New Crowdin updates (#1619)
This commit is contained in:
parent
1ad746fdd6
commit
551ba9ddf9
@ -1362,7 +1362,7 @@ Item ID: %5</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Do you really want to purge all non-starred articles from selected feeds?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you really want to purge all non-starred articles from selected feeds?</translation>
|
||||
<translation>選択したフィードからスターが付いていない記事をすべて削除してもよろしいですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="315"/>
|
||||
@ -3124,7 +3124,7 @@ QtWebEngineキャッシュフォルダ -> "%7"</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="966"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="820"/>
|
||||
<source>&Purge selected feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Purge selected feeds</translation>
|
||||
<translation>選択したフィードを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
|
||||
@ -4033,47 +4033,47 @@ You can install it now.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Line is too short for valid protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line is too short for valid protocol</translation>
|
||||
<translation>行が短すぎるため、有効なプロトコルにはなりません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>response too large!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">response too large!</translation>
|
||||
<translation>レスポンスが大きすぎます!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Line does not end with <CR> <LF></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line does not end with <CR> <LF></translation>
|
||||
<translation>行が <CR> <LF> で終わっていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>First character is not a digit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">First character is not a digit.</translation>
|
||||
<translation>最初の文字は数字ではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Second character is not a digit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Second character is not a digit.</translation>
|
||||
<translation>2番目の文字は数字ではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Third character is not a space.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Third character is not a space.</translation>
|
||||
<translation>3番目の文字はスペースではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Invalid URL for redirection!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Invalid URL for redirection!</translation>
|
||||
<translation>リダイレクトのURLが無効です!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Unspecified status code used!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unspecified status code used!</translation>
|
||||
<translation>未指定のステータスコードが使用されました!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>META too large!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">META too large!</translation>
|
||||
<translation>METAが大きすぎます!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -5705,7 +5705,7 @@ Login tokens expiration: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Show read articles</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show read articles</translation>
|
||||
<translation>既読記事を表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="287"/>
|
||||
@ -9040,17 +9040,17 @@ This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happe
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Use application settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use application settings</translation>
|
||||
<translation>アプリケーションの設定を使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
|
||||
<translation>有効</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Disabled</translation>
|
||||
<translation>無効</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1369,7 +1369,7 @@ Onderdeel ID: %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Do you really want to purge all non-starred articles from selected feeds?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you really want to purge all non-starred articles from selected feeds?</translation>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u alle niet-ster gemarkeerde artikelen uit geselecteerde feeds wilt verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="315"/>
|
||||
@ -3136,7 +3136,7 @@ QtWebEngine cache map -> "%7"</translation>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="966"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="820"/>
|
||||
<source>&Purge selected feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Purge selected feeds</translation>
|
||||
<translation>&Geselecteerde feeds opruimen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
|
||||
@ -4046,47 +4046,47 @@ Installeer het nu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Line is too short for valid protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line is too short for valid protocol</translation>
|
||||
<translation>Regel is te kort voor een geldig protocol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>response too large!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">response too large!</translation>
|
||||
<translation>antwoord te groot!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Line does not end with <CR> <LF></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line does not end with <CR> <LF></translation>
|
||||
<translation>Regel eindigt niet met <CR> <LF></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>First character is not a digit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">First character is not a digit.</translation>
|
||||
<translation>Eerste teken is geen cijfer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Second character is not a digit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Second character is not a digit.</translation>
|
||||
<translation>Tweede teken is geen cijfer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Third character is not a space.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Third character is not a space.</translation>
|
||||
<translation>Derde karakter is geen spatie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Invalid URL for redirection!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Invalid URL for redirection!</translation>
|
||||
<translation>Ongeldige URL voor omleiding!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Unspecified status code used!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unspecified status code used!</translation>
|
||||
<translation>Niet-gespecificeerde statuscode gebruikt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>META too large!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">META too large!</translation>
|
||||
<translation>META te groot!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -5723,7 +5723,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Show read articles</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show read articles</translation>
|
||||
<translation>Gelezen artikelen tonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="287"/>
|
||||
@ -9064,17 +9064,17 @@ Deze instelling is handig wanneer onbewerkte XML-parsing van de feed erg traag i
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Use application settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use application settings</translation>
|
||||
<translation>Gebruik applicatie instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
|
||||
<translation>Ingeschakeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Disabled</translation>
|
||||
<translation>Uitgeschakeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user