>
<source>Select &amp;all</source>
<translation type="unfinished">Select &amp;all</translation>
<translation>Välj &amp;alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="135"/>
<source>&amp;Unselect all</source>
<translation type="unfinished">&amp;Unselect all</translation>
<translation>&amp;Avmarkera allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="190"/>
<source>Add single feed with advanced details</source>
<translation type="unfinished">Add single feed with advanced details</translation>
<translation>Lägg till ett flöde i avancerat läge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="197"/>
<source>&amp;Import checked feeds</source>
<translation type="unfinished">&amp;Import checked feeds</translation>
<translation>&amp;Importera valda flöden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="42"/>
<source>Switch to &amp;advanced mode</source>
<translation type="unfinished">Switch to &amp;advanced mode</translation>
<translation>Växla till avancerat läge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="44"/>
<source>Close this dialog and display dialog for adding individual feeds with advanced options.</source>
<translation type="unfinished">Close this dialog and display dialog for adding individual feeds with advanced options.</translation>
<translation>Stäng denna dialogruta och växla till avancerat läge för att lägga till enskilda flöden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="126"/>
<source>Cannot discover feeds</source>
<translation type="unfinished">Cannot discover feeds</translation>
<translation>Kan inte upptäcka flöden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="127"/>
@ -2087,12 +2087,12 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="198"/>
<source>URL is valid.</source>
<translation type="unfinished">URL is valid.</translation>
<translation>Giltig URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="201"/>
<source>URL is NOT valid.</source>
<translation type="unfinished">URL is NOT valid.</translation>
<translation>Ogiltig URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="269"/>
@ -2137,7 +2137,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formeditstandardaccount.cpp" line="13"/>
<source>Account setup</source>
<translation type="unfinished">Account setup</translation>
<translation>Redigera konto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2163,7 +2163,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="143"/>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Edit &quot;%1&quot;</translation>
<translation>Redigera &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="148"/>
@ -2932,12 +2932,12 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="472"/>
<source>Play in media player</source>
<translation type="unfinished">Play in media player</translation>
<translation>Spela upp i mediaspelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="473"/>
<source>(not supported)</source>
<translation type="unfinished">(not supported)</translation>
<translation>(stöd saknas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="538"/>
@ -2947,12 +2947,12 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="449"/>
<source>Fetching common data</source>
<translation type="unfinished">Fetching common data</translation>
<translation>Hämtar grundläggande data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="537"/>
<source>Close dialogs</source>
<translation type="unfinished">Close dialogs</translation>
<translation>Stäng dialogrutor</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3023,18 +3023,18 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="194"/>
<source>Filter articles like this</source>
<translation type="unfinished">Filter articles like this</translation>
<translation>Filtrera artiklar här</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="233"/>
<source>New article filter</source>
<translation type="unfinished">New article filter</translation>
<translation>Nytt artikelfilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="299"/>
<source>EXISTING articles filtering error: &apos;%1&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">EXISTING articles filtering error: &apos;%1&apos;.
<translation>Fel EXISTERANDE artikelfilter: &apos;%1&apos;.
</translation>
</message>
<message>
@ -3042,7 +3042,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<source>Article will be %1.
</source>
<translation type="unfinished">Article will be %1.
<translation>Artikeln blir %1.
</translation>
</message>
@ -3056,20 +3056,19 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
Created on = &apos;%6&apos;
Contents = &apos;%7&apos;
RAW contents = &apos;%8&apos;</source>
<translation type="unfinished">Output (modified) article is:
Title = &apos;%1&apos;
URL = &apos;%2&apos;
Author = &apos;%3&apos;
Is read/important = &apos;%4/%5&apos;
Created on = &apos;%6&apos;
Contents = &apos;%7&apos;
RAW contents = &apos;%8&apos;</translation>
<translation>Artikeln efter filtrering:
Rubrik = &apos;%1&apos;
URL = &apos;%2&apos;
Skribent = &apos;%3&apos;
Är läst/viktig = &apos;%4/%5&apos;
Skapad > Innehåll = &apos;%7&apos;
Rådata = &apos;%8&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="340"/>
<source>SAMPLE article filtering error: &apos;%1&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">SAMPLE article filtering error: &apos;%1&apos;.
<translation>EXEMPEL felaktigt artikelfilter: &apos;%1&apos;.
