New Crowdin updates (#1076)

This commit is contained in:
martinrotter 2023-08-28 07:01:52 +02:00 committed by GitHub
parent 93c3f41aea
commit 1ba499c2d8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
5 changed files with 59 additions and 56 deletions

View File

@ -563,7 +563,7 @@ Click here to open parent directory.</translation>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="746"/>
<source>%n seconds remaining</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n second remaining</numerusform>
<numerusform>%n second(s) remaining</numerusform>
<numerusform>%n seconds remaining</numerusform>
</translation>
</message>
@ -2219,7 +2219,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation type="unfinished">Report a &amp;bug...</translation>
<translation>Report a &amp;bug ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/>
@ -2239,12 +2239,12 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/>
<source>&amp;Donate...</source>
<translation>Donate </translation>
<translation>Donate ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/>
<source>Display &amp;documentation</source>
<translation type="unfinished">Display &amp;documentation</translation>
<translation>Display &amp;documentation ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/>
@ -2745,7 +2745,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/>
<source>Detailed &amp;help</source>
<translation type="unfinished">Detailed &amp;help</translation>
<translation>&amp;Help ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/>
@ -6807,7 +6807,7 @@ Description: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="26"/>
<source>Help us to improve %1 &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;translations&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Help us to improve %1 &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;translations&lt;/a&gt;.</translation>
<translation>Help us improve %1 &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;translations&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="136"/>
@ -7646,7 +7646,7 @@ Unread news: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n second</numerusform>
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
<numerusform>%n seconds</numerusform>
</translation>
</message>

View File

@ -87,7 +87,7 @@ Virhe: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/>
<source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source>
<translation type="unfinished">Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</translation>
<translation>Lisää suodatuslistojesi suorat linkit tähän (yksi URL riviä kohti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/>
@ -97,7 +97,7 @@ Virhe: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/>
<source>Add your custom filters here (one filter per line)</source>
<translation type="unfinished">Add your custom filters here (one filter per line)</translation>
<translation>Lisää omat suodattimesi tähän (yksi suodatin riviä kohti)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -118,7 +118,7 @@ Virhe: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/>
<source>Failed to setup filters and start server: %1.</source>
<translation type="unfinished">Failed to setup filters and start server: %1.</translation>
<translation>Suodattimien määrittäminen ja palvelimen käynnistäminen epäonnistui: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/>
@ -136,32 +136,32 @@ Virhe: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/>
<source>Output directory is not writable.</source>
<translation type="unfinished">Output directory is not writable.</translation>
<translation>Kohdekansioon ei voi kirjoittaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/>
<source>%1 survey</source>
<translation type="unfinished">%1 survey</translation>
<translation>%1 kysely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/>
<source>Please, fill the survey.</source>
<translation type="unfinished">Please, fill the survey.</translation>
<translation>Ole hyvä ja täytä kysely.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/>
<source>Go to survey</source>
<translation type="unfinished">Go to survey</translation>
<translation>Siirry kyselyyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="unfinished">Settings file not copied to output directory successfully.</translation>
<translation>Asetustiedoston kopiointi kohdekansioon epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="unfinished">Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</translation>
<translation>Tietokannan palautusta ei aloitettu. Varmista, että kohdekansioon voi kirjoittaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/>

