Japanese translation for rssguard_en.ts
This commit is contained in:
parent
523e760f1f
commit
723be84ea9
@ -208,20 +208,20 @@ Error: %1</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1393"/>
|
||||
<source>Node.js</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Node.js</translation>
|
||||
<translation>Node.js</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source>Packages were NOT updated because of error: %2. Affected packages:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Packages were NOT updated because of error: %2. Affected packages:
|
||||
<translation>エラー: %2 が発生したため、パッケージは更新されませんでした。影響を受けるパッケージ
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>These packages were installed/updated:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">These packages were installed/updated:
|
||||
<translation>これらのパッケージがインストール/更新されました:
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -396,22 +396,22 @@ version by clicking this popup notification.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Packages for article-extractor are installed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are installed</translation>
|
||||
<translation>記事抽出用のパッケージがインストールされています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Reload your website or article and you can test it then!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reload your website or article and you can test it then!</translation>
|
||||
<translation>ウェブサイトや記事を再読み込みすると、テストできるようになります!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Packages for article-extractor are installed. You can now use this feature!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are installed. You can now use this feature!</translation>
|
||||
<translation>記事抽出用のパッケージがインストールされました。これでこの機能を使用できるようになりました!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Packages for article-extractor are NOT installed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are NOT installed</translation>
|
||||
<translation>記事抽出用のパッケージがインストールされていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="63"/>
|
||||
@ -421,7 +421,7 @@ version by clicking this popup notification.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Packages for article-extractor are NOT installed. There is error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Packages for article-extractor are NOT installed. There is error: %1</translation>
|
||||
<translation>記事抽出用のパッケージがインストールされていません。エラー: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="104"/>
|
||||
@ -1453,7 +1453,7 @@ QtWebEngineキャッシュフォルダ -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><h4>%8</h4><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br/><b>Revision:</b> %4<br/><b>Build date:</b> %5<br/><b>OS:</b> %9<br/><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><h4>%8</h4><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br/><b>Revision:</b> %4<br/><b>Build date:</b> %5<br/><b>OS:</b> %9<br/><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)</translation>
|
||||
<translation><h4>%8</h4><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br/><b>Revision:</b> %4<br/><b>Build date:</b> %5<br/><b>OS:</b> %9<br/><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="152"/>
|
||||
@ -5805,13 +5805,13 @@ Login tokens expiration: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Node.js</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Node.js</translation>
|
||||
<translation>Node.js</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Some packages are missing and will be installed or updated:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Some packages are missing and will be installed or updated:
|
||||
<translation>いくつかのパッケージが不足しているため、インストールまたは更新されます:
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -6911,17 +6911,17 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>immediately</source>
|
||||
<translation type="unfinished">immediately</translation>
|
||||
<translation>すぐに</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>only manually</source>
|
||||
<translation type="unfinished">only manually</translation>
|
||||
<translation>手動でのみ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>with delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">with delay</translation>
|
||||
<translation>遅延あり</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="69"/>
|
||||
@ -7088,7 +7088,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="679"/>
|
||||
<source>Upon article selection, mark as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Upon article selection, mark as read</translation>
|
||||
<translation>記事を選択した時に既読にする方法</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="307"/>
|
||||
@ -7204,12 +7204,12 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>system style</source>
|
||||
<translation type="unfinished">system style</translation>
|
||||
<translation>システムのスタイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>default style</source>
|
||||
<translation type="unfinished">default style</translation>
|
||||
<translation>デフォルトのスタイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="292"/>
|
||||
@ -7306,7 +7306,7 @@ Description: %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Use skin colors (skin colors for dialogs/controls only take effect with Fusion style)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use skin colors (skin colors for dialogs/controls only take effect with Fusion style)</translation>
|
||||
<translation>スキンカラーを使用 (ダイアログ/コントロールのスキンカラーはFusionスタイルでのみ有効)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/>
|
||||
@ -8917,7 +8917,7 @@ Last login on: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Load full source article</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load full source article</translation>
|
||||
<translation>ソース記事を全て読み込む</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="284"/>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user