</translation>
</message>
<message>
@ -3080,12 +3079,12 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/>
<source>Do you really want to remove selected filter?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to remove selected filter?</translation>
<translation>Är du säker att du vill ta bort valt filter?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/>
<source>Article filters</source>
<translation type="unfinished">Article filters</translation>
<translation>Artikelfilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/>
@ -3110,7 +3109,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/>
<source>Article filter details</source>
<translation type="unfinished">Article filter details</translation>
<translation>Artikelfilterdetaljer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/>
@ -3121,12 +3120,12 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/>
<source>Title of article filter</source>
<translation type="unfinished">Title of article filter</translation>
<translation>Namn artikelfilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/>
<source>Pre-made filters</source>
<translation type="unfinished">Pre-made filters</translation>
<translation>Färdiga filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/>
@ -3136,7 +3135,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/>
<source>Your JavaScript-based article filtering logic</source>
<translation type="unfinished">Your JavaScript-based article filtering logic</translation>
<translation>Din javascript-baserade artikelfiltreringslogik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/>
@ -3430,12 +3429,12 @@ Du måste starta om manuellt.</translation>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/>
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
<translation type="unfinished">Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</translation>
<translation>Några flöden laddades inte korrekt. Kontrollera loggfilen för mer information.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="274"/>
<source>cannot open file</source>
<translation type="unfinished">cannot open file</translation>
<translation>kan inte öppna filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="333"/>
@ -3458,7 +3457,7 @@ Du måste starta om manuellt.</translation>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="212"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation type="unfinished">OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</translation>
<translation>OPML 2.0-filer (*.opml *.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="338"/>
@ -3489,22 +3488,22 @@ Du måste starta om manuellt.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/>
<source>Fetch online metadata</source>
<translation type="unfinished">Fetch online metadata</translation>
<translation>Hämta metadata online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/>
<source>Do not fetch titles</source>
<translation type="unfinished">Do not fetch titles</translation>
<translation>Hämta inte rubriker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/>
<source>Do not fetch icons</source>
<translation type="unfinished">Do not fetch icons</translation>
<translation>Hämta inte ikoner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/>
<source>Optional post-processing script</source>
<translation type="unfinished">Optional post-processing script</translation>
<translation>Valfritt, skript för efterbearbetning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/>
@ -3519,7 +3518,7 @@ Du måste starta om manuellt.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/>
<source>Export icons</source>
<translation type="unfinished">Export icons</translation>
<translation>Exportera ikoner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/>
@ -3570,27 +3569,27 @@ Du måste starta om manuellt.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssnote.cpp" line="23"/>
<source>Share note to &quot;Published&quot; feed</source>
<translation type="unfinished">Share note to &quot;Published&quot; feed</translation>
<translation>Dela anteckning med &quot;publicerat&quot; flöde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssnote.cpp" line="52"/>
<source>Cannot share note</source>
<translation type="unfinished">Cannot share note</translation>
<translation>Kan inte dela anteckningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssnote.cpp" line="53"/>
<source>There was an error, when trying to send your custom note.</source>
<translation type="unfinished">There was an error, when trying to send your custom note.</translation>
<translation>Ett fel uppstod när försök att dela din anteckning utfördes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssnote.cpp" line="63"/>
<source>Enter non-empty title.</source>
<translation type="unfinished">Enter non-empty title.</translation>
<translation>Ange en rubrik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/>
<source>Enter valid URL.</source>
<translation type="unfinished">Enter valid URL.</translation>
<translation>Ange en giltig URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssnote.ui" line="17"/>
@ -3605,7 +3604,7 @@ Du måste starta om manuellt.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssnote.ui" line="66"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished">Content</translation>
<translation>Innehåll</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3906,7 +3905,7 @@ Du kan installera det nu.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailnetworkfactory.cpp" line="180"/>
<source>failed to download list of labels</source>
<translation type="unfinished">failed to download list of labels</translation>
<translation>misslyckades att ladda hem ettikettlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailnetworkfactory.cpp" line="444"/>
@ -4309,7 +4308,7 @@ Inloggningstoken upphör: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="192"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation type="unfinished">OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</translation>
<translation>OPML 2.0-filer (*.opml *.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="164"/>
@ -5823,7 +5822,7 @@ Inloggningstoken upphör: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="161"/>
<source>Node.js</source>
<translation type="unfinished">Node.js</translation>
<translation>Node.js</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="162"/>
@ -6424,7 +6423,7 @@ List of supported readers:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished">Regular expression</translation>
<translation>Reguljära uttryck</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7873,7 +7872,7 @@ Also, relaunch &quot;Settings&quot; dialog after you install Node.js.</translati
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="44"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation type="unfinished">Images (%1)</translation>
<translation>Bilder (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="50"/>
@ -8132,7 +8131,7 @@ Post-processing script: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="326"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation type="unfinished">Images (%1)</translation>
<translation>Bilder (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="332"/>
@ -8613,7 +8612,7 @@ Olästa nyheter: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="20"/>
<source>Close dialogs</source>
<translation type="unfinished">Close dialogs</translation>
<translation>Stäng dialogrutor</translation>
</message>
</context>
<context>