Chinese Simplified translation for rssguard_en.ts
This commit is contained in:
parent
fa7e7a413d
commit
1ac3af0d2a
@ -161,7 +161,7 @@ Error: %1</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source>
|
||||
<translation>无法添加 Feed,因为没有可用帐号。</translation>
|
||||
<translation>无法添加 Feed,因为没有可用可以添加 Feed 的活跃账户。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1307"/>
|
||||
@ -531,8 +531,8 @@ version by clicking this popup notification.</source>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>File '%1' is downloaded.
|
||||
Click here to open parent directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">File '%1' is downloaded.
|
||||
Click here to open parent directory.</translation>
|
||||
<translation>文件 '%1' 已下载。
|
||||
点击这里打开父目录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="454"/>
|
||||
@ -665,7 +665,7 @@ Click here to open parent directory.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source>
|
||||
<translation>因为发生错误,导致无法下载附件,</translation>
|
||||
<translation>发生了一些一般性错误,导致无法下载附件,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -701,7 +701,7 @@ Click here to open parent directory.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</translation>
|
||||
<translation>使用全局设置,但已禁用全局自动获取文章</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="299"/>
|
||||
@ -736,7 +736,7 @@ Click here to open parent directory.</translation>
|
||||
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source>
|
||||
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>使用全局设置 (%n 分钟(s)后自动获取文章)</numerusform>
|
||||
<numerusform>使用特定设置 (%n 分钟(s) 后自动获取文章)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1036,7 +1036,7 @@ Item ID: %5</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
|
||||
<translation>被拖拽的项目不支持跨账户移动。</translation>
|
||||
<translation>被拖拽的项目'不支持跨账户移动。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1871,7 +1871,7 @@ QtWebEngine 缓存文件夹 -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Disable this feed</source>
|
||||
<translation>禁用该feed</translation>
|
||||
<translation>禁用该 feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/>
|
||||
@ -2052,7 +2052,7 @@ QtWebEngine 缓存文件夹 -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/>
|
||||
<source>Mark articles &read</source>
|
||||
<translation>标记文章&阅读</translation>
|
||||
<translation>标记文章为&已读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/>
|
||||
@ -2082,7 +2082,7 @@ QtWebEngine 缓存文件夹 -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/>
|
||||
<source>Mark selected item &read</source>
|
||||
<translation>标记所选项目&阅读</translation>
|
||||
<translation>标记所选项目&已读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/>
|
||||
@ -2615,7 +2615,7 @@ QtWebEngine 缓存文件夹 -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source>
|
||||
<translation>脚本未被美化,是否安装了'clang-格式'?</translation>
|
||||
<translation>脚本未被美化,是否安装了'clang-format'?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/>
|
||||
@ -2826,12 +2826,12 @@ QtWebEngine 缓存文件夹 -> "%7"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
|
||||
<translation>你需要重启应用程序以完成恢复。</translation>
|
||||
<translation>你需要重启应用程序以完成恢复过程。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
|
||||
<translation>数据库或设置未能成功复制到恢复目录。</translation>
|
||||
<translation>数据库和/或设置未能成功复制到恢复目录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="79"/>
|
||||
@ -3037,7 +3037,7 @@ You have to restart manually.</source>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</translation>
|
||||
<translation>有些订阅未正确加载。请检查日志以获取更多信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="273"/>
|
||||
@ -3875,7 +3875,7 @@ Token 过期时间:%2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/>
|
||||
<source>Important articles</source>
|
||||
<translation>重要条款</translation>
|
||||
<translation>重要文章</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/>
|
||||
@ -4145,7 +4145,7 @@ Token 过期时间:%2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</translation>
|
||||
<translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4158,7 +4158,7 @@ Token 过期时间:%2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source>
|
||||
<translation>所选数据库(尚)不存在,即将创建此数据库。</translation>
|
||||
<translation>所选数据库(尚)不存在,即将创建此数据库。别'担心。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/>
|
||||
@ -4416,7 +4416,7 @@ Token 过期时间:%2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
|
||||
<translation>文章加载失败,可能是信息无法下载。</translation>
|
||||
<translation>文章加载失败,可能是消息无法下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="120"/>
|
||||
@ -5314,7 +5314,7 @@ List of supported readers:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source>
|
||||
<translation>这项服务提供与标准在线RSS/RDF/ATOM/JSON Feeds馈送和播客的整合。</translation>
|
||||
<translation>这项服务提供与标准在线RSS/RDF/ATOM/JSON Feeds和播客的整合。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="35"/>
|
||||
@ -5778,7 +5778,7 @@ Number of categories: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source>
|
||||
<translation>帐户'%1'的Feeds和类别没有被获取,错误:%2</translation>
|
||||
<translation>账户'%1' 的Feeds和类别没有被获取,错误:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -5914,7 +5914,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
|
||||
<translation>注意,"%1"(不包括双引号)代表所选消息的 URL。</translation>
|
||||
<translation>注意,"%1"(不包括双引号) 代表所选消息的 URL。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="187"/>
|
||||
@ -5993,7 +5993,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/>
|
||||
<source>Network & web & tools</source>
|
||||
<translation>网络&网络&工具</translation>
|
||||
<translation>网络&web&工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6229,7 +6229,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Your PC needs to be restarted to make some of enabled features fully working.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Your PC needs to be restarted to make some of enabled features fully working.</translation>
|
||||
<translation>您的 PC 需要重新启动才能使一些已启用的功能完全正常工作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/>
|
||||
@ -6706,7 +6706,7 @@ Description: %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Help us to improve %1 <a href="%2">translations</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help us to improve %1 <a href="%2">translations</a>.</translation>
|
||||
<translation>帮助我们改进 %1 <a href="%2">翻译</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -6939,7 +6939,7 @@ Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source>
|
||||
<translation>被阻止的URL。"%1 "<br/>使用的过滤器。"%2"</translation>
|
||||
<translation>被阻止的URL:"%1 "<br/>使用的过滤器:"%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/>
|
||||
@ -7384,7 +7384,7 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</translation>
|
||||
<translation>这是标准 RSS/RDF/ATOM 源的必备服务账户。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="126"/>
|
||||
@ -7736,7 +7736,7 @@ Unread news: %2</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
|
||||
<translation>此 Tiny Tiny RSS 服务器的 API 版本过久,已不受支持。</translation>
|
||||
<translation>此 Tiny Tiny RSS 服务器的 API 版本过旧,已不受支持。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="118"/>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user