metainfo!

This commit is contained in:
Martin Rotter 2023-08-11 10:14:16 +02:00
parent c1b66eea34
commit 3dc744a9a0
2 changed files with 105 additions and 91 deletions

View File

@ -139,17 +139,17 @@ Chyba: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="310"/>
<source>%1 survey</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 průzkum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="311"/>
<source>Please, fill the survey.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prosím, vyplňte průzkum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/>
<source>Go to survey</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přejít na průzkum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="563"/>
@ -730,7 +730,11 @@ Active message filters: %2
Status: %3
Source: &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;
Item ID: %5</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Status aktualizací: %1
Aktivní filtry zpráv: %2
Status: %3
Zdroj: &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;
ID položky: %5</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -976,7 +980,7 @@ Item ID: %5</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/>
<source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opravdu chcete všechny zprávičky ze všech položek smazat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/>
@ -1109,7 +1113,7 @@ or this functionality is not implemented yet.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/>
<source>Context menu for probe</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontextové menu pro rychlý filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/>
@ -1175,7 +1179,13 @@ Skins base folder -&gt; &quot;%4&quot;
Icon themes base folder -&gt; &quot;%8&quot;
Node.js package folder -&gt; &quot;%6&quot;
QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Složka uživatelských dat (&quot;%5&quot;) -&gt; &quot;%1&quot;
Soubor nastavení (%3) -&gt; &quot;%2&quot;
Základní složka skinů -&gt; &quot;%4&quot;
Základní složky ikon -&gt; &quot;%8&quot;
Složka balíčku pro Node.js -&gt; &quot;%6&quot;
Složka cache pro QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/>
@ -1345,7 +1355,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/>
<source>Name for your probe</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jméno pro rychlý filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/>
@ -1361,22 +1371,22 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/>
<source>Probe name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jméno rychlého filtru nemůže být prázdné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/>
<source>Probe filter cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filtrovací regulární výraz nemůže být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/>
<source>Regular expression is not well-formed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Regulární výraz obsahuje chybu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/>
<source>Create new probe</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vytvořit rychlý filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/>
@ -1386,7 +1396,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/>
<source>Edit probe &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Upravit filtr &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1822,12 +1832,12 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/>
<source>Add articles with any date into the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přidávat do databáze všechny články, nehledě na datum vytvoření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/>
<source>Avoid adding articles before this date into the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepřidávat starší články než nastavené datum do databáze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/>
@ -1842,7 +1852,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/>
<source>Right-to-left layout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rozhraní zprava-doleva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/>
@ -2459,27 +2469,27 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/>
<source>Scroll &amp;up browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skrolovat prohlížeč &amp;nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/>
<source>Scroll &amp;down browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skrolovat prohlížeč &amp;dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/>
<source>Rearrange &amp;subcategories alphabetically</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přetřídit &amp;podkategorie abecedně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/>
<source>Rearrange &amp;feeds alphabetically</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přetřídit &amp;kanály abecedně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/>
<source>Cleanup web cac&amp;he</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vyčistit webovou cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/>
@ -3057,12 +3067,12 @@ Musíte restartovat manuálně.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/>
<source>Do not fetch titles</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nenačítat názvy kanálů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/>
<source>Do not fetch icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nenačítat ikony kanálů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/>
@ -3468,7 +3478,7 @@ Nyní ho můžete nainstalovat.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/>
<source>failed to download list of labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>stažení seznamu štítků selhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/>
@ -3909,138 +3919,138 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/>
<source>Paragraph formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formátování odstavce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/>
<source>Undo (CTRL+Z)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zpět (CTRL+Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="82"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="101"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="104"/>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vpřed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="120"/>
<source>Cut (CTRL+X)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vyjmout (CTRL+X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="123"/>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="139"/>
<source>Copy (CTRL+C)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kopírovat (CTRL+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="142"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="158"/>
<source>Paste (CTRL+V)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vložit (CTRL+V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="161"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="184"/>
<source>Link (CTRL+L)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odkaz (CTRL+L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="187"/>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="216"/>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tučně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="235"/>
<source>Italic (CTRL+I)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kurzíva (CTRL+I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="238"/>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="257"/>
<source>Underline (CTRL+U)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Podtržení (CTRL+U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="260"/>
<source>Underline</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Podtržení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="276"/>
<source>Strike Out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přeškrtnutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="296"/>
<source>Bullet list (CTRL+-)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odrážky (CTRL+-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="299"/>
<source>Bullet list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odrážky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="318"/>
<source>Ordered list (CTRL+=)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Číslovaný seznam (CTRL+=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="321"/>