View File

@ -563,7 +563,7 @@ Cliquez-ici pour ouvrir le répertoire parent.</translation>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="746"/>
<source>%n seconds remaining</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde restante</numerusform>
<numerusform>%n secondes restantes</numerusform>
<numerusform>%n secondes restantes</numerusform>
</translation>
</message>
@ -1363,8 +1363,7 @@ Dossier du cache Moteur Web QT -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/>
<source>A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference&quot;&gt;info&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Une expression régulière (raccourcie sous "regex" ou "regexp") est une séquence de caractères qui spécifie un motif de correspondance dans un texte.
Pour en savoir plus veuillez cliquer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;.</translation>
<translation>Une expression régulière (raccourcie sous "regex" ou "regexp") est une séquence de caractères qui spécifie un motif de correspondance dans un texte. Voir plus d'infos &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="25"/>
@ -1872,7 +1871,7 @@ Pour en savoir plus veuillez cliquer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.co
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/>
<source>Application log</source>
<translation>Log de l&apos;application</translation>
<translation>Journal de bord de l&apos;application</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2005,7 +2004,8 @@ Pour en savoir plus veuillez cliquer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.co
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/>
<source>&amp;Fetch all</source>
<translation>&amp;Obtenir des articles de tous les flux</translation>
<translation>&amp;Obtenir des articles
de tous les flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/>
@ -2065,7 +2065,8 @@ Pour en savoir plus veuillez cliquer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.co
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/>
<source>Mark selected item &amp;read</source>
<translation>Marquer les éléments sélectionnés comme &amp;lus</translation>
<translation>Marquer les éléments
sélectionnés comme &amp;lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/>
@ -2090,7 +2091,8 @@ Pour en savoir plus veuillez cliquer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.co
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/>
<source>&amp;Clean selected item</source>
<translation>&amp;Nettoyer l&apos;élément sélectionné</translation>
<translation>&amp;Nettoyer l&apos;élément
sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/>
@ -2220,7 +2222,7 @@ Pour en savoir plus veuillez cliquer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.co
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation>Signaler un &amp;bug</translation>
<translation>Signaler un &amp;bug ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/>
@ -2240,12 +2242,12 @@ Pour en savoir plus veuillez cliquer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.co
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/>
<source>&amp;Donate...</source>
<translation>&amp;Faire un don </translation>
<translation>&amp;Faire un don ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/>
<source>Display &amp;documentation</source>
<translation>Afficher &amp;la documentation</translation>
<translation>Afficher &amp;la documentation ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/>
@ -2461,7 +2463,7 @@ Pour en savoir plus veuillez cliquer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.co
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/>
<source>Display application &amp;log</source>
<translation>Afficher le &amp;log de l&apos;appli</translation>
<translation>Afficher le &amp;journal de bord de l&apos;appli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/>
@ -2746,7 +2748,7 @@ Pour en savoir plus veuillez cliquer &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.co
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/>
<source>Detailed &amp;help</source>
<translation>&amp;Aide détaillée</translation>
<translation>&amp;Aide ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/>
@ -3329,12 +3331,12 @@ Vous pouvez désormais l&apos;installer.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/>
<source>Current release</source>
<translation>Version actuelle</translation>
<translation>Version actuelle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/>
<source>Available release</source>
<translation>Version disponible</translation>
<translation>Version disponible:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/>
@ -4651,7 +4653,8 @@ Expiration de jetons d&apos;authentification: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/>
<source>No extra filtering</source>
<translation>Pas de filtrage supplémentaire</translation>
<translation>Pas de filtrage
supplémentaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/>
@ -6197,7 +6200,7 @@ Disadvantages:
application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation>L&apos;usage de bases de données fonctionnelles intra-memoire a un nombre d&apos;avantages et inconvéniants. Soyez-sûr que vous êtes à l&apos;aise avec elles avant que vous activiez cette fonctionnalité.
<translation>L&apos;usage de bases de données fonctionnelles intra-memoire a un nombre d&apos;avantages et inconvéniants. Soyez-sûr d'être à l&apos;aise avec celles-ci avant d'activer cette fonctionnalité.
Avantages:
Vitesse supérieur pour la manipulation de flux/messages (surtout si des milliers de messages sont affichés),
@ -6207,7 +6210,7 @@ Inconvéniants:
Si l&apos;appli plante, vos changements de la dernière session ne seront pas pris en compte,
Le démarrage et la fermeture de l&apos;appli peuvent prendre plus longtemps (2 secondes max.).
Les auteurs de cette appli NE SONT PAS responsables de pertes de donnees éventuelles.</translation>
Les auteurs de cette appli NE SONT PAS responsables d'éventuelles pertes de données.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/>
@ -6808,7 +6811,7 @@ Déscription: %3</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="26"/>
<source>Help us to improve %1 &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;translations&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Aidez-nous à d'avantage traduire %1 &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;&lt;/a&gt;.</translation>
<translation>Aidez-nous à d'avantage &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;traduire&lt;/a&gt; %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="136"/>
@ -7647,7 +7650,7 @@ Actualités non-lus: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde</numerusform>
<numerusform>%n seconde(s)</numerusform>
<numerusform>%n secondes</numerusform>
</translation>
</message>

View File

@ -1033,7 +1033,7 @@ Onderdeel ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/>
<source>Search feeds</source>
<translation>Feeds zoeken</translation>
<translation>Feeds doorzoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/>
@ -4619,7 +4619,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/>
<source>Search articles</source>
<translation>Artikel zoeken</translation>
<translation>Artikelen doorzoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/>
@ -5816,7 +5816,7 @@ Logintoken verloopt: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Sterretje</translation>
<translation>Jokerteken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/>

View File

@ -151,7 +151,7 @@ Error: %1</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/>
<source>Go to survey</source>
<translation type="unfinished">Go to survey</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/>
@ -249,7 +249,7 @@ version by clicking this popup notification.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/>
<source>Authentication type</source>
<translation type="unfinished">Authentication type</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/>
@ -277,12 +277,12 @@ version by clicking this popup notification.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/>
<source>No authentication</source>
<translation type="unfinished">No authentication</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="19"/>
<source>HTTP Basic</source>
<translation type="unfinished">HTTP Basic</translation>
<translation>HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="22"/>
@ -292,12 +292,12 @@ version by clicking this popup notification.</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/>
<source>Username/token is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished">Username/token is ok or it is not needed.</translation>
<translation>/使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/>
<source>Username/token is empty.</source>
<translation type="unfinished">Username/token is empty.</translation>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/>
@ -947,12 +947,12 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/>
<source>OPML document contains errors</source>
<translation type="unfinished">OPML document contains errors</translation>
<translation>OPML </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/>
<source>this is likely not OPML document</source>
<translation type="unfinished">this is likely not OPML document</translation>
<translation> OPML </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/>
@ -980,7 +980,7 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="515"/>
<source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to clean all articles from selected item?</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="30"/>
@ -1016,17 +1016,17 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished">Everywhere</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished">Titles only</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/>
<source>Search feeds</source>
<translation type="unfinished">Search feeds</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/>
@ -1344,12 +1344,12 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished">Regular expression</translation>
<translation>Regex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="16"/>
<source>What is regular expression?</source>
<translation type="unfinished">What is regular expression?</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/>
@ -1359,7 +1359,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="25"/>
<source>Regex query name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished">Regex query name cannot be empty.</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="28"/>
@ -4591,12 +4591,12 @@ Token 过期时间:%2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished">Everywhere</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished">Titles only</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/>
@ -5797,7 +5797,7 @@ Token 过期时间:%2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished">Regular expression</translation>
<translation>Regex</translation>
</message>
</context>
<context>