Polish translation for rssguard_en.ts

This commit is contained in:
martinrotter 2023-09-25 07:14:16 +02:00 committed by GitHub
parent b6c185fd42
commit 2318a5f008
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 34 additions and 34 deletions

View File

@ -220,36 +220,36 @@ tej wersji, klikając na to powiadomienie.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="69"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="80"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation type="unfinished">Go to previous page</translation>
<translation>Przejdź do poprzedniej strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="87"/>
<source>Go to next page</source>
<translation type="unfinished">Go to next page</translation>
<translation>Idź do następnej strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="123"/>
<source>Open article in article list</source>
<translation type="unfinished">Open article in article list</translation>
<translation>Otwórz artykuł na liście artykułów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="130"/>
<source>Open article in web browser</source>
<translation type="unfinished">Open article in web browser</translation>
<translation>Otwórz artykuł w przeglądarce internetowej</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.cpp" line="47"/>
<source>%n feeds fetched</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n feeds fetched</numerusform>
<numerusform>%n feeds fetched</numerusform>
<numerusform>%n feeds fetched</numerusform>
<numerusform>%n feeds fetched</numerusform>
<translation>
<numerusform>Pobrano %n kanał</numerusform>
<numerusform>Pobrano %n kanały</numerusform>
<numerusform>Pobrano %n kanałów</numerusform>
<numerusform>Pobrano %n kanałów</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -306,12 +306,12 @@ tej wersji, klikając na to powiadomienie.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="19"/>
<source>HTTP Basic</source>
<translation type="unfinished">HTTP Basic</translation>
<translation>Podstawowy HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="22"/>
<source>Token</source>
<translation type="unfinished">Token</translation>
<translation>Token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/>
@ -352,7 +352,7 @@ tej wersji, klikając na to powiadomienie.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/basetoastnotification.cpp" line="37"/>
<source>Close this notification</source>
<translation type="unfinished">Close this notification</translation>
<translation>Zamknij powiadomienie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2541,12 +2541,12 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="945"/>
<source>You must add new account first</source>
<translation type="unfinished">You must add new account first</translation>
<translation>Najpierw musisz dodać nowe konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="948"/>
<source>You must add new account first.</source>
<translation type="unfinished">You must add new account first.</translation>
<translation>Najpierw musisz dodać nowe konto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/>
@ -4453,7 +4453,7 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="123"/>
<source>envelope</source>
<translation type="unfinished">envelope</translation>
<translation>koperta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="126"/>
@ -5423,22 +5423,22 @@ Lista obsługiwanych czytników:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/toastnotificationsmanager.cpp" line="18"/>
<source>top-left</source>
<translation type="unfinished">top-left</translation>
<translation>lewy górny róg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/toastnotificationsmanager.cpp" line="21"/>
<source>top-right</source>
<translation type="unfinished">top-right</translation>
<translation>prawy górny róg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/toastnotificationsmanager.cpp" line="24"/>
<source>bottom-left</source>
<translation type="unfinished">bottom-left</translation>
<translation>dolny lewy róg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/toastnotificationsmanager.cpp" line="28"/>
<source>bottom-right</source>
<translation type="unfinished">bottom-right</translation>
<translation>prawy dolny róg</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6287,12 +6287,12 @@ Autorzy tej aplikacji NIE ponoszą odpowiedzialności za utracone dane.</transla
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="362"/>
<source>PC restart needed</source>
<translation type="unfinished">PC restart needed</translation>
<translation>Wymagane ponowne uruchomienie komputera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="363"/>
<source>Your PC needs to be restarted to make some of enabled features fully working.</source>
<translation type="unfinished">Your PC needs to be restarted to make some of enabled features fully working.</translation>
<translation>Twój komputer musi zostać uruchomiony ponownie, aby niektóre włączone funkcje w pełni zadziałały.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/>
@ -6894,22 +6894,22 @@ Ponadto po zainstalowaniu Node.js należy ponownie uruchomić okno dialogowe &qu
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="46"/>
<source>Native notifications (tray icon must be enabled)</source>
<translation type="unfinished">Native notifications (tray icon must be enabled)</translation>
<translation>Natywne powiadomienia (ikona zasobnika musi być włączona)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="53"/>
<source>Custom notifications</source>
<translation type="unfinished">Custom notifications</translation>
<translation>Powiadomienia niestandardowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="69"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Position</translation>
<translation>Pozycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="89"/>
<source>Screen</source>
<translation type="unfinished">Screen</translation>
<translation>Ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="30"/>
@ -7059,10 +7059,10 @@ Ponadto po zainstalowaniu Node.js należy ponownie uruchomić okno dialogowe &qu
Encoding: %1
Type: %2
Post-processing script: %3</source>
<translation type="unfinished">
Encoding: %1
Type: %2
Post-processing script: %3</translation>
<translation>
Kodowanie: %1
Typ: %2
Skrypt po przetwarzaniu: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="166"/>
@ -7650,17 +7650,17 @@ Nieprzeczytanych wiadomości: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/toastnotification.ui" line="44"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/toastnotification.ui" line="59"/>
<source>11</source>
<translation type="unfinished">11</translation>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/toastnotification.ui" line="69"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">TextLabel</translation>
<translation>Etykieta tekstowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/toastnotification.ui" line="84"/>
@ -7670,7 +7670,7 @@ Nieprzeczytanych wiadomości: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/toastnotification.cpp" line="36"/>
<source>Do it!</source>
<translation type="unfinished">Do it!</translation>
<translation>Zrób to!</translation>
</message>
</context>
<context>