<source>Ordered list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Číslovaný seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="340"/>
<source>Decrease indentation (CTRL+,)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Snížit odsazení (CTR+,)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="343"/>
<source>Decrease indentation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Snížit odsazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="359"/>
<source>Increase indentation (CTRL+.)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zvýšit odsazení (CTR+.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="362"/>
<source>Increase indentation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zvýšit odsazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="397"/>
<source>Text foreground color</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Barva textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="400"/>
@ -4051,12 +4061,12 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="428"/>
<source>Text background color</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Barva pozadí textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="447"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Velikost písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="484"/>
@ -4066,77 +4076,77 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Standardní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nadpis 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nadpis 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nadpis 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 4</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nadpis 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Monospace</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Neproporcionální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/>
<source>Remove character formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vymazat formátování znaků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/>
<source>Remove all formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vymazat veškeré formátování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/>
<source>Edit document source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Upravit zdrojový kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/>
<source>Clear all content</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vymazat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/>
<source>Document source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zdrojový kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/>
<source>Create a link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vytvořit odkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/>
<source>Link URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odkaz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/>
<source>Select an image</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zvolit obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/>
<source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Vše (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4309,12 +4319,12 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/>
<source>true</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/>
<source>false</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ne</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4422,22 +4432,22 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/>
<source>dot</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>tečka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/>
<source>envelope</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>obálka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/>
<source>feed icon</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ikona kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/>
<source>RTL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/>
@ -4447,7 +4457,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/>
<source>Assigned label IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přiřazená ID štítků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/>
@ -4537,7 +4547,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/>
<source>Layout direction of the article</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Směru toku textu článku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/>
@ -4547,7 +4557,7 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/>
<source>Label IDs assigned to the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ID štítků přiřazených ke článku.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/>
@ -5404,7 +5414,7 @@ Feedly je bezpečný prostor, kde můžete soukromě organizovat a prohledávat
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/>
<source>Node.js - package(s) failed to update</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Node.js - selhala aktualizace balíčků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/>
@ -5565,7 +5575,7 @@ Podporované čtečky:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/>
<source>Do you really want to empty your recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chcete opravdu vysypat koš?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/>
@ -5840,17 +5850,17 @@ Tokeny vyprší: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/>
<source>Article probes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rychlé filtry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/>
<source>You can see all your permanent article probes here.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zde můžete vidět všechny Vaše rychlé filtry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/>
<source>New article probe</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vytvořit rychlý filtr</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5950,7 +5960,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/>
<source>WebEngine</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>WebEngine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/>
@ -6369,12 +6379,12 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/>
<source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Podpora pro velmi rychlý aktualizační cyklus kanálů (pod 10 vteřin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/>
<source>Avoid adding articles before this date into the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepřidávat starší články než nastavené datum do databáze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/>
@ -6449,7 +6459,7 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/>
<source>Unread article icon type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Typ indikace nepřečtených článků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/>
@ -6469,7 +6479,7 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/>
<source>Display attachments directly in article</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobrazovat obrazové přílohy přímo v článku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/>
@ -6479,7 +6489,7 @@ Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</tr
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/>
<source>Keep article viewer always visible</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Držet panel zobrazení detailu článku stále viditelný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/>

View File

@ -31,13 +31,17 @@
<li>Tiny Tiny RSS</li>
</ul>
<p>
NOTE: If you want to have built-in RSS Guard autostart feature working, then you need to enable access to additional folders with this one-liner: <pre>$ flatpak override --user --filesystem=xdg-config/autostart @APP_REVERSE_NAME@</pre>
Note for Flatpak users: The autostart feature can only work if you manually allow us access to the <pre>~/.config/autostart</pre> directory. You can easily do that with the following command:
</p>
<p>
<pre>flatpak override --user --filesystem=xdg-config/autostart @APP_REVERSE_NAME@</pre>
</p>
</description>
<launchable type="desktop-id">@APP_REVERSE_NAME@.desktop</launchable>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<image>https://raw.githubusercontent.com/martinrotter/rssguard/master/resources/docs/images/rssguard-window.png</image>
<image>
https://raw.githubusercontent.com/martinrotter/rssguard/master/resources/docs/images/rssguard-window.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<url type="homepage">https://github.com/martinrotter/rssguard</url>